GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
122
po/id/neochat.po
122
po/id/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 00:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -123,90 +123,90 @@ msgstr "Tujuan"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan Jaringan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Klien Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169 src/main.cpp:170 src/main.cpp:171
|
||||
#: src/main.cpp:170 src/main.cpp:171 src/main.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "Pemelihara"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#: src/main.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "James Graham"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:172
|
||||
#: src/main.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:172
|
||||
#: src/main.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Penulis asli Spectral"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:173
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "Alexey Rusakov"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:173
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "Pemelihara Quotient"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Linerly"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "linerly@protonmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:178
|
||||
#: src/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:181
|
||||
#: src/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (dibangun pada %2)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:332
|
||||
#: src/main.cpp:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:333
|
||||
#: src/main.cpp:335
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Mendukung skema URL matrix:"
|
||||
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Tolak"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Terima"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
@@ -1594,32 +1594,32 @@ msgstr "Volume"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimalkan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:126
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "Pilih berkas lokal"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:154
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "Gambar papan klip"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:203
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:226
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Pergi ke pesan terkini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:252
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:254
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:278
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Konfigurasi NeoChat..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:29
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:34
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:210
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurasikan"
|
||||
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Laporkan Pesan"
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:128
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Alat Pengembang"
|
||||
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Undang sebuah Pengguna"
|
||||
msgid "Find a user..."
|
||||
msgstr "Temukan sebuah pengguna..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:199
|
||||
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tambahkan"
|
||||
@@ -2519,13 +2519,13 @@ msgid "Joined"
|
||||
msgstr "Tergabung"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:18
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:145
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Sunting akun ini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:157 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "Penyunting akun"
|
||||
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Mati"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan Rsuangan"
|
||||
@@ -2707,28 +2707,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
msgid "Leave Space"
|
||||
msgstr "Tinggalkan Space"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:57 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:54 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Tambahkan Akun"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:58
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:60
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:183
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Ganti Pengguna"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:211
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "Buka Pengaturan"
|
||||
@@ -2759,91 +2759,91 @@ msgstr "Obrolan"
|
||||
msgid "Welcome to Matrix"
|
||||
msgstr "Selamat datang di Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:55
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Tidak ada nama"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:61
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Canonical Alias"
|
||||
msgstr "Tidak Ada Alias Kanonik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:79
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Tidak Ada Topik"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:91
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Informasi ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:98
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Pengaturan ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:116
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:124
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "Buka alat pengembang"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "Cari di ruangan ini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Buat ruangan sebagai favorit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Search in this room"
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "Cari di ruangan ini"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Buat ruangan sebagai favorit"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Anggota"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "Cari pengguna di ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "Undang pengguna ke ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 anggota"
|
||||
msgstr[1] "%1 Anggota"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Tidak ada hitungan anggota"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user