GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-29 01:41:34 +00:00
parent f009420c20
commit a121c39b6e
46 changed files with 5623 additions and 2844 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-28 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -1560,32 +1560,32 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Enter a User ID"
msgstr "Enter a user ID"
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:18
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:30
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled for unknown reason."
msgstr "The session verification was cancelled for unknown reason."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:20
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:32
#, kde-format
msgid "The session verification timed out."
msgstr "The session verification timed out."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:22
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:34
#, kde-format
msgid "The session verification timed out for remote party."
msgstr "The session verification timed out for remote party."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:24
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:36
#, kde-format
msgid "You canceled the session verification."
msgstr "You cancelled the session verification."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:26
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:38
#, kde-format
msgid "The remote party canceled the session verification."
msgstr "The remote party cancelled the session verification."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:28
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:40
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an unexpected "
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
"The session verification was cancelled because we received an unexpected "
"message."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:30
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:42
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"The remote party cancelled the session verification because it received an "
"unexpected message."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:32
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:44
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it received a message for an "
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"The session verification was cancelled because it received a message for an "
"unknown session."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:34
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:46
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received a "
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"The remote party cancelled the session verification because it received a "
"message for an unknown session."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:36
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:48
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle "
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"The session verification was cancelled because NeoChat is unable to handle "
"this verification method."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:38
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:50
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it is unable to "
@@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr ""
"The remote party cancelled the session verification because it is unable to "
"handle this verification method."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:40
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:52
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect."
msgstr "The session verification was cancelled because the keys are incorrect."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:42
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:54
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys are "
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"\n"
"**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**"
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:44
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:56
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user."
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"The session verification was cancelled because it verifies an unexpected "
"user."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:46
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:58
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it verifies an "
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"The remote party cancelled the session verification because it verifies an "
"unexpected user."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:48
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:60
#, kde-format
msgid ""
"The session verification was canceled because we received an invalid message."
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"The session verification was cancelled because we received an invalid "
"message."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:50
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:62
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because it received an "
@@ -1691,18 +1691,18 @@ msgstr ""
"The remote party cancelled the session verification because it received an "
"invalid message."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:52
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:54
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:64
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:66
#, kde-format
msgid "The session was accepted on a different device"
msgstr "The session was accepted on a different device"
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:56
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:68
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key."
msgstr "The session verification was cancelled because of a mismatched key."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:58
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:70
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because of a mismatched "
@@ -1711,12 +1711,12 @@ msgstr ""
"The remote party cancelled the session verification because of a mismatched "
"key."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:60
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:72
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled because the keys do not match."
msgstr "The session verification was cancelled because the keys do not match."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:62
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:74
#, kde-format
msgid ""
"The remote party canceled the session verification because the keys do not "
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"The remote party cancelled the session verification because the keys do not "
"match."
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:64
#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:76
#, kde-format
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
msgstr "The session verification was cancelled due to an unknown error."
@@ -4442,13 +4442,14 @@ msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'"
msgid "Default Settings"
msgstr "Default Settings"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:39
#, kde-format
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "All messages"
msgctxt "As in 'notify for all messages'"
msgid "All"
msgstr "All"
msgid "All Messages"
msgstr "All messages"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:47
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50
#, kde-format
msgctxt ""
"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set "
@@ -4456,11 +4457,12 @@ msgctxt ""
msgid "@Mentions and Keywords"
msgstr "@Mentions and Keywords"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:55
#, kde-format
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "None"
msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "None"
msgstr "None"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111
#, fuzzy, kde-format
@@ -5335,7 +5337,7 @@ msgid "@Mentions"
msgstr "@Mentions"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:103
#: src/settings/PushNotification.qml:65
#: src/settings/PushNotification.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Keywords"
msgctxt "@title:group"
@@ -5343,13 +5345,13 @@ msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:127
#: src/settings/PushNotification.qml:100
#: src/settings/PushNotification.qml:104
#, kde-format
msgid "Keyword…"
msgstr "Keyword…"
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:146
#: src/settings/PushNotification.qml:119
#: src/settings/PushNotification.qml:123
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Add keyword"
@@ -5458,6 +5460,65 @@ msgctxt "@info"
msgid "Invalid key backup data"
msgstr "Invalid key backup data"
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
#| msgid "Open Quick Switcher"
msgctxt "@info:label"
msgid "Open Quick Switcher"
msgstr "Open Quick Switcher"
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
#| msgid "Open Quick Switcher"
msgctxt "@info:label"
msgid "Open Account Switcher"
msgstr "Open Quick Switcher"
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search user in room"
msgctxt "@info:label"
msgid "Search Messages in Current Room"
msgstr "Search user in room"
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Go to Previous Room"
msgstr ""
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Choose Room"
msgctxt "@info:label"
msgid "Go to Next Room"
msgstr "Choose Room"
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Go to Previous Unread Room"
msgstr ""
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Go to Next Unread Room"
msgstr ""
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57
msgctxt "Room permission type"
msgid "Default user power level"
@@ -6042,17 +6103,22 @@ msgstr "Devices"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
#, kde-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "About NeoChat"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:105
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:112
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "About"
msgstr "About"
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:109
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:115
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "About KDE"
@@ -6228,12 +6294,12 @@ msgstr "Confirm"
#: src/settings/PushNotification.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
#| msgid "Notifications"
msgctxt "@title:group"
msgid "Room notifications setting"
msgstr "Room notifications setting"
msgid "Send Notifications For"
msgstr "Notifications"
#: src/settings/PushNotification.qml:31
#: src/settings/PushNotification.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Default Settings"
@@ -7444,6 +7510,20 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 is typing"
msgstr[1] "%2 are typing"
#~ msgctxt "As in 'notify for all messages'"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "All"
#~ msgctxt "As in 'do not notify for any messages'"
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Off"
#, fuzzy
#~| msgid "Room notifications setting"
#~ msgctxt "@title:group"
#~ msgid "Room notifications setting"
#~ msgstr "Room notifications setting"
#~ msgid "Search in this room"
#~ msgstr "Search in this room"
@@ -7640,12 +7720,6 @@ msgstr[1] "%2 are typing"
#~ msgid "Browse Chats…"
#~ msgstr "Browse Chats…"
#~ msgctxt ""
#~ "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which "
#~ "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats."
#~ msgid "Open Quick Switcher"
#~ msgstr "Open Quick Switcher"
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "About Matrix"
#~ msgstr "About Matrix"
@@ -7916,9 +7990,6 @@ msgstr[1] "%2 are typing"
#~ msgid "Selected default language:"
#~ msgstr "Selected default language:"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "Additional spell checking languages"
#~ msgstr "Additional spell checking languages"
@@ -8137,9 +8208,6 @@ msgstr[1] "%2 are typing"
#~ msgid "Room information"
#~ msgstr "Room information"
#~ msgid "Search user in room"
#~ msgstr "Search user in room"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Select a Homeserver"
#~ msgstr "Select a Homeserver"
@@ -8302,9 +8370,6 @@ msgstr[1] "%2 are typing"
#~ msgid "Image View - %1"
#~ msgstr "Image View - %1"
#~ msgid "All messages"
#~ msgstr "All messages"
#~ msgid "Write your message..."
#~ msgstr "Write your message..."