GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-07-10 01:56:36 +00:00
parent b1c42c3d3d
commit a6ce44eb24
38 changed files with 2238 additions and 2238 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 00:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:39\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -123,62 +123,62 @@ msgstr ""
msgid "Network Error"
msgstr "网络错误"
#: src/main.cpp:164
#: src/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:166
#: src/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 客户端"
#: src/main.cpp:168
#: src/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community"
msgstr ""
#: src/main.cpp:169
#: src/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:169 src/main.cpp:170 src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:170 src/main.cpp:171 src/main.cpp:172
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "维护人员"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:171
#: src/main.cpp:172
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:172
#: src/main.cpp:173
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:172
#: src/main.cpp:173
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Spectral 的原作者"
#: src/main.cpp:173
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:173
#: src/main.cpp:174
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Quotient 的维护人员"
#: src/main.cpp:174
#: src/main.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, "
"Tyson Tan (钛山), Gary Wang"
#: src/main.cpp:174
#: src/main.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
@@ -194,23 +194,23 @@ msgstr ""
"kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, "
"tysontan@tysontan.com, git@blumia.net"
#: src/main.cpp:178
#: src/main.cpp:179
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt5 库"
#: src/main.cpp:181
#: src/main.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (使用 %2 构建)"
#: src/main.cpp:332
#: src/main.cpp:334
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 通信协议客户端"
#: src/main.cpp:333
#: src/main.cpp:335
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "支持 matrix: URL 协议"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "拒绝"
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155
#: src/qml/Component/LocationPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
#, kde-format
msgctxt "Locations on a map"
msgid "Locations"
@@ -1583,32 +1583,32 @@ msgstr ""
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:126
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:128
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "选择本地文件"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:154
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:156
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "剪贴板图像"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:203
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:205
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:226
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:228
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:252
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:254
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:278
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:280
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "配置 NeoChat..."
#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:29
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:34
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:210
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:217
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "配置"
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr ""
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr ""
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:128
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:146
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "开发者工具"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "邀请用户"
msgid "Find a user..."
msgstr "查找用户..."
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:199
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:206
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
@@ -2484,13 +2484,13 @@ msgid "Joined"
msgstr "已加入"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:18
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:145
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:152
#, kde-format
msgid "Edit this account"
msgstr "编辑此账户"
#: src/qml/Page/RoomList/AccountMenu.qml:23
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:157 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "账户编辑器"
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "关闭"
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:116
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:118
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101
#: src/qml/Page/RoomList/ContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:99
#, kde-format
msgid "Room Settings"
msgstr "聊天室设置"
@@ -2672,28 +2672,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space"
msgstr "离开空间"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:57 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:54 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add Account"
msgstr "添加账户"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:58
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:55
#, kde-format
msgid "Log in to an existing account"
msgstr "使用现有账户登录"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:60
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:57
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:183
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:190
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr "切换用户"
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:211
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:218
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "打开设置"
@@ -2724,89 +2724,89 @@ msgstr "聊天"
msgid "Welcome to Matrix"
msgstr "欢迎使用 Matrix"
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:55
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:59
#, kde-format
msgid "No name"
msgstr "无名称"
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:61
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:66
#, kde-format
msgid "No Canonical Alias"
msgstr ""
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:79
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:76
#, kde-format
msgid "No Topic"
msgstr "无话题"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:91
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:89
#, kde-format
msgid "Room information"
msgstr "聊天室信息"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:98
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:96
#, kde-format
msgid "Room settings"
msgstr "聊天室设置"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:116
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:124
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "打开开发者工具"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154
#, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "在此聊天室中搜索"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:162
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "从收藏夹中移除聊天室"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:162
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "收藏聊天室"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
#, kde-format
msgid "Show locations for this room"
msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:187
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "成员"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:177
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196
#, kde-format
msgid "Search user in room"
msgstr ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "邀请用户到聊天室"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
#, kde-format
msgid "%1 member"
msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] ""
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220
#, kde-format
msgid "No member count"
msgstr ""