GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-07-27 03:12:00 +00:00
parent d45cd5d9c9
commit 9c42b3c1a7
36 changed files with 1235 additions and 1029 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -1099,49 +1099,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:129
#: src/notificationsmanager.cpp:130
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Зашифрованное сообщение"
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:208
#: src/notificationsmanager.cpp:209
#, kde-format
msgid "Open NeoChat in this room"
msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
#: src/notificationsmanager.cpp:222
#: src/notificationsmanager.cpp:223
#, kde-format
msgid "Reply..."
msgstr "Ответить…"
#: src/notificationsmanager.cpp:240
#: src/notificationsmanager.cpp:241
#, kde-format
msgid "%1 invited you to a room"
msgstr "%1 пригласил вас в комнату"
#: src/notificationsmanager.cpp:244
#: src/notificationsmanager.cpp:245
#, kde-format
msgid "Open this invitation in NeoChat"
msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:250
#: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format
msgid "Accept Invitation"
msgstr "Принять приглашение"
#: src/notificationsmanager.cpp:250
#: src/notificationsmanager.cpp:251
#, kde-format
msgid "Reject Invitation"
msgstr "Отклонить приглашение"
@@ -1665,14 +1665,14 @@ msgstr "Отключить шифрование после его включен
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
#, kde-format
msgid "Sign out"
msgstr "Выход из учётной записи"
@@ -2923,8 +2923,8 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Изменить изображение"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Save"
@@ -3372,68 +3372,74 @@ msgstr "О KDE"
msgid "Edit Account"
msgstr "Редактировать учётную запись"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Update avatar"
msgid "Upload new avatar"
msgstr "Изменить изображение"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
#, kde-format
msgid "Remove current avatar"
msgstr "Убрать текущее изображение"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
#, kde-format
msgid "User information"
msgstr "Информация о пользователе"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
#, kde-format
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "Сервер не позволяет сменить пароль"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
#, kde-format
msgid "Current Password:"
msgstr "Текущий пароль:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
#, kde-format
msgid "New Password:"
msgstr "Новый пароль:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
#, kde-format
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Проверка нового пароля:"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
#, kde-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
#, kde-format
msgid "Server Information"
msgstr "Информация о сервере"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
#, kde-format
msgid "Homeserver url"
msgstr "Адрес домашнего сервера"