diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 52fb6e712..5e8c776f4 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-01 19:46+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "المرفق:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" @@ -888,21 +888,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "أضف خيارًا" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "يحمّل..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "لا يوجد إشعارات" @@ -997,31 +997,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "تحتوي هذه الغرفة على رسائل رسمية من خادم منزلك." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "نيوتشات غير متصل: الرجاء التأكد من اتصالك بالشبكة" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "أهلا في نيوتشات" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "حدد أو انضم لغرفة لتبدأ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3775,8 +3775,11 @@ msgstr[3] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[4] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[5] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "لا يوجد أصوات" @@ -3786,8 +3789,11 @@ msgstr[3] "%1 أصوات" msgstr[4] "%1 صوتًا" msgstr[5] "%1 صوت" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" @@ -3797,7 +3803,7 @@ msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين" msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً" msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4157,12 +4163,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "غادر الغرفة…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "غرفة مكتومة" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "اضبط الغرفة" @@ -5780,49 +5786,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "الإعدادات المبدئية" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "متقدّم" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "رقم الغرفة" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "انسخ معرف الغرفة للحافظة" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "إصدارة الغرفة" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "رقّ الغرفة" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "رقّ الغرفة" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "حدد الإصدارة الأحدث" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6563,214 +6569,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "أضف فضاء" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "ردّ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "رد في الموضوع" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "أزِل…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "أزل رسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "سبب إزالة هذه الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "أزل" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "تقدّم…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "تمرير الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "افتح صورة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "افتح صوتًا" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "افتح فيديو" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "افتح ملفًّا" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "احفظ الصّورة…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "احفظ الصوت…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "احفظ الفيديو…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "احفظ الملفّ…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "انسخ الصورة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "انسخ الصوت" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "انسخ الفيديو" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "انسخ الملفّ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "انسخ عنوان الرابط" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "انسخ النّصّ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "انسخ رابط الرِّسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "بلّغ…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "بلّغ عن الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "سبب التبليغ عن هذه الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "بلّغ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "بلّغ عن الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "بحث عن '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "اضبط اختصارات الوبّ…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "اقرأ النص" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 قال %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "ألغ التثبيت" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "ثبت" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 57a2546d7..ef622ec0b 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -883,21 +883,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "" @@ -992,31 +992,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3728,21 +3728,23 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4098,12 +4100,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -5705,49 +5707,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6470,214 +6472,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 6d8289e0e..4375887d7 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Qoşma fayl:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzəliş etmək" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Sözlüyə əlavə edin" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -981,14 +981,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Yüklənir..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "No Notifications" @@ -1091,34 +1091,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "İmtina" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Matrix'ə xoş gəldiniz" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -4143,21 +4143,23 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2, %3 ilə cavab verdi" msgstr[1] "%2, %3 ilə cavab verdi" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4560,13 +4562,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Otağı tərk etmək" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Səssiz" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Otağı tənzimləmək" @@ -6396,20 +6398,20 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Ayarlar" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Otaqlar" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" @@ -6417,35 +6419,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Yeni otağa baxın..." -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -7245,69 +7247,69 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Seçilmişlərə əlavə etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Cavab" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Silmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Silmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7317,7 +7319,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Faylı Açın" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7327,7 +7329,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Faylı Açın" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7337,157 +7339,157 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Faylı Açın" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ilə axtarın" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Veb qısayollarını tənzimləyin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 8e6a8c809..af20ed784 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 11:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 10:46+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -895,21 +895,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Afegeix una opció" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Sense notificacions" @@ -1004,13 +1004,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "La sala conté missatges oficials del vostre servidor domèstic." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." @@ -1018,34 +1018,32 @@ msgstr "" "El NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "xarxa." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Us donem la benvinguda al NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleccioneu o uniu-vos a una per a començar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Codi font del missatge" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" -msgstr "Afegir un servidor nou" +msgstr "Afegeix un servidor nou" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Servidor domèstic" @@ -1069,22 +1067,19 @@ msgid "Add server" msgstr "Afegeix un servidor" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "El text que heu introduït no és un URL vàlid" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Aquest servidor no es pot resoldre o ja s'ha afegit" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "URL del servidor:" @@ -1381,22 +1376,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Cerca d'amics" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "Amics" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "Cerqueu els vostres amics…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Introduïu un text per a iniciar la cerca d'amics" @@ -3818,21 +3810,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 vot" msgstr[1] "%1 vots" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4189,12 +4187,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Surt de la sala…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala silenciada" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" @@ -5831,49 +5829,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Configuració predeterminada" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia l'ID de la sala al porta-retalls" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Versió de la sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza una sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6626,214 +6624,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Afegeix a un espai" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminació de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motiu per a eliminar aquest missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenvia…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviament de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Obre la imatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Obre l'àudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Obre el vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Desa la imatge…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Desa l'àudio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Desa el vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Desa el fitxer…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copia l'àudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copia el vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copia el fitxer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia el text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia l'enllaç del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Informa…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Informa un missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'aquest missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Llegeix text en veu alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha dit %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Deixa de fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index b2690cdd0..2adb7e12b 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 11:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 10:46+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -896,21 +896,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Afig una opció" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Sense notificacions" @@ -1005,13 +1005,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "La sala conté missatges oficials del vostre servidor domèstic." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." @@ -1019,34 +1019,32 @@ msgstr "" "NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "xarxa." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Us donem la benvinguda a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Trieu o uniu-vos a una per a començar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Codi font del missatge" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" -msgstr "Afegir un servidor nou" +msgstr "Afig un servidor nou" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Servidor domèstic" @@ -1070,22 +1068,19 @@ msgid "Add server" msgstr "Afig un servidor" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "El text que heu introduït no és un URL vàlid" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Este servidor no es pot resoldre o ja s'ha afegit" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "URL del servidor:" @@ -1382,22 +1377,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Busca d'amics" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "Amics" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "Busqueu els vostres amics…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Introduïu un text per a iniciar la busca d'amics" @@ -3821,21 +3813,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 vot" msgstr[1] "%1 vots" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4192,12 +4190,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Ix de la sala…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala silenciada" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" @@ -5833,49 +5831,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Configuració predeterminada" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia l'ID de la sala a dins del porta-retalls" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Versió de la sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza una sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Tria la versió nova" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6629,214 +6627,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Afig a un espai" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminació de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motiu per a eliminar este missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenvia…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviament de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Obri la imatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Obri l'àudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Obri el vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Obri el fitxer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Guarda la imatge…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Guarda l'àudio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Guarda el vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Guarda el fitxer…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copia l'àudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copia el vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copia el fitxer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia el text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia l'enllaç del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Informa…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Informa un missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'este missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Busca «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Llig text en veu alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha dit %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Deixa de fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index ff007513f..ed8cfa3c2 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Příloha:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -883,21 +883,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Žádné upozornění" @@ -992,49 +992,47 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" -msgstr "Přidat nový server" +msgstr "" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" -msgstr "Přidat nový server" +msgstr "" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:70 #, kde-format @@ -1067,11 +1065,10 @@ msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" -msgstr "URL serveru:" +msgstr "" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:190 #, kde-format @@ -1359,11 +1356,10 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" -msgstr "Přátelé" +msgstr "" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 #, kde-format @@ -3736,23 +3732,25 @@ msgstr[0] "%2 reagoval pomocí %3" msgstr[1] "%2 reagovali pomocí %3" msgstr[2] "%2 reagovali pomocí %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4109,12 +4107,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -5722,49 +5720,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6489,214 +6487,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Odstranit…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Předat zprávu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovat adresu odkazu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopírovat text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Nahlásit zprávu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Nahlásit zprávu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Nastavit webové zkratky…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 21d4c1cf6..ad79ba3ae 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Redigér" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, fuzzy, kde-format @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Loading…" msgstr "Indlæser" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "No Notifications" @@ -1065,32 +1065,32 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@title:dialog" @@ -3932,21 +3932,23 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4337,13 +4339,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Lydløs" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Lydløs" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -6065,53 +6067,53 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Indstillinger" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Lydløs" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Lydløs" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -6863,236 +6865,236 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Favorit" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Åbn eksternt" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Chat" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Åbn eksternt" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Brugernavn" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Brugernavn" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Annullér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 8880ba344..090908b55 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -939,21 +939,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen …" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Keine Benachrichtigungen" @@ -1055,34 +1055,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Willkommen bei NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Einen Raum auswählen oder betreten, um zu beginnen" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3949,21 +3949,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagierte mit %3" msgstr[1] "%2 reagierten mit %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer" msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4341,12 +4345,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Raum verlassen" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Stummgeschaltet" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Raum konfigurieren" @@ -6040,55 +6044,55 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Voreinstellungen" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Raumkennung" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Raumkennung in die Zwischenablage kopieren" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Raum-Version" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Raum aktualisieren" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Den Raum aktualisieren" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Neue Version auswählen" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -6886,21 +6890,21 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Im Diskussionsfaden antworten" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -6908,44 +6912,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Entfernen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Begründung für das Löschen dieser Nachricht" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Weiterleiten …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Bild öffnen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6955,7 +6959,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Datei öffnen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6965,7 +6969,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Datei öffnen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6975,26 +6979,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Bild speichern …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Audio…" -msgstr "Bild speichern …" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Video…" +msgid "Save Audio…" msgstr "Bild speichern …" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 @@ -7002,23 +6998,31 @@ msgstr "Bild speichern …" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Bild speichern …" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Bild speichern …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Bild kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Verknüpfung kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -7026,32 +7030,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video anzeigen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Verknüpfung kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Text kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Nachrichtenverknüpfung kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7061,70 +7065,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Nachricht melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Begründung für das Melden dieser Nachricht" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Nachricht melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Suchen nach „%1“" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web-Kurzbefehle festlegen …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 7d02d2931..23d697399 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Συνημμένο:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -956,21 +956,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Προσθήκη εμότζι" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Φορτώνει…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Καμία ειδοποίηση" @@ -1067,34 +1067,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "Το NeoChat είναι εκτός σύνδεσης. Έλεγξε τη σύνδεση του δικτύου σου." