From a631acc0ac584ec9a19cada53be2adbdb6b570ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 10 Oct 2025 01:38:30 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/uk/neochat.po | 46 ++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 913dccd57..b820f5c46 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-09 18:13+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1005,12 +1005,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "Продовжити у браузері" +msgstr "Відкрити Jitsi Meet у браузері" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -2219,7 +2217,7 @@ msgstr ": %1" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" -msgstr "долучається до кімнати (повторно)" +msgstr "долучилися до кімнати (повторно)" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format @@ -2229,7 +2227,7 @@ msgstr "запрошено %1 до кімнати" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" -msgstr "долучається до кімнати" +msgstr "долучилися до кімнати" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format @@ -2257,12 +2255,12 @@ msgstr " і " #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" -msgstr "вилучено свій аватар" +msgstr "вилучили свій аватар" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" -msgstr "встановлено аватар" +msgstr "встановили аватар" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format @@ -2299,7 +2297,7 @@ msgstr "саморозблоковується" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" -msgstr "полишає кімнату" +msgstr "полишили кімнату" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format @@ -3978,19 +3976,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Зробити улюбленою цю кімнату" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "Показувати місця перебування для цієї кімнати" +msgstr "Розширення для цієї кімнати" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@Згадування" +msgstr "Розширення" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4080,27 +4075,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "Відповідних повідомлень не знайдено" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@Згадування" +msgstr "Розширення" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування." +msgstr "У цій кімнаті не використано жодного розширення" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "вилучено віджет %1" +msgstr "Вилучити віджет" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format