diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 118bd5c63..75602459d 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -358,6 +358,45 @@ msgstr "منخفضة الأولوية" msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "الأعضاء" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "مراقب (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "مُشْرِف (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "مكتوم" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "مخصّص" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "‏%1 (‏%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -816,7 +855,7 @@ msgstr "معرف ماتركس" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "يحمّل..." @@ -1537,6 +1576,177 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "مستوى قوة المستخدم المبدئية" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "مستوى القوة المبدئي لتعيين حالة الغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "مستوى القوة المبدئي لإرسال الرسائل" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "دعوة المستخدمين" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "ركل المستخدمين" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "حظر المستخدمين" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "إزالة رسائل مرسلة من مستخدمين آخرين" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "أرسل موقعاً جغرافياً" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "أزل الرسائل" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "تغيير تصاريح مستخدم" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "تغيير اسم الغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "تغيير الصورة الرمزية للغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "تغيير الاسم البديل العالمي للغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "تغيير موضوع الغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "تمكين التعمية للغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "تغيير قدرة عرض الرسائل القديمة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "تعيين الأحداث المثبتة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "ترقية الغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "تغيير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "تعيين أبناء هذا الفضاء" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "تعيين الفضاء الأب لهذه الغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "هذه مستوى القوة لجميع المستخدمين الجدد عندما ينضموا للغرفة" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "سيستخدم هذا لجميع أحداث الحالة التي لا تملك مدخلات خاص بها هنا" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "سيستخدم هذا لجميع أحداث الرسائل التي لا تملك مدخلات خاص بها هنا" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications for this account" @@ -1670,12 +1880,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2612,7 +2822,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "أسئلة ماتركس المتكررة" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "بلا اسم" @@ -2970,22 +3180,7 @@ msgstr "تحرير مستوى قدرة المستخدم" msgid "New power level" msgstr "عيّن مستوى قدرة المستخدم" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "عضو (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "مراقب (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "مُشْرِف (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "أكد" @@ -4016,17 +4211,17 @@ msgstr "رقم تعريفي لماتركس مشوَّه أو فارغ" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "معرف ماتركس %1 غير صحيح" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة" @@ -4445,7 +4640,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "الكلمة المفتاحية…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "أضِف كلمة مفتاحية" @@ -4839,136 +5034,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "كلمة السر:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "المستخدمين المميزين" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "التصاريح المبدئية" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "مستوى قوة المستخدم المبدئية" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "هذه مستوى القوة لجميع المستخدمين الجدد عندما ينضموا للغرفة" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "مستوى القوة المبدئي لتعيين حالة الغرفة" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "سيستخدم هذا لجميع أحداث الحالة التي لا تملك مدخلات خاص بها هنا" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "مستوى القوة المبدئي لإرسال الرسائل" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "سيستخدم هذا لجميع أحداث الرسائل التي لا تملك مدخلات خاص بها هنا" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "تصاريح أساسية" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "دعوة المستخدمين" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "ركل المستخدمين" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "حظر المستخدمين" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "إزالة رسائل مرسلة من مستخدمين آخرين" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "تصاريح الأحداث" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "تغيير تصاريح مستخدم" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "تغيير اسم الغرفة" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "تغيير الصورة الرمزية للغرفة" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "تغيير الاسم البديل العالمي للغرفة" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "تغيير موضوع الغرفة" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "تمكين التعمية للغرفة" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "تغيير قدرة عرض الرسائل القديمة" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "تعيين الأحداث المثبتة" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "ترقية الغرفة" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "تغيير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "تعيين أبناء هذا الفضاء" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "تعيين الفضاء الأب لهذه الغرفة" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5607,13 +5696,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(انتهى)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "آخر قراءة: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5652,6 +5741,9 @@ msgstr "أظهر" msgid "Quit" msgstr "أنهِ" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "عضو (0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" @@ -5932,16 +6024,10 @@ msgstr "أنهِ" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "مشرف" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "مكتوم" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "هذه الغرفة مشفرة. إرسال الرسائل المشفرة غير مدعوم حتى الآن." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "مخصّص" - #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "الخط الزمني" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 4dd46f1a5..3afecc122 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -337,6 +337,40 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, kde-format +msgid "Member" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, kde-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -788,7 +822,7 @@ msgstr "" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -1482,6 +1516,127 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1589,12 +1744,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2475,7 +2630,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" @@ -2807,22 +2962,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -3775,17 +3915,17 @@ msgstr "" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4196,7 +4336,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" @@ -4569,135 +4709,29 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" +msgid "Event Type…" msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 @@ -5305,13 +5339,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 685a8e0b9..7eebe83e4 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -363,6 +363,44 @@ msgstr "Aşağı prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Üzvlər" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgid "Admin" +msgstr "inzibatçı" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Səssiz" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -850,7 +888,7 @@ msgstr "Matrix ID:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Yüklənir..." @@ -1642,6 +1680,167 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgctxt "'power level' means permission level" +#| msgid "changed the power levels for this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgctxt "'power level' means permission level" +#| msgid "changed the power levels for this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite a User" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "İstifadəçi dəvət etmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Bu istifadəçini vurmaq" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Bu istifadəçinin az əvvəlki məktublarını silin" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Dəvət göndərmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "otağın adını silmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "otaq avatarını dəyişmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "cleared the room main alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "otaq avatarını dəyişmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "otaq avatarını dəyişmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Show name change events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Ad dəyişdirilməsi halını göstərmək" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "left the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "otağı tərk edin" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "changed the server access control lists for this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "%1 invited you to a room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "%1 invited you to a room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Show notifications" @@ -1767,13 +1966,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2732,7 +2931,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix FAQ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ad yoxdur" @@ -3091,24 +3290,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member (0)" -msgstr "Üzvlər" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" -msgid "Admin (100)" -msgstr "inzibatçı" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Təsdiq etmək" @@ -4133,18 +4315,18 @@ msgstr "Matrix İD qüsurludur və ya boşdur" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -4600,7 +4782,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" @@ -5017,151 +5199,31 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" -msgid "Invite users" -msgstr "İstifadəçi dəvət etmək" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" -msgid "Kick users" -msgstr "Bu istifadəçini vurmaq" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgid "Ban users" -msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" - #: src/settings/Permissions.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete recent messages by this user" -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Bu istifadəçinin az əvvəlki məktublarını silin" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" +msgid "Event Type…" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgid "Change the room name" -msgstr "otağın adını silmək" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room avatar" -msgstr "otaq avatarını dəyişmək" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room topic" -msgstr "otaq avatarını dəyişmək" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show name change events" -msgid "Set pinned events" -msgstr "Ad dəyişdirilməsi halını göstərmək" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" -msgid "Upgrade the room" -msgstr "otağı tərk edin" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" - #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -5822,13 +5884,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Sonuncu oxuma: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5867,6 +5929,11 @@ msgstr "Göstərmək" msgid "Quit" msgstr "Çıxış" +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Üzvlər" + #, fuzzy #~| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #~| msgid "Account detail" @@ -6130,18 +6197,12 @@ msgstr "Çıxış" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderator" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Səssiz" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Bu otaq şifrələnib. Şifrələnmiş ismarıcların göndərilməsi hələlik " #~ "dəstəklənmir." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Xüsusi" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 9835f6bbe..0999ab826 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:12+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:27 #, kde-format @@ -343,6 +343,46 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Membres" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzats" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -798,7 +838,7 @@ msgstr "ID de Matrix" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" @@ -1494,6 +1534,183 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Nivell predeterminat de permisos d'usuari" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a establir l'estat de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a enviar missatges" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Convidar usuaris" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Expulsar usuaris" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Bandejar usuaris" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Eliminar missatges enviats per altres usuaris" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Envia una ubicació" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Elimina missatges" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Canviar els permisos d'usuari" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Canviar el nom de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Canviar l'avatar de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Canviar l'àlies canònic de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Canviar el tema de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Activar l'encriptatge de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Canviar la visibilitat de l'historial de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Establir esdeveniments fixats" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Actualitzar la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Establir la llista de control d'accés del servidor de la sala (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Establir els fills d'aquest espai" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Establir l'espai pare d'aquesta sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Aquest és el nivell de permisos de tots els usuaris nous quan s'uneixin a la " +"sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Això s'utilitza per a tots els esdeveniments d'estat que no tenen la seva " +"pròpia entrada aquí" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Això s'utilitza per a tots els esdeveniments de missatge que no tenen la " +"seva pròpia entrada aquí" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1601,12 +1818,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2498,7 +2715,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "PMF del Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" @@ -2833,22 +3050,7 @@ msgstr "Edició del nivell de permisos d'usuari" msgid "New power level" msgstr "Nivell nou de permisos" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Membre (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderador (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrador (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -3390,10 +3592,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" #: src/qml/TimelineView.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "Ves al darrer missatge" +msgstr "Ves al missatge carregat més antic" #: src/qml/TimelineView.qml:235 #, kde-format @@ -3848,17 +4049,17 @@ msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala" @@ -4271,7 +4472,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Paraula clau…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Afegeix una paraula clau" @@ -4646,142 +4847,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Usuaris amb privilegis" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permisos predeterminats" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Nivell predeterminat de permisos d'usuari" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Aquest és el nivell de permisos de tots els usuaris nous quan s'uneixin a la " -"sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a establir l'estat de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Això s'utilitza per a tots els esdeveniments d'estat que no tenen la seva " -"pròpia entrada aquí" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a enviar missatges" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Això s'utilitza per a tots els esdeveniments de missatge que no tenen la " -"seva pròpia entrada aquí" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permisos bàsics" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Convidar usuaris" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Expulsar usuaris" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Bandejar usuaris" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Eliminar missatges enviats per altres usuaris" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permisos d'esdeveniment" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Canviar els permisos d'usuari" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Canviar el nom de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Canviar l'avatar de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Canviar l'àlies canònic de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Canviar el tema de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Activar l'encriptatge de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Canviar la visibilitat de l'historial de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Establir esdeveniments fixats" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Actualitzar la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Establir la llista de control d'accés del servidor de la sala (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Establir els fills d'aquest espai" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Establir l'espai pare d'aquesta sala" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5412,13 +5501,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finalitzat)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5460,6 +5549,9 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Surt" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Membre (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Editor de comptes" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 05ef18689..d60ffe709 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 11:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:12+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:27 #, kde-format @@ -343,6 +343,46 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Membres" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzats" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -797,7 +837,7 @@ msgstr "ID de Matrix" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" @@ -1493,6 +1533,183 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Nivell predeterminat de permisos d'usuari" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a establir l'estat de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a enviar missatges" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Convidar usuaris" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Expulsar usuaris" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Bandejar usuaris" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Eliminar missatges enviats per altres usuaris" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Envia una ubicació" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Elimina missatges" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Canviar els permisos d'usuari" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Canviar el nom de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Canviar l'avatar de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Canviar l'àlies canònic de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Canviar el tema de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Activar l'encriptació de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Canviar la visibilitat de l'historial de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Establir esdeveniments fixats" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Actualitzar la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Establir la llista de control d'accés del servidor de la sala (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Establir els fills d'este espai" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Establir l'espai pare d'esta sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Este és el nivell de permisos de tots els usuaris nous quan s'unisquen a la " +"sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Açò s'utilitza per a tots els esdeveniments d'estat que no tenen la seua " +"pròpia entrada ací" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Açò s'utilitza per a tots els esdeveniments de missatge que no tenen la seua " +"pròpia entrada ací" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1600,12 +1817,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2497,7 +2714,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "PMF de Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" @@ -2832,22 +3049,7 @@ msgstr "Editeu el nivell de permisos d'usuari" msgid "New power level" msgstr "Nivell nou de permisos" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Membre (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderador (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrador (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -3389,10 +3591,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir" #: src/qml/TimelineView.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "Ves fins a l'últim missatge" +msgstr "Ves fins al missatge carregat més antic" #: src/qml/TimelineView.qml:235 #, kde-format @@ -3847,17 +4048,17 @@ msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No s'ha pogut unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala" @@ -4270,7 +4471,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Paraula clau…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Afig una paraula clau" @@ -4646,142 +4847,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Usuaris amb privilegis" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permisos predeterminats" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Nivell predeterminat de permisos d'usuari" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Este és el nivell de permisos de tots els usuaris nous quan s'unisquen a la " -"sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a establir l'estat de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Açò s'utilitza per a tots els esdeveniments d'estat que no tenen la seua " -"pròpia entrada ací" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Nivell predeterminat de permisos per a enviar missatges" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Açò s'utilitza per a tots els esdeveniments de missatge que no tenen la seua " -"pròpia entrada ací" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permisos bàsics" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Convidar usuaris" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Expulsar usuaris" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Bandejar usuaris" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Eliminar missatges enviats per altres usuaris" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permisos d'esdeveniment" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Canviar els permisos d'usuari" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Canviar el nom de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Canviar l'avatar de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Canviar l'àlies canònic de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Canviar el tema de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Activar l'encriptació de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Canviar la visibilitat de l'historial de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Establir esdeveniments fixats" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Actualitzar la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Establir la llista de control d'accés del servidor de la sala (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Establir els fills d'este espai" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Establir l'espai pare d'esta sala" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5412,13 +5501,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finalitzat)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5459,3 +5548,6 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" + +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Membre (0)" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index edf063305..777c8ee36 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -338,6 +338,46 @@ msgstr "Nízká priorita" msgid "Spaces" msgstr "Mezery" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Členové" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderátor (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administrátor (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -790,7 +830,7 @@ msgstr "" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" @@ -1486,6 +1526,143 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Set user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Nastavit úroveň pravomocí uživatele" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Pozvat uživatele" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Pozvat uživatele" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Pozvat uživatele" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Poslat polohu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Basic permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Základní oprávnění" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change Image" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Změnit obrázek" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "created the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "vytvořil(a) místnost" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1595,12 +1772,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2481,7 +2658,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Často kladené dotazy pro Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Beze jména" @@ -2813,22 +2990,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Člen (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderátor (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrátor (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" @@ -3786,17 +3948,17 @@ msgstr "Poškozené nebo prázdné id pro Matrix" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo" @@ -4210,7 +4372,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Klíčové slovo…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Přidat klíčové slovo" @@ -4583,135 +4745,29 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Základní oprávnění" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Pozvat uživatele" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" +msgid "Event Type…" msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 @@ -5321,13 +5377,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5365,3 +5421,6 @@ msgstr "Zobrazit" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ukončit" + +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Člen (0)" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 864b65fa5..4a8302865 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -357,6 +357,43 @@ msgstr "Lav prioritet" msgid "Spaces" msgstr "" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Medlemmer" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Lydløs" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -816,7 +853,7 @@ msgstr "" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading…" @@ -1528,6 +1565,141 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Invitér" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Invite" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Invitér" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Invite" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Invitér" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Settings" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Send message" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Send besked" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Muted" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Lydløs" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Muted" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Lydløs" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1646,12 +1818,12 @@ msgstr "Login mislykkedes" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2582,7 +2754,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Intet navn" @@ -2932,24 +3104,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member (0)" -msgstr "Medlemmer" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" -msgid "Admin (100)" -msgstr "Admin" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -3945,17 +4100,17 @@ msgstr "" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4383,7 +4538,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" @@ -4776,136 +4931,29 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Adgangskode" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite" -msgid "Invite users" -msgstr "Invitér" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" +msgid "Event Type…" msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 @@ -5531,13 +5579,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5576,6 +5624,11 @@ msgstr "Vis" msgid "Quit" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Medlemmer" + #, fuzzy #~| msgid "Accounts" #~ msgctxt "@title:window" @@ -5692,9 +5745,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Lydløs" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index bce67907a..5ce830500 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -359,6 +359,45 @@ msgstr "Niedrige Priorität" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Mitglieder" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Admin (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Stumm" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -815,7 +854,7 @@ msgstr "Matrix-ID:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen ..." @@ -1541,6 +1580,170 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgctxt "'power level' means permission level" +#| msgid "changed the power levels for this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgctxt "'power level' means permission level" +#| msgid "changed the power levels for this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Benutzer einladen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Benutzer rauswerfen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Benutzer verbannen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove recent messages by this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Kürzliche Nachrichten dieses Benutzers löschen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Einen Standort senden" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Nachrichten löschen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Benutzer-Berechtigungen ändern" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Raumnamen ändern" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Raumbild ändern" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "hat das Raumbild geändert" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Verschlüsselung für diesen Raum aktivieren" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Message history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Sichtbarkeit des Nachrichtenverlaufs" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Timeline Events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Zeitleisten-Ereignisse" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Den Raum aktualisieren" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "changed the server access control lists for this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Invites the user to this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Den Nutzer in den Raum einladen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Invites the user to this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Den Nutzer in den Raum einladen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications for this account" @@ -1671,12 +1874,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2628,7 +2831,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix-FAQ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Kein Name" @@ -2987,22 +3190,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Mitglied (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderator (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Admin (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -4054,17 +4242,17 @@ msgstr "Ungültige oder leere Matrix-Kennung" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Raum kann nicht betreten werden" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -4490,7 +4678,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Schlüsselwort ..." