GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-05-15 01:23:49 +00:00
parent 9da7462f3e
commit ad696bd60b
41 changed files with 328 additions and 378 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 00:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1590,12 +1590,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "空间创建失败:%1"
#: src/neochatroom.cpp:1641 src/neochatroom.cpp:1642
#: src/neochatroom.cpp:1645 src/neochatroom.cpp:1646
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "举报成功。"
#: src/neochatroom.cpp:1916 src/neochatroom.cpp:1924
#: src/neochatroom.cpp:1920 src/neochatroom.cpp:1928
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3535,8 +3535,7 @@ msgid "Copy link"
msgstr "复制链接"
#: src/qml/UserInfo.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
@@ -3777,17 +3776,17 @@ msgstr "Matrix id 为空或格式错误"
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 不是正确的 Matrix 标识符"
#: src/roommanager.cpp:310
#: src/roommanager.cpp:314
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "加入聊天室失败"
#: src/roommanager.cpp:325
#: src/roommanager.cpp:333
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "您请求加入 '%1'"
#: src/roommanager.cpp:328
#: src/roommanager.cpp:336
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "请求加入聊天室失败"
@@ -3883,10 +3882,9 @@ msgid "Phone Numbers"
msgstr "电话号码"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:212
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add New Server"
#, kde-format
msgid "Identity Server"
msgstr "添加新服务器"
msgstr ""
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:221
#, kde-format
@@ -4220,24 +4218,21 @@ msgid "New identity server url"
msgstr ""
#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel editing display name"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel editing identity server url"
msgstr "取消编辑显示名称"
msgstr ""
#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new display name"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm new identity server url"
msgstr "确认新显示名称"
msgstr ""
#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
#, kde-format
msgid "The entered url is not a valid identity server"
msgstr "输入的文本不是有效的 URL"
msgstr ""
#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:75
#, kde-format
@@ -4251,11 +4246,10 @@ msgid "Edit identity server url"
msgstr ""
#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove identity server"
msgstr "移除设备"
msgstr ""
#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:18
#, kde-format
@@ -4565,15 +4559,13 @@ msgid "Delete keyword"
msgstr "删除关键词"
#: src/settings/PasswordSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can change password"
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Enter password"
msgstr "能够修改密码"
msgstr ""
#: src/settings/PasswordSheet.qml:30
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
@@ -5104,8 +5096,7 @@ msgid "Delete word"
msgstr "删除单词"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -5117,18 +5108,16 @@ msgid "Country Code for new phone number"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add an e-mail address:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New email address"
msgstr "添加邮箱地址:"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Phone Numbers"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New phone number"
msgstr "电话号码"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93
#, kde-format
@@ -5136,10 +5125,9 @@ msgid "We've sent you an email"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "sent a message"
#, kde-format
msgid "We've sent you a text message"
msgstr "发送了一条消息"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93
#, kde-format
@@ -5148,22 +5136,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
#, kde-format
msgid "The entered email is not valid"
msgstr "输入的文本不是有效的 URL"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
#, kde-format
msgid "The entered phone number is not valid"
msgstr "输入的文本不是有效的 URL"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:97
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Wrong password entered"
#, kde-format
msgid "Incorrect password entered"
msgstr "输入的密码错误"
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:99
#, kde-format
@@ -5180,8 +5165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Add new email or phone number"
msgid "Add"
msgstr "添加"
@@ -5365,7 +5349,3 @@ msgstr "显示"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Account editor"
#~ msgstr "账户编辑器"