From 9e9fe6d275e94bcf1910e1f099b2d49e77e4edb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 4 Dec 2024 03:10:16 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/pt_BR/neochat.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index bda863147..24496c5ae 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-23 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-03 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -955,12 +955,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: src/login.cpp:88 src/login.cpp:103 +#: src/login.cpp:87 src/login.cpp:102 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/login.cpp:96 +#: src/login.cpp:95 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Falha ao entrar: %1" @@ -4442,52 +4442,52 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/registration.cpp:308 +#: src/registration.cpp:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "No server." msgstr "Servidor doméstico:" -#: src/registration.cpp:310 +#: src/registration.cpp:307 #, kde-format msgid "Checking Server availability." msgstr "" -#: src/registration.cpp:312 +#: src/registration.cpp:309 #, kde-format msgid "This is not a valid server." msgstr "" -#: src/registration.cpp:314 +#: src/registration.cpp:311 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." msgstr "" -#: src/registration.cpp:316 +#: src/registration.cpp:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No name" msgid "No username." msgstr "Sem nome" -#: src/registration.cpp:318 +#: src/registration.cpp:315 #, kde-format msgid "Checking username availability." msgstr "" -#: src/registration.cpp:320 +#: src/registration.cpp:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "This username is not available." msgstr "Nenhum usuário disponível" -#: src/registration.cpp:322 +#: src/registration.cpp:319 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Continue" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/registration.cpp:324 +#: src/registration.cpp:321 #, kde-format msgid "Working" msgstr ""