GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
126
po/az/neochat.po
126
po/az/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Rooms with the newer messages are higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:503
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:280 src/libneochat/eventhandler.cpp:509
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi]</i>"
|
||||
@@ -2472,260 +2472,276 @@ msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi"
|
||||
msgid "updated %1 state for %2"
|
||||
msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 src/libneochat/eventhandler.cpp:657
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:452
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgctxt "@info In room list"
|
||||
msgid "Encrypted event"
|
||||
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:455
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
|
||||
#| msgid "%2 reacted with %3"
|
||||
#| msgid_plural "%2 reacted with %3"
|
||||
msgctxt "[user] reacted with <emoji>"
|
||||
msgid "reacted with %1"
|
||||
msgstr "%2, %3 ilə cavab verdi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 src/libneochat/eventhandler.cpp:663
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown event"
|
||||
msgstr "Naməlum hal"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:472
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "a file"
|
||||
msgstr "fayl"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:512
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:518
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send a message…"
|
||||
msgid "%1 sent a message"
|
||||
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:515
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a sticker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:521
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "reinvited %1 to the room"
|
||||
msgid "%1 reinvited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:533
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "joined the room (repeated)"
|
||||
msgid "%1 joined the room (repeated)"
|
||||
msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgid "%1 invited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1, otağa dəvət edildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "joined the room"
|
||||
msgid "%1 joined the room"
|
||||
msgstr "otağa qoşuldu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:556
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name and set an avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:558
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:564
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "updated their avatar"
|
||||
msgid "%1 set a display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "onların avatarları yeniləndi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:560
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:566
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their avatar"
|
||||
msgid "%1 set a display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "onların avatarları silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:562
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:568
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 set a display name for this room"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:565
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 changed their display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:567
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:573
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 changed their display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:569
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:575
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:571
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:577
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 changed their display name"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:578
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "%1 cleared their display name"
|
||||
msgstr "onların görünən adı silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> changed nothing"
|
||||
msgid "%1 changed nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:587
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgid "%1 withdrew a user's invitation"
|
||||
msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "rejected the invitation"
|
||||
msgid "%1 rejected the invitation"
|
||||
msgstr "dəvət ləğv edildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "unbanned %1"
|
||||
msgid "%1 unbanned a user"
|
||||
msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "self-unbanned"
|
||||
msgid "%1 self-unbanned"
|
||||
msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "has put %1 out of the room: %2"
|
||||
msgid "%1 put a user out of the room"
|
||||
msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "left the room"
|
||||
msgid "%1 left the room"
|
||||
msgstr "otağı tərk edin"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
|
||||
msgid "%1 banned a user from the room"
|
||||
msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:599
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "self-banned from the room"
|
||||
msgid "%1 self-banned from the room"
|
||||
msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "requested an invite"
|
||||
msgid "%1 requested an invite"
|
||||
msgstr "dəvət qəbul olundu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "made something unknown"
|
||||
msgid "%1 made something unknown"
|
||||
msgstr "bilinməyən bir şey edildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room main alias"
|
||||
msgid "%1 cleared the room main alias"
|
||||
msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:609
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "set the room main alias to: %1"
|
||||
msgid "%1 set the room main alias"
|
||||
msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room name"
|
||||
msgid "%1 cleared the room name"
|
||||
msgstr "otağın adını silmək"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "set the room name to: %1"
|
||||
msgid "%1 set the room name"
|
||||
msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the topic"
|
||||
msgid "%1 cleared the topic"
|
||||
msgstr "mövzu silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "set the topic to: %1"
|
||||
msgid "%1 set the topic"
|
||||
msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgid "%1 changed the room avatar"
|
||||
msgstr "otaq avatarını dəyişmək"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgid "%1 activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "upgraded the room to version %1"
|
||||
msgid "%1 upgraded the room version"
|
||||
msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "left the room"
|
||||
msgid "%1 created the room"
|
||||
msgstr "otağı tərk edin"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:627
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
#| msgid "changed the power levels for this room"
|
||||
@@ -2733,59 +2749,59 @@ msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "%1 changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a live location beacon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgid "%1 changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:637
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:643
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] added <name> widget"
|
||||
#| msgid "added %1 widget"
|
||||
msgid "%1 added a widget"
|
||||
msgstr "%1 vidjet əlavə olundu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:640
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:646
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||
#| msgid "removed %1 widget"
|
||||
msgid "%1 removed a widget"
|
||||
msgstr "%1 vidjet silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
#| msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgid "%1 configured a widget"
|
||||
msgstr "%1 vidjet ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:653
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "left the room"
|
||||
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
|
||||
msgid "%1 left a call"
|
||||
msgstr "otağı tərk edin"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:649
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "joined the room"
|
||||
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
|
||||
msgid "%1 joined a call"
|
||||
msgstr "otağa qoşuldu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:652
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:658
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "updated %1 state"
|
||||
msgid "%1 updated the state"
|
||||
msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:655
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3322,13 +3338,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1203
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Password changed successfully"
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1539 src/libneochat/neochatroom.cpp:1547
|
||||
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1543 src/libneochat/neochatroom.cpp:1551
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user