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Καλώς ήρθατε στο Matrix" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -4043,21 +4043,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 αντέδρασε με %3" msgstr[1] "%2 αντέδρασαν με %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη" msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4450,12 +4454,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Αίθουσα σε σίγαση" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας" @@ -6178,20 +6182,20 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματιστή" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Room ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" @@ -6199,35 +6203,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Έκδοση αίθουσας" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Αναβάθμιση αίθουσας" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -7038,20 +7042,20 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Προσθήκη στα προτιμώμενα" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7059,32 +7063,32 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Αφαίρεση μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Αιτία αφαίρεσης αυτού του μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -7092,14 +7096,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7109,7 +7113,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7119,7 +7123,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7129,84 +7133,84 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Αντιγραφή" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7216,70 +7220,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Αναφορά" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Αιτία αναφοράς αυτού του μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Αναζήτηση για το '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index eea21ac6d..e96745980 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachment:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -931,21 +931,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Add to dictionary" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Loading…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "No Notifications" @@ -1048,34 +1048,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Welcome to NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Select or join a room to get started" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3944,21 +3944,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reacted with %3" msgstr[1] "%2 reacted with %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Based on votes by %1 user" msgstr[1] "Based on votes by %1 users" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4337,12 +4341,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Leave Room" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Muted room" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configure room" @@ -6063,55 +6067,55 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Default Settings" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Room ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copy room ID to clipboard" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Room version" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Upgrade Room" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Upgrade the Room" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Select new version" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -6911,21 +6915,21 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Add to Favourites" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Reply" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Reply in Thread" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -6933,44 +6937,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remove" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remove Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Reason for removing this message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Forward…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Forward Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Open Image" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6980,7 +6984,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Open File" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6990,7 +6994,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Open File" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7000,26 +7004,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Save Image…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Audio…" -msgstr "Save Image…" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Video…" +msgid "Save Audio…" msgstr "Save Image…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 @@ -7027,23 +7023,31 @@ msgstr "Save Image…" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Save Image…" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Save Image…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copy Image" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copy link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -7051,33 +7055,33 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Show Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copy link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copy link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copy Text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copy Message Link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7087,70 +7091,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Report" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Report Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Reason for reporting this message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Report" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Report Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Search for '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configure Web Shortcuts..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index cf816dec3..625786ea5 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Aldonaĵo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redakti" @@ -921,21 +921,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Aldoni elekteblon" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Sciigoj" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ŝargante…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Neniuj Sciigoj" @@ -1037,34 +1037,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignori" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat estas eksterrete. Bonvolu kontroli vian retan konekton." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bonvenon al NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Elekti aŭ aliĝi al ĉambro por komenciĝi" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3891,21 +3891,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 redaktis kun %3" msgstr[1] "%2 redaktis kun %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto" msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4276,12 +4280,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Forlasi Ĉambron" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Silentigita ĉambro" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Agordi ĉambron" @@ -5945,55 +5949,55 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Defaŭlta Agordo" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Ĉambro ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopii ĉambro-ID al tondujo" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Ĉambra versio" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Altgradiga Ĉambro" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Altrangigi la Ĉambron" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Elekti novan version" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -6785,71 +6789,71 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Aldoni al Ŝatatoj" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Respondi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Respondi en Fadeno" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Forigi…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Forigi Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Kialo por forigi ĉi tiun mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Plusendi…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Plusendi Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Malfermi Bildon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open poll" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Malfermi enketon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6859,7 +6863,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6869,26 +6873,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Konservi Bildon…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Audio…" -msgstr "Konservi Bildon…" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Video…" +msgid "Save Audio…" msgstr "Konservi Bildon…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 @@ -6896,23 +6892,31 @@ msgstr "Konservi Bildon…" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Konservi Bildon…" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Konservi Bildon…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopii Bildon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopii ligilon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6920,32 +6924,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Montri Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopii ligilon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopii Ligil-Adreson" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopii Tekston" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopii Mesaĝan Ligilon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6955,70 +6959,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Raporti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Raporti Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Kialo por raporti ĉi tiun mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Raporti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Raporti Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Serĉi '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 66e9cc80a..8d393c822 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 04:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 16:37+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -894,21 +894,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Añadir opción" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "No hay notificaciones" @@ -1003,46 +1003,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Esta sala contiene mensajes oficiales de su servidor doméstico." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bienvenido a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleccione o únase a una sala para empezar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Fuente del mensaje" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" msgstr "Añadir nuevo servidor" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Servidor doméstico" @@ -1066,22 +1064,19 @@ msgid "Add server" msgstr "Añadir servidor" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "El texto introducido no es una URL válida" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "No se puede resolver este servidor o ya se ha añadido antes" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "URL del servidor:" @@ -1377,22 +1372,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Encontrar amigos" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "Amigos" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "Encontrar amigos…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Introduzca un texto para empezar a buscar amigos" @@ -3816,21 +3808,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionado con %3" msgstr[1] "%2 han reaccionado con %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 voto" msgstr[1] "%1 votos" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario" msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4186,12 +4184,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Salir de la sala…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala silenciada" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar la sala" @@ -5822,49 +5820,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Preferencias predeterminadas" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar ID de la sala en el portapapeles" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Versión de la sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualizar sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar la sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar nueva versión" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6620,214 +6618,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Añadir a espacio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder en el hilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Eliminar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo para eliminar este mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenviar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Abrir sonido" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Abrir vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Guardar imagen…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Guardar sonido…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Guardar vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Guardar archivo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copiar imagen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar sonido" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copiar vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiar archivo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar dirección del enlace" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar texto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar enlace del mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Denunciar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo para denunciar este mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar atajos web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Leer texto en voz alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 dijo %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "No fijar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fijar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 0accd0497..be1533c3b 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 22:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-03 01:00+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Eranskina:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -892,21 +892,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Gehitu aukera" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Jakinarazpenak" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Zamatzen…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Jakinarazpenik ez" @@ -1001,46 +1001,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ezikusi" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Gela honek zure etxeko zerbitzariaren mezu ofizialak ditu." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat lerroz kanpo dago. Mesedez, berrikusi zure sare-konexioa." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Ongi etorri NeoChatera" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Hasteko, hautatu edo batu gela batera" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Mezuaren sorburua" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" msgstr "Gehitu zerbitzari berria" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Etxeko zerbitzaria" @@ -1064,22 +1062,19 @@ msgid "Add server" msgstr "Gehitu zerbitzaria" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" -msgstr "Sartutako testua ez da URL baliodun bat" +msgstr "Sartutako testua ez da URL balioduna" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Zerbitzari hori ezin da ebatzi edo dagoeneko gehitu da" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "Zerbitzariaren URL:" @@ -1373,22 +1368,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Aurkitu zure lagunak" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "Lagunak" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "Aurkitu zure lagunak…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Sartu zure lagunak bilatzen hasteko testua" @@ -3809,21 +3801,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da" msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "Bozka %1" msgstr[1] "%1 bozka" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua" msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4179,12 +4177,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Utzi gela…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Isilarazitako gela" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Konfiguratu gela" @@ -5810,49 +5808,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Ezarpen lehenetsiak" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Gelaren ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopiatu gelaren ID arbelera" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Gelaren bertsioa" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Gela bertsio-berritu" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Gela bertsio-berritu" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Hautatu bertsio berria" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6596,214 +6594,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Gehitu tokietara" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Erantzun" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Erantzun harian" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Kendu…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Kendu mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Mezu hori kentzeko arrazoia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Birbidali…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Birbidali mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Ireki irudia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Ireki audioa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Ireki bideoa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Gorde irudia…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Gorde audioa…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Gorde bideoa…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Gorde fitxategia…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopiatu irudia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopiatu audioa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Kopiatu bideoa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopiatu fitxategia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiatu testua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiatu mezuaren esteka" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Salatu…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Salatu mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Mezu hau salatzeko arrazoia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Salatu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Salatu mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Bilatu '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Irakurri testua ozenki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1(e)k %2 esan du" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Iltzagetu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Iltzatu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index d2b06e51e..bb873ffdd 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 09:54+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Liite:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -902,21 +902,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Lisää valinta" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Ilmoitukset" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ladataan…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Ei ilmoituksia" @@ -1019,34 +1019,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Sivuuta" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChatillä ei ole yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Tervetuloa NeoChatiin" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Aloita valitsemalla huone tai liittymällä huoneeseen" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3838,21 +3838,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagoi emojilla %3" msgstr[1] "%2 reagoivat emojilla %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 ääni" msgstr[1] "%1 ääntä" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin" msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4217,12 +4223,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Poistu huoneesta…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Vaimennettu huone" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Huoneen asetukset" @@ -5866,49 +5872,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Oletusasetukset" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Huoneen tunniste" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopioi huoneen tunniste leikepöydälle" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Huoneen versio" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Päivitä huone" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Päivitä huone" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Valitse uusi versio" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6675,14 +6681,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Lisää tilaan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6690,204 +6696,204 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Vastaa säikeeseen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Poista…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Poista viesti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Syy viestin poistamiseen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Edennä…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Edennä viesti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Avaa ääni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Avaa video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Tallenna kuva…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Tallenna ääni…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Tallenna video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Tallenna tiedosto…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopioi kuva" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopioi ääni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Kopioi video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopioi tiedosto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopioi teksti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopioi viestin linkki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Ilmoita…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Ilmoita viestistä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Syy viestistä ilmoittamiseen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Ilmoita" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Ilmoita viestistä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Etsi: ”%1”" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Verkkopikavalintojen asetukset…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lue teksti ääneen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 sanoi %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Irrota" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Kiinnitä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index c67ae2f12..f5c2f2749 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-25 13:08+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pièces jointes :" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -894,21 +894,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Ajouter une option" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Chargement..