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Wort hinzufügen" @@ -4890,147 +5078,31 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Standard-Berechtigungen" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Einfache Berechtigungen" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Benutzer einladen" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Benutzer rauswerfen" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Benutzer verbannen" - #: src/settings/Permissions.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove recent messages by this user" -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Kürzliche Nachrichten dieses Benutzers löschen" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Ereignisberechtigungen" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Benutzer-Berechtigungen ändern" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Raumnamen ändern" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Raumbild ändern" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room topic" -msgstr "hat das Raumbild geändert" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Verschlüsselung für diesen Raum aktivieren" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Message history visibility" -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Sichtbarkeit des Nachrichtenverlaufs" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" -msgid "Set pinned events" -msgstr "Zeitleisten-Ereignisse" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Den Raum aktualisieren" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" +msgid "Event Type…" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invites the user to this room" -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Den Nutzer in den Raum einladen" - #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format msgid "Room notifications setting" @@ -5681,13 +5753,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Beendet)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Zuletzt gelesen: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5726,6 +5798,9 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Mitglied (0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" @@ -6008,18 +6083,12 @@ msgstr "Beenden" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Stumm" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Dieser Raum ist verschlüsselt. Das Senden von verschlüsselten Nachrichten " #~ "wird noch nicht unterstützt." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Benutzerdefiniert" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index b17f00913..79da3ab1c 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -361,6 +361,46 @@ msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" msgid "Spaces" msgstr "Χώροι" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Μέλη" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgid "Admin" +msgstr "Διαχειριστής" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Σε σίγαση" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -840,7 +880,7 @@ msgstr "Matrix ID:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Φορτώνει…" @@ -1568,6 +1608,185 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο δικαιωμάτων χρήστη" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" +"Το προκαθορισμένο επίπεδο δικαιωμάτων για την κατάσταση αυτής της αίθουσας" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο δικαιωμάτων για αποστολή μηνυμάτων" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Πρόσκληση χρηστών" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Εκδίωξη χρηστών" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Αποκλεισμός χρηστών" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Αφαίρεση μηνύματος που εστάλη από άλλους χρήστες" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Αποστολή πρόσκλησης" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Άλλαξε τα δικαιώματα χρήστη" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Άλλαξε το avatar της αίθουσας" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Άλλαξε το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Άλλαξε το θέμα της αίθουσας" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Ενεργοποίησε την κρυπτογράφηση για την αίθουσα" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Άλλαξε την ορατότητα του ιστορικού της αίθουσας" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Ρύθμιση καρφιτσωμένων γεγονότων" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Αναβάθμισε την αίθουσα" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" +"Ρύθμισε για την αίθουσα τη λίστα ελέγχου πρόσβασης (ACL) στον εξυπηρετητή" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Ρύθμισε τον γονεϊκό χώρο αυτής της αίθουσας" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Αυτό είναι το επίπεδο δικαιωμάτων για όλους τους νέους χρήστες που " +"εισέρχονται στην αίθουσα" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Αυτό χρησιμοποιείται για όλα τα γεγονότα καταστάσεων τα οποία δεν έχουν εδώ " +"δική τους θέση" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Αυτό χρησιμοποιείται για όλα τα γεγονότα μηνυμάτων τα οποία δεν έχουν εδώ " +"δική τους θέση" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications for this account" @@ -1699,12 +1918,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2659,7 +2878,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix συχνές ερωτήσεις" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Χωρίς όνομα" @@ -3021,24 +3240,7 @@ msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χ msgid "New power level" msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Member" -msgid "Member (0)" -msgstr "Μέλος" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" -msgid "Admin (100)" -msgstr "Διαχειριστής" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -4081,18 +4283,18 @@ msgstr "Κακοδιατυπωμένο ή κενό αναγνωριστικό Ma msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -4526,7 +4728,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Λέξη κλειδί…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Προσθήκη λέξης κλειδιού" @@ -4926,144 +5128,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Χρήστες με προνόμια" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Προκαθορισμένα δικαιώματα" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο δικαιωμάτων χρήστη" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Αυτό είναι το επίπεδο δικαιωμάτων για όλους τους νέους χρήστες που " -"εισέρχονται στην αίθουσα" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" -"Το προκαθορισμένο επίπεδο δικαιωμάτων για την κατάσταση αυτής της αίθουσας" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Αυτό χρησιμοποιείται για όλα τα γεγονότα καταστάσεων τα οποία δεν έχουν εδώ " -"δική τους θέση" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο δικαιωμάτων για αποστολή μηνυμάτων" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Αυτό χρησιμοποιείται για όλα τα γεγονότα μηνυμάτων τα οποία δεν έχουν εδώ " -"δική τους θέση" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Βασικά δικαιώματα" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Πρόσκληση χρηστών" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Εκδίωξη χρηστών" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Αποκλεισμός χρηστών" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Αφαίρεση μηνύματος που εστάλη από άλλους χρήστες" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Δικαιώματα γεγονότος" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Άλλαξε τα δικαιώματα χρήστη" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Άλλαξε το avatar της αίθουσας" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Άλλαξε το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Άλλαξε το θέμα της αίθουσας" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Ενεργοποίησε την κρυπτογράφηση για την αίθουσα" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Άλλαξε την ορατότητα του ιστορικού της αίθουσας" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Ρύθμιση καρφιτσωμένων γεγονότων" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Αναβάθμισε την αίθουσα" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgid "Event Type…" msgstr "" -"Ρύθμισε για την αίθουσα τη λίστα ελέγχου πρόσβασης (ACL) στον εξυπηρετητή" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Ρύθμισε τον γονεϊκό χώρο αυτής της αίθουσας" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5720,13 +5808,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Τερματίστηκε)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Τελευταία ανάγνωση: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5765,6 +5853,11 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#, fuzzy +#~| msgid "Member" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Μέλος" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" @@ -6045,9 +6138,6 @@ msgstr "Έξοδος" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Σε σίγαση" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index ff18e6748..f6469f79e 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 15:21+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -339,6 +339,45 @@ msgstr "Low priority" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Members" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Admin (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Muted" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -792,7 +831,7 @@ msgstr "Matrix ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Loading…" @@ -1488,6 +1527,179 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Default user power level" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Default power level to set the room state" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Default power level to send messages" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Invite users" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Kick users" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Ban users" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Remove message sent by other users" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Send a Location" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Remove Messages" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Change user permissions" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Change the room name" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Change the room avatar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Change the room canonical alias" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Change the room topic" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Enable encryption for the room" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Change the room history visibility" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Set pinned events" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Upgrade the room" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Set the room server access control list (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Set the children of this space" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Set the parent space of this room" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "This is power level for all new users when joining the room" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"This is used for all state events that do not have their own entry here" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1595,12 +1807,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2490,7 +2702,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix FAQ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "No name" @@ -2824,22 +3036,7 @@ msgstr "Edit User Power Level" msgid "New power level" msgstr "New power level" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Member (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderator (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Admin (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirm" @@ -3829,17 +4026,17 @@ msgstr "Malformed or empty Matrix id" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Failed to join room" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Failed to request joining room" @@ -4250,7 +4447,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Keyword…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Add keyword" @@ -4624,138 +4821,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Privileged Users" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Default permissions" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Default user power level" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "This is power level for all new users when joining the room" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Default power level to set the room state" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"This is used for all state events that do not have their own entry here" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Default power level to send messages" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Basic permissions" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Invite users" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Kick users" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Ban users" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Remove message sent by other users" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Event permissions" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Change user permissions" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Change the room name" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Change the room avatar" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Change the room canonical alias" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Change the room topic" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Enable encryption for the room" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Change the room history visibility" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Set pinned events" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Upgrade the room" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Set the room server access control list (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Set the children of this space" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Set the parent space of this room" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5376,13 +5465,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Ended)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Last read: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5423,6 +5512,9 @@ msgstr "Show" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Member (0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" @@ -5705,17 +5797,11 @@ msgstr "Quit" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Muted" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Custom" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 6a60d83f3..ee36b448a 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-15 09:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 15:43+0200\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " "party ID" msgid "Add phone numbers as 3PIDs" -msgstr "" +msgstr "Aldoni telefonnumeron kiel 3PID-oj" #: src/devtools/RoomData.qml:20 #, kde-format @@ -341,6 +341,46 @@ msgstr "Malalta prioritato" msgid "Spaces" msgstr "Spacoj" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Membroj" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderigaĵo (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administranto (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Propra" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -725,7 +765,7 @@ msgstr "Celo" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" -msgstr "" +msgstr "Agordiĝis neniu identeca servilo" #: src/login.cpp:85 src/login.cpp:100 #, kde-format @@ -794,7 +834,7 @@ msgstr "Matrica ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ŝargante…" @@ -1489,6 +1529,183 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Defaŭlta uzantpotencnivelo" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Defaŭlta potenco-nivelo por agordi la ĉambran staton" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Defaŭlta potenco-nivelo por sendi mesaĝojn" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Inviti uzantojn" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Piedbati uzantojn" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Malpermesi uzantojn" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Forigu mesaĝon senditan de aliaj uzantoj" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Sendi Lokon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Forigi Mesaĝojn" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Ŝanĝi uzantpermesojn" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Ŝanĝi la nomon de la ĉambro" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Ŝanĝi la ĉambro-avataron" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Ŝanĝi la kanonikan kaŝnomon de la ĉambro" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Ŝanĝi la ĉambrotemon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Ebligi ĉifradon por la ĉambro" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Ŝanĝi la videblecon de la ĉambra historio" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Agordi fiksitajn eventojn" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Altgradigi la ĉambron" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Agordi la liston de alirkontrolo de ĉambra servilo (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Agordi la infanojn de ĉi tiu spaco" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Agordi la gepatran spacon de ĉi tiu ĉambro" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Ĉi tio estas potenconivelo por ĉiuj novaj uzantoj kiam ili aliĝas al la " +"ĉambro" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Ĉi tio estas uzata por ĉiuj stataj eventoj, kiuj ne havas sian propran " +"eniron ĉi tie" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Ĉi tio estas uzata por ĉiuj mesaĝaj eventoj, kiuj ne havas sian propran " +"enskribon ĉi tie" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1596,12 +1813,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2491,7 +2708,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Oftaj Demandoj pri Matrico" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Neniu nomo" @@ -2825,22 +3042,7 @@ msgstr "Redakti Potenconivelon de Uzanto" msgid "New power level" msgstr "Nova potencnivelo" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Membro (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderigaĵo (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administranto (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Konfirmi" @@ -3381,10 +3583,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo" #: src/qml/TimelineView.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo" +msgstr "Salti al la plej malnova ŝargita mesaĝo" #: src/qml/TimelineView.qml:235 #, kde-format @@ -3817,17 +4018,17 @@ msgstr "Misforma aŭ malplena Matrico-id" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro" @@ -3923,10 +4124,9 @@ msgid "Phone Numbers" msgstr "Telefonnumeroj" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:212 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgid "Identity Server" -msgstr "Aldoni Novan Servilon" +msgstr "Identeca Servilo" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:221 #, kde-format @@ -4239,7 +4439,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Ŝlosilvorto…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Aldoni ŝlosilvorton" @@ -4257,45 +4457,41 @@ msgstr "Nekonata" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:39 #, kde-format msgid "New identity server url" -msgstr "" +msgstr "URL de nova identeca servilo" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel editing display name" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel editing identity server url" -msgstr "Nuligi redaktan montran nomon" +msgstr "Nuligi redaktadon de identeca servil-URL" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm new display name" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm new identity server url" -msgstr "Konfirmi novan montran nomon" +msgstr "Konfirmi novan identecoservilan URL" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgid "The entered url is not a valid identity server" -msgstr "La enigita teksto ne estas valida URL" +msgstr "La enigita URL ne estas valida identecoservilo" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:75 #, kde-format msgid "The entered url is already configured as your identity server" -msgstr "" +msgstr "La enigita URL estas jam agordita kiel via identecoservilo" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:98 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit identity server url" -msgstr "" +msgstr "Redakti identecoservilan URL" #: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove identity server" -msgstr "Forigi aparaton" +msgstr "Forigi identecoservilon" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:18 #, kde-format @@ -4606,11 +4802,10 @@ msgid "Delete keyword" msgstr "Forigi ŝlosilvorton" #: src/settings/PasswordSheet.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Can change password" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Enter password" -msgstr "Povas ŝanĝi pasvorton" +msgstr "Enigi pasvorton" #: src/settings/PasswordSheet.qml:30 #, kde-format @@ -4618,142 +4813,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Privilegiaj Uzantoj" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Defaŭltaj permesoj" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Defaŭlta uzantpotencnivelo" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Ĉi tio estas potenconivelo por ĉiuj novaj uzantoj kiam ili aliĝas al la " -"ĉambro" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Defaŭlta potenco-nivelo por agordi la ĉambran staton" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Ĉi tio estas uzata por ĉiuj stataj eventoj, kiuj ne havas sian propran " -"eniron ĉi tie" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Defaŭlta potenco-nivelo por sendi mesaĝojn" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Ĉi tio estas uzata por ĉiuj mesaĝaj eventoj, kiuj ne havas sian propran " -"enskribon ĉi tie" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Bazaj permesoj" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Inviti uzantojn" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Piedbati uzantojn" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Malpermesi uzantojn" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Forigu mesaĝon senditan de aliaj uzantoj" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Eventaj permesoj" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Ŝanĝi uzantpermesojn" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Ŝanĝi la nomon de la ĉambro" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Ŝanĝi la ĉambro-avataron" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Ŝanĝi la kanonikan kaŝnomon de la ĉambro" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Ŝanĝi la ĉambrotemon" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Ebligi ĉifradon por la ĉambro" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Ŝanĝi la videblecon de la ĉambra historio" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Agordi fiksitajn eventojn" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Altgradigi la ĉambron" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Agordi la liston de alirkontrolo de ĉambra servilo (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Agordi la infanojn de ĉi tiu spaco" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Agordi la gepatran spacon de ĉi tiu ĉambro" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5168,54 +5251,48 @@ msgstr "Forigi" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" -msgstr "" +msgstr "Landkodo por nova telefonnumero" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add an e-mail address:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New email address" -msgstr "Aldonu retadreson:" +msgstr "Nova retpoŝta adreso" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Phone Numbers" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New phone number" -msgstr "Telefonnumeroj" +msgstr "Nova telefonnumero" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 #, kde-format msgid "We've sent you an email" -msgstr "" +msgstr "Ni sendis al vi retpoŝton" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a message" +#, kde-format msgid "We've sent you a text message" -msgstr "sendis mesaĝon" +msgstr "Ni sendis al vi tekstmesaĝon" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" -msgstr "" +msgstr "%1. Bonvolu sekvi la instruojn tie kaj poste klaki la butonon malsupre" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgid "The entered email is not valid" -msgstr "La enigita teksto ne estas valida URL" +msgstr "La enigita retpoŝto ne estas valida" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" -msgstr "La enigita teksto ne estas valida URL" +msgstr "La enigita telefonnumero ne estas valida" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:97 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Wrong password entered" +#, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Malĝusta pasvorto enigita" @@ -5225,6 +5302,8 @@ msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" +"La retpoŝto ne estis konfirmita. Bonvolu iri al la retpoŝto kaj sekvi la " +"instruojn tie kaj poste klaki la butonon malsupre" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:99 #, kde-format @@ -5232,6 +5311,8 @@ msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" +"La telefonnumero ne estis konfirmita. Bonvolu iri al la retpoŝto kaj sekvi " +"la instruojn tie kaj poste klaki la butonon malsupre" #: src/settings/ThreePIdCard.qml:124 #, kde-format @@ -5243,7 +5324,7 @@ msgstr "Aldoni" #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Reen" #: src/timeline/CodeComponent.qml:167 #, kde-format @@ -5377,13 +5458,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finis)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Lasta legado: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5423,3 +5504,6 @@ msgstr "Montri" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" + +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Membro (0)" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 62b25cd55..2a719c43f 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 23:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 02:12+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -342,6 +342,45 @@ msgstr "Baja prioridad" msgid "Spaces" msgstr "Espacios" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Miembros" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Silenciado" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -795,7 +834,7 @@ msgstr "ID de Matrix" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargando..." @@ -1492,6 +1531,183 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Nivel de poder predeterminado del usuario" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Nivel de poder predeterminado para establecer el estado de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Nivel de poder predeterminado para enviar mensajes" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Invitar usuarios" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Expulsar usuarios" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Inhabilitar usuarios" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Eliminar mensajes enviados por otros usuarios" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Enviar una ubicación" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Eliminar mensajes" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Cambiar permisos de usuario" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Cambiar el nombre de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Cambiar el avatar de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Cambiar el alias canónico de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Cambiar el tema de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Activar cifrado de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Cambiar la visibilidad del historial de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Definir eventos fijados" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Actualizar la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Definir la lista de control de acceso (ACL) al servidor de la sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Definir los espacios hijos de este espacio" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Definir el espacio padre de esta sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Este es el nivel de poder para todos los nuevos usuarios que se unan a la " +"sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Esto se usa para todos los eventos de estado que no poseen su propia entrada " +"aquí" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Esto se usa para todos los eventos de mensaje que no poseen su propia " +"entrada aquí" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1601,12 +1817,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2499,7 +2715,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes de Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sin nombre" @@ -2833,22 +3049,7 @@ msgstr "Editar el nivel de poderes del usuario" msgid "New power level" msgstr "Nuevo nivel de poderes" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Miembro (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderador (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrador (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -3386,10 +3587,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" #: src/qml/TimelineView.