GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
114
po/ka/neochat.po
114
po/ka/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 00:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 10:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -122,91 +122,91 @@ msgstr "დანიშნულება"
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "ქსელის შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:164
|
||||
#: src/main.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:166
|
||||
#: src/main.cpp:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Matrix client"
|
||||
msgstr "Matrix -ის კლიენტი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:168
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE -ის საზოგადოება, ყველა უფლება დაცულია"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Carl Schwan"
|
||||
msgstr "Carl Schwan"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:169 src/main.cpp:170 src/main.cpp:171
|
||||
#: src/main.cpp:170 src/main.cpp:171 src/main.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:170
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tobias Fella"
|
||||
msgstr "Tobias Fella"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:171
|
||||
#: src/main.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "James Graham"
|
||||
msgstr "ჯეიმს გრეჰემი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:172
|
||||
#: src/main.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Black Hat"
|
||||
msgstr "Black Hat"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:172
|
||||
#: src/main.cpp:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Original author of Spectral"
|
||||
msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:173
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Alexey Rusakov"
|
||||
msgstr "ალექსეი რუსაკოვი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:173
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maintainer of Quotient"
|
||||
msgstr "კოვოტიენტის პროგრამისტი"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Temuri Doghonadze"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:174
|
||||
#: src/main.cpp:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:178
|
||||
#: src/main.cpp:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
|
||||
msgstr "Qt5 ბიბლიოთეკა Matrix-ისთვის კლიენტების დასაწერად"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:181
|
||||
#: src/main.cpp:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
|
||||
msgid "%1 (built against %2)"
|
||||
msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:332
|
||||
#: src/main.cpp:334
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Client for the matrix communication protocol"
|
||||
msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:333
|
||||
#: src/main.cpp:335
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Supports matrix: url scheme"
|
||||
msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა"
|
||||
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "უარყოფა"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "დასტური"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155
|
||||
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Locations on a map"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
@@ -1589,32 +1589,32 @@ msgstr "ხმის სიმაღლე"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "გადიდება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:126
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "აირჩიეთ ლოკალური ფაილი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:154
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:156
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "ბუფერის გამოსახულება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:203
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:226
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:228
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:252
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:254
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:278
|
||||
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:280
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "NeoChat-ის მორგება..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:29
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:34
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:210
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:217
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "მორგება"
|
||||
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგა
|
||||
msgid "Reason for reporting this message"
|
||||
msgstr "ამ შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:128
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "პროგრამირება"
|
||||
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "მომხმარებლის მოწვევა"
|
||||
msgid "Find a user..."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის პოვნა..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:199
|
||||
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "დამატება"
|
||||
@@ -2505,13 +2505,13 @@ msgid "Joined"
|
||||
msgstr "შეერთებული"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:18
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:145
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:157 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "ანგარიშების რედაქტორი"
|
||||
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "გამორთული"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Settings"
|
||||
msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||
@@ -2693,28 +2693,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
msgid "Leave Space"
|
||||
msgstr "ოთახიდან გასვლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:57 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:54 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "ანგარიშის დამატება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:58
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Log in to an existing account"
|
||||
msgstr "შედით არსებულ ანგარიშზე"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:60
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "შესვლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:183
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "მომხმარებლის გადართვა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:211
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:218
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "პარამეტრების გახსნა"
|
||||
@@ -2745,90 +2745,90 @@ msgstr "ჩატი"
|
||||
msgid "Welcome to Matrix"
|
||||
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება Matrix-ში"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:55
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "სახელის გარეშე"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:61
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Canonical Alias"
|
||||
msgstr "კანონიკური მეტსახელების გარეშე"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:79
|
||||
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "უსათაურო"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:91
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:98
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "ოთახის მორგება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:116
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "პარამეტრები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:124
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open developer tools"
|
||||
msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in this room"
|
||||
msgstr "ამ ოთახში ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:162
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "ოთახის რჩეულებიდან წაშლა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:162
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "ოთახის რჩეულად მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show locations for this room"
|
||||
msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "წევრები"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search user in room"
|
||||
msgstr "ოთახში მომხმარებლის ძებნა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite user to room"
|
||||
msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 member"
|
||||
msgid_plural "%1 members"
|
||||
msgstr[0] "%1 წევრი"
|
||||
msgstr[1] "%1 წევრი"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
|
||||
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user