From b488da4e331cb981e588871260c4fcc69cf5f703 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 25 Nov 2022 02:06:26 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 126 ++++---- po/az/neochat.po | 97 +++--- po/ca/neochat.po | 124 ++++---- po/ca@valencia/neochat.po | 124 ++++---- po/cs/neochat.po | 94 +++--- po/da/neochat.po | 86 ++--- po/de/neochat.po | 97 +++--- po/en_GB/neochat.po | 97 +++--- po/es/neochat.po | 224 ++++++++----- po/eu/neochat.po | 217 +++++++------ po/fi/neochat.po | 97 +++--- po/fr/neochat.po | 98 +++--- po/hu/neochat.po | 94 +++--- po/ia/neochat.po | 97 +++--- po/id/neochat.po | 641 +++++++++++++++++--------------------- po/ie/neochat.po | 92 +++--- po/it/neochat.po | 97 +++--- po/ja/neochat.po | 65 ++-- po/ka/neochat.po | 99 +++--- po/ko/neochat.po | 97 +++--- po/nl/neochat.po | 98 +++--- po/pa/neochat.po | 94 +++--- po/pl/neochat.po | 97 +++--- po/pt/neochat.po | 98 +++--- po/pt_BR/neochat.po | 97 +++--- po/ru/neochat.po | 77 +++-- po/sk/neochat.po | 96 +++--- po/sl/neochat.po | 108 ++++--- po/sv/neochat.po | 97 +++--- po/ta/neochat.po | 98 +++--- po/tok/neochat.po | 65 ++-- po/tr/neochat.po | 124 ++++---- po/uk/neochat.po | 98 +++--- po/zh_CN/neochat.po | 77 +++-- po/zh_TW/neochat.po | 65 ++-- 35 files changed, 2371 insertions(+), 1781 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 685bcd0ed..c226c6806 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 21:42+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 09:52+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -50,10 +50,8 @@ msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "يرسل التعبيرات المعطاة ملونة على شكل قوس قزح" #: src/actionsmodel.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message as a notice" msgid "Sends the given message as plain text" -msgstr "يرسل الرسالة المعطاة كإشعار" +msgstr "يرسل الرسالة المعطاة نص صرف" #: src/actionsmodel.cpp:127 msgid "Sends the given message as a spoiler" @@ -401,34 +399,28 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضمام إليها غير صحيح" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Downloading" -msgstr "نزّل" +msgstr "يُنزّل" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Uploading" -msgstr "يحمّل..." +msgstr "يرفع" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgid "Source" -msgstr "اعرض المصدر" +msgstr "المصدر" #: src/filetransferpseudojob.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" -msgstr "أرسل دعوة" +msgstr "المقصد" #: src/login.cpp:88 src/login.cpp:99 #, kde-format @@ -1171,7 +1163,7 @@ msgstr " (معدل)" msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "أضف حسابًا" @@ -1192,7 +1184,7 @@ msgstr "ولوج" msgid "Edit this account" msgstr "حرر هذا الحساب" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "تفاصيل الحساب" @@ -2521,17 +2513,17 @@ msgstr "رابط الخادم المنزل" msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "كلمة السر غيّرت بنجاح" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "أدخلت كلمة سر خاطئة" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "مشكلة غير معروفة أثناء محاولة تغيير كلمة السر" @@ -2557,37 +2549,33 @@ msgstr "فقاعات" msgid "Compact" msgstr "مُدمج" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "الخط الزمني" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "أظهر تأثيرات خيالية" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "استخدم صفحة دردشة شفافة" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "الشفافية" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "فعله فقط في حالة تفعيل شفافية صفحة الدردشة." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "أظهر رسائلك في اليمين" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "أظهر معاينة الروابط في رسائل الدردشة" @@ -2599,18 +2587,19 @@ msgstr "اعرض الصورة الرمزية" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "في الدردشة" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "في الشريط الجانبي" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "السّمات" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2623,32 +2612,46 @@ msgstr "الأجهزة" msgid "New device name" msgstr "اسم الجهاز الجديد" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "مسح اسمهم" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "مسح اسمهم" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "حرر اسم الجهاز" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "تَثَبّت من الجهاز" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "اخرج الجهاز" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "أزل الجهاز" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "كلمة السر:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "أكد" @@ -2737,9 +2740,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "مختلط" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "المحرر:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2748,8 +2753,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "استخدم بناء الجملة s/النص_القديم/نص_جديد لتعديل رسالتك الأخيرة" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "أرسل إشعار الكتابة" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2758,8 +2764,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "إعدادات المطور" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "مكّن أدوات المطوّر" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3098,6 +3105,15 @@ msgstr "تعذر فتح الوصلة" msgid "Show" msgstr "أظهر" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "الخط الزمني" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "في الدردشة" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "السّمات" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "إجراء العرض" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index d38e90063..3f6e19420 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr " (düzəliş edildi)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Giriş" msgid "Edit this account" msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgid "Account detail" @@ -2610,17 +2610,17 @@ msgstr "Əsas server:" msgid "Accounts" msgstr "İstifadəçi Hesabları" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Səhv şifrə daxil edildi" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Şifrəni dəyişdirərkən naməlum xəta baş verdi" @@ -2648,39 +2648,34 @@ msgstr "Qabarcıqlar" msgid "Compact" msgstr "Yığcam" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "Vaxt qrafiki:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Qeyri-adi effektləri göstərmək" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Şəffaf söhbət səhifəsini istifadə edin" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Şəffaflıq:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Yalnız şəffaf söhbət səhifəsi aktiv olduqda aktivdir." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "İsmarıcınızı sağda göstərin" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2693,19 +2688,19 @@ msgstr "İstifadəçi avatarını göstərmək" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Söhbətdə" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Yan paneldə" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Mövzu:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2719,33 +2714,47 @@ msgstr "Cihazlar" msgid "New device name" msgstr "Cihazın adına düzəliş edin" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "onların görünən adı silindi" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "onların görünən adı silindi" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Cihazın adına düzəliş edin" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Cihaza düzəliş etmək" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Cihazdan çıxmaq" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Cihazı silmək" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Təsdiq etmək" @@ -2843,7 +2852,7 @@ msgstr "Bir yerdə" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Düzəliş etmək" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2854,8 +2863,9 @@ msgstr "" "istifadə edin" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2866,7 +2876,7 @@ msgstr "Ayarlar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3224,6 +3234,19 @@ msgstr "URL açıla bilmir" msgid "Show" msgstr "Göstərmək" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Vaxt qrafiki:" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Söhbətdə" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Mövzu:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Ekran əməlləri" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 8418f8be1..0055c20ee 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-23 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 09:32+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -53,8 +53,6 @@ msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia l'emote indicada acolorida com un arc de Sant Martí" #: src/actionsmodel.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given given message as plain text" msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Envia el missatge indicat com a text net" @@ -402,34 +400,28 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Downloading" -msgstr "Baixa" +msgstr "Baixada" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Uploading" -msgstr "S'està carregant…" +msgstr "Pujada" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgid "Source" -msgstr "Mostra el codi font" +msgstr "Font" #: src/filetransferpseudojob.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" -msgstr "Envia una invitació" +msgstr "Destinació" #: src/login.cpp:88 src/login.cpp:99 #, kde-format @@ -1168,7 +1160,7 @@ msgstr " (editat)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Afegeix un compte" @@ -1189,7 +1181,7 @@ msgstr "Inici de sessió" msgid "Edit this account" msgstr "Edita aquest compte" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Editor de comptes" @@ -2542,17 +2534,17 @@ msgstr "URL del servidor domèstic" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya" @@ -2578,37 +2570,33 @@ msgstr "Bombolles" msgid "Compact" msgstr "Compacte" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Línia de temps" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Mostra efectes sofisticats" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usa una pàgina transparent de xat" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Només està activat si s'ha habilitat la pàgina transparent de xat." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra els vostres missatges a la dreta" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostra la vista prèvia dels enllaços en els missatges de xat" @@ -2620,18 +2608,19 @@ msgstr "Mostra l'avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Al xat" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "A la barra lateral" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Temes" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2644,32 +2633,46 @@ msgstr "Dispositius" msgid "New device name" msgstr "Nom nou del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edita el nom del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifica el dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Desconnecta del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Elimina el dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -2760,9 +2763,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Barrejat" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Editor:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2771,8 +2776,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Useu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar el darrer missatge" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Envia notificacions d'escriptura" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2781,8 +2787,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Configuració de desenvolupament" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3122,3 +3129,12 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostra" + +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Línia de temps" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Al xat" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temes" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index ad3bd2a80..327137f0c 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-23 12:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 09:32+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -53,8 +53,6 @@ msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia l'emote indicada acolorida com un arc de Sant Martí" #: src/actionsmodel.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given given message as plain text" msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Envia el missatge indicat com a text net" @@ -403,34 +401,28 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Downloading" -msgstr "Baixa" +msgstr "Baixada" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Uploading" -msgstr "S'està carregant…" +msgstr "Pujada" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgid "Source" -msgstr "Mostra el codi font" +msgstr "Font" #: src/filetransferpseudojob.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" -msgstr "Envia una invitació" +msgstr "Destinació" #: src/login.cpp:88 src/login.cpp:99 #, kde-format @@ -1168,7 +1160,7 @@ msgstr " (editat)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Afig un compte" @@ -1189,7 +1181,7 @@ msgstr "Inici de sessió" msgid "Edit this account" msgstr "Edita este compte" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Editor de comptes" @@ -2541,17 +2533,17 @@ msgstr "URL del servidor domèstic" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya" @@ -2577,37 +2569,33 @@ msgstr "Bambolles" msgid "Compact" msgstr "Compacte" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Línia de temps" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Mostra efectes sofisticats" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Utilitza una pàgina transparent de xat" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Només estarà activat si s'ha habilitat la pàgina transparent de xat." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra els vostres missatges a la dreta" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostra la vista prèvia dels enllaços en els missatges de xat" @@ -2619,18 +2607,19 @@ msgstr "Mostra l'avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Al xat" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "En la barra lateral" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Temes" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2643,32 +2632,46 @@ msgstr "Dispositius" msgid "New device name" msgstr "Nom nou del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edita el nom del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifica el dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Desconnecta del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Elimina el dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -2759,9 +2762,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Barrejat" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Editor:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2771,8 +2776,9 @@ msgstr "" "Utilitzeu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar l'últim missatge" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Envia notificacions d'escriptura" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2781,8 +2787,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Configuració de desenvolupament" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3122,3 +3129,12 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostra" + +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Línia de temps" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Al xat" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temes" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 2268e26f3..fa3fe0945 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr " (upraveno)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Přihlášení" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "" @@ -2556,17 +2556,17 @@ msgstr "Vyberte domácí server" msgid "Accounts" msgstr "Účty" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "" @@ -2593,39 +2593,33 @@ msgstr "Bubliny" msgid "Compact" msgstr "Kompaktní" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" -msgid "Timeline" -msgstr "Odmítnout" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Použít průhlednou stránku pro rozhovor" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2638,19 +2632,19 @@ msgstr "Avatar:" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "V rozhovoru" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "V postranním panelu" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Motiv:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2663,32 +2657,42 @@ msgstr "Zařízení" msgid "New device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, kde-format +msgid "Confirm new display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Odstranit zařízení" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" @@ -2781,7 +2785,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Upravit" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2790,9 +2794,10 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Zobrazit upozornění" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 #, fuzzy, kde-format @@ -2802,7 +2807,7 @@ msgstr "Mezery" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3152,6 +3157,19 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" +#, fuzzy +#~| msgid "Decline" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Odmítnout" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "V rozhovoru" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Motiv:" + #~ msgid "Leave room" #~ msgstr "Opustit místnost" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index e7a92a51d..3ad07c94d 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgid "Add Account" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Login" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accounts" msgid "Account editor" @@ -2544,17 +2544,17 @@ msgstr "" msgid "Accounts" msgstr "Konti" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "" @@ -2580,38 +2580,32 @@ msgstr "" msgid "Compact" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "Tidslinje:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2622,19 +2616,18 @@ msgid "Show Avatar" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chat" -msgid "In Chat" -msgstr "Chat" +#, kde-format +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 #, kde-format -msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" +msgid "Color theme" msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 @@ -2648,36 +2641,46 @@ msgstr "" msgid "New device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, kde-format +msgid "Confirm new display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Verify device" msgstr "Fjern" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgid "Logout device" msgstr "Log ud" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove device" msgstr "Fjern" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password" msgid "Password:" msgstr "Adgangskode" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2770,7 +2773,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Redigér" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2779,9 +2782,10 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgid "Send typing notifications" +msgstr "Indstillinger" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 #, fuzzy, kde-format @@ -2791,7 +2795,7 @@ msgstr "Indstillinger" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3133,6 +3137,16 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Vis" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Tidslinje:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Chat" +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Chat" + #~ msgid "Online" #~ msgstr "Online" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 65792fced..98dd37151 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr " (bearbeitet)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Anmeldung" msgid "Edit this account" msgstr "Dieses Konto bearbeiten" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgid "Account detail" @@ -2604,17 +2604,17 @@ msgstr "Heimserver:" msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Falsches Passwort eingegeben" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Unbekanntes Problem beim Ändern des Passworts aufgetreten" @@ -2642,39 +2642,34 @@ msgstr "Blasen" msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "Zeitleiste:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Ausgefallene Effekte anzeigen" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Transparente Chat-Seite verwenden" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Transparenz:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Ihre Nachrichten rechts anzeigen" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2687,19 +2682,19 @@ msgstr "Benutzer-Avatar anzeigen" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Im Chat" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "In der Seitenleiste" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Design:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2713,33 +2708,47 @@ msgstr "Geräte" msgid "New device name" msgstr "Gerätename bearbeiten" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Gerätename bearbeiten" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Gerät bearbeiten" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Gerät abmelden" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Gerät entfernen" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -2837,7 +2846,7 @@ msgstr "Gemischt" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Bearbeiten" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2848,8 +2857,9 @@ msgstr "" "bearbeiten" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2860,7 +2870,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3220,6 +3230,19 @@ msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Zeitleiste:" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Im Chat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Design:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Anzeigeaktionen" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index e7f69cf5e..7bdcdcc6b 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr " (edited)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Login" msgid "Edit this account" msgstr "Edit this account" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Account editor" @@ -2596,17 +2596,17 @@ msgstr "Homeserver:" msgid "Accounts" msgstr "Accounts" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Password changed successfully" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Wrong password entered" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Unknown problem while trying to change password" @@ -2633,39 +2633,34 @@ msgstr "Bubbles" msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "Timeline:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Show Fancy Effects" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Use transparent chat page" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Transparency:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Only enabled if the transparent chat page is enabled." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Show your messages on the right" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2678,19 +2673,19 @@ msgstr "Show Avatar:" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "In Chat" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "In Sidebar" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Theme:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2704,33 +2699,47 @@ msgstr "Devices" msgid "New device name" msgstr "Edit device name" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "cleared their display name" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "cleared their display name" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edit device name" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Edit device" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Logout device" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remove device" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirm" @@ -2825,7 +2834,7 @@ msgstr "Intermixed" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Edit" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2834,8 +2843,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Send Typing Notifications" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2846,7 +2856,7 @@ msgstr "Settings" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3204,6 +3214,19 @@ msgstr "Could not open URL" msgid "Show" msgstr "Show" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Timeline:" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "In Chat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Theme:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Displays action" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index bccd584c5..1f78595f4 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-23 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 12:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 02:24+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "Envía el sentimiento especificado con los colores del arco iris" #: src/actionsmodel.cpp:111 #, fuzzy -#| msgid "Sends the given message as a notice" -msgid "Sends the given given message as plain text" -msgstr "Envía el mensaje indicado como aviso" +#| msgid "Sends the given given message as plain text" +msgid "Sends the given message as plain text" +msgstr "Envía el mensaje indicado como texto sin formato" #: src/actionsmodel.cpp:127 msgid "Sends the given message as a spoiler" @@ -398,6 +398,36 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: «%1»" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" +#: src/filetransferpseudojob.cpp:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +#| msgid "Download" +msgctxt "Job heading, like 'Copying'" +msgid "Downloading" +msgstr "Descargar" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgctxt "Job heading, like 'Copying'" +msgid "Uploading" +msgstr "Cargando..." + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View Source" +msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" +msgid "Source" +msgstr "Ver fuente" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:49 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send invitation" +msgctxt "The location being downloaded to" +msgid "Destination" +msgstr "Enviar invitación" + #: src/login.cpp:88 src/login.cpp:99 #, kde-format msgid "Network Error" @@ -537,232 +567,232 @@ msgstr "[CORREGIDO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:480 +#: src/neochatroom.cpp:493 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/neochatroom.cpp:529 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:531 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:571 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:575 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:598 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:598 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:601 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:606 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:611 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:601 +#: src/neochatroom.cpp:614 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/neochatroom.cpp:604 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:607 +#: src/neochatroom.cpp:620 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:607 +#: src/neochatroom.cpp:620 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:610 +#: src/neochatroom.cpp:623 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:610 +#: src/neochatroom.cpp:623 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 +#: src/neochatroom.cpp:626 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/neochatroom.cpp:613 +#: src/neochatroom.cpp:626 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:635 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:623 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:626 +#: src/neochatroom.cpp:639 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:630 +#: src/neochatroom.cpp:643 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:634 +#: src/neochatroom.cpp:647 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:637 +#: src/neochatroom.cpp:650 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:639 +#: src/neochatroom.cpp:652 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:641 +#: src/neochatroom.cpp:654 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:642 +#: src/neochatroom.cpp:655 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:649 +#: src/neochatroom.cpp:662 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:1141 src/neochatroom.cpp:1142 +#: src/neochatroom.cpp:1154 src/neochatroom.cpp:1155 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." @@ -1132,7 +1162,7 @@ msgstr " (editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Añadir cuenta" @@ -1153,7 +1183,7 @@ msgstr "Inicio de sesión" msgid "Edit this account" msgstr "Editar esta cuenta" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Editor de la cuenta" @@ -2507,17 +2537,17 @@ msgstr "URL del servidor doméstico" msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "La contraseña se ha cambiado correctamente" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Se ha introducido una contraseña incorrecta" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Ha ocurrido un problema desconocido al intentar cambiar la contraseña" @@ -2543,37 +2573,33 @@ msgstr "Burbujas" msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Línea de tiempo" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Mostrar efectos vistosos" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usar página de chat transparente" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Activado solo si la página de chat transparente está activada." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar sus mensajes a la derecha" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostrar vista previa de los enlaces en los mensajes del chat" @@ -2585,18 +2611,19 @@ msgstr "Mostrar avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "En el chat" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "En la barra lateral" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Temas" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2609,32 +2636,46 @@ msgstr "Dispositivos" msgid "New device name" msgstr "Nuevo nombre del dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "ha borrado su nombre a mostrar" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "ha borrado su nombre a mostrar" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Editar nombre del dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verificar dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Salir de la sesión del dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Eliminar dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2725,9 +2766,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Entremezcladas" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Editor:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2736,8 +2779,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use la sintaxis s/texto/sustitución para editar su último mensaje" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Enviar notificaciones de escritura" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2746,8 +2790,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Preferencias del desarrollador" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar las herramientas del desarrollador" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3088,6 +3133,15 @@ msgstr "No se ha podido abrir la URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Línea de tiempo" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "En el chat" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temas" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Muestra la acción" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 998a2a68e..0b8a09ad4 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-18 08:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 06:05+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -52,10 +52,8 @@ msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Emandako aurpegiera ostadar gisa koloreztatuta bidaltzen du" #: src/actionsmodel.