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Aucune notification" @@ -1003,31 +1003,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Ce salon contient des messages officiels de votre serveur domestique." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bienvenue dans NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Sélectionnez ou rejoignez un salon pour démarrer." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3830,21 +3830,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 a réagi à %3" msgstr[1] "%2 a réagi à %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "Vote %1" msgstr[1] "%1 votes" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1" msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4206,12 +4212,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Quitter le salon..." -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Salon en pause" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurer le salon" @@ -5868,49 +5874,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Configuration par défaut" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Identifiant du salon" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copier l'identifiant du salon dans le presse-papier" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Version du salon" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Mettre à jour le salon" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Mettre à jour le salon" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Sélectionnez une nouvelle version" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6674,14 +6680,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Ajouter à l'espace" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6689,204 +6695,204 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Répondre dans le fil de discussions" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Supprimer..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Raison pour la suppression de ce message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Avancer..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Transférer le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Ouvrir l’image" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Ouvrir le fichier audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Ouvrir le fichier vidéo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Ouvrir le fichier" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Enregistrer l’image…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Enregistrer l'audio sous..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Enregistrer la vidéo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Enregistrer le fichier…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copier l'image" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copier l'audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copier la vidéo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copier le fichier" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copier l'adresse d'un lien" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copier du texte" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copier le lien du message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Signaler…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Signaler le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Raison pour le signalement de ce message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Signaler le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Rechercher « %1 »" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lire le texte à haute voix" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 a dit %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Désépingler" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Épingler" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 318f86466..2b751a807 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -916,21 +916,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Engadir unha opción" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notificacións" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Sen Notificacións" @@ -1033,34 +1033,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat non ten conexión. Revise a conexión de rede." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Benvida a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleccione ou únase a unha sala para comezar." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3876,21 +3876,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reaccionou con %3" msgstr[1] "%2 reaccionaron con %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 voto" msgstr[1] "%1 votos" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Cos votos dunha persoa" msgstr[1] "Cos votos de %1 persoa" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4262,12 +4268,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Saír da sala" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala silenciada" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar a sala" @@ -5931,49 +5937,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Configuración predeterminada" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Identificador da sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar o identificador de sala no portapapeis" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Versión da sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Anovar a sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Anovar a sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar a nova versión" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6757,14 +6763,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Engadir ao espazo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6772,134 +6778,134 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder nun fío" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Retirar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Retirar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo polo que se retira a mensaxe." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Retirar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenviar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Abrir a imaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Abrir o son" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Abrir o vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Abrir un ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Gardar a imaxe…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Gardar o son…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Gardar o vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Gardar o ficheiro…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copiar a imaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar o son" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copiar o vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiara o ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar o enderezo da ligazón" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar o texto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar a ligazón á mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6909,70 +6915,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo da denuncia desta mensaxe." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atallos web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Ler o texto en alto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 dixo %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Desprender" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 74956ad95..f365f2b78 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 08:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 11:37+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "קובץ מצורף:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" @@ -888,21 +888,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "הוספת אפשרות" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "התראות" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "בטעינה…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "אין התראות" @@ -997,46 +997,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "התעלמות" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "החדר הזה מכיל הודעות רשמיות משרת הבית שלך." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat לא מחובר. נא לבדוק את החיבור שלך לרשת." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "ברוך בואך ל־NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "נא לבחור או להצטרף לחדר כדי להתחיל" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "מקור הודעה" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" msgstr "הוספת שרת חדש" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "שרת הבית" @@ -1060,22 +1058,19 @@ msgid "Add server" msgstr "הוספת שרת" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "הטקסט שמילאת אינו כתובת תקנית" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "אי אפשר לפתור את השרת הזה או שהוא כבר נוסף" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "כתובת השרת:" @@ -1369,22 +1364,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "איתור החברים שלך" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "חברים" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "איתור החברים שלך…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "נא להקליד כדי להתחיל לחפש בין החברים שלך" @@ -3765,8 +3757,11 @@ msgstr[1] "%2 הגיבו עם %3" msgstr[2] "%2 הגיבו עם %3" msgstr[3] "%2 הגיבו עם %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "קול" @@ -3774,8 +3769,11 @@ msgstr[1] "שני קולות" msgstr[2] "%1 קולות" msgstr[3] "%1 קולות" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "מבוסס על קול של משתמש" @@ -3783,7 +3781,7 @@ msgstr[1] "מבוסס על שני קולות של משתמשים" msgstr[2] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים" msgstr[3] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4141,12 +4139,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "עזיבת החדר…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "חדר מושתק" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "הגדרת חדר" @@ -5758,49 +5756,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "הגדרות ברירת מחדל" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "מזהה החדר" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "העתקת מזהה החדר ללוח הגזירים" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "גרסת חדר" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "שדרוג חדר" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "שדרוג החדר הזה" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "בחירת גרסה חדשה" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6537,214 +6535,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "הוספה למרחב" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "תגובה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "תגובה בשרשור" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "הסרה…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "הסרת הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "הסיבה להסרת ההודעה הזאת" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "העברה…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "העברת הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "פתיחת תמונה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "פתיחת קטע שמע" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "פתיחת סרטון" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "פתיחת קובץ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "שמירת תמונה…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "שמירת קטע שמע…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "שמירת סרטון…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "שמירת קובץ…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "העתקת תמונה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "העתקת שמע" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "העתקת סרטון" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "העתקת קובץ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "העתקת כתובת קישור" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "העתקת טקסט" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "העתקת קישור להודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "דיווח…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "דיווח על הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "הסיבה לדיווח על ההודעה הזאת" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "דיווח על הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "חיפוש אחר ‚%1’" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "הגדרת קיצורי אינטרנט…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "להקריא את הטקסט בקול" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 אמר/ה %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "שחרור נעיצה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "נעיצה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index f07604542..6ad756a20 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "लगाव:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "संपादन करना" @@ -930,21 +930,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "इमोजी जोड़ें" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "सूचनाएं" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "लोड हो रहा है…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "कोई सूचना नहीं" @@ -1047,34 +1047,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "अनदेखा करना" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "नियोचैट ऑफ़लाइन है। कृपया अपना नेटवर्क कनेक्शन जांचें।" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "नियोचैट में आपका स्वागत है" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "आरंभ करने के लिए कोई कमरा चुनें या उसमें शामिल हों" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3895,21 +3895,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ने %3 के साथ प्रतिक्रिया की" msgstr[1] "%2 ने %3 के साथ प्रतिक्रिया की" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 उपयोगकर्ताओं के वोटों के आधार पर" msgstr[1] "%1 उपयोगकर्ताओं के वोटों के आधार पर" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4288,12 +4292,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "कमरा छोड़ें" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "मौन कमरा" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "कमरा कॉन्फ़िगर करें" @@ -5963,55 +5967,55 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "न्यूनता समायोजन" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "कमरा आईडी" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "कमरे की आईडी को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "कक्ष संस्करण" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "अपग्रेड रूम" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "कमरे को अपग्रेड करें" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "नया संस्करण चुनें" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -6804,21 +6808,21 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "पसंदीदा में जोड़े" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "जवाब" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "थ्रेड में उत्तर दें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -6826,44 +6830,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "निकालना" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "संदेश हटाएँ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "इस संदेश को हटाने का कारण" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "निकालना" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "आगे…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "अग्रेषित संदेश" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "छवि खोलें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6873,7 +6877,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "खुली फाइल" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6883,7 +6887,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "खुली फाइल" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6893,26 +6897,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "खुली फाइल" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "चित्र को सेव करें…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Audio…" -msgstr "चित्र को सेव करें…" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Video…" +msgid "Save Audio…" msgstr "चित्र को सेव करें…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 @@ -6920,23 +6916,31 @@ msgstr "चित्र को सेव करें…" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "चित्र को सेव करें…" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "चित्र को सेव करें…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "नकल छवि" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6944,32 +6948,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "वीडियो दिखाएं" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "लिंक पता कॉपी करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "पाठ कॉपी करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "संदेश लिंक कॉपी करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6979,70 +6983,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "इस संदेश की रिपोर्ट करने का कारण" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' को खोजें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "वेब शॉर्टकट कॉन्फ़िगर करें..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index c44988792..0aa8e6931 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:09+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Melléklet" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -914,21 +914,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Hozzáadás" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Nincsenek értesítések" @@ -1031,13 +1031,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Mellőzés" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" @@ -1045,21 +1045,21 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" "A NeoChat offline állapotban van. Kérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Üdvözli a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Válasszon ki egy szobát, vagy csatlakozzon hozzá a kezdéshez" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3871,21 +3871,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reakciója: %3" msgstr[1] "%2 reakciója: %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 szavazat" msgstr[1] "%1 szavazat" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 felhasználó szavazata alapján" msgstr[1] "%1 felhasználó szavazata alapján" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4256,12 +4262,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Szoba elhagyása" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Némított szoba" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Szoba beállítása" @@ -5923,49 +5929,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Szobaazonosító" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Szobaazonosító másolása a vágólapra" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Szoba verziója" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Szoba frissítése" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Szoba frissítése" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Új verzió" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6753,14 +6759,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Hozzáadás térhez" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6768,134 +6774,134 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Válasz szálban" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Eltávolítás…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Üzenet eltávolítása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Az üzenet eltávolításának oka" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Továbbítás…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Kép megnyitása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Hang megnyitása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Videó megnyitása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Kép mentése…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Hang mentése…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Videó mentése…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Fájl mentése…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kép másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Hang másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Videó másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Fájl másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Hivatkozás címének másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Szöveg másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Üzenet hivatkozásának másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6905,70 +6911,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Jelentés" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Üzenet jelentése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Az üzenet jelentésének oka" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Jelentés" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Üzenet jelentése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "„%1” keresése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Keresőazonosítók beállítása…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Szöveg felolvasása hangosan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ezt mondja: %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Kitűzés megszüntetése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Kitűzés" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index bbf005682..4edf73c4e 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-27 14:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:47+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ignora omne errores de SSL, p.ex. certificatos non signate." #, kde-format msgctxt "command line description" msgid "Replace an existing instance" -msgstr "" +msgstr "Reimplacia un instantia existente" #: src/app/main.cpp:203 #, kde-format @@ -223,37 +223,31 @@ msgid "Show QR Code" msgstr "Monstra codice QR" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" -#| msgid "Switch Account" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Commuta conto" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit This Account" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Edita iste conto" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notification Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Preferentias de notification" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Devices" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Developer Tools" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator" @@ -297,11 +291,10 @@ msgstr "" "dispoisitivo." #: src/app/qml/AccountMenu.