GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-01 01:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 17:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 12:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:199
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||
msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers) & Emoji"
|
||||
|
||||
#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:197
|
||||
#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
|
||||
@@ -3692,8 +3692,7 @@ msgid "No results found"
|
||||
msgstr "Necun resultatos trovate"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Security.qml:17
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Security"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Securitate"
|
||||
@@ -3702,26 +3701,22 @@ msgstr "Securitate"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Claves"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Security.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Devices"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device key"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
msgstr "Clave de Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Security.qml:29
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Encryption"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encryption key"
|
||||
msgstr "Encryption"
|
||||
msgstr "Clave de Encryption"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Security.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Devices"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device id"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
msgstr "Id de Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4027,22 +4022,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Per continuar con le registration, tu concorda con le sequente terminos e "
|
||||
"conditiones:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/TimelineView.qml:177
|
||||
#: src/qml/TimelineView.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Salta al prime message non legite"
|
||||
|
||||
#: src/qml/TimelineView.qml:200
|
||||
#: src/qml/TimelineView.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Salta al ultime message"
|
||||
|
||||
#: src/qml/TimelineView.qml:225
|
||||
#: src/qml/TimelineView.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "Trahe elementos hic per compartir los"
|
||||
|
||||
#: src/qml/TimelineView.qml:233
|
||||
#: src/qml/TimelineView.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user