GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 01:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 15:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 01:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 09:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Ok"
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select Existing Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona stanza esistente"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 src/qml/General.qml:341
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2228,56 +2228,45 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/qml/General.qml:282
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Official Parent Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spazi genitoriali ufficiali"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:317
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove Message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove parent"
|
||||
msgstr "Rimuovi il messaggio"
|
||||
msgstr "Rimuovi genitore"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:330
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "This room has been replaced."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This room has no official parent spaces."
|
||||
msgstr "Questa stanza è stata sostituita."
|
||||
msgstr "Questa stanza non ha spazi genitori ufficiali."
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:335
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add Official Parent Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi spazio genitore ufficiale"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:438
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set the children of this space"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Set this room as a child of the space %1"
|
||||
msgstr "Imposta i figli di questo spazio"
|
||||
msgstr "Imposta questa stanza come figlia dello spazio %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:445
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You do not have a high enough privilege level in the child to set this "
|
||||
#| "state"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato nel figlio "
|
||||
"per impostare questo stato"
|
||||
"Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato "
|
||||
"nell'elemento genitore per impostare questo stato"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:445
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The selected room is not a space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La stanza selezionata non è uno spazio"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:445
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You do not have a high enough privilege level in the child to set this "
|
||||
#| "state"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "You do not have the privileges to complete this action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non disponi di un livello di privilegio sufficientemente elevato nel figlio "
|
||||
"per impostare questo stato"
|
||||
msgstr "Non disponi dei privilegi per completare questa azione"
|
||||
|
||||
#: src/qml/General.qml:460
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2562,11 +2551,6 @@ msgstr "Sconosciuto"
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Nessun nome"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Nessun argomento"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Homeserver.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Url:"
|
||||
@@ -3301,16 +3285,15 @@ msgid "The passwords do not match."
|
||||
msgstr "Le password non corrispondono."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Remove Child"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
msgstr "Rimuovi figlio"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The child %1 will be removed from the space %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il figlio %1 sarà rimosso dallo spazio %2"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3318,6 +3301,8 @@ msgid ""
|
||||
"The current space is the official parent of this room, should this be "
|
||||
"cleared?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo spazio attuale è il genitore ufficiale di questa stanza, dovrebbe essere "
|
||||
"cancellato?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RemoveSheet.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3877,8 +3862,7 @@ msgid "Add new child"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo figlio"
|
||||
|
||||
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
@@ -4417,6 +4401,9 @@ msgstr "Mostra"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No Topic"
|
||||
#~ msgstr "Nessun argomento"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Add new alias"
|
||||
#~ msgid "The child "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user