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" -msgstr "Clausura de session" +msgstr "Clausura de session…" #: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 #, kde-format @@ -316,8 +309,7 @@ msgid "Add Account" msgstr "Adde conto" #: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in or create a new account" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Log in or create a new account" msgstr "Accede o crea un conto nove" @@ -335,8 +327,7 @@ msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" #: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do you want to start a chat with %1?" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" @@ -353,14 +344,13 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachamento:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel sending attachment" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Cancella invio de attachamento" @@ -851,43 +841,37 @@ msgid "Create Poll" msgstr "Crea Sondage" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Poll type:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Poll type:" msgstr "Typo de sondage:" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Open poll" msgstr "Aperi sondage" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Closed poll" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Closed poll" msgstr "Claude sondage" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" msgstr "Votantes pote vider le resultato un vice que ha votate" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Results are revealed only after the poll has closed" msgstr "Resultatos es revelate solmente postea que le sondage es claudite" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Question:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Question:" msgstr "Demanda:" @@ -899,8 +883,7 @@ msgid "Option %1:" msgstr "Option %1:" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter option" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Enter option" msgstr "Inserta option" @@ -917,28 +900,27 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Adde option" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notificationes" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Nulle Notificationes" #: src/app/qml/OpenFileDialog.qml:12 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select a File" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Selige un file" @@ -964,36 +946,31 @@ msgid "Italic" msgstr "Italic" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Strikethrough" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Strikethrough" msgstr "Barrate" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spoiler" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Spoiler" msgstr "Spoiler(Guastator)" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Code block" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Code block" msgstr "Bloco de codice" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Quote" msgstr "Cita" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Insert link" msgstr "Inserta ligamine" @@ -1034,50 +1011,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to NeoChat" +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Benvenite a NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select or join a room to get started" +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 +#, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Selige o Uni un sala per initiar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Fonte de message" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" msgstr "Adde nove servitor " #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Servitor de casa" @@ -1093,7 +1064,7 @@ msgstr "Adde nove servitor " #| msgid "Remove device" msgctxt "@action:button" msgid "Remove server" -msgstr "Remove dispositivo" +msgstr "Remove Servitor" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:114 #, kde-format @@ -1102,29 +1073,25 @@ msgid "Add server" msgstr "Adde Servitor" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Le texto insertate non es un url valide" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Iste servitor non pote esser resolvite o ha ja essite addite" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "URL de servitor:" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "OK" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1136,22 +1103,19 @@ msgid "Share" msgstr "Comparti" #: src/app/qml/ShareAction.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share the selected media" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Share the selected media" msgstr "Comparti le media selectionate" #: src/app/qml/ShareDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sharing failed" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Sharing failed" msgstr "Falleva compartir" #: src/app/qml/ShareDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shared url for image is %1" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Url compartite per imagine es %1" @@ -1275,8 +1239,7 @@ msgid "Ignore this user" msgstr "Ignora iste usator" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Kick this user" msgstr "Calca iste usator" @@ -1300,15 +1263,13 @@ msgid "Kick" msgstr "Kick (Calca)" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite this user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Invite this user" msgstr "Invita iste usator" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ban this user" msgstr "Prohibi iste usator" @@ -1332,15 +1293,13 @@ msgid "Ban" msgstr "Prohibi (Ban)" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:214 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unban this user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unban this user" msgstr "Leva prohibition (unban) ab iste usator" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Set user power level" msgstr "Assigna le nivello de fortia de usator" @@ -1424,22 +1383,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Trova tu amicos" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "Amicos" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "Trova tu amicos…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Inserta un texto per initiar a cercar tu amicos" @@ -1666,15 +1622,13 @@ msgid "Quit" msgstr "Quita" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Choose local file" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Choose local file" msgstr "Selige file local" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Clipboard image" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Clipboard image" msgstr "Image de Area de transferentia" @@ -1686,15 +1640,13 @@ msgid "Attach an image or file" msgstr "Attacha un image o un file" #: src/chatbar/ChatBar.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojis & Etiquettas Gummate (Stickers)" #: src/chatbar/ChatBar.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a Location" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Location" msgstr "Invia un location" @@ -1706,8 +1658,7 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "Crea un Sondage" #: src/chatbar/ChatBar.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send message" msgstr "Invia message" @@ -1719,22 +1670,19 @@ msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." msgstr "" #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send an encrypted message…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Invia un message cryptate ..." #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set an attachment caption…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Set an attachment caption…" msgstr "Assigna un caption de attachamento..." #: src/chatbar/ChatBar.qml:253 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Send a message…" msgstr "Invia un message…" @@ -1746,29 +1694,25 @@ msgid "Cancel reply" msgstr "Cancella responsa" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No stickers" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No stickers" msgstr "Nulle Etiquettas Gummate (Stickers)" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No emojis" msgstr "Nulle Emojis" #: src/chatbar/EmojiPicker.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emojis" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emojis" msgstr "Emojis" #: src/chatbar/EmojiPicker.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stickers" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stickers" msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers)" @@ -1970,7 +1914,7 @@ msgstr "Adde numero de telephono como 3PIDs" #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Appellos" #: src/devtools/RoomData.qml:20 #, kde-format @@ -2115,7 +2059,7 @@ msgstr "Spatios" #| msgid "Server Capabilities" msgctxt "@info Meaning: official information messages from your server" msgid "Server Notices" -msgstr "Capacitates de servitor" +msgstr "Annuncios de servitor:" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:10 #, kde-format @@ -2466,13 +2410,13 @@ msgstr "configurate %1 widget" #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" -msgstr "" +msgstr " lassava un appello" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" -msgstr "" +msgstr " univa se a un appello" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 #, kde-format @@ -2738,18 +2682,16 @@ msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configurava un widget" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:662 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 left the room" +#, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" -msgstr "%1 lassava le sala" +msgstr "%1 lassava un appello" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 joined the room" +#, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" -msgstr "%1 univa se al sala" +msgstr "%1 univa se a un appello" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 #, kde-format @@ -3179,12 +3121,10 @@ msgid "Own Emojis" msgstr "Proprie Emojis" #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Create new room" -#| msgid "Create" +#, kde-format msgctxt "@info the person that created this room" msgid "Creator" -msgstr "Crea" +msgstr "Creator" #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:72 #, kde-format @@ -3772,11 +3712,10 @@ msgstr "Tempore de Check-Out: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:54 #: src/messagecontent/VideoComponent.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" -msgstr "Fixa imagine" +msgstr "Cela imagine" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:135 #, kde-format @@ -3819,8 +3758,7 @@ msgstr "Cargante vista preliminar de URL" #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 #: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:260 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@info Loading this message" msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." @@ -3855,18 +3793,16 @@ msgid "Loading reply…" msgstr "Cargante responsa" #: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to download file." -msgstr "File troppo grande a discargar." +msgstr "Il falleva a discargar file." #: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" +#, kde-format msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Falleva a unir sala
%1" +msgstr "Il falleva a discargar file:
%1" #: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 #, kde-format @@ -3890,21 +3826,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagite con %3" msgstr[1] "%2 reagite con %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 Voto" msgstr[1] "%1 Votos" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4161,8 +4103,7 @@ msgid "Create New" msgstr "Crea nove" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create a Room" msgstr "Crea un Sala" @@ -4172,7 +4113,7 @@ msgstr "Crea un Sala" #| msgid "Create a Space" msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" -msgstr "Crea un spatio" +msgstr "Crea un spatio" #: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:363 #, kde-format @@ -4200,9 +4141,7 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notificationes" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'" msgid "Default Settings" msgstr "Preferentias predefinite" @@ -4228,8 +4167,7 @@ msgid "Off" msgstr "De-Activate (Off)" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Favorites" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Remove ex favoritos" @@ -4242,15 +4180,13 @@ msgid "Add to Favorites" msgstr "Adde a favoritos" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reprioritize" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reprioritize" msgstr "Repone prioritate" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deprioritize" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Deprioritize" msgstr "Leva prioritate" @@ -4275,41 +4211,36 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Lassa sala" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala Silentiate" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura sala" #: src/rooms/RoomListPage.qml:182 src/rooms/RoomListPage.qml:242 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Trova tu amicos" #: src/rooms/RoomListPage.qml:216 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No friends found" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Necun amicos trovate" #: src/rooms/RoomListPage.qml:216 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Nulle salas trovat" #: src/rooms/RoomListPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -4317,29 +4248,25 @@ msgstr "" "Tu non ha ancora addite alcun de tu amicos, clicca a basso per cercar los." #: src/rooms/RoomListPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uni alcun salas per initiar" #: src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in room directory" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" #: src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore rooms" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Explore rooms" msgstr "Explora salas" #: src/rooms/RoomListPage.qml:242 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in friend directory" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca in directorio de amico" @@ -4424,8 +4351,7 @@ msgid "Manage Account" msgstr "Gere conto" #: src/rooms/UserInfo.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Settings" msgstr "Aperi Preferentias" @@ -4588,10 +4514,9 @@ msgid "Accounts" msgstr "Contos" #: src/settings/AccountsPage.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout" +#, kde-format msgid "Logout…" -msgstr "Clausura de session" +msgstr "Clausura de session…" #: src/settings/AccountsPage.qml:118 #, kde-format @@ -4766,15 +4691,13 @@ msgid "Confirm new display name" msgstr "Confirma nove nomine de monstrar" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit device name" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit device name" msgstr "Edita nmine de dispositivo" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Verify device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Verify device" msgstr "Verifica dispositivo" @@ -4786,8 +4709,7 @@ msgid "Verified" msgstr "Verificate" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Logout device" msgstr "Dispositivo de clausura de session" @@ -4805,9 +4727,7 @@ msgid "This Device" msgstr "Iste Dispositivo" #: src/settings/DevicesPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Verify This Device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifica iste Dispositivo" @@ -5441,26 +5361,25 @@ msgstr "Personalisate" #| msgid "Timeline:" msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "Chronologia (linea del tempore):" +msgstr "Chronologia (linea del tempore)" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "Marca messages como legite quando:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Jammais" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "unite al sala" +msgstr "Entrante al sala" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5468,25 +5387,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "Entrante le sala e omne messages non legite es visibile" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "unite al sala" +msgstr "Exiente le sala" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "Salas con majoritate de messages non legites es plus in alto" +msgstr "Exiente le sala e omne messages non legite es visibile" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format @@ -5573,21 +5489,19 @@ msgstr "Preferentias predefinite" #| msgid "Reset All Configuration Values to Their Default" msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default…" -msgstr "Reassigna omne valores de configuration a lor valores predefinite" +msgstr "Re-fixa omne valores de configuration a loervalores predefinite" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:354 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Re-send confirmation e-mail" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Reset Configuration" -msgstr "Re-invia e-posta de confirmation" +msgstr "Re-fixa le configuration" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:355 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you really want to reset all options to their default values?" -msgstr "" +msgstr "Tu vermente vole reassignar omne optiones a lor valor predefinite?" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format @@ -5864,43 +5778,37 @@ msgid "Password:" msgstr "Contrasigno:" #: src/settings/Permissions.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Privileged Users" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Privileged Users" msgstr "Usatores privilegiate" #: src/settings/Permissions.qml:229 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default permissions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Default permissions" msgstr "Permissiones predefinite" #: src/settings/Permissions.qml:269 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Basic permissions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Basic permissions" msgstr "Permissiones basic" #: src/settings/Permissions.qml:309 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Event permissions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Event permissions" msgstr "Permissiones de evento" #: src/settings/Permissions.qml:356 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Event Type…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Event Type…" msgstr "Typo de Evento..." #: src/settings/Permissions.qml:382 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add keyword" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add keyword" msgstr "Adde parola clave" @@ -5934,56 +5842,54 @@ msgid "Room notifications setting" msgstr "Monstra preferentias de notificationes" #: src/settings/PushNotification.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Preferentias predefinite" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Avantiate" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID de Sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia ID de sala a area de transferentia" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Version de sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualisa sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualisa le sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Selige nove version" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -5997,8 +5903,7 @@ msgid "General" msgstr "General" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update avatar" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update avatar" msgstr "Actualisa avatar" @@ -6023,22 +5928,19 @@ msgid "Save" msgstr "Salveguarda" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Aliases" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Aliases" msgstr "Aliases" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No canonical alias set" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No canonical alias set" msgstr "Necun Alias canonic fixate" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Face iste alias le alias canonic de sala" @@ -6048,32 +5950,28 @@ msgstr "Face iste alias le alias canonic de sala" #| msgid "Delete alias" msgctxt "@action:button" msgid "Delete alias" -msgstr "Dele alias" +msgstr "Dele" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "#new_alias:server.org" +#, kde-format msgctxt "The new alias (room address) to be added to a room" msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new alias" msgstr "Adde nove alias" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "URL Previews" msgstr "Vistas preliminar de URL" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Habilita vistas preliminar de URL predefinite per membros de sala" @@ -6115,36 +6013,31 @@ msgid "Enable" msgstr "Habilita" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:233 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Official Parent Spaces" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Spatio Official de Genitor" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:266 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Canonical" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Canonical" msgstr "Canonic" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make canonical parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Make canonical parent" msgstr "Face genitor canonic" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:282 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove parent" msgstr "Remove genitor" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:295 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room has no official parent spaces." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Iste sala ha nulle spatios official de parente." @@ -6156,29 +6049,25 @@ msgid "Add new official parent" msgstr "Adde nove genitor official" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:316 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room continues another conversation." msgstr "Iste sala continua un altere conversation." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "See older messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "See older messages…" msgstr "Vide messages plus vetere..." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room has been replaced." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room has been replaced." msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:336 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "See new room…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "See new room…" msgstr "Vide nove sala..." @@ -6245,9 +6134,7 @@ msgid "Enable Encryption…" msgstr "Habilita cryptation" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." +#, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." msgstr "Un vice habilitate, le cryptation non pote esser dishabilitate." @@ -6265,8 +6152,7 @@ msgid "Private (invite only)" msgstr "Private (solmente invita)" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Only invited people can join." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Only invited people can join." msgstr "Solmente personas invitate pote unir se" @@ -6278,15 +6164,13 @@ msgid "Space members" msgstr "Membros de spatio" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." msgstr "Alcun in un spatio seligite pote trovar e unir." #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select spaces" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select spaces" msgstr "Selige spatios" @@ -6298,8 +6182,7 @@ msgid "Knock" msgstr "Colpa (knock)" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "People not in the room need to request an invite to join the room." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "People not in the room need to request an invite to join the room." msgstr "" @@ -6395,8 +6278,7 @@ msgid "Room Settings" msgstr "Preferentias de sala" #: src/settings/RoomSettingsView.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Permissions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Permissions" msgstr "Permissiones" @@ -6771,149 +6653,146 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adde a Spatio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responde" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Reply in Thread" +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responde in Topico" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remove…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remove message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo per remover iste message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Avante…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Expedi message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Aperi imagine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Aperi Audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Aperi video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Aperi file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Salveguarda imagine…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Salveguarda Audio …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Salveguarda video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Salveguarda file…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia imagine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copia Audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copia Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copia file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia adresse de ligamine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia texto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia Ligamine de Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6923,72 +6802,69 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Reporta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Reporta Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo per reportar iste message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Reporta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Reporta Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search for '%1'" +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Web Shortcuts…" +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura vias breve de Web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lege Texto a Alte Voce" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 diceva %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Distacca " -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Affixa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" msgstr "Vider Fonte" @@ -7058,29 +6934,25 @@ msgstr "" "messages historic ultra iste puncto." #: src/timeline/TimelineView.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to first unread message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salta al prime message non legite" #: src/timeline/TimelineView.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to oldest loaded message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to oldest loaded message" msgstr "Salta al message cargate plus vetule" #: src/timeline/TimelineView.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta al ultime message" #: src/timeline/TimelineView.qml:285 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Drag items here to share them" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 485bacbec..22c17f6da 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Lampiran:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Tambahkan Emoji" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" @@ -984,14 +984,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Memuat..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "No Notifications" @@ -1099,34 +1099,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Selamat datang di Matrix" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -4102,21 +4102,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3" msgstr[1] "%2 bereaksi dengan %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4519,12 +4523,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Tinggalkan Ruangan" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Ruangan dibusukan" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Konfigurasi ruangan" @@ -6336,55 +6340,55 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Pengaturan Pengembang" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID Ruangan" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Versi ruangan" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Tingkatkan Ruangan" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Tingkatkan Ruangan" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Pilih versi baru" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -7206,54 +7210,54 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Tambahkan ke Favorit" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Balas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Hapus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Alasan untuk menghapus pesan ini" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -7261,14 +7265,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7278,7 +7282,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Buka Berkas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7288,7 +7292,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Buka Berkas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7298,84 +7302,84 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Salin tautan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Salin tautan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Salin tautan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Salin" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Salin Tautan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7385,72 +7389,72 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Laporkan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Laporkan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cari '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 3d882ce23..cf596f417 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Atachament:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modificar" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Adjunter un emoji..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" @@ -954,14 +954,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notificationes" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "No Notifications" @@ -1062,32 +1062,32 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Benevenit a Matrix" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3968,21 +3968,23 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4370,13 +4372,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Assurdat" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, fuzzy, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar" @@ -6116,20 +6118,20 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Chambres" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" @@ -6137,34 +6139,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Explorar chambres" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -6938,54 +6940,54 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adjunter al preferet" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Raportante spam..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -6993,13 +6995,13 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7009,7 +7011,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Aperter li file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7019,7 +7021,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Aperter li file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7029,79 +7031,79 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Aperter li file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7111,71 +7113,71 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Raportar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Raportante spam..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Raportar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Serchar por «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar abreviationes de web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index df7b5a38e..d695803cf 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-25 08:38+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -890,21 +890,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Aggiungi opzione" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Caricamento…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Nessuna notifica" @@ -999,31 +999,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Questa stanza contiene messaggi ufficiali dal tuo server principale." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat non è in linea. Controlla la tua connessione alla rete." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Benvenuto in NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleziona o unisciti a una stanza per iniziare" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3827,21 +3827,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reagito con %3" msgstr[1] "%2 hanno reagito con %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 voto" msgstr[1] "%1 voti" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente" msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4203,12 +4209,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Abbandona la stanza…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Stanza silenziata" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura la stanza" @@ -5849,49 +5855,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Impostazioni predefinite" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID stanza" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia l'ID della stanza negli appunti" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Versione della stanza" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Aggiorna stanza" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Aggiorna la stanza" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Seleziona la nuova versione" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6651,14 +6657,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Aggiungi a spazio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6666,204 +6672,204 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Rispondi nella conversazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Rimuovi…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Rimuovi messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo per la rimozione di questo messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Inoltra…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Inoltra messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Apri audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Apri video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Salva immagine…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Salva audio..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Salva video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Salva file…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia immagine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copia audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copia video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copia file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia il testo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia collegamento del messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Segnala…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Messaggio della segnalazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Segnala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Messaggio della segnalazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura le scorciatoie web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Leggi il testo ad alta voce" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha detto %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Rimuovi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Appunta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index de3cc8a32..34b054b3f 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -880,21 +880,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "" @@ -989,31 +989,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3721,19 +3721,21 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4088,12 +4090,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -5694,49 +5696,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6457,214 +6459,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index ced3a84cd..c4c9d5d6b 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-31 06:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 04:56+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "მიმაგრება:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" @@ -889,21 +889,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "არჩევნის დამატება" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "გაფრთხილებები" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "ჩატვირთვა…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "გაფრთხილებების გარეშე" @@ -998,46 +998,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "იგნორი" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "ეს ოთახი ოფიციალურ შეტყობინებებს შეიცავს თქვენი სახლის სერვერიდან." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება NeoChat-ში" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "შეტყობინების წყარო" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" msgstr "ახალი სერვერის დამატება" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "სახლის სერვერი" @@ -1061,22 +1059,19 @@ msgid "Add server" msgstr "სერვერის დამატება" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" -msgstr "შეყვანილი ტექსტი სწორ URL-ს არ წარმოადგენს" +msgstr "შეყვანილი ტექსტი სწორი URL არაა" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" -msgstr "სერვერის ამოხსნა შეუძლებელია ან ის უკვე დამატებულია" +msgstr "სერვერის ამოხსნა შეუძლებელია, ან ის უკვე დამატებულია" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "სერვერის URL:" @@ -1370,22 +1365,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "მეგობრები" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "მეგობრების ძებნის დასაწყებად შეიყვანეთ ტექსტი" @@ -1664,29 +1656,25 @@ msgid "Cancel reply" msgstr "პასუხის გაუქმება" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No stickers" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No stickers" msgstr "სტიკერების გარეშე" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No emojis" msgstr "ემოჯიების გარეშე" #: src/chatbar/EmojiPicker.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emojis" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emojis" msgstr "ემოჯიები" #: src/chatbar/EmojiPicker.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stickers" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stickers" msgstr "სტიკერები" @@ -3723,8 +3711,7 @@ msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 #: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:260 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@info Loading this message" msgid "Loading…" msgstr "ჩატვირთვა…" @@ -3752,11 +3739,10 @@ msgstr "" "დაიგნორებულმა მომხმარებელმა გამოაგზავნა" #: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:260 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading reply" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Loading reply…" -msgstr "პასუხის ჩატვირთვა" +msgstr "პასუხის ჩატვირთვა…" #: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:68 #, kde-format @@ -3792,21 +3778,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2-ის რეაქცია იყო %3" msgstr[1] "%2-ის რეაქცია იყო %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 ხმა" msgstr[1] "%1 ხმა" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4083,11 +4075,10 @@ msgid "%1 invited you" msgstr "%1-მა მოგიწვიათ" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Mark as Read" -msgstr "მონიშნე როგორც წაკითხული" +msgstr "წაკითხულად მონიშვნა" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:58 #, kde-format @@ -4122,29 +4113,25 @@ msgid "Off" msgstr "გამორთული" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Favorites" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove from Favorites" msgstr "რჩეულებიდან წაშლა" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add to Favorites" msgstr "რჩეულებში ჩამატება" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reprioritize" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reprioritize" msgstr "პრიორიტეტის აწევა" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deprioritize" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Deprioritize" msgstr "პრიორიტეტის დაწევა" @@ -4162,18 +4149,17 @@ msgid "Room Settings" msgstr "ოთახის მორგება" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "ოთახიდან გასვლა…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "დადუმებული ოთახი" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "ოთახის მორგება" @@ -4484,8 +4470,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "გარემოს იერსახე" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "ზოგადი" @@ -4496,12 +4481,10 @@ msgid "Use compact room list" msgstr "ოთახების სიის კომპაქტური ვარიანტის გამოყენება" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Message Layout" -msgstr "შეტყობინების წყარო" +msgstr "შეტყობინების განლაგება" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:143 #, kde-format @@ -4534,18 +4517,16 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "თქვენი შეტყობინებების მარჯვენა მხარეს ჩვენება" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:310 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show links preview in the chat messages" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews in messages" msgstr "საუბრის შეტყობინებებში ბმულის მინიატურების ჩვენება" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Show Avatars" -msgstr "ავატარის ჩვენება" +msgstr "ავატარების ჩვენება" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:324 #, kde-format @@ -5806,49 +5787,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "ნაგულისხმევი პარამეტრები" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "დამატებით" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ოთახის ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "ოთახის ID-ის კოპირება ბუფერში" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "ოთახის ვერსია" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6591,214 +6572,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "ჩამატება სივრცეში" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "პასუხი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "ნაკადში პასუხი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "წაშლა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "შეტყობინების წაშლა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "ამ შეტყობინების წაშლის მიზეზი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "გადაგზავნა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "შეტყობინების გადაგზავნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "გამოსახულების გახსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "აუდიოს გახსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "ვიდეოს გახსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "ფაილის გახსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "გამოსახულების შენახვა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "აუდიოს შენახვა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "ვიდეოს შენახვა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "ფაილის შენახვა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "გამოსახულების კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "აუდიოს კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "ვიდეოს კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "ფაილის კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "ბმულის მისამართის კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "ტექსტის კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "შეტყობინების ბმულის კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "ანგარიში…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "ამ შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "ანგარიში" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1'-ის მოძებნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "ვებ-მალსახმობების მორგება…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "ტექსტის წაკითხვა ხმამაღლა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1-მა თქვა %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "ჩამოხსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "მიმაგრება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 05659d7f0..5680e5b4e 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:14+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "첨부:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -904,21 +904,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "옵션 추가" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "알림" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "불러오는 중…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "알림 없음" @@ -1021,34 +1021,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat이 오프라인입니다. 네트워크 연결 상태를 확인하십시오." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "NeoChat에 오신 것을 환영합니다" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "시작하려면 대화방을 선택하거나 입장하십시오" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3823,19 +3823,25 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 님이 %3(으)로 반응함" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1표" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4199,12 +4205,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "대화방 떠나기…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "대화방 음소거됨" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "대화방 설정" @@ -5840,49 +5846,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "기본 설정" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "대화방 ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "클립보드에 대화방 ID 복사" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "대화방 버전" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "대화방 업그레이드" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "대화방 업그레이드" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "새 버전 선택" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6647,14 +6653,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "스페이스에 추가" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "답장" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6662,204 +6668,204 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "스레드에 답장" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "삭제…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "메시지 삭제" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "이 메시지를 삭제하는 이유" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "전달…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "메시지 전달" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "그림 열기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "오디오 열기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "동영상 열기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "파일 열기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "그림 저장…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "오디오 저장…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "동영상 저장…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "파일 저장…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "그림 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "오디오 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "동영상 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "파일 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "링크 주소 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "텍스트 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "메시지 링크 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "신고…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "메시지 신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "이 메시지를 신고하는 이유" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "메시지 신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' 검색" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "웹 바로 가기 설정…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "텍스트 말하기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 님이 한 말: %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "고정 해제" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "고정" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index e91b98994..809879178 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -884,21 +884,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "" @@ -993,31 +993,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3735,8 +3735,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" @@ -3744,15 +3745,17 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4110,12 +4113,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -5719,49 +5722,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6488,214 +6491,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 882e5cec1..3c622ab90 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-21 14:56+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pielikums:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" @@ -891,21 +891,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Pievienot opciju" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Paziņojumi" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ielādē…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Nav paziņojumu" @@ -1000,31 +1000,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Šī telpa satur oficiālus ziņojumus no jūsu mājas servera." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "„NeoChat“ darbojas nesaistē. Pārbaudiet tīkla savienojumu." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Laipni lūgti „NeoChat“ programmā!" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Lai sāktu, atlasiet vai pievienojieties istabai" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3796,23 +3796,29 @@ msgstr[0] "%2 reaģēja ar %3" msgstr[1] "%2 reaģēja ar %3" msgstr[2] "%2 reaģēja ar %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 balss" msgstr[1] "%1 balsis" msgstr[2] "%1 balsu" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Balstoties uz %1 lietotāja balsīm" msgstr[1] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm" msgstr[2] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4175,12 +4181,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Pamest istabu…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Apklusināta istaba" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Konfigurēt istabu" @@ -5821,49 +5827,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Noklusējuma iestatījumi" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Istabas ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē istabas ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Istabas versija" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Atjaunināt istabu" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Atjaunināt istabu" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Atlasiet jauno versiju" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6640,14 +6646,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Pievienot telpai" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Atbildēt" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6655,204 +6661,204 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Atbildēt pavedienā" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Noņemt…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Noņemt ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Iemesls šīs ziņas noņemšanai" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Pārsūtīt…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Pārsūtīt ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Atvērt attēlu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Atvērt audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Atvērt video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Atvērt datni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Saglabāt attēlu…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Saglabāt audio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Saglabāt video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Saglabāt datni…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopēt attēlu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopēt audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Kopēt video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopēt datni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopēt saites adresi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopēt tekstu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopēt ziņojuma saiti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Ziņot…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Ziņot par ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Iemesls ziņošanai par šo ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Ziņot" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Ziņot par ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Meklēt „%1“" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurēt tīmekļa saīsnes…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Nolasīt skaļi tekstu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 teica %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Atspraust" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Piespraust" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index f80a9781d..8e3219ef1 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 09:40+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bijlage:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -891,21 +891,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Optie toevoegen" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Laden…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Geen meldingen" @@ -1000,46 +1000,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Deze room bevat officiële berichten uit uw thuisserver." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Welkom bij NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Selecteer of doe mee met een room om te beginnen" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Berichtinhoud" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" msgstr "Nieuwe server toevoegen" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Homeserver" @@ -1063,22 +1061,19 @@ msgid "Add server" msgstr "Server toevoegen" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "De ingevoerde tekst is geen geldige URL" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Deze server is niet te vinden of is al toegevoegd" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "URL van server:" @@ -1375,22 +1370,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Zoek uw vrienden" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "Vrienden" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "Zoek uw vrienden…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Tekst invoeren om te beginnen met zoeken naar uw vrienden" @@ -3810,21 +3802,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reageerde met %3" msgstr[1] "%2 reageerde met %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 stem" msgstr[1] "%1 stemmen" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker" msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4180,12 +4178,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Room verlaten…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Gedempte room" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Room configureren" @@ -5818,49 +5816,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Standaardinstellingen" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Room-id" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Room-ID kopiëren naar klembord" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Versie van room" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Room opwaarderen" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "De room opwaarderen" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Nieuwe versie selecteren" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6610,214 +6608,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Aan ruimte toevoegen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "In discussie antwoorden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Verwijderen…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Bericht verwijderen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Reden om dit bericht te verwijderen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Verder…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Bericht doorsturen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Afbeelding openen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Audio openen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Video openen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Afbeelding opslaan…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Audio opslaan…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Video opslaan…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Bestand opslaan…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Afbeelding kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Audio kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Bestand kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Koppelingsadres kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Tekst kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Koppeling naar bericht kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Rapporteren…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Bericht rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Reden om dit bericht te rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapporteer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Bericht rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Zoeken naar '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Websnelkoppelingen configureren…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Tekst hardop lezen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 zei %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Pin losmaken" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index b0794dfc5..37a5a3d99 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Vedlegg:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -913,21 +913,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Legg til emoji" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Varslingar" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Lastar …" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Ingen varslingar" @@ -1029,34 +1029,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat er fråkopla. Sjå til at du er kopla til nettet." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Velkommen til NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Start ved å velja eller verta med i eit rom" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3878,21 +3878,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagerte med %3" msgstr[1] "%2 reagerte med %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basert på avrøysting for %1 brukar" msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4260,12 +4264,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Forlat rommet" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Dempa rom" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Set opp rommet" @@ -5922,27 +5926,27 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Standardinnstillingar" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Rom-ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopier rom-ID til utklippstavla" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" @@ -5950,28 +5954,28 @@ msgid "Room Version" msgstr "Romversjon" # Namn på knapp for å oppdatera det valde rommet. Bør derfor vera i bunden form. -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Oppgrader rommet" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Oppgrader rommet" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Vel ny versjon" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -6760,79 +6764,69 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Legg til favorittar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Svar i tråden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Fjern melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Grunngjeving for fjerning av meldinga" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Vidaresend" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Vidaresend meldinga" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Opna fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Video" -msgstr "Opna fil" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -6840,47 +6834,57 @@ msgstr "Opna fil" #| "file with an appropriate application" #| msgid "Open File" msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "Opna fil" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Opna fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Vis bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6888,32 +6892,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Vis video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopier" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6923,69 +6927,69 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Rapporter" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Rapporter melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Grunngjeving for rapportering av meldinga" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Rapporter melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Søk etter «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Set opp vevsnarvegar …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 4765e083a..e7af45777 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "ਨੱਥੀ:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧੋ" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, fuzzy, kde-format @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgid "Loading…" msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "No Notifications" @@ -1084,34 +1084,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "ਅਣਡਿ਼ੱਠਾ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "ਨਿਓਚੈਟ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -4100,21 +4100,23 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4517,13 +4519,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" @@ -6331,20 +6333,20 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ਰੂਮ" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" @@ -6352,35 +6354,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -7176,69 +7178,69 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7248,7 +7250,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7258,7 +7260,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7268,157 +7270,157 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "...ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index c9a721790..a883fc0b8 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Załącznik:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Zmień" @@ -930,21 +930,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Dodaj do słownika" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Bez powiadomień" @@ -1046,34 +1046,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Pomiń" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat jest odłączony od sieci. Sprawdź swoje połączenie sieciowe." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Witaj w NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Aby rozpocząć, wybierz lub dołącz do pokoju" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3916,23 +3916,27 @@ msgstr[0] "%2 zareagował %3" msgstr[1] "%2 zareagował %3" msgstr[2] "%2 zareagował %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika" msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4304,12 +4308,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Opuść pokój" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Wyciszony pokój" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Ustawienia pokoju" @@ -5980,55 +5984,55 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Ustawienia domyślne" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID pokoju" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Skopiuj ID pokoju do schowka" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Wersja pokoju" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Uaktualnij pokój" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Uaktualnij pokój" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Wybierz nową wersję" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -6827,21 +6831,21 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odpowiedz w wątku" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -6849,44 +6853,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Usuń" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Powód usunięcia tej wiadomości" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Przekieruj…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Przekieruj wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Otwórz obraz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6896,7 +6900,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Otwórz plik" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6906,7 +6910,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Otwórz plik" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6916,26 +6920,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Zapisz obraz…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Audio…" -msgstr "Zapisz obraz…" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Video…" +msgid "Save Audio…" msgstr "Zapisz obraz…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 @@ -6943,23 +6939,31 @@ msgstr "Zapisz obraz…" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "Zapisz obraz…" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Zapisz obraz…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Skopiuj obraz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Skopiuj odnośnik" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6967,32 +6971,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Pokaż wideo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Skopiuj odnośnik" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Skopiuj adres odnośnika" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Skopiuj tekst" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Skopiuj odnośnik do wiadomości" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7002,70 +7006,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Zgłoś" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Zgłoś wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Powód zgłoszenia tej wiadomości" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Zgłoś" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Zgłoś wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Poszukaj '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index cc9fca4ff..f850d3182 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Adicionar um Emoji" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" @@ -987,14 +987,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "No Notifications" @@ -1102,34 +1102,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "O NeoChat está desligado. Verifique por favor a sua ligação à rede." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bem-vindo ao Matrix" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -4117,21 +4117,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[1] "%2 reagiram com %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador" msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4532,12 +4536,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Sair da Sala" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala em silêncio" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar a sala" @@ -6350,55 +6354,55 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Configuração do Desenvolvimento" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID da Sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Versão da sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualizar a Sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar a Sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar a nova versão" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -7217,54 +7221,54 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adicionar aos Favoritos" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remover a Mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Razão para remover esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -7272,14 +7276,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Comunicar a Mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7289,7 +7293,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7299,7 +7303,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7309,84 +7313,84 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar a ligação" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiar a ligação" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar a ligação" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar a Ligação" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7396,72 +7400,72 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Comunicar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Mensagem de Relatório" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razão para comunicar esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Comunicar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Comunicar a Mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Procurar por '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os Atalhos Web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index b807955eb..329b008ba 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:24-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 07:26-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -895,21 +895,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Adicionar opção" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Carregando..