From a148c6e3262168b0ad736e6909378a5d5ebc5e59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 20 Apr 2025 01:36:09 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 41 ++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index fe3dbb719..ad9d7cd18 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-19 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:19+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-19 13:15+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -2115,8 +2115,7 @@ msgid "Show focus in window header" msgstr "أظهر التركيز في رأس النافذة" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Developer Tools" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Developer Tools" msgstr "أدوات المطوّر" @@ -3737,20 +3736,16 @@ msgid "Deprioritize" msgstr "أزل الأولوية" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID" -msgstr "انسخ معرف المستخدم في ماتركس للحافظة" +msgstr "انسخ معرف المستخدم في ماتركس" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Link Address" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Room Address" -msgstr "انسخ عنوان الرابط" +msgstr "انسخ عنوان الغرفة" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138 #, kde-format @@ -3827,17 +3822,16 @@ msgid "Home" msgstr "المنزل" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View notifications" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends (%1 notification)" msgid_plural "Friends (%1 notifications)" -msgstr[0] "اعرض الإشعارات" -msgstr[1] "اعرض الإشعارات" -msgstr[2] "اعرض الإشعارات" -msgstr[3] "اعرض الإشعارات" -msgstr[4] "اعرض الإشعارات" -msgstr[5] "اعرض الإشعارات" +msgstr[0] "الأصدقاء (لا يوجد إشعارات)" +msgstr[1] "الأصدقاء (إشعار واحد)" +msgstr[2] "الأصدقاء (إشعاران)" +msgstr[3] "الأصدقاء (%1 إشعارات)" +msgstr[4] "الأصدقاء (%1 إشعارًا)" +msgstr[5] "الأصدقاء (%1 إشعار)" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:140 #, kde-format @@ -3863,12 +3857,10 @@ msgid "View Space" msgstr "اعرض الفضاء" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Link Address" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Space Address" -msgstr "انسخ عنوان الرابط" +msgstr "انسخ عنوان الفضاء" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:61 src/spaces/SpaceHomePage.qml:77 #, kde-format @@ -5220,8 +5212,7 @@ msgid "Event Type…" msgstr "نوع الحدث…" #: src/settings/Permissions.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Loading…" msgstr "يحمّل..."