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message as a notice" msgid "Sends the given message as plain text" -msgstr "Emandako mezua oharpen gisa bidaltzen du" +msgstr "Emandako mezua testu arrunt gisa bidaltzen du" #: src/actionsmodel.cpp:127 msgid "Sends the given message as a spoiler" @@ -231,113 +229,88 @@ msgid "React to the message with the given text" msgstr "Erreakzionatu mezuari emanik testuarekin" #: src/actionsmodel.cpp:417 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " is banned from this room." -#| msgid "%1 is banned from this room." +#, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." -msgstr "%1 gela honetan debekatuta dago." +msgstr "%1 gela honetan dagoeneko debekatuta dago." #: src/actionsmodel.cpp:423 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You are already in this room." +#, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." -msgstr "Dagoeneko gela honetan zaude." +msgstr "Ez zaizu uzten gela honetan erabiltzaileak debekatzen." #: src/actionsmodel.cpp:429 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You are already in this room." +#, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." -msgstr "Dagoeneko gela honetan zaude." +msgstr "Ez zaizu uzten gela honetan %1 debekatzen." #: src/actionsmodel.cpp:433 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " is banned from this room." -#| msgid "%1 is banned from this room." +#, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." -msgstr "%1 gela honetan debekatuta dago." +msgstr "%1 gela honetan debekatuta da." #: src/actionsmodel.cpp:438 src/actionsmodel.cpp:513 -#, fuzzy -#| msgid "" msgid " []" -msgstr "" +msgstr " []" #: src/actionsmodel.cpp:439 -#, fuzzy -#| msgid "Ignores the given user" msgid "Bans the given user" -msgstr "Emaniko erabiltzaileari ezikusi egiten dio" +msgstr "Emaniko erabiltzailea debekatzen du" #: src/actionsmodel.cpp:453 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You are already in this room." +#, kde-format msgid "You are not allowed to unban users from this room." -msgstr "Dagoeneko gela honetan zaude." +msgstr "Ez zaizu uzten gela honetan erabiltzaileei debekua kentzen." #: src/actionsmodel.cpp:459 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " is banned from this room." -#| msgid "%1 is banned from this room." +#, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." -msgstr "%1 gela honetan debekatuta dago." +msgstr "%1 ez dago gela honetan debekatuta." #: src/actionsmodel.cpp:464 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " is banned from this room." -#| msgid "%1 is banned from this room." +#, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." -msgstr "%1 gela honetan debekatuta dago." +msgstr "%1(e)ri gela honetako debekatua kendu zaio." #: src/actionsmodel.cpp:471 -#, fuzzy -#| msgid "Ignores the given user" msgid "Removes the ban of the given user" -msgstr "Emaniko erabiltzaileari ezikusi egiten dio" +msgstr "Emaniko erabiltzailearen kentzen du" #: src/actionsmodel.cpp:486 #, kde-format msgid "You cannot kick yourself from the room." -msgstr "" +msgstr "Ezin duzu zeure burua gelatik bota." #: src/actionsmodel.cpp:491 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " is already in this room." -#| msgid "%1 is already in this room." +#, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." -msgstr "%1 dagoeneko gela honetan dago." +msgstr "%1 ez dago gela honetan." #: src/actionsmodel.cpp:498 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You are already in this room." +#, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." -msgstr "Dagoeneko gela honetan zaude." +msgstr "Ez zaizu gelatik erabiltzaileak botatzen uzten." #: src/actionsmodel.cpp:504 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You are already in this room." +#, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." -msgstr "Dagoeneko gela honetan zaude." +msgstr "Ez zaizu gelatik %1 erabiltzailea botatzen uzten." #: src/actionsmodel.cpp:508 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " is banned from this room." -#| msgid "%1 is banned from this room." +#, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." -msgstr "%1 gela honetan debekatuta dago." +msgstr "%1 gela honetatik bota da." #: src/actionsmodel.cpp:514 -#, fuzzy -#| msgid "Invites the user to this room" msgid "Removes the user from the room" -msgstr "Erabiltzailea gela honetara gonbidatzen du" +msgstr "Erabiltzailea gelatik kentzen du" #: src/collapsestateproxymodel.cpp:69 #, kde-format @@ -426,34 +399,28 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Downloading" -msgstr "Zama-jaitsi" +msgstr "Zama-jaisten" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Uploading" -msgstr "Zamatzen..." +msgstr "Zama-igotzen" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgid "Source" -msgstr "Ikusi sorburua" +msgstr "Sorburua" #: src/filetransferpseudojob.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" -msgstr "Bidali gonbita" +msgstr "Jomuga" #: src/login.cpp:88 src/login.cpp:99 #, kde-format @@ -483,7 +450,7 @@ msgstr "Carl Schwan" #: src/main.cpp:153 src/main.cpp:154 src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Arduraduna" #: src/main.cpp:154 #, kde-format @@ -493,7 +460,7 @@ msgstr "Tobias Fella" #: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "James Graham" -msgstr "" +msgstr "James Graham" #: src/main.cpp:156 #, kde-format @@ -503,17 +470,17 @@ msgstr "Black Hat" #: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" -msgstr "" +msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea" #: src/main.cpp:157 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" -msgstr "" +msgstr "Alexey Rusakov" #: src/main.cpp:157 #, kde-format msgid "Maintainer of Quotient" -msgstr "" +msgstr "«Quotient»en arduraduna" #: src/main.cpp:158 #, kde-format @@ -1188,7 +1155,7 @@ msgstr "(editatu da)" msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Gehitu kontua" @@ -1209,7 +1176,7 @@ msgstr "Saio-hasi" msgid "Edit this account" msgstr "Editatu kontu hau" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Kontu-editorea" @@ -2487,7 +2454,7 @@ msgstr "Erabiltzailearen informazioa" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 #, kde-format msgid "Remove current avatar" -msgstr "" +msgstr "Kendu uneko abatarra" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 #, kde-format @@ -2556,17 +2523,17 @@ msgstr "Etxeko zerbitzariaren URLa" msgid "Accounts" msgstr "Kontuak" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Pasahitz okerra sartu da" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Arazo ezezaguna pasahitza aldatzen saiatzean" @@ -2592,37 +2559,33 @@ msgstr "Burbuilak" msgid "Compact" msgstr "Trinkoa" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Denbora-lerroa" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Erakutsi efektu dotoreak" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Erabili berriketa orri gardena" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Gardentasuna" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Berriketa orri gardena gaituta badago bakarrik gaituko da." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Erakutsi zure mezuak eskuinean" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Erakutsi estekaren aurreikuspegia berriketa-mezuetan" @@ -2634,18 +2597,19 @@ msgstr "Erakutsi abatarra" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Berriketan" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Alboko-barran" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Gaiak" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2658,32 +2622,46 @@ msgstr "Gailuak" msgid "New device name" msgstr "Gailu berriaren izena" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Editatu gailuaren izena" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Egiaztatu gailua" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Gailua saio-itxi" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Kendu gailua" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Berretsi" @@ -2774,9 +2752,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Elkarren artean nahastuta" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Editorea:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2785,8 +2765,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Erabili «s/testua/ordezko sintaxia» zure azken mezua editatzeko" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2795,8 +2776,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Garatzailearen ezarpenak" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Gaitu garatzailearen tresnak" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3136,6 +3118,15 @@ msgstr "Ezin izan du URLa ireki" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Denbora-lerroa" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Berriketan" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Gaiak" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Ekintza azaltzen du" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index f6114ef66..ddec54502 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "(muokattu)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Kirjaudu" msgid "Edit this account" msgstr "Muokkaa tätä tiliä" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgid "Account detail" @@ -2606,17 +2606,17 @@ msgstr "Kotipalvelin:" msgid "Accounts" msgstr "Tilit" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Salasanan vaihto onnistui" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Annettiin väärä salasana" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa" @@ -2644,39 +2644,34 @@ msgstr "Kuplat" msgid "Compact" msgstr "Tiivis" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "Aikajana:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Näytä erityistehosteet" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Käytä läpikuultavaa keskustelusivua" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Läpikuultavuus:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Käytössä vain, jos läpikuultava keskustelusivu on käytössä." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Näytä viestisi oikealla" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2689,19 +2684,19 @@ msgstr "Näytä käyttäjän avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Keskustelussa" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Sivupaneelissa" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Teema:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2715,33 +2710,47 @@ msgstr "Laitteet" msgid "New device name" msgstr "Muokkaa laitteen nimeä" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "tyhjensi näyttönimensä" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "tyhjensi näyttönimensä" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Muokkaa laitteen nimeä" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Muokkaa laitetta" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Kirjaa laite ulos" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Poista laite" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" @@ -2838,7 +2847,7 @@ msgstr "Yhdistetty" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Muokkaa" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2847,8 +2856,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Muokkaa viimeisintä viestiäsi s/teksti/korvaus-syntaksilla" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Näytä ilmoitus kirjoittamisesta" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2859,7 +2869,7 @@ msgstr "Asetukset" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3217,6 +3227,19 @@ msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata" msgid "Show" msgstr "Näytä" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Aikajana:" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Keskustelussa" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Teema:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Näyttää toiminnan" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 158f3d4d0..79599a734 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 11:30+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr " (modifié)" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Ajouter un compte" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Compte de connexion" msgid "Edit this account" msgstr "Modifier ce compte" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Éditeur de comptes" @@ -2560,17 +2560,17 @@ msgstr "URL du serveur d'accueil" msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Mot de passe changé avec succès" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Mot de passe erroné" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Problème inconnu durant la tentative de chargement de mot de passe." @@ -2596,38 +2596,34 @@ msgstr "Bulles" msgid "Compact" msgstr "Synthétique" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Chronologie" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Afficher les effets fantaisistes" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Utiliser une page de salon transparente" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" "Activé uniquement sur la page de discussions transparentes est activée." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Afficher vos messages sur la droite" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Afficher des aperçus des liens dans les messages du salon" @@ -2639,18 +2635,19 @@ msgstr "Afficher un avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Dans la conversation" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Dans la barre latérale" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Thèmes" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2663,32 +2660,46 @@ msgstr "Périphériques" msgid "New device name" msgstr "Nouveau nom de périphérique" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "a effacé leur nom d'affichage" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "a effacé leur nom d'affichage" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Modifier le nom du périphérique" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Vérifier un périphérique" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Déconnecter un périphérique" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Supprimer un périphérique" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -2779,9 +2790,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Mélangé" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Éditeur :" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2792,8 +2805,9 @@ msgstr "" "message" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Afficher les notifications de saisie" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2802,8 +2816,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Configuration pour développeurs" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Activer les outils de développement" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3145,6 +3160,15 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Afficher" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Chronologie" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Dans la conversation" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Thèmes" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Affiche une action" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index dd32bbae4..738e46d42 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "(szerkesztve)" msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Bejelentkezés" msgid "Edit this account" msgstr "Fiók szerkesztése" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgid "Account detail" @@ -2625,17 +2625,17 @@ msgstr "Homeserver:" msgid "Accounts" msgstr "Fiókok" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Hibás jelszó" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Ismeretlen hiba történt a jelszó megváltoztatásakor" @@ -2663,40 +2663,35 @@ msgstr "Buborékok" msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "Idővonal:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Díszítőeffektek megjelenítése" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Átlátszó csevegőoldal használata" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" "Csak akkor engedélyezett, ha az átlátszó csevegőoldal engedélyezve van." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Saját üzetek megjelenítése a jobb oldalon" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2709,19 +2704,19 @@ msgstr "Profilkép megjelenítése" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "A csevegésben" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Az oldalsávban" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Téma:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2735,33 +2730,47 @@ msgstr "Eszközök" msgid "New device name" msgstr "Eszköznév szerkesztése" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "törölte a megjelenített nevét" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "törölte a megjelenített nevét" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Eszköznév szerkesztése" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Eszköz szerkesztése" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Eszköz kijelentkeztetése" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Eszköz eltávolítása" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" @@ -2859,7 +2868,7 @@ msgstr "Keverve" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Szerkesztés" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2871,7 +2880,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" -msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2882,7 +2891,7 @@ msgstr "Beállítások" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3240,6 +3249,19 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Idővonal:" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "A csevegésben" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Téma:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Művelet megjelenítése" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 30905bf8d..5e3347022 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "(edited)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Accesso de identification" msgid "Edit this account" msgstr "Edita iste conto" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgid "Account detail" @@ -2603,17 +2603,17 @@ msgstr "Servitor de casa (Homeserver):" msgid "Accounts" msgstr "Contos" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Contrassigno cambiava con successo" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Insertate contrasigno errate" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Problema incognite quando il essayava a cambiar contrasigno" @@ -2641,39 +2641,34 @@ msgstr "Bullas" msgid "Compact" msgstr "Compacte" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "Chronologia (linea del tempore):" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Monstra effectos de Phantasia" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usa pagina che chat transparente" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Transparentia:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Solmente habilitate si le pagina de chat transparente es habilitate." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Monstra tu message a dextera" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2686,19 +2681,19 @@ msgstr "Monstra Avatar de Usator" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "In Conversation in directo" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "In Barra leteral" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Thema:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2712,33 +2707,47 @@ msgstr "Dispositivos" msgid "New device name" msgstr "Edita nmine de dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "clarate lor nomine de monstrar" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "clarate lor nomine de monstrar" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edita nmine de dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Edita dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Dispositivo de clausura de session" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remove dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasigno:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -2834,7 +2843,7 @@ msgstr "Intermiscite" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Modifica" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2843,8 +2852,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usa syntaxe de s/texto/reimplaciamento per modificar tu ultime message" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Invia notificationes de typar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2855,7 +2865,7 @@ msgstr "Preferentias" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3215,6 +3225,19 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Monstra " +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Chronologia (linea del tempore):" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "In Conversation in directo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Thema:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Monstra action" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index e29d90edf..2464f456a 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:36+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:51+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -16,16 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #: src/actionsmodel.cpp:29 src/actionsmodel.cpp:39 src/actionsmodel.cpp:49 #: src/actionsmodel.cpp:59 src/actionsmodel.cpp:79 src/actionsmodel.cpp:99 #: src/actionsmodel.cpp:110 src/actionsmodel.cpp:126 src/actionsmodel.cpp:136 #: src/actionsmodel.cpp:146 -#, fuzzy -#| msgid "Send message" msgid "" -msgstr "Kirim pesan" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:30 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" @@ -44,14 +42,10 @@ msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Menambahkan ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ke pesan teks biasa" #: src/actionsmodel.cpp:80 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgstr "Mengirim pesan berwarna pelangi" #: src/actionsmodel.cpp:100 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Mengirim emote berwarna pelangi" @@ -66,201 +60,174 @@ msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Mengirim pesan sebagai bocoran" #: src/actionsmodel.cpp:137 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given emote" -msgstr "Mengirim pesan sebagai bocoran" +msgstr "Mengirim emote" #: src/actionsmodel.