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "Saltar al último mensaje" +msgstr "Saltar al mensaje cargado más antiguo" #: src/qml/TimelineView.qml:235 #, kde-format @@ -3845,17 +4045,17 @@ msgstr "Id de Matrix mal formada o vacía" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no es un identificador de Matrix correcto" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No se ha podido unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala" @@ -4267,7 +4467,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Palabra clave..." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Añadir palabra clave" @@ -4642,142 +4842,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Usuarios con privilegios" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permisos predeterminados" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Nivel de poder predeterminado del usuario" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Este es el nivel de poder para todos los nuevos usuarios que se unan a la " -"sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Nivel de poder predeterminado para establecer el estado de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Esto se usa para todos los eventos de estado que no poseen su propia entrada " -"aquí" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Nivel de poder predeterminado para enviar mensajes" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Esto se usa para todos los eventos de mensaje que no poseen su propia " -"entrada aquí" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permisos básicos" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Invitar usuarios" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Expulsar usuarios" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Inhabilitar usuarios" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Eliminar mensajes enviados por otros usuarios" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permisos de eventos" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Cambiar permisos de usuario" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Cambiar el nombre de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Cambiar el avatar de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Cambiar el alias canónico de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Cambiar el tema de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Activar cifrado de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Cambiar la visibilidad del historial de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Definir eventos fijados" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Actualizar la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Definir la lista de control de acceso (ACL) al servidor de la sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Definir los espacios hijos de este espacio" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Definir el espacio padre de esta sala" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5408,13 +5496,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finalizada)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5455,6 +5543,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Miembro (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Editor de la cuenta" @@ -5725,18 +5816,12 @@ msgstr "Salir" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderador" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Silenciado" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Esta sala está cifrada. El envío de mensajes cifrados todavía no está " #~ "permitido." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizado" - #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "Línea de tiempo" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 3a737f53c..574fb6b25 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:49+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -345,6 +345,45 @@ msgstr "Lehentasun txikia" msgid "Spaces" msgstr "Tokiak" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Bazkideak" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatzailea (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administratzailea (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Isilarazita" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Norberak finkatua" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -799,7 +838,7 @@ msgstr "Matrix ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Zamatzen..." @@ -1496,6 +1535,178 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Erabiltzaileen ahalmen maila lehenetsia" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Gelaren egoera ezartzeko ahalmen maila lehenetsia" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Mezuak bidaltzeko ahalmen maila lehenetsia" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Erabiltzaileak gonbidatzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Erabiltzaileak kanporatzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Erabiltzaileak debekatzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Beste erabiltzaileek bidalitako mezua kentzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Bidali kokaleku bat" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Kendu mezuak" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Erabiltzaileen baimenak aldatzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Gelaren izena aldatzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Gelako abatarra aldatzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Gelaren ezizen kanonikoa aldatzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Gelako gaia aldatzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Gelarako zifratzea gaitzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Gelako historiaren ikusgaitasuna aldatzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Iltzatutako gertaerak ezartzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Gela bertsio-berritzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Gelako zerbitzariaren sarbide kontrolerako zerrenda (ACL) ezartzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Toki honen haurrak ezartzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Gela honen guraso tokia ezartzea" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "Hori da gelara batzean erabiltzaile berrien ahalmen maila" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Hau, hemen sarrerarik ez duten egoera-gertaera guzietarako erabiltzen da" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "Hau, hemen sarrerarik ez duten mezu-gertaera guzietarako erabiltzen da" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1605,12 +1816,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2517,7 +2728,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix MEG" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Izenik gabe" @@ -2853,22 +3064,7 @@ msgstr "Editatu erabiltzailearen ahalmen maila" msgid "New power level" msgstr "Ahalmen maila berria" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Bazkidea (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderatzailea (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administratzailea (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Berretsi" @@ -3858,17 +4054,17 @@ msgstr "Matrix IDa gaizki eratuta edo hutsik dago" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ez da Matrix identifikatzaile zuzena" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gelara batzea huts egin du" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du" @@ -4280,7 +4476,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Gako-hitza…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Gehitu gako-hitza" @@ -4663,137 +4859,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Pribilegiodun erabiltzaileak" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Lehenetsitako baimenak" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Erabiltzaileen ahalmen maila lehenetsia" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "Hori da gelara batzean erabiltzaile berrien ahalmen maila" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Gelaren egoera ezartzeko ahalmen maila lehenetsia" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Hau, hemen sarrerarik ez duten egoera-gertaera guzietarako erabiltzen da" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Mezuak bidaltzeko ahalmen maila lehenetsia" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "Hau, hemen sarrerarik ez duten mezu-gertaera guzietarako erabiltzen da" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Oinarrizko baimenak" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Erabiltzaileak gonbidatzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Erabiltzaileak kanporatzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Erabiltzaileak debekatzea" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Beste erabiltzaileek bidalitako mezua kentzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Gertaeren baimenak" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Erabiltzaileen baimenak aldatzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Gelaren izena aldatzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Gelako abatarra aldatzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Gelaren ezizen kanonikoa aldatzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Gelako gaia aldatzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Gelarako zifratzea gaitzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Gelako historiaren ikusgaitasuna aldatzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Iltzatutako gertaerak ezartzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Gela bertsio-berritzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Gelako zerbitzariaren sarbide kontrolerako zerrenda (ACL) ezartzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Toki honen haurrak ezartzea" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Gela honen guraso tokia ezartzea" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5420,13 +5509,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Amaituta)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Azken irakurketa: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5467,6 +5556,9 @@ msgstr "Erakutsi" msgid "Quit" msgstr "Irten" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Bazkidea (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Kontu-editorea" @@ -5735,18 +5827,12 @@ msgstr "Irten" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderatzailea" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Isilarazita" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Gela hau zifratuta dago. Zifratutako mezuak bidaltzeko euskarria falta da " #~ "oraindik." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Norberak finkatua" - #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "Denbora-lerroa" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 47111bf44..9f4331fb4 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -347,6 +347,45 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus" msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Jäsenet" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderaattori (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Ylläpitäjä (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Vaimennettu" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -801,7 +840,7 @@ msgstr "Matrix-tunniste" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ladataan…" @@ -1499,6 +1538,180 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Käyttäjän oletusvoimataso" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Huoneen tilan asettamisen oletusvoimataso" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Viestien lähettämisen oletusvoimataso" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Kutsu käyttäjiä" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Potkaise käyttäjiä" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Estä käyttäjiä" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Poista muiden käyttäjien lähettämä viesti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Lähetä sijainti" + +# Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa… +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Poista viestit" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Muuta käyttäjän lupia" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Muuta huoneen nimeä" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Vaihda huoneen avataria" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Vaihda huoneen kanonista aliasta" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Vaihda huoneen aihetta" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Käytä tässä huoneessa salausta" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Muuta huoneen historian näkyvyyttä" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Aseta kiinnitetyt tapahtumat" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Päivitä huone" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Aseta huoneen palvelimen ACL" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Aseta tämän tilan perilliset" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Aseta tämän huoneen emotila" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "Tämä on kaikkien huoneeseen liittyvien uusien käyttäjien voimataso" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Tätä käytetään kaikkiin tilatapahtumiin, joilla ei ole omaa merkintäänsä" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Tätä käytetään kaikkiin viestitapahtumiin, joilla ei ole omaa merkintäänsä" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1606,12 +1819,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2539,7 +2752,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrixin UKK" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ei nimeä" @@ -2882,22 +3095,7 @@ msgstr "Muokkaa käyttäjän voimatasoa" msgid "New power level" msgstr "Uusi voimataso" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Jäsen (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderaattori (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Ylläpitäjä (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" @@ -3892,17 +4090,17 @@ msgstr "Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui" @@ -4318,7 +4516,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Hakusana…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Lisää hakusana" @@ -4708,138 +4906,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Etuoikeutetut käyttäjät" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Oletusluvat" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Käyttäjän oletusvoimataso" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "Tämä on kaikkien huoneeseen liittyvien uusien käyttäjien voimataso" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Huoneen tilan asettamisen oletusvoimataso" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Tätä käytetään kaikkiin tilatapahtumiin, joilla ei ole omaa merkintäänsä" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Viestien lähettämisen oletusvoimataso" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Tätä käytetään kaikkiin viestitapahtumiin, joilla ei ole omaa merkintäänsä" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Perusluvat" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Kutsu käyttäjiä" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Potkaise käyttäjiä" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Estä käyttäjiä" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Poista muiden käyttäjien lähettämä viesti" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Tapahtumaluvat" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Muuta käyttäjän lupia" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Muuta huoneen nimeä" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Vaihda huoneen avataria" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Vaihda huoneen kanonista aliasta" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Vaihda huoneen aihetta" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Käytä tässä huoneessa salausta" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Muuta huoneen historian näkyvyyttä" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Aseta kiinnitetyt tapahtumat" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Päivitä huone" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Aseta huoneen palvelimen ACL" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Aseta tämän tilan perilliset" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Aseta tämän huoneen emotila" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5469,13 +5559,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(päättynyt)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Viimeksi luettu: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5514,6 +5604,9 @@ msgstr "Näytä" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Jäsen (0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" @@ -5784,18 +5877,12 @@ msgstr "Lopeta" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Vaimennettu" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Tämä huone on salattu. Salattujen viestien lähettämistä ei toistaiseksi " #~ "tueta." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Mukautettu" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 3f8704b27..825ff0f38 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-14 11:17+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -339,6 +339,45 @@ msgstr "Basse priorité" msgid "Spaces" msgstr "Espaces" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Membres" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Modérateur (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administrateur (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Muet" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -793,7 +832,7 @@ msgstr "Identifiant Matrix" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Chargement..." @@ -1495,6 +1534,183 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Niveau par défaut de privilèges utilisateur " + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Niveau par défaut de privilèges pour définir un état d'un salon " + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Niveau par défaut de privilèges pour l'envoi de messages " + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Inviter des utilisateurs" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Rejeter ces utilisateurs" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Bannir des utilisateurs" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Supprimer les messages envoyés par d'autres utilisateurs" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Envoyer un emplacement" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Supprimer des messages" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Modifier les permissions de l'utilisateur" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Modifier le nom du salon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Modifier l'avatar du salon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Modifier l'alias classique du salon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Modifier le sujet du salon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Activer le chiffrement pour ce salon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Modifier la visibilité de l'historique du salon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Définir des évènements bloqués" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Mettre à jour le salon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Définir la liste de contrôle d'accès (ACL) au serveur pour ce salon." + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Définir les enfants de cette espace" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Définir un espace parent de ce salon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Ceci est le niveau de privilèges pour tous les nouveaux utilisateurs " +"lorsqu'ils rejoignent le salon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Ceci est utilisé pour tous les évènements d'états n'ayant pas leur propre " +"entrée ici." + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Ceci est utilisé pour tous les évènements de messages n'ayant pas leur " +"propre entrée ici." + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1603,12 +1819,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2503,7 +2719,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Question les plus fréquentes sur Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Aucun nom" @@ -2839,22 +3055,7 @@ msgstr "Modifier le niveau de privilèges de l'utilisateur" msgid "New power level" msgstr "Nouveau niveau de privilèges" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Membre (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Modérateur (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrateur (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -3854,17 +4055,17 @@ msgstr "Identifiant Matrix mal formé ou vide" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 n'est pas un identifiant Matrix correct" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Impossible de rejoindre un salon" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon" @@ -4281,7 +4482,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Mot clé..." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Ajouter un mot clé" @@ -4658,142 +4859,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Utilisateurs privilégiés" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permissions par défaut" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Niveau par défaut de privilèges utilisateur " - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Ceci est le niveau de privilèges pour tous les nouveaux utilisateurs " -"lorsqu'ils rejoignent le salon" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Niveau par défaut de privilèges pour définir un état d'un salon " - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Ceci est utilisé pour tous les évènements d'états n'ayant pas leur propre " -"entrée ici." - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Niveau par défaut de privilèges pour l'envoi de messages " - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Ceci est utilisé pour tous les évènements de messages n'ayant pas leur " -"propre entrée ici." - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permissions standards" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Inviter des utilisateurs" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Rejeter ces utilisateurs" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Bannir des utilisateurs" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Supprimer les messages envoyés par d'autres utilisateurs" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permissions pour évènements" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Modifier les permissions de l'utilisateur" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Modifier le nom du salon" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Modifier l'avatar du salon" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Modifier l'alias classique du salon" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Modifier le sujet du salon" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Activer le chiffrement pour ce salon" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Modifier la visibilité de l'historique du salon" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Définir des évènements bloqués" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Mettre à jour le salon" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Définir la liste de contrôle d'accès (ACL) au serveur pour ce salon." - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Définir les enfants de cette espace" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Définir un espace parent de ce salon" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5428,13 +5517,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Terminé)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Dernier lu : %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5475,6 +5564,9 @@ msgstr "Afficher" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Membre (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Éditeur de comptes" @@ -5746,18 +5838,12 @@ msgstr "Quitter" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Muet" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Ce salon est chiffré. L'envoi de messages chiffrés n'est pas encore pris " #~ "en charge." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personnalisé" - #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "Chronologie" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index dba8008b5..7ff60264e 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:08+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -345,6 +345,45 @@ msgstr "Alacsony prioritás" msgid "Spaces" msgstr "Terek" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Tagok" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderátor(50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Adminisztrátor (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Némítva" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Egyedi" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -798,7 +837,7 @@ msgstr "Matrix azonosító" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" @@ -1496,6 +1535,181 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Alapértelmezett jogosultsági szint" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Alapértelmezett jogosultsági szint a szoba állapotának beállításához" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Alapértelmezett jogosultsági szint üzenetek küldéséhez" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Felhasználók meghívása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Felhasználók kirúgása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Felhasználók kitiltása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Más felhasználók által küldött üzenet törlése" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Hely küldése" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Üzenetek eltávolítása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Felhasználói jogosultságok módosítása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "A szoba nevének megváltoztatása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "A szoba profilképének megváltoztatása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "A szoba kanonikus álnevének megváltoztatása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "A szoba témájának megváltoztatása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Titkosítás bekapcsolása a szobában" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "A szoba előzményei láthatóságának módosítása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Rögzített események beállítása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "A szoba frissítése" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "A szoba kiszolgálója hozzáférés-vezérlési listájának (ACL) beállítása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "A tér gyermekeinek beállítása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "A szoba szülőterének beállítása" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "Ez a szobához újonnan csatlakozó felhasználók jogosultsági szintje" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Ezt az összes olyan állapoteseményre használjuk, amely nem rendelkezik saját " +"bejegyzéssel." + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Ezt az összes olyan üzeneteseményre használjuk, amely nem rendelkezik saját " +"bejegyzéssel" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1603,12 +1817,12 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Jelentés sikeresen elküldve." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2516,7 +2730,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix GY.I.K" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nincs név" @@ -2852,22 +3066,7 @@ msgstr "Felhasználói jogosultsági szint szerkesztése" msgid "New power level" msgstr "Új jogosultsági szint" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Tag (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderátor(50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Adminisztrátor (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" @@ -3854,17 +4053,17 @@ msgstr "Helytelenül formázott vagy üres Matrix azonosító" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nem sikerült csatlakozási kérést küldeni a szobához" @@ -4279,7 +4478,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Kulcsszó…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Kulcsszó hozzáadása" @@ -4663,140 +4862,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Kiemelt felhasználók" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Alapértelmezett jogosultságok" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Alapértelmezett jogosultsági szint" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "Ez a szobához újonnan csatlakozó felhasználók jogosultsági szintje" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Alapértelmezett jogosultsági szint a szoba állapotának beállításához" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Ezt az összes olyan állapoteseményre használjuk, amely nem rendelkezik saját " -"bejegyzéssel." - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Alapértelmezett jogosultsági szint üzenetek küldéséhez" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Ezt az összes olyan üzeneteseményre használjuk, amely nem rendelkezik saját " -"bejegyzéssel" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Alapvető jogosultságok" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Felhasználók meghívása" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Felhasználók kirúgása" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Felhasználók kitiltása" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Más felhasználók által küldött üzenet törlése" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Eseményengedélyek" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Felhasználói jogosultságok módosítása" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "A szoba nevének megváltoztatása" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "A szoba profilképének megváltoztatása" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "A szoba kanonikus álnevének megváltoztatása" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "A szoba témájának megváltoztatása" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Titkosítás bekapcsolása a szobában" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "A szoba előzményei láthatóságának módosítása" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Rögzített események beállítása" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "A szoba frissítése" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "A szoba kiszolgálója hozzáférés-vezérlési listájának (ACL) beállítása" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "A tér gyermekeinek beállítása" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "A szoba szülőterének beállítása" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5428,13 +5517,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Befejeződött)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Utoljára olvasva: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5473,6 +5562,9 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Tag (0)" + #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" @@ -5753,17 +5845,11 @@ msgstr "Kilépés" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderátor" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Némítva" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Ez a szoba titkosított. Titkosított üzenetek küldése még nem támogatott." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Egyedi" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 70e717421..0e8a7226a 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-20 15:06+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -341,6 +341,45 @@ msgstr "Basse prioritate" msgid "Spaces" msgstr "Spatios" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Membros" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Admin (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Silentiate" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalisate" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -795,7 +834,7 @@ msgstr "ID de Matrix:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." @@ -1493,6 +1532,179 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Nivellko de fortia de usator predefinite" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Nivello de potentia predefinite a fixar le stato de sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Nivello de fortia predefinite per inviar message" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Invita Usatores" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Calca usatores" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Prohibi usatores" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Remove messages inviate per altere usatores" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Invia un location" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Remove messages" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Cambia permissiones de usator" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Cambiale nomine de sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Cambia le avatar de sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Cambia le alias canonic de sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Cambia le argumento de sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Habilita cryptation per le sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Cambia la visibilitate de chronolgia de sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Fixa eventos appunctate" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Actualisa le sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Fixa le listas de controlo de accesso de servitor (ACL) per iste sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Assigna le filios de iste spatio" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Fixa lespatio genitor de iste sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "Iste es le nivello de fortia per omnes usatores quando uni al sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Isto es usate per omne eventos de stato que non ha su proprie entrata hic" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Isto es usate per omne eventos de message que non ha su proprie entrata hic" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1600,12 +1812,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2499,7 +2711,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "FAQ de Matrix:" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Necun nomine" @@ -2833,22 +3045,7 @@ msgstr "Modifica le nivello de fortia de usator" msgid "New power level" msgstr "Assigna le nivello de fortia " -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr " Member (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderator (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Admin (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -3847,17 +4044,17 @@ msgstr "Malformate o Id de Matrice vacue" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non es un correcte identificator de matrice" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Falleva a unir sala" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Il falleva a requirer unir sala" @@ -4270,7 +4467,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Parola clave…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Adde parola clave" @@ -4645,138 +4842,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Contrasigno:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Usatores privilegiate" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permissiones predefinite" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Nivellko de fortia de usator predefinite" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "Iste es le nivello de fortia per omnes usatores quando uni al sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Nivello de potentia predefinite a fixar le stato de sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Isto es usate per omne eventos de stato que non ha su proprie entrata hic" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Nivello de fortia predefinite per inviar message" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Isto es usate per omne eventos de message que non ha su proprie entrata hic" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permissiones basic" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Invita Usatores" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Calca usatores" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Prohibi usatores" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Remove messages inviate per altere usatores" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permissiones de evento" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Cambia permissiones de usator" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Cambiale nomine de sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Cambia le avatar de sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Cambia le alias canonic de sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Cambia le argumento de sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Habilita cryptation per le sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Cambia la visibilitate de chronolgia de sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Fixa eventos appunctate" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Actualisa le sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Fixa le listas de controlo de accesso de servitor (ACL) per iste sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Assigna le filios de iste spatio" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Fixa lespatio genitor de iste sala" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5403,13 +5492,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(teminate (ended))" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ultime legite: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5450,6 +5539,9 @@ msgstr "Monstra " msgid "Quit" msgstr "Quita" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr " Member (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Editor de conto" @@ -5712,17 +5804,11 @@ msgstr "Quita" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Silentiate" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Iste sala es cryptate. Inviar messages cryptate non es ancora supportate." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalisate" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 614a2d04b..3baea87c0 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -355,6 +355,45 @@ msgstr "Prioritas rendah" msgid "Spaces" msgstr "Space" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Anggota" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Admin (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Dibisukan" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Kustom" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -810,7 +849,7 @@ msgstr "ID Matrix:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Memuat..." @@ -1528,6 +1567,182 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Tingkat daya pengguna bawaan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Tingkat daya bawaan untuk menetapkan keadaan ruangan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Tingkat daya bawaan untuk mengirim pesan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Undang pengguna" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Keluarkan pengguna" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Cekal pengguna" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Hapus pesan dari pengguna lain" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Kirim Lokasi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Hapus Pesan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Ubah perizinan pengguna" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Ubah nama ruangan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Ubah avatar ruangan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Ubah alias kanonik ruangan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Ubah topik ruangan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Aktifkan enkripsi untuk ruangan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Ubah keterlihatan riwayat ruangan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Tetapkan peristiwa yang disematkan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Tingkatkan ruangan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Tetapkan daftar kontrol akses server ruangan (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Tetapkan anak dari space ini" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Tetapkan space induk dari ruangan ini" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Ini adalah tingkat daya untuk semua pengguna ketika bergabung dengan ruangan" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Ini digunakan untuk semua peristiwa keadaan yang tidak memiliki entrinya " +"sendiri di sini" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Ini digunakan untuk semua peristiwa pesan yang tidak memiliki entrinya di " +"sini" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications for this account" @@ -1657,12 +1872,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2604,7 +2819,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Pertanyaan Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Tidak ada nama" @@ -2964,22 +3179,7 @@ msgstr "Sunting tingkat daya pengguna" msgid "New power level" msgstr "Tetapkan tingkat daya pengguna" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Anggota (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderator (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Admin (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" @@ -4014,17 +4214,17 @@ msgstr "Bentuk ID Matrix salah atau ID Matrix kosong" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gagal meminta bergabung ke ruangan" @@ -4448,7 +4648,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Kata Kunci..." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Tambahkan kata kunci" @@ -4845,141 +5045,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Kata sandi:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Pengguna Berizin" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Perizinan bawaan" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Tingkat daya pengguna bawaan" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Ini adalah tingkat daya untuk semua pengguna ketika bergabung dengan ruangan" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Tingkat daya bawaan untuk menetapkan keadaan ruangan" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Ini digunakan untuk semua peristiwa keadaan yang tidak memiliki entrinya " -"sendiri di sini" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Tingkat daya bawaan untuk mengirim pesan" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Ini digunakan untuk semua peristiwa pesan yang tidak memiliki entrinya di " -"sini" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Perizinan dasar" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Undang pengguna" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Keluarkan pengguna" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Cekal pengguna" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Hapus pesan dari pengguna lain" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Perizinan peristiwa" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Ubah perizinan pengguna" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Ubah nama ruangan" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Ubah avatar ruangan" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Ubah alias kanonik ruangan" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Ubah topik ruangan" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Aktifkan enkripsi untuk ruangan" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Ubah keterlihatan riwayat ruangan" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Tetapkan peristiwa yang disematkan" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Tingkatkan ruangan" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Tetapkan daftar kontrol akses server ruangan (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Tetapkan anak dari space ini" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Tetapkan space induk dari ruangan ini" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5624,13 +5713,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Berakhir)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Terakhir dibaca: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5669,6 +5758,9 @@ msgstr "Tampilkan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Anggota (0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" @@ -5953,17 +6045,11 @@ msgstr "Keluar" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Dibisukan" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Ruangan ini terenkripsi. Mengirim sebuah pesan terenkripsi belum didukung." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Kustom" - #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "Linimasa" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 2d1838643..584f38384 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -356,6 +356,44 @@ msgstr "Bass prioritá" msgid "Spaces" msgstr "Spacies" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Membres" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Assurdat" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Nonstandard" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -825,7 +863,7 @@ msgstr "ID de Matrix:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." @@ -1571,6 +1609,152 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite a User" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Invitar un usator" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Remover" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Bannir ti usator" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Remover recent missages de ti usator" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Inviar un invitation" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Report Message" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Raportar li missage" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Nómine del chambre" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Avatar:" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "[]" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Avatar:" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Monstrar notificationes" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Avatar:" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "left the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "forlassat li chambre" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Invites the user to this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Invitar li usator al ti chambre" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Invites the user to this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Invitar li usator al ti chambre" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Show notifications" @@ -1689,12 +1873,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2620,7 +2804,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "FAQ de Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sin nómine" @@ -2971,24 +3155,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member (0)" -msgstr "Membres" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrator" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -3994,17 +4161,17 @@ msgstr "Provide vor ID de Matrix" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Invitar un usator" @@ -4441,7 +4608,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" @@ -4840,142 +5007,31 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Contrasigne:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" -msgid "Invite users" -msgstr "Invitar un usator" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Remover" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgid "Ban users" -msgstr "Bannir ti usator" - #: src/settings/Permissions.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete recent messages by this user" -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Remover recent missages de ti usator" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" +msgid "Event Type…" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Nómine del chambre" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Avatar:" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "[]" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Avatar:" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" -msgid "Upgrade the room" -msgstr "forlassat li chambre" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invites the user to this room" -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Invitar li usator al ti chambre" - #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format msgid "Room notifications setting" @@ -5620,13 +5676,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Leet ultimmen: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5665,6 +5721,11 @@ msgstr "Monstrar" msgid "Quit" msgstr "Surtir" +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Membres" + #, fuzzy #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" @@ -5908,13 +5969,6 @@ msgstr "Surtir" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderator" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Assurdat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Nonstandard" - #, fuzzy #~| msgid "Decline" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index ff2ceac96..a7f887601 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-13 10:08+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -340,6 +340,45 @@ msgstr "Bassa priorità" msgid "Spaces" msgstr "Spazi" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Membri" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatore (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Amministratore (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Silenziato" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -794,7 +833,7 @@ msgstr "ID Matrix" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Caricamento…" @@ -1492,6 +1531,183 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Livello predefinito di potenza dell'utente" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Livello di potenza predefinito da impostare lo stato della stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Livello di potenza predefinito per inviare messaggi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Invita utenti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Espelli utenti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Bandisci utenti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Rimuovi i messaggi inviati da altri utenti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Invia una località" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Rimuovi i messaggi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Cambia i permessi dell'utente" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Cambia il nome della stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Cambia l'avatar della stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Cambia l'alias canonico della stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Cambia l'argomento della stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Abilita la cifratura per la stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Cambia la visibilità della cronologia della stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Imposta gli eventi appuntati" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Aggiorna la stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Impostare l'elenco di controllo di accesso del server di sala (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Imposta i figli di questo spazio" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Imposta lo spazio principale di questa stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Questo è il livello di potenza per tutti i nuovi utenti quando si uniscono " +"alla stanza" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Viene utilizzato per tutti gli eventi di stato che non hanno una propria " +"voce qui" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Viene utilizzato per tutti gli eventi di segnalazione che non dispongono di " +"una propria voce qui" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1599,12 +1815,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2498,7 +2714,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "FAQ di Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nessun nome" @@ -2832,22 +3048,7 @@ msgstr "Modifica il livello di potere dell'utente" msgid "New power level" msgstr "Imposta il livello di potere" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Membro (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderatore (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Amministratore (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -3849,17 +4050,17 @@ msgstr "ID Matrix non valido o vuoto" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non è un identificatore Matrix corretto" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Accesso alla stanza non riuscito" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza" @@ -4272,7 +4473,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Parola chiave…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Aggiungi parola chiave" @@ -4648,142 +4849,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Utenti privilegiati" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permessi predefiniti" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Livello predefinito di potenza dell'utente" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Questo è il livello di potenza per tutti i nuovi utenti quando si uniscono " -"alla stanza" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Livello di potenza predefinito da impostare lo stato della stanza" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Viene utilizzato per tutti gli eventi di stato che non hanno una propria " -"voce qui" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Livello di potenza predefinito per inviare messaggi" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Viene utilizzato per tutti gli eventi di segnalazione che non dispongono di " -"una propria voce qui" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permessi di base" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Invita utenti" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Espelli utenti" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Bandisci utenti" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Rimuovi i messaggi inviati da altri utenti" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permessi degli eventi" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Cambia i permessi dell'utente" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Cambia il nome della stanza" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Cambia l'avatar della stanza" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Cambia l'alias canonico della stanza" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Cambia l'argomento della stanza" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Abilita la cifratura per la stanza" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Cambia la visibilità della cronologia della stanza" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Imposta gli eventi appuntati" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Aggiorna la stanza" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Impostare l'elenco di controllo di accesso del server di sala (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Imposta i figli di questo spazio" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Imposta lo spazio principale di questa stanza" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5416,13 +5505,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Terminato)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ultima lettura: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5463,6 +5552,9 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Membro (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Editor degli account" @@ -5734,18 +5826,12 @@ msgstr "Esci" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Silenziato" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Questa stanza è cifrata. L'invio di messaggi cifrati non è ancora " #~ "supportato." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizzato" - #, fuzzy #~| msgid "Decline" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index de6eeeaec..4b3e0f666 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -333,6 +333,40 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, kde-format +msgid "Member" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, kde-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -783,7 +817,7 @@ msgstr "" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -1475,6 +1509,127 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1580,12 +1735,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2466,7 +2621,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" @@ -2798,22 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -3762,17 +3902,17 @@ msgstr "" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4183,7 +4323,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" @@ -4556,135 +4696,29 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" +msgid "Event Type…" msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 @@ -5291,13 +5325,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 71b7a0912..898679e98 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 05:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 09:23+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -340,6 +340,45 @@ msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" msgid "Spaces" msgstr "სივრცეები" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "წევრები" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "მოდერატორი (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "ადმინისტრატორი (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "ხმა გამორთული" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "ხელით მითითებული" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -793,7 +832,7 @@ msgstr "Matrix ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "ჩატვირთვა…" @@ -1489,6 +1528,181 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "მომხმარებლის წვდომის ნაგულისხმევი დონე" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "ოთახის მდგომარეობის დასაყენებელი უფლებების ნაგულისხმევი დონე" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "ნაგულისხმევი წვდომის დონე შეტყობინებების გასაგზავნად" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "მომხმარებლების მოწვევა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "მომხმარებლების გაყრა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "მომხმარებლების ბანი" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "სხვა მომხმარებლების მიერ გამოგზავნილი შეტყობინებების წაშლა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "მდებარეობის გაგზავნა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "შეტყობინებების წაშლა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "მომხმარებლის წვდომების შეცვლა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "ოთახის სახელის შეცვლა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "ოთახის ავატარის შეცვლა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "ოთახის კანონიკურ მეტსახელის შეცვლა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "ოთხის თემის შეცვლა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "ოთახისთვის დაშიფვრის ჩართვა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "ოთახის ისტორიის ხილვადობის შეცვლა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "მიჭიკარტებული მოვლენების დაყენება" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "ოთახის სერვერის წვდომის კონტროლის სიების დაყენება (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "ამ სივრცის შვილების დაყენება" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "ამ ოთახის მშობელი სივრცის დაყენება" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "ეს ოთახში შემოსვლისას ახალი მომხმარებლების წვდომის დონეა" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"გამოიყენება ყველა მდგომარეობის მოვლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი ჩანაწერი " +"არ გააჩნია" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"გამოიყენება ყველა შეტყობინების მობლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი ჩანაწერი " +"არ გააჩნია" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1596,12 +1810,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2490,7 +2704,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix -ის ხდკ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "სახელის გარეშე" @@ -2824,22 +3038,7 @@ msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონი msgid "New power level" msgstr "ახალი წვდომის დონე" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "წევრი (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "მოდერატორი (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "ადმინისტრატორი (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "დადასტურება" @@ -3377,10 +3576,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" #: src/qml/TimelineView.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" +msgstr "უძველეს ჩატვირთულ შეტყობინებაზე გადასვლა" #: src/qml/TimelineView.qml:235 #, kde-format @@ -3813,17 +4011,17 @@ msgstr "არასწორი ან ცარიელი Matrix-ის ID" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1-ი Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა" @@ -4235,7 +4433,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "საკვანძო სიტყვა…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "საკვანძო სიტყვის დამატება" @@ -4608,140 +4806,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "პრივილეგირებული მომხმარებლები" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "ნაგულისხმევი წვდომები" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "მომხმარებლის წვდომის ნაგულისხმევი დონე" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "ეს ოთახში შემოსვლისას ახალი მომხმარებლების წვდომის დონეა" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "ოთახის მდგომარეობის დასაყენებელი უფლებების ნაგულისხმევი დონე" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"გამოიყენება ყველა მდგომარეობის მოვლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი ჩანაწერი " -"არ გააჩნია" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "ნაგულისხმევი წვდომის დონე შეტყობინებების გასაგზავნად" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"გამოიყენება ყველა შეტყობინების მობლენისთვის, რომელსაც აქ საკუთარი ჩანაწერი " -"არ გააჩნია" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "ძირითადი წვდომები" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "მომხმარებლების მოწვევა" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "მომხმარებლების გაყრა" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "მომხმარებლების ბანი" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "სხვა მომხმარებლების მიერ გამოგზავნილი შეტყობინებების წაშლა" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "მოვლენის წვდომები" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "მომხმარებლის წვდომების შეცვლა" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "ოთახის სახელის შეცვლა" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "ოთახის ავატარის შეცვლა" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "ოთახის კანონიკურ მეტსახელის შეცვლა" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "ოთხის თემის შეცვლა" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "ოთახისთვის დაშიფვრის ჩართვა" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "ოთახის ისტორიის ხილვადობის შეცვლა" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "მიჭიკარტებული მოვლენების დაყენება" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "ოთახის სერვერის წვდომის კონტროლის სიების დაყენება (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "ამ სივრცის შვილების დაყენება" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "ამ ოთახის მშობელი სივრცის დაყენება" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5364,13 +5452,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(დასრულდა)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5410,6 +5498,9 @@ msgstr "ჩვენება" msgid "Quit" msgstr "დატოვება" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "წევრი (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "ანგარიშების რედაქტორი" @@ -5675,17 +5766,11 @@ msgstr "დატოვება" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "მოდი" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "ხმა გამორთული" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "ეს ოთახი დაშიფრულია. დაშიფრული შეტყობინებების გაგზავნა ჯერ მხარდაუჭერელია." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "ხელით მითითებული" - #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "თაიმლაინი" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 01aecb09d..3137e9369 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -345,6 +345,45 @@ msgstr "낮은 우선 순위" msgid "Spaces" msgstr "스페이스" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "구성원" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "중재자(50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "관리자(100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "음소거됨" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -799,7 +838,7 @@ msgstr "Matrix ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "불러오는 중…" @@ -1493,6 +1532,177 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "기본 사용자 권한 수준" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "대화방 상태를 설정할 수 있는 기본 권한 수준" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "메시지를 보낼 수 있는 기본 권한 수준" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "사용자 초대" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "사용자 추방" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "사용자 차단" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "다른 사용자가 보낸 메시지 삭제" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "위치 보내기" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "메시지 삭제" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "사용자 권한 변경" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "대화방 이름 변경" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "대화방 아바타 변경" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "대화방 주 별명 변경" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "대화방 주제 변경" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "대화방 암호화 활성화" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "대화방 과거 기록 표시 여부 변경" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "고정된 이벤트 설정" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "대화방 업그레이드" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "대화방 서버 접근 권한 목록(ACL) 설정" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "이 스페이스의 하위 항목 설정" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "이 대화방의 상위 스페이스 설정" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "대화방에 새로 입장한 모든 사용자의 권한 수준입니다" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "여기에 항목이 없는 모든 상태 이벤트에 적용됩니다" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "여기에 항목이 없는 모든 메시지 이벤트에 적용됩니다" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1598,12 +1808,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2527,7 +2737,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix FAQ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "이름 없음" @@ -2870,22 +3080,7 @@ msgstr "사용자 권한 수준 편집" msgid "New power level" msgstr "새 권한 수준" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "회원(0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "중재자(50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "관리자(100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "확인" @@ -3852,17 +4047,17 @@ msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "대화방에 입장할 수 없음" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'에 입장을 요청함" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음" @@ -4278,7 +4473,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "키워드…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "키워드 추가" @@ -4667,136 +4862,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "상위 권한 사용자" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "기본 권한" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "기본 사용자 권한 수준" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "대화방에 새로 입장한 모든 사용자의 권한 수준입니다" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "대화방 상태를 설정할 수 있는 기본 권한 수준" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "여기에 항목이 없는 모든 상태 이벤트에 적용됩니다" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "메시지를 보낼 수 있는 기본 권한 수준" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "여기에 항목이 없는 모든 메시지 이벤트에 적용됩니다" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "기본 권한" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "사용자 초대" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "사용자 추방" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "사용자 차단" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "다른 사용자가 보낸 메시지 삭제" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "이벤트 권한" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "사용자 권한 변경" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "대화방 이름 변경" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "대화방 아바타 변경" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "대화방 주 별명 변경" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "대화방 주제 변경" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "대화방 암호화 활성화" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "대화방 과거 기록 표시 여부 변경" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "고정된 이벤트 설정" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "대화방 업그레이드" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "대화방 서버 접근 권한 목록(ACL) 설정" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "이 스페이스의 하위 항목 설정" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "이 대화방의 상위 스페이스 설정" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5422,13 +5511,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(종료됨)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "마지막 읽음: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5467,6 +5556,9 @@ msgstr "표시" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "회원(0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" @@ -5735,18 +5827,12 @@ msgstr "끝내기" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "중재자" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "음소거됨" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "이 대화방은 암호화되어 있습니다. 암호화된 메시지 전송은 아직 지원하지 않습" #~ "니다." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "사용자 정의" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 8f21515ab..14edfffa9 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -340,6 +340,40 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, kde-format +msgid "Member" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, kde-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -793,7 +827,7 @@ msgstr "" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -1490,6 +1524,127 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1599,12 +1754,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2485,7 +2640,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" @@ -2817,22 +2972,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -3792,17 +3932,17 @@ msgstr "" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4213,7 +4353,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" @@ -4586,135 +4726,29 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" +msgid "Event Type…" msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 @@ -5323,13 +5357,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 7e0dd6361..3a0f9a3a6 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -347,6 +347,46 @@ msgstr "Zemas prioritātes" msgid "Spaces" msgstr "Telpas" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Dalībnieki" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderators (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administrators (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Dažādi" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -801,7 +841,7 @@ msgstr "„Matrix“ ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ielādē..." @@ -1497,6 +1537,181 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Noklusējuma lietotāja svarīguma līmenis" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Noklusējuma svarīguma līmenis, lai iestatītu istabas statusu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Noklusējuma svarīguma līmenis ziņu sūtīšanai" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Uzaicināt lietotājus" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Izmest lietotājus" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Aizliegt lietotājus" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Noņemt citu sūtītas ziņas" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Sūtīt vietu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Noņemt ziņas" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Mainīt lietotāja atļaujas" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Mainīt istabas nosaukumu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Mainīt istabas attēlu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Mainīt istabas kanonisko aizstājējvārdu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Mainīt istabas tēmu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Ieslēgt šifrēšanu istabai" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Mainīt istabas vēstures redzamību" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Iestatīt piespraustos notikumus" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Atjaunināt istabu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Iestatīt istabas servera piekļuves kontrole sarakstu (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Šīs telpas bērobjekti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Iestatīt istabai vecākobjekta telpu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Šis ir svarīguma līmenis visiem jaunajiem lietotājiem, pievienojoties istabai" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Šī vērtība tiek lietota visiem statusa notikumiem, kuriem nav savs ieraksts " +"te" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Šī vērtība tiek lietota visiem ziņu notikumiem, kuriem te nav sava ieraksta" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1606,12 +1821,12 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2538,7 +2753,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "„Matrix“ BUJ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Bez vārda" @@ -2881,22 +3096,7 @@ msgstr "Rediģēt lietotāja svarīguma līmeni" msgid "New power level" msgstr "Jauns svarīguma līmenis" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Dalībnieks (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderators (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrators (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Apstiprināt" @@ -3885,17 +4085,17 @@ msgstr "Nepareizi formatēts vai tukšs „Matrix“ ID" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "„%1“ nav pareizs „Matrix“ identifikators" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neizdevās pievienoties istabai" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai" @@ -4311,7 +4511,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Atslēgas vārds..." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Pievienot atslēgas vārdu" @@ -4692,140 +4892,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Priviliģētie lietotāji" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Noklusējuma atļaujas" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Noklusējuma lietotāja svarīguma līmenis" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Šis ir svarīguma līmenis visiem jaunajiem lietotājiem, pievienojoties istabai" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Noklusējuma svarīguma līmenis, lai iestatītu istabas statusu" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Šī vērtība tiek lietota visiem statusa notikumiem, kuriem nav savs ieraksts " -"te" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Noklusējuma svarīguma līmenis ziņu sūtīšanai" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Šī vērtība tiek lietota visiem ziņu notikumiem, kuriem te nav sava ieraksta" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Pamata atļaujas" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Uzaicināt lietotājus" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Izmest lietotājus" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Aizliegt lietotājus" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Noņemt citu sūtītas ziņas" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Notikuma atļaujas" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Mainīt lietotāja atļaujas" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Mainīt istabas nosaukumu" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Mainīt istabas attēlu" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Mainīt istabas kanonisko aizstājējvārdu" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Mainīt istabas tēmu" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Ieslēgt šifrēšanu istabai" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Mainīt istabas vēstures redzamību" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Iestatīt piespraustos notikumus" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Atjaunināt istabu" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Iestatīt istabas servera piekļuves kontrole sarakstu (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Šīs telpas bērobjekti" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Iestatīt istabai vecākobjekta telpu" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5453,13 +5543,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Beidzās)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Pēdējo reizi lasīta: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5498,6 +5588,9 @@ msgstr "Rādīt" msgid "Quit" msgstr "Iziet" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Dalībnieks (0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 5c9efb917..ccee3f3bd 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 10:50+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -341,6 +341,45 @@ msgstr "Lage prioriteit" msgid "Spaces" msgstr "Spaties" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Leden" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Admin (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Gedempt" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -794,7 +833,7 @@ msgstr "Matrix-ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Laden…" @@ -1490,6 +1529,182 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Standaard niveau van macht van gebruiker" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Standaard niveau van macht om de status van de room in te stellen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Standaard niveau van macht om berichten te verzenden" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Gebruikers inviteren" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Gebruikers er uit sturen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Gebruikers verbannen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Berichten gezonden door andere gebruiker verwijderen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Een locatie verzenden" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Berichten verwijderen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Gebruikersrechten wijzigen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Naam van de room wijzigen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Avatar van de room wijzigen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Canonieke alias van de room wijzigen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Onderwerp van de room wijzigen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Versleuteling inschakelen voor de room" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Zichtbaarheid van geschiedenis van de room wijzigen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Vastgezette gebeurtenissen instellen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "De room opwaarderen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "De toegangscontrolelijst (ACL) voor de roomserver instellen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "De kinderen van deze ruimte instellen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "De ouderruimte van deze room instellen" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Dit is niveau van macht voor alle nieuwe gebruikers bij meedoen in de room" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Dit wordt gebruikt voor alle statusgebeurtenissen die niet hun eigen ingang " +"hier hebben" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Dit wordt gebruikt voor alle berichtgebeurtenissen die niet hun eigen ingang " +"hier hebben" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1597,12 +1812,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2496,7 +2711,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix-FAQ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Geen naam" @@ -2830,22 +3045,7 @@ msgstr "Niveau van macht van gebruiker bewerken" msgid "New power level" msgstr "Niveau van macht" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Lid (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderator (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Admin (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -3387,10 +3587,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" #: src/qml/TimelineView.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "Naar het laatste bericht gaan" +msgstr "Naar het oudste geladen bericht gaan" #: src/qml/TimelineView.qml:235 #, kde-format @@ -3845,17 +4044,17 @@ msgstr "Verminkte of lege Matrix-id" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is geen juiste Matrix-identifier" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Deelnemen aan room is mislukt" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt" @@ -4266,7 +4465,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Trefwoord…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Trefwoord toevoegen" @@ -4642,141 +4841,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Gebruikers met privileges" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Standaard rechten" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Standaard niveau van macht van gebruiker" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Dit is niveau van macht voor alle nieuwe gebruikers bij meedoen in de room" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Standaard niveau van macht om de status van de room in te stellen" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Dit wordt gebruikt voor alle statusgebeurtenissen die niet hun eigen ingang " -"hier hebben" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Standaard niveau van macht om berichten te verzenden" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Dit wordt gebruikt voor alle berichtgebeurtenissen die niet hun eigen ingang " -"hier hebben" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Basis rechten" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Gebruikers inviteren" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Gebruikers er uit sturen" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Gebruikers verbannen" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Berichten gezonden door andere gebruiker verwijderen" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Rechten voor gebeurtenissen" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Gebruikersrechten wijzigen" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Naam van de room wijzigen" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Avatar van de room wijzigen" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Canonieke alias van de room wijzigen" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Onderwerp van de room wijzigen" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Versleuteling inschakelen voor de room" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Zichtbaarheid van geschiedenis van de room wijzigen" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Vastgezette gebeurtenissen instellen" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "De room opwaarderen" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "De toegangscontrolelijst (ACL) voor de roomserver instellen" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "De kinderen van deze ruimte instellen" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "De ouderruimte van deze room instellen" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5402,13 +5490,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Beëindigd)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Laatst gelezen: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5448,6 +5536,9 @@ msgstr "Tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Lid (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Accountbewerker" @@ -5717,18 +5808,12 @@ msgstr "Afsluiten" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Gedempt" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Deze room is versleuteld. Verzenden van versleutelde berichten wordt nog " #~ "niet ondersteund." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Aangepast" - #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "Tijdlijn" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 5680ca447..430e4192d 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -359,6 +359,46 @@ msgstr "Lågt prioriterte" msgid "Spaces" msgstr "Område" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Medlemmar" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Tilpassa" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -811,7 +851,7 @@ msgstr "Matrix-ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Lastar …" @@ -1518,6 +1558,185 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Standard maktnivå for brukarar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Standard maktnivå for å endra romtilstand" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Standard maktnivå for å senda meldingar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Invitera brukarar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Kasta ut brukarar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Utestengja brukarar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Fjerna meldingar sende av andre brukarar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Send geografisk posisjon" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Fjern meldingar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Endra brukarløyve" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Byta namn på rommet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Byta avatar for rommet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Byta kanonisk alias for rommet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Byta emnet for rommet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Slå på kryptering for rommet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Endra om prateloggen skal vera synleg" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Festa hendingar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Oppgradera rommet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Definera underrom til området" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Definera forelderområdet til rommet" + +# Forklaringstekst i innstillingar bør ha avsluttande punktum. +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Dette er maktnivået vert brukt for alle brukarar når dei kjem inn i rommet." + +# Forklaringstekst i innstillingar bør ha avsluttande punktum. +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Dette maktnivået gjeld alle tilstands­endringar som ikkje har ei eiga " +"oppføring her." + +# Forklaringstekst i innstillingar bør ha avsluttande punktum. +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Dette maktnivået gjeld alle meldings­hendingar som ikkje har ei eiga " +"oppføring her." + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications for this account" @@ -1637,12 +1856,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2582,7 +2801,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix-OSS" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Namnlaus" @@ -2939,22 +3158,7 @@ msgstr "Rediger maktnivå for brukar" msgid "New power level" msgstr "Vel maktnivå for brukar" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Medlem (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderator (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrator (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Stadfest" @@ -3971,17 +4175,17 @@ msgstr "Tom eller ugyldig Matrix-ID" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet" @@ -4397,7 +4601,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Nøkkelord …" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Legg til nøkkelord" @@ -4790,144 +4994,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Brukarar med utvida løyve" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Standardløyve" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Standard maktnivå for brukarar" - -# Forklaringstekst i innstillingar bør ha avsluttande punktum. -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Dette er maktnivået vert brukt for alle brukarar når dei kjem inn i rommet." - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Standard maktnivå for å endra romtilstand" - -# Forklaringstekst i innstillingar bør ha avsluttande punktum. -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Dette maktnivået gjeld alle tilstands­endringar som ikkje har ei eiga " -"oppføring her." - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Standard maktnivå for å senda meldingar" - -# Forklaringstekst i innstillingar bør ha avsluttande punktum. -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Dette maktnivået gjeld alle meldings­hendingar som ikkje har ei eiga " -"oppføring her." - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Enkle løyve" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Invitera brukarar" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Kasta ut brukarar" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Utestengja brukarar" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Fjerna meldingar sende av andre brukarar" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Hendingsløyve" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Endra brukarløyve" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Byta namn på rommet" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Byta avatar for rommet" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Byta kanonisk alias for rommet" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Byta emnet for rommet" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Slå på kryptering for rommet" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Endra om prateloggen skal vera synleg" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Festa hendingar" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Oppgradera rommet" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Definera underrom til området" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Definera forelderområdet til rommet" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5569,13 +5659,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(avslutta)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Sist lese: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5613,3 +5703,6 @@ msgstr "Vis" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Medlem (0)" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index bdc96e0dc..db7f511d0 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -365,6 +365,44 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" msgid "Spaces" msgstr "" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "ਮੈਂਬਰ" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgid "Admin" +msgstr "ਐਡਮਿਨ" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "ਕਸਟਮ" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -845,7 +883,7 @@ msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ID:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading…" @@ -1619,6 +1657,159 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite a User" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Show leave and join events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "left the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "%1 invited you to a room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "%1 invited you to a room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Show notifications" @@ -1744,13 +1935,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2706,7 +2897,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" @@ -3063,24 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member (0)" -msgstr "ਮੈਂਬਰ" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" -msgid "Admin (100)" -msgstr "ਐਡਮਿਨ" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" @@ -4105,18 +4279,18 @@ msgstr "" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -4568,7 +4742,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" @@ -4981,148 +5155,31 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" -msgid "Invite users" -msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" -msgid "Kick users" -msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿੱਕ ਕਰੋ" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgid "Ban users" -msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" - #: src/settings/Permissions.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ignore this user" -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" +msgid "Event Type…" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgid "Change the room name" -msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room avatar" -msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room topic" -msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show leave and join events" -msgid "Set pinned events" -msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" -msgid "Upgrade the room" -msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" - #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -5772,13 +5829,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5817,6 +5874,11 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ" msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "ਮੈਂਬਰ" + #, fuzzy #~| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #~| msgid "Account detail" @@ -6043,16 +6105,10 @@ msgstr "ਬਾਹਰ" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "ਮੋਡ" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣੇ ਹਾਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "ਕਸਟਮ" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 212113ffa..fbc74c16f 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:29+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -342,6 +342,45 @@ msgstr "Niski priorytet" msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Członkowie" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Wyciszony(-a)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Własny" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -796,7 +835,7 @@ msgstr "ID Matriksa" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" @@ -1492,6 +1531,183 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Domyślny poziom uprawnień użytkownika" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Domyślny poziom uprawnień, na który ustawić pokój" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Domyślny poziom uprawnień do wysyłania wiadomości" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Zaproś użytkowników" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Wykop użytkowników" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Zbanuj użytkowników" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Usuń wiadomości wysłane przez innych użytkowników" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Wyślij położenie" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Usuń wiadomości" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Zmień uprawnienia użytkownika" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Zmień nazwę pokoju" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Zmień awatar pokoju" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Zmień alias kanoniczny pokoju" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Zmień temat pokoju" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Włącz szyfrowanie pokoju" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Zmień widoczność historii pokoju" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Ustaw przypięte wydarzenia" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Uaktualnij pokój" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Ustaw listę listę sterującą dostępem do tego serwera (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Ustaw przestrzeń podrzędną dla tej przestrzeni" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Ustaw przestrzeń nadrzędną dla tego pokoju" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Jest to poziom uprawnień dla wszystkich nowych użytkowników dołączających do " +"pokoju" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Jest to używane do wszystkich wydarzeń stanu, które nie mają tutaj swojego " +"wpisu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Jest to używane do wszystkich wydarzeń-wiadomości, które nie mają tutaj " +"swojego wpisu" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1601,12 +1817,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2499,7 +2715,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "FAQ Matriksa" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" @@ -2833,22 +3049,7 @@ msgstr "Zmień poziom uprawnień użytkownika" msgid "New power level" msgstr "Nowy poziom uprawnień" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Członek (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderator (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrator (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -3842,17 +4043,17 @@ msgstr "Identyfikator Matriksa jest pusty lub zapisany złą składnią" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie jest poprawnym identyfikatorem Matriksa" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju" @@ -4265,7 +4466,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Słowo kluczowe…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Dodaj słowo kluczowe" @@ -4646,142 +4847,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Uprzywilejowani użytkownicy" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Domyślne uprawnienia" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Domyślny poziom uprawnień użytkownika" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Jest to poziom uprawnień dla wszystkich nowych użytkowników dołączających do " -"pokoju" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Domyślny poziom uprawnień, na który ustawić pokój" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Jest to używane do wszystkich wydarzeń stanu, które nie mają tutaj swojego " -"wpisu" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Domyślny poziom uprawnień do wysyłania wiadomości" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Jest to używane do wszystkich wydarzeń-wiadomości, które nie mają tutaj " -"swojego wpisu" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Podstawowe uprawnienia" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Zaproś użytkowników" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Wykop użytkowników" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Zbanuj użytkowników" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Usuń wiadomości wysłane przez innych użytkowników" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Uprawnienia wydarzeń" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Zmień uprawnienia użytkownika" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Zmień nazwę pokoju" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Zmień awatar pokoju" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Zmień alias kanoniczny pokoju" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Zmień temat pokoju" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Włącz szyfrowanie pokoju" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Zmień widoczność historii pokoju" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Ustaw przypięte wydarzenia" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Uaktualnij pokój" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Ustaw listę listę sterującą dostępem do tego serwera (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Ustaw przestrzeń podrzędną dla tej przestrzeni" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Ustaw przestrzeń nadrzędną dla tego pokoju" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5410,13 +5499,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Zakończone)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ostatnio odczytywany: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5456,6 +5545,9 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Członek (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Dostosowywanie konta" @@ -5724,18 +5816,12 @@ msgstr "Zakończ" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderator" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Wyciszony(-a)" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Ten pokój jest zaszyfrowany. Wysyłanie zaszyfrowanych wiadomości nie jest " #~ "jeszcze obsługiwane." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Własny" - #, fuzzy #~| msgid "Decline" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index d1e1b4c25..1b5225e1b 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -357,6 +357,45 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Membros" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizados" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -812,7 +851,7 @@ msgstr "ID do Matrix:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" @@ -1530,6 +1569,182 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Nível de permissões predefinido dos utilizadores" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Nível de permissões predefinido para mudar o estado da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Nível de permissões predefinido para o envio de mensagens" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Convidar utilizadores" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Expulsar utilizadores" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Banir utilizadores" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Remover a mensagem enviada por outros utilizadores" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Enviar a Localização" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Remover as Mensagens" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Mudar as permissões do utilizador" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Mudar o nome da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Mudar o avatar da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Mudar a alcunha canónica da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Mudar o tópico da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Activar a encriptação da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Mudar a visibilidade do histórico de mensagens" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Definir eventos fixos" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Actualizar a sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Mudar as listas de controlo de acesso do servidor da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Definir os filhos deste espaço" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Definir o espaço-pai desta sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Este é o nível de permissões dos novos utilizadores que se ligam à sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Este é usado para todos os eventos de estados que não têm os seus próprios " +"elementos aqui" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Este é usado para todos os eventos de mensagens que não têm os seus próprios " +"elementos aqui" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications for this account" @@ -1660,12 +1875,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2606,7 +2821,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "FAQ do Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" @@ -2965,22 +3180,7 @@ msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" msgid "New power level" msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Membro (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderador (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrador (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmação" @@ -4024,17 +4224,17 @@ msgstr "O ID do Matrix está vazio ou é inválido" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Não foi possível pedir para se ligar à sala" @@ -4459,7 +4659,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Palavra-Chave…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Adicionar uma palavra-chave" @@ -4855,141 +5055,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Utilizadores Privilegiados" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Permissões predefinidas" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Nível de permissões predefinido dos utilizadores" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Este é o nível de permissões dos novos utilizadores que se ligam à sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Nível de permissões predefinido para mudar o estado da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Este é usado para todos os eventos de estados que não têm os seus próprios " -"elementos aqui" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Nível de permissões predefinido para o envio de mensagens" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Este é usado para todos os eventos de mensagens que não têm os seus próprios " -"elementos aqui" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Permissões básicas" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Convidar utilizadores" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Expulsar utilizadores" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Banir utilizadores" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Remover a mensagem enviada por outros utilizadores" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Permissões dos eventos" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Mudar as permissões do utilizador" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Mudar o nome da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Mudar o avatar da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Mudar a alcunha canónica da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Mudar o tópico da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Activar a encriptação da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Mudar a visibilidade do histórico de mensagens" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Definir eventos fixos" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Actualizar a sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Mudar as listas de controlo de acesso do servidor da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Definir os filhos deste espaço" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Definir o espaço-pai desta sala" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5632,13 +5721,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Terminada)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última leitura: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5677,6 +5766,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Membro (0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index d0ff0b0c1..d1adeb34c 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -363,6 +363,44 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Membros" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Mudo" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -844,7 +882,7 @@ msgstr "ID do Matrix:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Carregando..." @@ -1621,6 +1659,167 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgctxt "'power level' means permission level" +#| msgid "changed the power levels for this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgctxt "'power level' means permission level" +#| msgid "changed the power levels for this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite a User" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Convidar um usuário" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Remover este usuário" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Banir este usuário" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Excluir mensagens recentes deste usuário" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Enviar convite" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Editar mensagem" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "limpou o nome da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "alterou o ícone da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "cleared the room main alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "limpou o apelido principal da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "alterou o ícone da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Mostrar notificações" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "alterou o ícone da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Show name change events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Mostrar eventos de alterações de nome" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "left the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "saiu da sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "changed the server access control lists for this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "%1 invited you to a room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "%1 convidou você para uma sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "%1 invited you to a room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "%1 convidou você para uma sala" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Show notifications" @@ -1746,13 +1945,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2708,7 +2907,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "FAQ do Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" @@ -3067,24 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member (0)" -msgstr "Membros" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administrador" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -4109,18 +4291,18 @@ msgstr "ID da Matrix errado ou vazio" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -4577,7 +4759,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" @@ -4992,151 +5174,31 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" -msgid "Invite users" -msgstr "Convidar um usuário" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" -msgid "Kick users" -msgstr "Remover este usuário" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgid "Ban users" -msgstr "Banir este usuário" - #: src/settings/Permissions.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete recent messages by this user" -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Excluir mensagens recentes deste usuário" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" +msgid "Event Type…" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgid "Change the room name" -msgstr "limpou o nome da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room avatar" -msgstr "alterou o ícone da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "limpou o apelido principal da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room topic" -msgstr "alterou o ícone da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show name change events" -msgid "Set pinned events" -msgstr "Mostrar eventos de alterações de nome" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" -msgid "Upgrade the room" -msgstr "saiu da sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "%1 convidou você para uma sala" - #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -5800,13 +5862,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última leitura: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5845,6 +5907,11 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Membros" + #, fuzzy #~| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #~| msgid "Account detail" @@ -6112,18 +6179,12 @@ msgstr "Sair" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Mudo" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Esta sala está criptografada. O envio de mensagens criptografadas ainda " #~ "não é suportado." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personalizado" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index b0d85ff75..9255fa3cb 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -350,6 +350,45 @@ msgstr "С низким приоритетом" msgid "Spaces" msgstr "Пространства" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Участники" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Модератор (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Администратор (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Уведомления отключены" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Другой" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -807,7 +846,7 @@ msgstr "Идентификатор Matrix" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Загрузка..." @@ -1516,6 +1555,184 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Стандартный уровень возможностей пользователя" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Стандартный уровень возможностей по установке состояния комнаты" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Стандартный уровень возможностей по отправке сообщений" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Приглашать пользователей" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Выгонять пользователей" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Блокировать пользователей" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Удалять сообщения, отправленные другими пользователями" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Отправить местоположение" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Удалить сообщения" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Изменять разрешения пользователей" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Изменять имя комнаты" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Изменять изображение комнаты" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Изменять канонический псевдоним комнаты" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Изменять тему комнаты" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Включать шифрование для комнаты" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Изменять видимость истории комнаты" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Устанавливать закреплённые события" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Обновлять комнату" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" +"Устанавливать список контроля доступа (ACL) для этой комнаты на сервере" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Устанавливать дочерние элементы этого пространства" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Устанавливать родительское пространство этой комнаты" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Это уровень возможностей, предоставляемый всем новым пользователям при входе " +"в комнату" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Используется для всех событий состояния, у которых здесь нет своей " +"собственной записи" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Используется для всех событий сообщения, у которых здесь нет своей " +"собственной записи" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1629,12 +1846,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2559,7 +2776,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Часто задаваемые вопросы о Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без имени" @@ -2907,22 +3124,7 @@ msgstr "Изменение уровня возможностей пользов msgid "New power level" msgstr "Новый уровень возможностей пользователя" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Участник (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Модератор (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Администратор (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -3934,17 +4136,17 @@ msgstr "Недопустимый или пустой идентификатор msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате" @@ -4358,7 +4560,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Добавить ключевое слово…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Добавить ключевое слово" @@ -4746,143 +4948,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Привилегированные пользователи" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Стандартные разрешения" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Стандартный уровень возможностей пользователя" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Это уровень возможностей, предоставляемый всем новым пользователям при входе " -"в комнату" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Стандартный уровень возможностей по установке состояния комнаты" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Используется для всех событий состояния, у которых здесь нет своей " -"собственной записи" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Стандартный уровень возможностей по отправке сообщений" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Используется для всех событий сообщения, у которых здесь нет своей " -"собственной записи" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Базовые разрешения" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Приглашать пользователей" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Выгонять пользователей" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Блокировать пользователей" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Удалять сообщения, отправленные другими пользователями" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Разрешения событий" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Изменять разрешения пользователей" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Изменять имя комнаты" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Изменять изображение комнаты" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Изменять канонический псевдоним комнаты" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Изменять тему комнаты" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Включать шифрование для комнаты" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Изменять видимость истории комнаты" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Устанавливать закреплённые события" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Обновлять комнату" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgid "Event Type…" msgstr "" -"Устанавливать список контроля доступа (ACL) для этой комнаты на сервере" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Устанавливать дочерние элементы этого пространства" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Устанавливать родительское пространство этой комнаты" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5533,13 +5622,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Завершено)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Последнее сообщение прочитано: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5578,6 +5667,9 @@ msgstr "Показать" msgid "Quit" msgstr "Выход" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Участник (0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" @@ -5855,19 +5947,12 @@ msgstr "Выход" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Модератор" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Уведомления отключены" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Эта комната использует шифрование. Отправка зашифрованных сообщений пока " #~ "не поддерживается." -#, fuzzy -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Другой" - #, fuzzy #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "В сети" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index d201a9a84..d73633a08 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -365,6 +365,44 @@ msgstr "Nízka priorita" msgid "Spaces" msgstr "Medzery" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Členovia" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgid "Admin" +msgstr "Správca" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Stlmený" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -840,7 +878,7 @@ msgstr "Matrix ID:" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" @@ -1628,6 +1666,159 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite a User" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Pozvať používateľa" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Vyhodiť tohto používateľa" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Ignorovať tohto používateľa" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Odoslať pozvanie" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Upraviť správu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "vyčistil názov miestnosti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "zmenil avatara miestnosti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "cleared the room main alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "zmenil avatara miestnosti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Povoliť šifrovanie pre túto miestnosť" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "changed the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "zmenil avatara miestnosti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Show leave and join events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "left the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "opustil miestnosť" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "invited %1 to the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "pozval %1 do miestnosti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "invited %1 to the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "pozval %1 do miestnosti" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Show notifications" @@ -1755,13 +1946,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2718,7 +2909,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix FAQ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Žiadne meno" @@ -3076,24 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" -msgid "Member (0)" -msgstr "Členovia" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" -msgid "Admin (100)" -msgstr "Správca" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" @@ -4119,18 +4293,18 @@ msgstr "Poškodené alebo prázdne Matrix ID" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room" @@ -4581,7 +4755,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" @@ -4996,148 +5170,31 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" -msgid "Invite users" -msgstr "Pozvať používateľa" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" -msgid "Kick users" -msgstr "Vyhodiť tohto používateľa" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgid "Ban users" -msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" - #: src/settings/Permissions.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ignore this user" -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Ignorovať tohto používateľa" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" +msgid "Event Type…" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgid "Change the room name" -msgstr "vyčistil názov miestnosti" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room avatar" -msgstr "zmenil avatara miestnosti" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" -msgid "Change the room topic" -msgstr "zmenil avatara miestnosti" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Povoliť šifrovanie pre túto miestnosť" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show leave and join events" -msgid "Set pinned events" -msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" -msgid "Upgrade the room" -msgstr "opustil miestnosť" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited %1 to the room" -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "pozval %1 do miestnosti" - #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -5790,13 +5847,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Naposledy prečítané: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5835,6 +5892,11 @@ msgstr "Zobraziť" msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" +#, fuzzy +#~| msgid "Members" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Členovia" + #, fuzzy #~| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #~| msgid "Account detail" @@ -6094,18 +6156,12 @@ msgstr "Ukončiť" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderátor" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Stlmený" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Táto miestnosť je šifrovaná. Posielanie šifrovaných správ zatiaľ nie je " #~ "podporované." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Vlastné" - #, fuzzy #~| msgid "Timeline:" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index d072f83a0..c80487e0f 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-15 10:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 08:38+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:27 #, kde-format @@ -345,6 +345,46 @@ msgstr "Nizka prednost" msgid "Spaces" msgstr "Presledki" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Člani" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Skrbnik (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -800,7 +840,7 @@ msgstr "Matrixov ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Nalaganje …" @@ -1498,6 +1538,178 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Raven moči privzetega uporabnika" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Privzeta raven moči nastavitev te sobe" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Privzeta raven moči za pošiljanje sporočil" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Povabi uporabnike" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Brcni uporabnike" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Prepovej uporabnike" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Odstrani sporočilo poslano od drugih uporabnikov" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Pošlji lokacijo" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Odstrani sporočila" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Spremeni dovoljenja uporabnika" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Spremeni ime sobe" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Spremeni avatarja sobe" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Spremeni kanonični vzdevek sobe" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Spremeni temo sobe" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Omogoči šifriranje za sobo" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Spremeni vidnost zgodovine sporočil" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Nastavi fiksirane dogodke" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Nadgradi sobo" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Nastavi seznam nadzora dostopa do strežnika za to sobo" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Nastavi odvisne tega prostora" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Nastavi nadrejeni prostor te sobe" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "To je raven moči za vse nove uporabnike, ko se pridružijo v sobi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "To je uporabljeno za vse dogodke, ki nimajo lastnega vnosa tukaj" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"To je uporabljeno za vse sporočilne dogodke, ki nimajo lastnega vnosa tukaj" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1609,12 +1821,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2503,7 +2715,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Pogosta vprašanja o Matrixu" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brez imena" @@ -2837,22 +3049,7 @@ msgstr "Uredi raven moči uporabnika" msgid "New power level" msgstr "Nova raven moči" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Član (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderator (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Skrbnik (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potrdi" @@ -3398,10 +3595,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" #: src/qml/TimelineView.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" +msgstr "Skoči na najstarejše naloženo sporočilo" #: src/qml/TimelineView.qml:235 #, kde-format @@ -3847,17 +4043,17 @@ msgstr "Slabo oblikovan ali prazen Matrix id" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neuspela pridružitev v sobo" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo" @@ -4268,7 +4464,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Ključna beseda …" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Dodaj ključno besedo" @@ -4643,137 +4839,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Uporabniki s prednostjo" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Privzeta dovoljenja" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Raven moči privzetega uporabnika" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "To je raven moči za vse nove uporabnike, ko se pridružijo v sobi" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Privzeta raven moči nastavitev te sobe" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "To je uporabljeno za vse dogodke, ki nimajo lastnega vnosa tukaj" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Privzeta raven moči za pošiljanje sporočil" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"To je uporabljeno za vse sporočilne dogodke, ki nimajo lastnega vnosa tukaj" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Osnovna dovoljenja" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Povabi uporabnike" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Brcni uporabnike" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Prepovej uporabnike" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Odstrani sporočilo poslano od drugih uporabnikov" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Dovoljenja dogodkov" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Spremeni dovoljenja uporabnika" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Spremeni ime sobe" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Spremeni avatarja sobe" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Spremeni kanonični vzdevek sobe" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Spremeni temo sobe" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Omogoči šifriranje za sobo" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Spremeni vidnost zgodovine sporočil" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Nastavi fiksirane dogodke" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Nadgradi sobo" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Nastavi seznam nadzora dostopa do strežnika za to sobo" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Nastavi odvisne tega prostora" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Nastavi nadrejeni prostor te sobe" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5398,13 +5487,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Končano)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Nazadnje prebrano: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5444,6 +5533,9 @@ msgstr "Prikaži" msgid "Quit" msgstr "Zapusti" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Član (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Urejevalnik računa" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 756e256dd..a6a927ebc 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -350,6 +350,45 @@ msgstr "Låg prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Utrymmen" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Medlemmar" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Administratör (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Tystad" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Egen" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -803,7 +842,7 @@ msgstr "Matrix-identifierare" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Läser in…" @@ -1511,6 +1550,179 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Normal maktnivå för användare" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Normal maktnivå för att ställa in rummets tillstånd" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Normal maktnivå för att skicka meddelanden" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Bjud in användare" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Kasta ut användare" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Bannlys användare" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Ta bort meddelande skickat av andra användare" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Skicka en plats" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Ta bort meddelanden" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Ändra användarrättigheter" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Ändra rummets namn" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Ändra rummets avatar" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Ändra rummets normala alias" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Ändra rummets ämne" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Aktivera kryptering för rummet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Ändra synlighet för rummets historik" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Ange uppfästa händelser" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Uppgradera rummet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Ange rummets server åtkomstkontrollista (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Ange utrymmets underliggande rum" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Ange rummets överliggande utrymme" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "Maktnivå för alla nya användare när de går med i rummet" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Den används för alla tillståndshändelser som inte har sina egna poster här" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Den används för alla meddelandehändelser som inte har sina egna poster här" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 #, fuzzy #| msgid "Enable notifications for this account" @@ -1634,12 +1846,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2584,7 +2796,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Vanliga frågor om Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Inget namn" @@ -2940,22 +3152,7 @@ msgstr "Redigera användares maktnivå" msgid "New power level" msgstr "Ställ in användarens maktnivå" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Medlem (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderator (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Administratör (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -3982,17 +4179,17 @@ msgstr "Felformad eller tom Matrix-identifierare" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 är inte en korrekt Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Misslyckades gå med i rum" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum" @@ -4408,7 +4605,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Nyckelord…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Lägg till nyckelord" @@ -4803,138 +5000,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Privilegierade användare" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Normala rättigheter" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Normal maktnivå för användare" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "Maktnivå för alla nya användare när de går med i rummet" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Normal maktnivå för att ställa in rummets tillstånd" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Den används för alla tillståndshändelser som inte har sina egna poster här" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Normal maktnivå för att skicka meddelanden" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Den används för alla meddelandehändelser som inte har sina egna poster här" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Grundrättigheter" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Bjud in användare" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Kasta ut användare" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Bannlys användare" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Ta bort meddelande skickat av andra användare" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Händelserättigheter" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Ändra användarrättigheter" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Ändra rummets namn" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Ändra rummets avatar" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Ändra rummets normala alias" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Ändra rummets ämne" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Aktivera kryptering för rummet" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Ändra synlighet för rummets historik" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Ange uppfästa händelser" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Uppgradera rummet" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Ange rummets server åtkomstkontrollista (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Ange utrymmets underliggande rum" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Ange rummets överliggande utrymme" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5580,13 +5669,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Avslutad)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Senast läst: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5625,6 +5714,9 @@ msgstr "Visa" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Medlem (0)" + #, fuzzy #~| msgid "Account editor" #~ msgctxt "@title:window" @@ -5901,17 +5993,11 @@ msgstr "Avsluta" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Tystad" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Rummet är krypterat. Att skicka krypterade meddelanden stöds inte ännu." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Egen" - #, fuzzy #~| msgid "Decline" #~ msgid "Timeline" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 7b232c58e..397cedecb 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 17:52+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -339,6 +339,45 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை" msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "உறுப்பினர்கள்" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "நடுவர் (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "நிர்வாகி (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "விருப்பமானது" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -792,7 +831,7 @@ msgstr "Matrix கணக்குப்பெயர்" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" @@ -1488,6 +1527,179 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "பயனர்களின் இயல்பிருப்பு உரிமையளவு" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "அரங்கின் நிலையை மாற்றுவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "செய்திகளை அனுப்புவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "பயனர்களை வரவழைப்பது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "பயனர்களை வெளியேற்றுவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "பயனர்களைத் தடை செய்வது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "இன்னொரு பயனர் அனுப்பிய செய்தியை நீக்குவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "இடத்தை அனுப்பு" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "செய்திகளை நீக்குவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "பயனர்களின் அனுமதிகளை மாற்றுவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "அரங்கின் பெயரை மாற்றுவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றுவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயரை மாற்றுவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "அரங்கின் தலைப்பை மாற்றுவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "அரங்கில் மறையாக்கத்தை நீக்குவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "செய்தி வரலாற்றின் புலப்பாட்டை மாற்றுவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "தக்கவைத்தவற்றை அமைப்பது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "அரங்கைப் புதுப்பிப்பது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை (ACL-ஐ) மாற்றிவது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங்குகளை அமைப்பது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "இவ்வரங்கின் தாய் இடத்தை அமைப்பது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "அரங்கில் புதிதாக சேரும் பயனர்களுக்கான உரிமையளவு இது" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து நிலைகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து செய்திகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1595,12 +1807,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2489,7 +2701,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "பெயரில்லாதது" @@ -2823,22 +3035,7 @@ msgstr "பயனரின் உரிமையளவை மாற்று" msgid "New power level" msgstr "புதிய உரிமையளவு" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "உறுப்பினர் (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "நடுவர் (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "நிர்வாகி (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "உறுதிசெய்" @@ -3808,17 +4005,17 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத அல்லது கால msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது" @@ -4229,7 +4426,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "முதன்மைச்சொல்…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "முதன்மைச்சொல்லைச் சேர்" @@ -4602,138 +4799,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "சிறப்புரிமையுடைய பயனர்கள்" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "இயல்பிருப்பு அனுமதிகள்" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "பயனர்களின் இயல்பிருப்பு உரிமையளவு" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "அரங்கில் புதிதாக சேரும் பயனர்களுக்கான உரிமையளவு இது" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "அரங்கின் நிலையை மாற்றுவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து நிலைகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "செய்திகளை அனுப்புவதற்கான இயல்பிருப்பு உரிமையளவு" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"கீழே தனிப்பட்ட பதிவைக் கொண்டிராத அனைத்து செய்திகுறித்த செயல்களுக்கும் இது பயன்படுத்தப்படும்" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "அடிப்படை அனுமதிகள்" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "பயனர்களை வரவழைப்பது" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "பயனர்களை வெளியேற்றுவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "பயனர்களைத் தடை செய்வது" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "இன்னொரு பயனர் அனுப்பிய செய்தியை நீக்குவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "பயனர்களின் அனுமதிகளை மாற்றுவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "அரங்கின் பெயரை மாற்றுவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றுவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயரை மாற்றுவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "அரங்கின் தலைப்பை மாற்றுவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "அரங்கில் மறையாக்கத்தை நீக்குவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "செய்தி வரலாற்றின் புலப்பாட்டை மாற்றுவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "தக்கவைத்தவற்றை அமைப்பது" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "அரங்கைப் புதுப்பிப்பது" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை (ACL-ஐ) மாற்றிவது" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங்குகளை அமைப்பது" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "இவ்வரங்கின் தாய் இடத்தை அமைப்பது" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5351,13 +5440,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(முடிந்துள்ளது)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5396,6 +5485,9 @@ msgstr "காட்டு" msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "உறுப்பினர் (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "கணக்கு திருத்தி" @@ -5667,18 +5759,12 @@ msgstr "வெளியேறு" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "நடுவர்" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "இந்த அரங்கு மறையாக்கம் செய்யப்பட்டது. மறையாக்கம் செய்யப்பட்ட செய்திகளை அனுப்புதல் " #~ "இப்போதைக்கு ஆதரிக்கப்படாதது." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "விருப்பமானது" - #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "காலவரிசை" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 1ca0491c5..1b538abb3 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona a {text-decoration: none;}%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "o len e jan ni" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "o weka e jan ni" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "o weka wawa e jan ni" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "o weka e toki pi tenpo pini lili tan jan ni" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "o ante e toki" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Create a Room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "o pali e tomo toki" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Create a Room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "o pali e tomo toki" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Create a Room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "o pali e tomo toki" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1662,12 +1833,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2583,7 +2754,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "lipu sona pi ilo Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" @@ -2926,22 +3097,7 @@ msgstr "" msgid "New power level" msgstr "" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -3939,17 +4095,17 @@ msgstr "" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4371,7 +4527,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" @@ -4754,140 +4910,29 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "nimi len:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ignore this user" -msgid "Invite users" -msgstr "o len e jan ni" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" -msgid "Kick users" -msgstr "o weka e jan ni" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgid "Ban users" -msgstr "o weka wawa e jan ni" - #: src/settings/Permissions.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete recent messages by this user" -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "o weka e toki pi tenpo pini lili tan jan ni" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 #, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "Upgrade the room" -msgstr "o pali e tomo toki" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" +msgid "Event Type…" msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 @@ -5515,13 +5560,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5644,9 +5689,6 @@ msgstr "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "tomo toki ni li len. mi ken ala pana e toki len." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "sitelen Emosi sina" - #~ msgid "Image View - %1" #~ msgstr "lukin sitelen - %1" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 3805c8401..903a4b042 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 12:36+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -341,6 +341,46 @@ msgstr "Düşük öncelik" msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Üyeler" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatör (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Yönetici (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -794,7 +834,7 @@ msgstr "Matrix Kimliği" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" @@ -1489,6 +1529,179 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Öntanımlı kullanıcı güç düzeyi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Oda durumunu ayarlamak için öntanımlı güç düzeyi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "İleti göndermek için öntanımlı güç düzeyi" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Kullanıcılar davet et" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Kullanıcılar kov" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Kullanıcılar yasakla" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Diğer kullanıcılar tarafından gönderilen iletiyi kaldır" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Konum gönder" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "İletileri Kaldır" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Kullanıcı izinlerini değiştir" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Oda adını değiştir" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Oda avatarını değiştir" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Oda resmi armasını değiştir" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Oda konusunu değiştir" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Oda için şifrelemeyi etkinleştir" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Oda geçmişi görünürlüğünü değiştir" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Sabitlenmiş olayları ayarla" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Odayı yükselt" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Oda sunucu erişim denetim listesini (ACL) ayarla" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Bu alanın alt ögelerini ayarla" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Odanın üst alanını ayarla" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "Bu, odaya katılan tüm yeni kullanıcıların güç düzeyidir" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Bu, burada kendi özel girdisi olmayan tüm durum olayları için kullanılır" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Bu, burada kendi özel girdisi olmayan tüm ileti olayları için kullanılır" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1596,12 +1809,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2493,7 +2706,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix SSS" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Adsız" @@ -2827,22 +3040,7 @@ msgstr "Kullanıcı Güç Düzeyini Düzenle" msgid "New power level" msgstr "Yeni Güç Düzeyi" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Üye (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Moderatör (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Yönetici (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Onayla" @@ -3381,10 +3579,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" #: src/qml/TimelineView.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "En son iletiye atla" +msgstr "Yüklenmiş en son iletiye atla" #: src/qml/TimelineView.qml:235 #, kde-format @@ -3827,17 +4024,17 @@ msgstr "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrix kimliği" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, doğru bir Matrix tanımlayıcısı değil" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Odaya katılamadı" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Odaya katılma istenemedi" @@ -4248,7 +4445,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Anahtar sözcük…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Anahtar sözcük ekle" @@ -4622,138 +4819,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Ayrıcalıklı Kullanıcılar" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Öntanımlı izinler" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Öntanımlı kullanıcı güç düzeyi" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "Bu, odaya katılan tüm yeni kullanıcıların güç düzeyidir" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Oda durumunu ayarlamak için öntanımlı güç düzeyi" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Bu, burada kendi özel girdisi olmayan tüm durum olayları için kullanılır" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "İleti göndermek için öntanımlı güç düzeyi" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Bu, burada kendi özel girdisi olmayan tüm ileti olayları için kullanılır" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Temel izinler" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Kullanıcılar davet et" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Kullanıcılar kov" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Kullanıcılar yasakla" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Diğer kullanıcılar tarafından gönderilen iletiyi kaldır" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Olay izinleri" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Kullanıcı izinlerini değiştir" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Oda adını değiştir" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Oda avatarını değiştir" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Oda resmi armasını değiştir" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Oda konusunu değiştir" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Oda için şifrelemeyi etkinleştir" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Oda geçmişi görünürlüğünü değiştir" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Sabitlenmiş olayları ayarla" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Odayı yükselt" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Oda sunucu erişim denetim listesini (ACL) ayarla" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Bu alanın alt ögelerini ayarla" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Odanın üst alanını ayarla" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5374,13 +5463,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Bitti)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Son okunma: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5421,6 +5510,9 @@ msgstr "Göster" msgid "Quit" msgstr "Çık" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Üye (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Hesap Düzenleyicisi" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 32b53c974..cc2d95831 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 17:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-25 08:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" @@ -346,6 +346,45 @@ msgstr "Низький пріоритет" msgid "Spaces" msgstr "Простори" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "Учасники" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Модератор (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "Адміністратор (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgid "Mute" +msgstr "Вимкнено" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "Нетипова" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -802,7 +841,7 @@ msgstr "Ід. Matrix" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" @@ -1503,6 +1542,182 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "Типовий рівень можливостей користувача" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "Типовий рівень для стану кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "Типовий рівень для надсилання повідомлень" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "Запрошення користувачів" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "Викидання користувачів" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "Блокування користувачів" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "Вилучати повідомлення, які надіслано іншими користувачами" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "Надіслати дані місця" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "Вилучити повідомлення" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "Зміна прав доступу користувачів" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "Зміна назви кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "Зміна аватара кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "Зміна канонічної альтернативної назви кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "Зміна теми кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "Вмикання шифрування для кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "Зміна видимості журналу кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "Встановлення пришпилених подій" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "Оновлення кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "Встановлення списку керування доступом (ACL) сервера кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "Встановити простір дітей" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "Встановити простір батьків цієї кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" +"Це рівень можливостей для усіх нових користувачів при долученні до кімнати" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Цей рівень використовують для усіх подій стану, які не мають власного запису " +"у цьому списку" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" +"Цей рівень використовують для усіх подій повідомлень, які не мають власного " +"запису у цьому списку" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1616,12 +1831,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2516,7 +2731,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Поширені питання щодо Matrix" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без назви" @@ -2850,22 +3065,7 @@ msgstr "Редагування рівня можливостей користу msgid "New power level" msgstr "Новий рівень можливостей" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "Учасник (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Модератор (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "Адміністратор (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" @@ -3413,10 +3613,9 @@ msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" #: src/qml/TimelineView.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgid "Jump to oldest loaded message" -msgstr "Перейти до останнього повідомлення" +msgstr "Перейти до найдавнішого завантаженого повідомлення" #: src/qml/TimelineView.qml:235 #, kde-format @@ -3866,17 +4065,17 @@ msgstr "Помилково форматований або порожній ід msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 не є правильним ідентифікатором Matrix" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати" @@ -4289,7 +4488,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "Ключове слово…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "Додати ключове слово" @@ -4665,141 +4864,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "Привілейовані користувачі" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "Типові права доступу" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "Типовий рівень можливостей користувача" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" -"Це рівень можливостей для усіх нових користувачів при долученні до кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "Типовий рівень для стану кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Цей рівень використовують для усіх подій стану, які не мають власного запису " -"у цьому списку" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "Типовий рівень для надсилання повідомлень" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" -"Цей рівень використовують для усіх подій повідомлень, які не мають власного " -"запису у цьому списку" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "Основні права доступу" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "Запрошення користувачів" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "Викидання користувачів" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "Блокування користувачів" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Вилучати повідомлення, які надіслано іншими користувачами" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "Права доступу подій" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "Зміна прав доступу користувачів" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "Зміна назви кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "Зміна аватара кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Зміна канонічної альтернативної назви кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "Зміна теми кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Вмикання шифрування для кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Зміна видимості журналу кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "Встановлення пришпилених подій" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "Оновлення кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "Встановлення списку керування доступом (ACL) сервера кімнати" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "Встановити простір дітей" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Встановити простір батьків цієї кімнати" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5431,13 +5519,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Завершено)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Востаннє прочитано: %1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5476,6 +5564,9 @@ msgstr "Показати" msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "Учасник (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "Редактор облікових записів" @@ -5750,18 +5841,12 @@ msgstr "Вийти" #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Мод" -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Вимкнено" - #~ msgid "" #~ "This room is encrypted. Sending encrypted messages is not yet supported." #~ msgstr "" #~ "Повідомлення у цій кімнаті зашифровано. Підтримку шифрування повідомлень " #~ "у цій програмі поки не реалізовано." -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Нетипова" - #~ msgid "Timeline" #~ msgstr "Розклад" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 24ad0a6b9..33d67634b 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -338,6 +338,46 @@ msgstr "低优先级" msgid "Spaces" msgstr "空间" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "成员" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "协管员 (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "管理员 (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -789,7 +829,7 @@ msgstr "Matrix ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "加载中…" @@ -1485,6 +1525,171 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "默认用户权力等级" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "可调整聊天室状态的默认权力等级" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "可发送消息的默认权力等级" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "邀请用户" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "移除用户" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "封禁用户" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "移除其他用户发送的消息" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "发送位置" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "移除消息" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "更改用户权限" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "更改聊天室名称" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "更改聊天室头像" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "更改聊天室主别名" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "更改聊天室话题" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "为此聊天室启用加密" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "更改聊天室历史可见性" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "设置置顶事件" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "升级聊天室版本" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "设置聊天室服务器访问控制列表 (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "设置为此空间的子聊天室" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "设置此聊天室的父空间" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "此为新加入聊天室的用户的权力等级" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1590,12 +1795,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "举报成功。" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2480,7 +2685,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix 常见问题解答" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "无名称" @@ -2812,22 +3017,7 @@ msgstr "编辑用户权力等级" msgid "New power level" msgstr "新建权力等级" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "普通成员 (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "协管员 (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "管理员 (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -3782,17 +3972,17 @@ msgstr "Matrix id 为空或格式错误" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是正确的 Matrix 标识符" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失败" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "请求加入聊天室失败" @@ -4203,7 +4393,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "关键词…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "添加关键词" @@ -4576,136 +4766,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "特权用户" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "默认权限" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "默认用户权力等级" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "此为新加入聊天室的用户的权力等级" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "可调整聊天室状态的默认权力等级" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "可发送消息的默认权力等级" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "基本权限" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "邀请用户" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "移除用户" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "封禁用户" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "移除其他用户发送的消息" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "事件权限" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "更改用户权限" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "更改聊天室名称" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "更改聊天室头像" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "更改聊天室主别名" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "更改聊天室话题" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "为此聊天室启用加密" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "更改聊天室历史可见性" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "设置置顶事件" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "升级聊天室版本" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "设置聊天室服务器访问控制列表 (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "设置为此空间的子聊天室" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "设置此聊天室的父空间" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5311,13 +5395,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(已结束)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "上次查看:%1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5355,3 +5439,6 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" + +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "普通成员 (0)" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index be3534ec0..4dcb37514 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-18 16:51+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -339,6 +339,46 @@ msgstr "低優先權" msgid "Spaces" msgstr "聊天空間" +#: src/enums/powerlevel.cpp:10 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Members" +msgid "Member" +msgstr "成員" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:12 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator (50)" +msgid "Moderator" +msgstr "Mod (50)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:14 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgid "Admin" +msgstr "管理員 (100)" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:162 +#: src/models/userlistmodel.cpp:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 (%2)" +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + #: src/eventhandler.cpp:306 src/eventhandler.cpp:510 #: src/models/messagecontentmodel.cpp:143 src/models/messageeventmodel.cpp:436 #, kde-format @@ -790,7 +830,7 @@ msgstr "Matrix ID" #: src/login/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 #: src/qml/NotificationsView.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 -#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "載入中…" @@ -1482,6 +1522,177 @@ msgctxt "" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" +#: src/models/permissionsmodel.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "Default user power level" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "預設使用者能力等級" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:38 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to set the room state" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "設定聊天室狀態的預設能力等級" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:39 +#, fuzzy +#| msgid "Default power level to send messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "傳送訊息的預設能力等級" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:40 +#, fuzzy +#| msgid "Invite users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "邀請使用者" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:41 +#, fuzzy +#| msgid "Kick users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "踢出使用者" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:42 +#, fuzzy +#| msgid "Ban users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "封鎖使用者" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:43 +#, fuzzy +#| msgid "Remove message sent by other users" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "移除其他使用者傳送的訊息" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Send a Location" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "傳送位置" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Messages" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "移除訊息" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:46 +#, fuzzy +#| msgid "Change user permissions" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "變更使用者權限" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:47 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "變更聊天室名稱" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:48 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room avatar" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "變更聊天室頭貼" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room canonical alias" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "變更聊天室主要別名" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:50 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room topic" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "變更聊天室主題" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:51 +#, fuzzy +#| msgid "Enable encryption for the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "開啟聊天室加密" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:52 +#, fuzzy +#| msgid "Change the room history visibility" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "變更聊天室歷史可見度" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Set pinned events" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "設定置頂事件" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:54 +#, fuzzy +#| msgid "Upgrade the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "更新聊天室" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 +#, fuzzy +#| msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "設定聊天室存取控制清單 (ACL)" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 +#, fuzzy +#| msgid "Set the children of this space" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "設為此聊天空間之子" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:57 +#, fuzzy +#| msgid "Set the parent space of this room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "設定這個聊天室的親聊天空間" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:62 +#, fuzzy +#| msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "這是所有新使用者加入聊天室時的能力等級" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:63 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "這會用於在此沒有自己的項目的狀態事件" + +#: src/models/permissionsmodel.cpp:64 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "這會用於在此沒有自己的項目的訊息事件" + #: src/models/pushrulemodel.cpp:20 msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" @@ -1587,12 +1798,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646 +#: src/neochatroom.cpp:1397 src/neochatroom.cpp:1398 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "已成功傳送檢舉" -#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928 +#: src/neochatroom.cpp:1672 src/neochatroom.cpp:1680 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -2479,7 +2690,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" msgstr "Matrix 常見問題" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:68 #, kde-format msgid "No name" msgstr "未命名" @@ -2811,22 +3022,7 @@ msgstr "編輯使用者能力等級" msgid "New power level" msgstr "新能力等級" -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:45 src/settings/Permissions.qml:72 -#, kde-format -msgid "Member (0)" -msgstr "成員 (0)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:49 src/settings/Permissions.qml:76 -#, kde-format -msgid "Moderator (50)" -msgstr "Mod (50)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:53 src/settings/Permissions.qml:80 -#, kde-format -msgid "Admin (100)" -msgstr "管理員 (100)" - -#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:61 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 +#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:416 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -3781,17 +3977,17 @@ msgstr "不正確或空白的 Matrix ID" msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:314 +#: src/roommanager.cpp:315 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失敗" -#: src/roommanager.cpp:333 +#: src/roommanager.cpp:334 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:336 +#: src/roommanager.cpp:337 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "請求加入聊天室失敗" @@ -4202,7 +4398,7 @@ msgid "Keyword…" msgstr "關鍵字…" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:116 -#: src/settings/PushNotification.qml:119 +#: src/settings/Permissions.qml:391 src/settings/PushNotification.qml:119 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "新增關鍵字" @@ -4575,136 +4771,30 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: src/settings/Permissions.qml:33 +#: src/settings/Permissions.qml:37 #, kde-format msgid "Privileged Users" msgstr "有權力的使用者" -#: src/settings/Permissions.qml:242 +#: src/settings/Permissions.qml:238 #, kde-format msgid "Default permissions" msgstr "預設權限" -#: src/settings/Permissions.qml:247 -#, kde-format -msgid "Default user power level" -msgstr "預設使用者能力等級" - -#: src/settings/Permissions.qml:248 -#, kde-format -msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "這是所有新使用者加入聊天室時的能力等級" - -#: src/settings/Permissions.qml:258 -#, kde-format -msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "設定聊天室狀態的預設能力等級" - -#: src/settings/Permissions.qml:259 -#, kde-format -msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" -msgstr "這會用於在此沒有自己的項目的狀態事件" - -#: src/settings/Permissions.qml:269 -#, kde-format -msgid "Default power level to send messages" -msgstr "傳送訊息的預設能力等級" - -#: src/settings/Permissions.qml:270 -#, kde-format -msgid "" -"This is used for all message events that do not have their own entry here" -msgstr "這會用於在此沒有自己的項目的訊息事件" - -#: src/settings/Permissions.qml:283 +#: src/settings/Permissions.qml:278 #, kde-format msgid "Basic permissions" msgstr "基本權限" -#: src/settings/Permissions.qml:288 -#, kde-format -msgid "Invite users" -msgstr "邀請使用者" - -#: src/settings/Permissions.qml:298 -#, kde-format -msgid "Kick users" -msgstr "踢出使用者" - -#: src/settings/Permissions.qml:308 -#, kde-format -msgid "Ban users" -msgstr "封鎖使用者" - #: src/settings/Permissions.qml:318 #, kde-format -msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "移除其他使用者傳送的訊息" - -#: src/settings/Permissions.qml:331 -#, kde-format msgid "Event permissions" msgstr "事件fm0vu0" -#: src/settings/Permissions.qml:336 +#: src/settings/Permissions.qml:365 #, kde-format -msgid "Change user permissions" -msgstr "變更使用者權限" - -#: src/settings/Permissions.qml:347 -#, kde-format -msgid "Change the room name" -msgstr "變更聊天室名稱" - -#: src/settings/Permissions.qml:358 -#, kde-format -msgid "Change the room avatar" -msgstr "變更聊天室頭貼" - -#: src/settings/Permissions.qml:369 -#, kde-format -msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "變更聊天室主要別名" - -#: src/settings/Permissions.qml:380 -#, kde-format -msgid "Change the room topic" -msgstr "變更聊天室主題" - -#: src/settings/Permissions.qml:391 -#, kde-format -msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "開啟聊天室加密" - -#: src/settings/Permissions.qml:402 -#, kde-format -msgid "Change the room history visibility" -msgstr "變更聊天室歷史可見度" - -#: src/settings/Permissions.qml:413 -#, kde-format -msgid "Set pinned events" -msgstr "設定置頂事件" - -#: src/settings/Permissions.qml:424 -#, kde-format -msgid "Upgrade the room" -msgstr "更新聊天室" - -#: src/settings/Permissions.qml:435 -#, kde-format -msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "設定聊天室存取控制清單 (ACL)" - -#: src/settings/Permissions.qml:447 -#, kde-format -msgid "Set the children of this space" -msgstr "設為此聊天空間之子" - -#: src/settings/Permissions.qml:458 -#, kde-format -msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "設定這個聊天室的親聊天空間" +msgid "Event Type…" +msgstr "" #: src/settings/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -5310,13 +5400,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(已結束)" -#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:39 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "最後閱讀:%1" -#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:89 #, kde-format msgid "" "This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " @@ -5355,6 +5445,9 @@ msgstr "顯示" msgid "Quit" msgstr "離開" +#~ msgid "Member (0)" +#~ msgstr "成員 (0)" + #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Account editor" #~ msgstr "帳號編輯器"