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Sem notificações" @@ -1004,46 +1004,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Esta sala contém mensagens oficiais do seu servidor doméstico." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "O NeoChat está desconectado. Verifique sua conexão de rede." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Bem-vindo ao NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Selecione ou entre em uma sala para começar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Origem da mensagem" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" msgstr "Adicionar novo servidor" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Servidor doméstico" @@ -1067,22 +1065,19 @@ msgid "Add server" msgstr "Adicionar servidor" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "O texto inserido não é uma url válida" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Este servidor não pode ser resolvido ou já foi adicionado" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "URL do servidor:" @@ -1376,22 +1371,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Encontrar seus amigos" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "Amigos" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "Encontrar seus amigos…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Digite o texto para começar a procurar seus amigos" @@ -3806,21 +3798,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[1] "%2 reagiu com %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 voto" msgstr[1] "%1 votos" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Com base nos votos de %1 usuário" msgstr[1] "Com base nos votos de %1 usuários" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4176,12 +4174,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Sair da sala..." -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala colocada em mudo" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar sala" @@ -5810,49 +5808,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Configurações padrão" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Id da sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar ID da sala para a área de transferência" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Versão da sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Atualizar sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Atualizar a sala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Selecione nova versão" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6600,214 +6598,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adicionar ao espaço" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder no tópico" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remover..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remover mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo para remover esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Encaminhar..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Encaminhar mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Abrir áudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Abrir vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Salvar imagem…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Salvar áudio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Salvar vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Salvar arquivo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copiar imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar áudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copiar vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiar arquivo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar endereço do link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar texto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar link da mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Reportar..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Reportar mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razão para reportar esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Reportar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Reportar mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Pesquisar por '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atalhos da Web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Ler texto em voz alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 disse %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Desafixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 0b158b87c..abfab30c3 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -913,21 +913,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Добавить вариант" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Загрузка..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Уведомлений нет" @@ -1030,13 +1030,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" @@ -1044,21 +1044,21 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" "NeoChat находится в автономном режиме. Проверьте своё сетевое подключение." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Добро пожаловать в NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Чтобы начать, выберите комнату или присоединитесь к ней" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3869,8 +3869,11 @@ msgstr[1] "%2 пользователя использовали %3" msgstr[2] "%2 пользователей использовали %3" msgstr[3] "%2 пользователь использовал %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 голос" @@ -3878,8 +3881,11 @@ msgstr[1] "%1 голоса" msgstr[2] "%1 голосов" msgstr[3] "%1 голос" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Основано на голосах %1 пользователя" @@ -3887,7 +3893,7 @@ msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей" msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4254,12 +4260,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Покинуть комнату" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Уведомления отключены" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Настроить комнату" @@ -5917,49 +5923,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Параметры по умолчанию" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные параметры" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Идентификатор комнаты" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Скопировать идентификатор комнаты в буфер обмена" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Версия комнаты" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Обновить комнату" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Обновление комнаты" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Новая версия" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6757,14 +6763,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Добавить в пространство" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6772,204 +6778,204 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Ответить в ветке" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Удалить…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Удаление сообщения" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Причина удаления этого сообщения" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Перенаправить…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Перенаправление сообщения" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Открыть изображение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Открыть аудиофайл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Открыть видеофайл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Сохранить изображение…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Сохранить аудиофайл…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Сохранить видеофайл…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Сохранить файл…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Скопировать изображение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Скопировать аудиофайл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Скопировать видеофайл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Скопировать файл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопировать адрес ссылки" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Скопировать текст" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Скопировать ссылку на сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Пожаловаться" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Причина жалобы на это сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Поиск «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Настроить веб-сокращения…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Зачитать текст вслух" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 сказал(а) %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Открепить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Закрепить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 1b97532e0..fdf266a16 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "संलग्न:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" @@ -930,21 +930,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "इमोजी योजयतु" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "अधिसूचना" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "लोडिंग..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "सूचनाः नास्ति" @@ -1047,34 +1047,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "उपेक्षा" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat अफलाइन अस्ति। कृपया स्वस्य संजालसंयोजनं पश्यन्तु।" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "NeoChat इत्यत्र स्वागतम्" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "आरम्भार्थं कक्षं चिनोतु वा सम्मिलितं कुर्वन्तु वा" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3886,21 +3886,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 %3 इत्यनेन सह प्रतिक्रियां कृतवान्" msgstr[1] "%2 %3 इत्यनेन सह प्रतिक्रियां कृतवान्" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 उपयोक्तुः मतानाम् आधारेण" msgstr[1] "%1 उपयोक्तृणां मतानाम् आधारेण" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4278,12 +4282,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "कक्षं त्यजतु" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "निःशब्दः कक्षः" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "कक्षं विन्यस्यताम्" @@ -5947,55 +5951,55 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "पूर्वनिर्धारित सेटिंग्स्" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "कक्ष आईडी" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "कक्षस्य ID प्रतिलिपिं क्लिपबोर्ड् मध्ये कुर्वन्तु" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "कक्षसंस्करणम्" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "उन्नयन कक्षः" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "कक्षस्य उन्नयनं कुर्वन्तु" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "नूतनं संस्करणं चिनोतु" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -6777,21 +6781,21 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "प्रियं योजयतु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "उत्तरं" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Thread इत्यत्र उत्तरं ददातु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -6799,44 +6803,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "अपाकरोति" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "सन्देशं निष्कासयन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "अस्य सन्देशस्य निष्कासनस्य कारणम्" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "अपाकरोति" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "अग्रतः…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "अग्रे सन्देशः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "चित्रं उद्घाटयतु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6846,7 +6850,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6856,7 +6860,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6866,26 +6870,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "चित्रं रक्षतु..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Audio…" -msgstr "चित्रं रक्षतु..." - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Video…" +msgid "Save Audio…" msgstr "चित्रं रक्षतु..." #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 @@ -6893,23 +6889,31 @@ msgstr "चित्रं रक्षतु..." #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "चित्रं रक्षतु..." + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "चित्रं रक्षतु..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "प्रतिलिपि चित्रम्" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6917,32 +6921,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "विडियो दर्शयतु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "लिङ्क पता प्रतिलिपि कुर्वन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "पाठ प्रतिलिपि कुर्वन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "प्रतिलिपि सन्देश लिङ्क" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6952,70 +6956,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "अस्य सन्देशस्य निवेदनस्य कारणम्" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' इति अन्वेषणं कुर्वन्तु ।" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "जालशॉर्टकट् विन्यस्तं कुर्वन्तु..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 3eedfa742..062ee6a14 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Príloha:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Pridať do slovníka" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -964,14 +964,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Oznámenia" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "No Notifications" @@ -1076,34 +1076,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je offline. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to Matrix" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Vitajte v Matrixe" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -4095,23 +4095,25 @@ msgstr[0] "%2 reagovali s %3" msgstr[1] "%2 reagovali s %3" msgstr[2] "%2 reagovalo s %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, fuzzy, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4513,13 +4515,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Opustiť miestnosť" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Stlmený" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Nastaviť miestnosť" @@ -6311,54 +6313,54 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Štandardné nastavenia" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Miestnosti" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Aktualizovať miestnosť" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -7158,20 +7160,20 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Pridať do obľúbených" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7179,46 +7181,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Odstrániť" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Dopredu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Preposlať správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7228,7 +7230,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7238,7 +7240,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7248,31 +7250,31 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Image" @@ -7280,14 +7282,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Zobraziť obrázok" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -7295,108 +7297,108 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Zobraziť video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopírovať" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Výkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Výkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Hľadať '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 071018539..bb7bfd0bd 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 09:26+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Priloga:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -893,21 +893,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Dodaj možnost" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Nalaganje …" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Ni obvestil" @@ -1002,46 +1002,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Ta soba vsebuje uradna sporočila vašega domačega strežnika." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite vašo omrežno povezavo." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Dobrodošli v NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Izberi ali pridruži se sobi da začnete" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Vir sporočila" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" msgstr "Dodaj novi strežnik" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Domači strežnik" @@ -1065,25 +1063,22 @@ msgid "Add server" msgstr "Dodaj strežnik" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" -msgstr "Vneseno besedilo ni veljavni naslov url" +msgstr "Vneseno besedilo ni veljavni url" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" -msgstr "Tega strežnika ni mogoče rešiti ali pa je že dodan" +msgstr "Tega strežnika ni mogoče razrešiti ali pa je že bil dodan" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" -msgstr "Strežnikov naslov URL:" +msgstr "Strežnikov URL:" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:190 #, kde-format @@ -1377,22 +1372,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Poišči vaše prijatelje" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" -msgstr "Poiščite svoje prijatelje …" +msgstr "Poišči svoje prijatelje…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Vnesite besedilo za začetek iskanja vaših prijateljev" @@ -3805,8 +3797,11 @@ msgstr[1] "%2 se je odzval z %3" msgstr[2] "%2 sta se odzvala z %3" msgstr[3] "%2 so se odzvali z %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 Glasov" @@ -3814,8 +3809,11 @@ msgstr[1] "%1 Glas" msgstr[2] "%1 Glasova" msgstr[3] "%1 Glasovi" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Glede na glasove %1 uporabnikov" @@ -3823,7 +3821,7 @@ msgstr[1] "Glede na glas %1 uporabnika" msgstr[2] "Glede na glasova %1 uporabnikov" msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4181,12 +4179,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Zapusti sobo…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Utišana soba" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Nastavi sobo" @@ -5811,49 +5809,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Privzete nastavitve" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "ID sobe" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopiraj ID sobe na odložišče" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Različica sobe" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Izberi novo različico" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6601,214 +6599,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Dodaj v prostor" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odgovori v niti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Odstrani…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Odstrani sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Razlog za odstranjevanje tega sporočila" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Naprej…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Prenesi sporočilo naprej" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Odpri sliko" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Odpri avdio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Odpri video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Shrani sliko…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Shrani avdio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Shrani video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Shrani datoteko…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopiraj sliko" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopiraj avdio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Prikaži video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopiraj datoteko" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiraj naslov povezave" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiraj besedilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiraj povezavo na sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Poročilo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Poročaj sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Poročilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Poročaj sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Poišči '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguriraj spletne bližnjice…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Preberi besedilo na glas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 je rekel %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Odpni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Pripni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 2dd519b29..44ce92c62 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-01 19:08+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bilaga:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -887,21 +887,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Lägg till alternativ" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Underrättelser" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Läser in…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Inga underrättelser" @@ -996,31 +996,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Rummet innehåller officiella meddelanden från hemservern." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat är nedkopplat. Kontrollera nätverksanslutningen." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Välkommen till NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Välj eller gå med i ett rum för att komma igång" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3793,21 +3793,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagerade med %3" msgstr[1] "%2 reagerade med %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 röst" msgstr[1] "%1 röster" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare" msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4163,12 +4169,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Lämna rum…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Tystat rum" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Anpassa rum" @@ -5792,49 +5798,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Standardinställningar" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Rumsidentifierare" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopiera rumsidentifierare till klippbordet" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Rumsversion" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Uppgradera rum" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Uppgradera rummet" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Välj ny version" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6586,214 +6592,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Lägg till i utrymme" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Svara i tråd" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Ta bort…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Ta bort meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Anledning att ta bort meddelandet" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Vidarebefordra…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Vidarebefordra meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Öppna bild" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Öppna ljud" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Öppna video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Spara bild…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Spara ljud…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Spara video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Spara fil…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopiera bild" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopiera ljud" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Kopiera video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopiera fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiera länkadress" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiera text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiera meddelandelänk" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Rapportera…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapportera" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Sök efter '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Anpassa webbgenvägar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Läs upp text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 sa %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Ta ner" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fäst upp" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 5f026c8e1..059844e28 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-10 21:12+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "உடனிணைப்பு:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "திருத்து" @@ -917,21 +917,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "அகரமுதலியில் சேர்" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "அறிவிப்புகள்" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "அறிவிப்புகள் இல்லை" @@ -1033,34 +1033,34 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "பொருட்படுத்தாதே" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள்ளது. உங்கள் பிணைய இணைப்பை சரிபாருங்கள்." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Welcome to NeoChat" msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்டுக்கு நல்வரவு" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select or join a room to get started" msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "தொடங்க, அரங்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது அதில் செரவும்" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -3886,21 +3886,25 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்" msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4271,12 +4275,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "அரங்கை அமை" @@ -5936,55 +5940,55 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "இயல்பிருப்பு அமைப்புகள்" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room ID" msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "அரங்கின் முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பு" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade Room" msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Upgrade the Room" msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select new version" msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" @@ -6767,64 +6771,64 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "தொடரில் பதிலளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "நீக்கு…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "செய்தியை நீக்குவது" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "இச்செய்தியை நீக்குவதற்கான காரணம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "முன்ன‍னுப்பு…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "செய்தியை முன்ன‍னுப்புவது" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "படத்தை திற" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6834,7 +6838,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6844,7 +6848,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6854,26 +6858,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "படத்தை சேமி…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Audio…" -msgstr "படத்தை சேமி…" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Save Video…" +msgid "Save Audio…" msgstr "படத்தை சேமி…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 @@ -6881,23 +6877,31 @@ msgstr "படத்தை சேமி…" #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "படத்தை சேமி…" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Save Image…" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "படத்தை சேமி…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "படத்தைக் நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6905,32 +6909,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "நிகழ்படத்தை காட்டு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "உரையை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "செய்திக்கான இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6940,70 +6944,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "புகாரளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "புகாரளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளித்தல்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' என்பதை தேடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "தக்கவைக்கவேண்டாம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "தக்கவை" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 190ebfb70..6fd5c7fa9 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "İlişik:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -891,21 +891,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Seçenek Ekle" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Bildirim yok" @@ -1000,31 +1000,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Yok Say" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "Bu oda, ana sunucunuzdan okunmamış iletiler içeriyor." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "NeoChat’e hoş geldiniz" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Başlamak için bir oda seçin veya odaya katılın" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3795,21 +3795,27 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2, %3 ile tepki verdi" msgstr[1] "%2, %3 ile tepki verdi" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 oy" msgstr[1] "%1 oy" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4165,12 +4171,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Odadan Ayrıl…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sessize alınmış oda" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Odayı yapılandır" @@ -5796,49 +5802,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Öntanımlı Ayarlar" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Oda kimliği" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Oda Kimliğini Panoya Kopyala" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Oda sürümü" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Odayı Yükselt" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Odayı Yükselt" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Yeni sürüm seç" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6580,214 +6586,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Alana Ekle" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "İleti Dizisinde Yanıtla" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Kaldır…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "İletiyi Kaldır" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Bu iletiyi kaldırma gerekçesi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "İlet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "İletiyi İlet" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Görsel Aç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Ses Aç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Video Aç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Görseli Kaydet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Sesi Kaydet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Videoyu Kaydet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Dosyayı Kaydet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Görseli Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Sesi Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Videoyu Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Dosyayı Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Metni Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "İleti Bağlantısını Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Bildir…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "İletiyi Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Bu iletiyi bildirme gerekçesi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "İletiyi Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Ara: “%1”" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Metni Sesli Olarak Oku" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1, %2 dedi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Sabitlemeyi Kaldır" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Sabitle" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 79bbbf0fe..7ff5d9f60 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 08:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:28+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Долучення:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Змінити" @@ -894,21 +894,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Додати варіант" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "Немає сповіщень" @@ -1003,14 +1003,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" "У цій кімнаті містяться офіційні повідомлення з вашого домашнього сервера." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." @@ -1018,34 +1018,32 @@ msgstr "" "NeoChat поза мережею. Будь ласка, перевірте, чи працездатне з'єднання із " "інтернетом." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Вітаємо у NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Для початку, виберіть кімнату або долучіться до неї" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Джерело повідомлення" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" -msgstr "Додавання нового сервера" +msgstr "Додати новий сервер" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Домашній сервер" @@ -1069,22 +1067,19 @@ msgid "Add server" msgstr "Додавання сервера" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Введений текст не є коректною адресою" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "Цей сервер не вдалося визначити або сервер уже було додано" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "Адреса сервера:" @@ -1383,22 +1378,19 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Знайдіть ваших друзів" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Friends" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Friends" msgstr "Друзі" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" -msgstr "Знайти ваших друзів…" +msgstr "Знайдіть ваших друзів…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Введіть фрагмент тексту, щоб почати пошук ваших друзів" @@ -3818,8 +3810,11 @@ msgstr[1] "Реакція %2 — %3" msgstr[2] "Реакція %2 — %3" msgstr[3] "Реакція %2 — %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 голос" @@ -3827,8 +3822,11 @@ msgstr[1] "%1 голоси" msgstr[2] "%1 голосів" msgstr[3] "%1 голос" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "На основі голосів %1 користувача" @@ -3836,7 +3834,7 @@ msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів" msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів" msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4194,12 +4192,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "Полишити кімнату…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Налаштувати кімнату" @@ -5834,49 +5832,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Типові параметри" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "Ід. кімнати" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Копіювати ідентифікатор кімнати до буфера обміну" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "Версія кімнати" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "Оновити кімнату" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "Оновити кімнату" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "Виберіть нову версію" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6639,214 +6637,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Додати до простору" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Відповісти до потоку" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Вилучити…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Вилучити повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Причина вилучення цього повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Спрямувати…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Спрямувати повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Відкрити зображення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Відкрити звукові дані" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Відкрити відео" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Зберегти зображення…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Зберегти звукові дані…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Зберегти відеодані…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Зберегти файл…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Копіювати зображення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Копіювати звукові дані" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Копіювати відеодані" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Копіювати файл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопіювати адресу посилання" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Копіювати текст" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Копіювати посилання на повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Поскаржитися…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Поскаржитися на повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Причина скарги на це повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Поскаржитися" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Поскаржитися на повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Пошук «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Налаштувати вебскорочення…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Читати текст уголос" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 вимовлено %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Відшпилити" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Пришпилити" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 4e2a1a511..f148ca856 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -887,21 +887,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "加载中…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "无通知" @@ -996,31 +996,31 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3750,19 +3750,23 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 回应了 %3" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "基于 %1 位用户的投票" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4124,12 +4128,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "离开聊天室" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "已静音的聊天室" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "配置聊天室" @@ -5739,49 +5743,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "聊天室 ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "复制聊天室 ID 到剪切板" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "升级聊天室" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "升级此聊天室" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "选择新版本" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6502,216 +6506,216 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "移除消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "移除此消息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "转发消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "举报消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "举报此消息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "举报" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "举报消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "搜索 '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 5db980202..38b4332ae 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-02 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-08 02:11+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:20 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:184 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -902,21 +902,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "新增選項" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:19 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:68 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 #: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 #: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "載入中…" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 #, kde-format msgid "No Notifications" msgstr "沒有通知" @@ -1019,25 +1019,25 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:79 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:92 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat 目前為離線狀態。請檢查您的網路連線。" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:145 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "歡迎來到 NeoChat" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:146 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:147 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "先加入或選擇聊天室吧" # sourceText: root.currentRoom.getEventJsonSource(eventId) # 應該確實是原始碼吧 # --Kisaragi -#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:214 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -3800,19 +3800,25 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 用 %3 反應" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Vote" +#| msgid_plural "%1 Votes" +msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" msgstr[0] "%1 張票" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 -#, kde-format +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Based on votes by %1 user" +#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "基於 %1 個使用者的投票" -#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:130 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -4176,12 +4182,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" msgstr "離開聊天室…" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:135 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "已靜音的聊天室" -#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "設定聊天室" @@ -5816,49 +5822,49 @@ msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "預設設定值" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 #, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room ID" msgstr "聊天室 ID" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "複製聊天室 ID 到剪貼簿" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Room Version" msgstr "聊天室版本" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room" msgstr "更新聊天室" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Upgrade the Room" msgstr "更新聊天室" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format msgctxt "@label:spinbox" msgid "Select new version" msgstr "選取新版本" -#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90 +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm" @@ -6610,14 +6616,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "加入聊天空間" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:160 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:171 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6625,204 +6631,204 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "在對話串中回覆" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:195 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "移除…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:200 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:205 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "移除訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "移除此訊息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:220 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "轉寄…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:226 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "轉寄訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:240 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "開啟影像" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "開啟音效" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "開啟影片" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:259 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "儲存影像…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "儲存音效…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "儲存影片…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "儲存檔案…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:280 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "複製影像" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "複製音效" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "複製影片" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "複製檔案" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:296 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "複製連結位址" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:304 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "複製文字" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:310 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "複製訊息連結" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:318 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "檢舉…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:323 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "檢舉訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:324 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "檢舉此訊息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "檢舉" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "檢舉訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:340 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "搜尋 '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:360 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "設定網頁捷徑…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:368 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "唸出文字" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:371 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 說道 %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "取消釘選" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:390 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "釘選" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:403 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu"