GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-24 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 23:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-25 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 20:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1428,9 +1428,11 @@ msgid "%1 is already in this room."
|
||||
msgstr "%1 dagoeneko gela honetan dago."
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||
msgid "%1 was invited into this room"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||
#| msgid "%1 was invited into this room"
|
||||
msgctxt "<username> was invited into this room."
|
||||
msgid "%1 was invited into this room."
|
||||
msgstr "%1 gela honetara gonbidatuta dago"
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:210 src/models/actionsmodel.cpp:350
|
||||
@@ -4987,8 +4989,7 @@ msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
|
||||
msgstr "Jarduera berrienak dituzten gelak aurrena erakutsiko dira"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Neurrira"
|
||||
@@ -5687,53 +5688,46 @@ msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Baimenak"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Room List Sort Order"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Custom Room Sort Order"
|
||||
msgstr "Gela-zerrenda sailkatzeko hurrenkera"
|
||||
msgstr "Gela sailkatzeko hurrenkera neurrira"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first sort chat rooms by the parameter"
|
||||
msgid "first:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lehena:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in then sort chat rooms by the parameter"
|
||||
msgid "then:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ondoren:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gora"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:82
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Zama-jaitsi"
|
||||
msgstr "Behera"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:105
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "Add server"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add parameter"
|
||||
msgstr "Gehitu zerbitzaria"
|
||||
msgstr "Gehitu parametroa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select Parameter to Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hautatu gehitu beharreko parametroa"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5985,7 +5979,7 @@ msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
|
||||
msgid "Open Externally"
|
||||
msgstr "Ireki kanpotik"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:217
|
||||
#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "%1(e)k erabiltzaile egiaztapen bat abiatu du"
|
||||
@@ -6009,6 +6003,13 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
|
||||
msgid "Last read: %1"
|
||||
msgstr "Azken irakurketa: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:42
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Reply"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Erantzun"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user