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message as a spoiler" msgid "Sends the given message as a notice" -msgstr "Mengirim pesan sebagai bocoran" +msgstr "Mengirim pesan sebagai pemberitahuan" #: src/actionsmodel.cpp:156 src/actionsmodel.cpp:333 src/actionsmodel.cpp:361 #: src/actionsmodel.cpp:411 src/actionsmodel.cpp:448 src/actionsmodel.cpp:482 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id." -msgstr "" +msgstr "'%1' sepertinya bukan sebuah ID Matrix." #: src/actionsmodel.cpp:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited %1 to the room" +#, kde-format msgctxt " is already invited to this room." msgid "%1 is already invited to this room." -msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" +msgstr "%1 sudah diundang ke ruangan ini." #: src/actionsmodel.cpp:165 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgctxt " is banned from this room." msgid "%1 is banned from this room." -msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" +msgstr "%1 dicekal dari ruangan ini." #: src/actionsmodel.cpp:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "You are already in this room." -msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" +msgstr "Anda sudah ada di ruangan ini" #: src/actionsmodel.cpp:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgctxt " is already in this room." msgid "%1 is already in this room." -msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" +msgstr "%1 sudah ada di ruangan ini." #: src/actionsmodel.cpp:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt " was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room" -msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" +msgstr "%1 diundang ke ruangan ini" #: src/actionsmodel.cpp:183 src/actionsmodel.cpp:351 src/actionsmodel.cpp:379 #: src/actionsmodel.cpp:470 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:184 -#, fuzzy -#| msgid "Invite user to room" msgid "Invites the user to this room" -msgstr "Undang pengguna ke ruangan" +msgstr "Mengundang pengguna ke ruangan ini" #: src/actionsmodel.cpp:193 src/actionsmodel.cpp:216 src/actionsmodel.cpp:243 #: src/actionsmodel.cpp:275 #, kde-format msgctxt "'' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias." -msgstr "" +msgstr "'%1' sepertinya bukan ID ruangan atau alias." #: src/actionsmodel.cpp:197 src/actionsmodel.cpp:220 #, kde-format msgctxt "You are already in room ." msgid "You are already in room %1." -msgstr "" +msgstr "Anda sudah ada di ruangan %1." #: src/actionsmodel.cpp:200 src/actionsmodel.cpp:223 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure room" +#, kde-format msgctxt "Joining room ." msgid "Joining room %1." -msgstr "Konfigurasi ruangan" +msgstr "Bergabung ke ruangan %1." #: src/actionsmodel.cpp:206 src/actionsmodel.cpp:229 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:207 src/actionsmodel.cpp:230 -#, fuzzy -#| msgid "joined the room" msgid "Joins the given room" -msgstr "bergabung ke ruangan ini" +msgstr "Bergabung ke ruangan yang ditetapkan" #: src/actionsmodel.cpp:236 src/actionsmodel.cpp:268 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "Leaving this room." -msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" +msgstr "Meninggalkan ruangan ini." #: src/actionsmodel.cpp:251 src/actionsmodel.cpp:283 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave room" +#, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." -msgstr "Tinggalkan ruangan" +msgstr "Meninggalkan dari ruangan %1" #: src/actionsmodel.cpp:254 src/actionsmodel.cpp:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room not found" +#, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." -msgstr "Ruangan tidak ditemukan" +msgstr "Ruangan %1 tidak ditemukan." #: src/actionsmodel.cpp:261 src/actionsmodel.cpp:293 msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: src/actionsmodel.cpp:262 src/actionsmodel.cpp:294 msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given" msgstr "" +"Meninggalkan ruangan yang ditetapkan atau ruangan ini, jika tidak ada yang " +"ditetapkan" #: src/actionsmodel.cpp:300 src/actionsmodel.cpp:315 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada nama panggilan baru, tidak ada perubahan yang terjadi." #: src/actionsmodel.cpp:308 src/actionsmodel.cpp:323 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:309 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your global display name" -msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" +msgstr "Mengubah nama tampilan global Anda" #: src/actionsmodel.cpp:324 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your display name in this room" -msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" +msgstr "Mengubah nama tampilan di ruangan ini" #: src/actionsmodel.cpp:338 #, kde-format msgctxt " is already ignored." msgid "%1 is already ignored." -msgstr "" +msgstr "%1 sudah diabaikan." #: src/actionsmodel.cpp:343 #, kde-format msgctxt " is now ignored" msgid "%1 is now ignored." -msgstr "" +msgstr "%1 sekarang diabaikan." #: src/actionsmodel.cpp:345 src/actionsmodel.cpp:373 #, kde-format msgctxt " is not a known user" msgid "%1 is not a known user." -msgstr "" +msgstr "%1 bukan sebuah pengguna yang diketahui." #: src/actionsmodel.cpp:352 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore this user" msgid "Ignores the given user" -msgstr "Abaikan pengguna ini" +msgstr "Mengabaikan pengguna yang ditetapkan" #: src/actionsmodel.cpp:367 #, kde-format msgctxt " is not ignored." msgid "%1 is not ignored." -msgstr "" +msgstr "%1 tidak diabaikan." #: src/actionsmodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt " is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored." -msgstr "" +msgstr "%1 tidak lagi diabaikan." #: src/actionsmodel.cpp:380 -#, fuzzy -#| msgid "Unignore this user" msgid "Unignores the given user" -msgstr "Hilangkan pengabaian pengguna ini" +msgstr "Menghilangkan abaikan pengguna yang ditetapkan" #: src/actionsmodel.cpp:400 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:401 -#, fuzzy -#| msgid "React to this message with a text" msgid "React to the message with the given text" -msgstr "Bereaksi ke pesan ini dengan sebuah teks" +msgstr "Bereaksi ke pesan dengan teks yang disediakan" #: src/actionsmodel.cpp:417 #, fuzzy, kde-format @@ -384,10 +351,9 @@ msgid " and " msgstr " dan " #: src/controller.cpp:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgid "Encrypted Message" -msgstr "Edit Pesan" +msgstr "Pesan Terenkripsi" #: src/controller.cpp:271 src/controller.cpp:408 #, kde-format @@ -561,7 +527,7 @@ msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (dibangun pada %2)" #: src/main.cpp:270 #, kde-format @@ -569,10 +535,9 @@ msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" #: src/main.cpp:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Supports appstream: url scheme" +#, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" -msgstr "Mendukung skema URL appstream:" +msgstr "Mendukung skema URL matrix:" #: src/matriximageprovider.cpp:35 #, kde-format @@ -622,7 +587,7 @@ msgstr "[DIHAPUS: %1]" #: src/neochatroom.cpp:493 #, kde-format msgid "a file" -msgstr "sebuah file" +msgstr "sebuah berkas" #: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format @@ -693,7 +658,7 @@ msgstr "memperbarui avatarnya" #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" -msgstr "" +msgstr "tidak mengubah apa pun" #: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format @@ -726,10 +691,9 @@ msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" #: src/neochatroom.cpp:606 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgid "banned %1 from the room" -msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" +msgstr "mencekal %1 dari ruangan" #: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format @@ -846,10 +810,9 @@ msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" #: src/neochatroom.cpp:1154 src/neochatroom.cpp:1155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password changed successfully" +#, kde-format msgid "Report sent successfully." -msgstr "Kata sandi berhasil diubah" +msgstr "Laporan berhasil dikirim." #: src/notificationsmanager.cpp:64 #, kde-format @@ -904,12 +867,12 @@ msgstr "Lampiran:" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgstr "Sunting" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #, kde-format msgid "Cancel sending Image" -msgstr "" +msgstr "Batalkan pengiriman Gambar" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81 #, kde-format @@ -921,7 +884,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81 #, kde-format msgid "Edit Message" -msgstr "Edit Pesan" +msgstr "Sunting Pesan" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81 #, kde-format @@ -936,7 +899,7 @@ msgstr "Kirim pesan…" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:168 #, kde-format msgid "Attach an image or file" -msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau file" +msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:200 #, kde-format @@ -956,7 +919,7 @@ msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda." #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:60 #, kde-format msgid "Editing message:" -msgstr "Mengedit pesan:" +msgstr "Menyunting pesan:" #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:62 #, kde-format @@ -964,11 +927,10 @@ msgid "Replying to %1:" msgstr "Membalas ke %1:" #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" -msgstr "Batal" +msgstr "Batalkan balasan" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:61 #, kde-format @@ -976,35 +938,29 @@ msgid "Custom" msgstr "Kustom" #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Zoom in" -msgstr "Pengaturan Rsuangan" +msgstr "Perbesar" #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:101 #, kde-format msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Perkecil" #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" -#| msgid "Rotate left" +#, kde-format msgid "Rotate left" -msgstr "Putar kiri" +msgstr "Putar ke kiri" #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" -#| msgid "Rotate right" +#, kde-format msgid "Rotate right" -msgstr "Putar kanan" +msgstr "Putar ke kanan" #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save As" +#, kde-format msgid "Save as" -msgstr "Simpan Sebagai" +msgstr "Simpan sebagai" #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:166 #, kde-format @@ -1068,7 +1024,7 @@ msgstr "ID Matrix:" #: src/qml/Component/Login/Login.qml:52 #, kde-format msgid "Already logged in" -msgstr "" +msgstr "Sudah masuk" #: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:14 #, kde-format @@ -1155,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "file with an appropriate application" msgid "Open File" -msgstr "Buka File" +msgstr "Buka Berkas" #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:88 #, kde-format @@ -1174,14 +1130,14 @@ msgstr "Hentikan Unduhan" #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" +msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" -msgstr "" +msgstr "(Berakhir)" #: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 #, kde-format @@ -1214,27 +1170,25 @@ msgstr "Terakhir dibaca: %1" #: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:77 #, kde-format msgid " (edited)" -msgstr " (diedit)" +msgstr " (disunting)" #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:78 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add an account" +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 +#, kde-format msgid "Add Account" -msgstr "Tambahkan sebuah akun" +msgstr "Tambahkan Akun" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:59 #, kde-format msgid "Log in to an existing account" -msgstr "" +msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Login" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Masuk" @@ -1242,17 +1196,17 @@ msgstr "Masuk" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:140 #, kde-format msgid "Edit this account" -msgstr "Edit akun ini" +msgstr "Sunting akun ini" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" -msgstr "Editor akun" +msgstr "Penyunting akun" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:174 #, kde-format msgid "Switch User" -msgstr "" +msgstr "Ganti Pengguna" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:186 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format @@ -1266,23 +1220,21 @@ msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Open Settings" -msgstr "Pengaturan Rsuangan" +msgstr "Buka Pengaturan" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "Activate Encryption" -msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" +msgstr "Aktifkan Enkripsi" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format msgid "" "It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." -msgstr "" +msgstr "Menonaktifkan enkripsi tidak dimungkinkan setelah diaktifkan." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 @@ -1298,12 +1250,12 @@ msgstr "Batal" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 #, kde-format msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Keluar" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:19 #, kde-format msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin keluar?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format @@ -1547,7 +1499,7 @@ msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kesalahan yang tidak diketahui." #: src/qml/Dialog/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Please choose a file" -msgstr "Mohon pilih sebuah file" +msgstr "Mohon pilih sebuah berkas" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:31 #, kde-format @@ -1581,17 +1533,15 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Batalkan pencekalan pengguna ini" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete recent messages by this user" +#, kde-format msgid "Remove recent messages by this user" -msgstr "Hapus pesan terkini oleh pengguna ini" +msgstr "Hapus pesan terkini dari pengguna ini" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" -msgstr "Edit Pesan" +msgstr "Hapus Pesan" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format @@ -1679,13 +1629,13 @@ msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" #, kde-format msgctxt "text editing menu action" msgid "Undo" -msgstr "Urung" +msgstr "Urungkan" #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:27 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" msgid "Redo" -msgstr "Ulang" +msgstr "Ulangi" #: src/qml/Menu/EditMenu.qml:40 #, kde-format @@ -1739,7 +1689,7 @@ msgstr "Keluar dari NeoChat" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "File" -msgstr "File" +msgstr "Berkas" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:42 #, kde-format @@ -1763,7 +1713,7 @@ msgstr "Jelajahi Obrolan..." #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgstr "Sunting" #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:65 #, kde-format @@ -1916,18 +1866,17 @@ msgid "Shared url for image is %1" msgstr "URL yang dibagi untuk gambar ini adalah %1" #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "Space Settings" -msgstr "Pengaturan Rsuangan" +msgstr "Pengaturan Space" #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:41 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "Leave Space" -msgstr "" +msgstr "Tinggalkan Space" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23 #, kde-format @@ -1943,15 +1892,14 @@ msgstr "Simpan Sebagai" #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:46 #, kde-format msgid "Remove" -msgstr "Hilangkan" +msgstr "Hapus" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Message" -msgstr "Edit Pesan" +msgstr "Hapus Pesan" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 @@ -1960,15 +1908,14 @@ msgstr "Edit Pesan" msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Laporkan" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" -msgstr "Edit Pesan" +msgstr "Laporkan Pesan" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 @@ -1999,39 +1946,35 @@ msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "Tampilkan Sumber" +msgstr "Sumber Peristiwa" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgid "Remove Messages" -msgstr "Edit Pesan" +msgstr "Hapus Pesan" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgid "Remove Message" -msgstr "Edit Pesan" +msgstr "Hapus Pesan" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 #, kde-format msgid "Reason for removing this user's recent messages" -msgstr "" +msgstr "Alasan untuk menghapus pesan terkini pengguna ini" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 #, kde-format msgid "Reason for removing this message" -msgstr "" +msgstr "Alasan untuk menghapus pesan ini" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" -msgstr "Hilangkan" +msgstr "Hapus" #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 @@ -2041,26 +1984,25 @@ msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgid "Report Message" -msgstr "Edit Pesan" +msgstr "Laporkan Pesan" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Reason for reporting this message" -msgstr "" +msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini" #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" -msgstr "" +msgstr "Keadaan Ruangan - %1" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" msgid "Undo" -msgstr "Urung" +msgstr "Urungkan" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:43 #, kde-format @@ -2074,8 +2016,8 @@ msgid "" "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " "cache directory." msgstr "" -"Tidak bisa menyimpan file. Periksa jika Anda memiliki izin untuk mengedit " -"direktori cache." +"Tidak dapat menyimpan berkas. Periksa jika Anda memiliki izin untuk " +"menyunting direktori cache." #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:142 #, kde-format @@ -2087,13 +2029,13 @@ msgstr "Potong" #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" msgid "Rotate left" -msgstr "Putar kiri" +msgstr "Putar ke kiri" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" msgid "Rotate right" -msgstr "Putar kanan" +msgstr "Putar ke kanan" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:159 #, kde-format @@ -2145,49 +2087,48 @@ msgstr "Bergabung" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73 #, kde-format msgid "Add New Server" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan Server Baru" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Home Server" -msgstr "Homeserver:" +msgstr "Homeserver" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add new server" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan server baru" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add server" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan server" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 #, kde-format msgid "Valid server entered" -msgstr "" +msgstr "Server valid dimasukkan" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 #, kde-format msgid "This server cannot be resolved or has already been added" -msgstr "" +msgstr "Server ini tidak dapat diselesaikan atau sudah ditambahkan" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 #, kde-format msgid "The entered text is not a valid url" -msgstr "" +msgstr "Teks yang dimasukkan bukan sebuah URL yang valid" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" -msgstr "" +msgstr "Masukkan URL server mis. kde.org" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135 #, kde-format msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "URL Server" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227 #, kde-format @@ -2243,7 +2184,7 @@ msgstr "Tolak" #: src/qml/Page/RoomPage.qml:281 #, kde-format msgid "Choose local file" -msgstr "Pilih file lokal" +msgstr "Pilih berkas lokal" #: src/qml/Page/RoomPage.qml:308 #, kde-format @@ -2301,12 +2242,12 @@ msgstr "Informasi ruangan" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "Buka alat pengembang" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Alat Pengembang" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2326,7 +2267,7 @@ msgstr "Buat ruangan sebagai favorit" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:154 #, kde-format msgid "Enable encryption" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan enkripsi" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format @@ -2454,10 +2395,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Terapkan" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room notifications setting:" +#, kde-format msgid "Room notifications setting" -msgstr "Pengaturan notifikasi ruangan:" +msgstr "Pengaturan notifikasi ruangan" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format @@ -2465,12 +2405,10 @@ msgid "Follow global setting" msgstr "Ikuti pengaturan global" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Access:" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Access" -msgstr "Akses:" +msgstr "Akses" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format @@ -2499,6 +2437,8 @@ msgstr "Siapa saja yang berada di space dapat bergabung." msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" +"Anda harus meningkatiakn ruangan ini ke versi yang lebih baru untuk " +"mengaktifkan pengaturan ini." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format @@ -2521,13 +2461,12 @@ msgstr "Tentang NeoChat" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 #, kde-format msgid "Edit Account" -msgstr "Edit Akun" +msgstr "Sunting Akun" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "Informasi ruangan" +msgstr "Informasi pengguna" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 #, kde-format @@ -2551,16 +2490,14 @@ msgid "Save" msgstr "Simpan" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "Kata sandi" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "" +msgstr "Server Anda tidak mendukung mengubah kata sandi Anda" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 #, kde-format @@ -2578,8 +2515,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "Konfirmasi Kata Sandi baru:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Kata sandi tidak cocok" @@ -2589,16 +2525,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Kata sandi tidak cocok" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "Informasi ruangan" +msgstr "Informasi Server" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "Homeserver:" +msgstr "URL Homeserver" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2606,17 +2540,17 @@ msgstr "Homeserver:" msgid "Accounts" msgstr "Akun" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Kata sandi berhasil diubah" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Kata sandi salah" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi" @@ -2628,10 +2562,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "Umum" +msgstr "Tema umum" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:118 #, kde-format @@ -2643,64 +2576,57 @@ msgstr "Gelembung" msgid "Compact" msgstr "Kompak" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" -msgid "Timeline" -msgstr "Tolak" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Tampilkan Efek Mewah" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Gunakan halaman obrolan yang transparan" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "Transparansi:" +msgstr "Transparansi" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Hanya diaktifkan jika halaman obrolan transparan diaktifkan." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Tampilkan pesan Anda di sebelah kanan" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan tampilan tautan dalam pesan obrolan" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:314 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "Tampilkan Avatar:" +msgstr "Tampilkan Avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Di Obrolan" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Di Bilah Samping" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Tema:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2709,37 +2635,50 @@ msgid "Devices" msgstr "Peranti" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit device name" +#, kde-format msgid "New device name" -msgstr "Edit nama peranti" +msgstr "Nama peranti baru" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "menghapus nama tampilannya" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "menghapus nama tampilannya" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" -msgstr "Edit nama peranti" +msgstr "Sunting nama peranti" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifikasi peranti" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Keluarkan peranti" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Hapus peranti" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Kata sandi:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" @@ -2773,10 +2712,9 @@ msgid "General" msgstr "Umum" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "Pengaturan umum:" +msgstr "Pengaturan umum" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2798,7 +2736,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:76 #, kde-format msgid "Timeline Events" -msgstr "" +msgstr "Peristiwa Lini Masa" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format @@ -2816,10 +2754,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "Tampilkan peristiwa pembaruan avatar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "Ruangan dan obrolan privat:" +msgstr "Ruangan dan obrolan privat" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:127 #, kde-format @@ -2833,35 +2770,36 @@ msgstr "Dicampur" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" -msgstr "Edit" +msgid "Editor" +msgstr "Penyunting:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" -msgstr "Gunakan sintaks s/teks/perubahan untuk mengedit pesan terakhir Anda" +msgstr "Gunakan sintaks s/teks/perubahan untuk menyunting pesan terakhir Anda" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Kirimkan Notifikasi Pengetikan" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "Pengaturan Rsuangan" +msgstr "Pengaturan Pengembang" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" +msgstr "Aktifkan alat pengembang" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" @@ -2869,158 +2807,143 @@ msgstr "Notifikasi" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan notifikasi untuk akun ini" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "Notifikasi" +msgstr "Notifikasi Ruangan" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:45 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Pesan dalam obrolan satu ke satu" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:59 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Pesan terenkripsi dalam obrolan satu ke satu" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:75 #, kde-format msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Pesan dalam obrolan grup" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:89 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Pesan dalam obrolan grup terenkripsi" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:105 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" -msgstr "" +msgstr "Pesan peningkatan ruangan" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:130 #, kde-format msgid "@Mentions" -msgstr "" +msgstr "@Sebutan" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "menghapus nama tampilannya" +msgstr "Pesan berisi nama tampilan saya" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Tampilkan notifikasi" +msgstr "Notifikasi seluruh ruangan (@room)" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:174 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Kata Kunci" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:178 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "Pesan berisi kata kunci saya" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:227 #, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "Kata Kunci..." #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:245 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "Tambahkan kata" +msgstr "Tambahkan kata kunci" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite" +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "Undang" +msgstr "Undangan" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:275 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "Undang pengguna ke ruangan" +msgstr "Mengundang ke ruangan" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgid "Call invitation" -msgstr "Kirim undangan" +msgstr "Undangan panggilan" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network Error" +#, kde-format msgid "Network Proxy" -msgstr "Kesalahan Jaringan" +msgstr "Proksi Jaringan" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:30 #, kde-format msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "Bawaan Sistem" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:38 #, kde-format msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:46 #, kde-format msgid "Socks5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "Pengaturan Rsuangan" +msgstr "Pengaturan Proksi" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:66 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:78 #, kde-format msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Disable notifications" -msgstr "Tampilkan notifikasi" +msgstr "Nonaktifkan notifikasi" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "Tampilkan notifikasi" +msgstr "Aktifkan notifikasi" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "Tampilkan notifikasi" +msgstr "Bisukan notifikasi" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "Tampilkan notifikasi" +msgstr "Batalkan pembisuan notifikasi" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -3028,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "match this rule" msgid "Disable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan sorotan pesan" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -3036,13 +2959,12 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "this rule" msgid "Enable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan sorotan pesan" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "Hapus kata" +msgstr "Hapus kata kunci" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format @@ -3213,6 +3135,15 @@ msgstr "Tidak dapat membuka URL" msgid "Show" msgstr "Tampilkan" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Linimasa" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Di Obrolan" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Menampilkan aksi" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 830aeae0e..339d5d30b 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr " (Modificat)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Inregistrar se" msgid "Edit this account" msgstr "_Conto:" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Conto:" @@ -2541,17 +2541,17 @@ msgstr "Hem-servitor:" msgid "Accounts" msgstr "Contos" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Li contrasigne sta cambiat successosimen" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, fuzzy, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Contrasigne es ínvalid." -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "" @@ -2578,39 +2578,33 @@ msgstr "Bules" msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" -msgid "Timeline" -msgstr "Declinar" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Efectes" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, fuzzy, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usar li actual págine quam Hem-págine" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Transparentie:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Monstrar vor missages al dextri" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2623,19 +2617,19 @@ msgstr "Monstrar li avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "In li conversation" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "In li panel lateral" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Tema:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2648,32 +2642,42 @@ msgstr "Aparates" msgid "New device name" msgstr "NOMINE DE APARATE" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "Visibil nómine" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Confirm new display name" +msgstr "Visibil nómine" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, fuzzy, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "NOMINE DE APARATE" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verificar li aparate" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format msgid "Logout device" msgstr "_Cluder li session..." -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remover li aparate" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasigne:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2767,7 +2771,7 @@ msgstr "Intermixtet" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Modificar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2776,8 +2780,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usar li sintaxe «s/quo/nov-textu» por redacter li ultim missage" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2787,7 +2792,7 @@ msgstr "Parametres del chambre" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3137,6 +3142,19 @@ msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL" msgid "Show" msgstr "Monstrar" +#, fuzzy +#~| msgid "Decline" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Declinar" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "In li conversation" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Tema:" + #, fuzzy #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Monitores" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 2a0a4d493..73bb891bc 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 16:06+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr " (modificato)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Aggiungi account" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Accesso" msgid "Edit this account" msgstr "Modifica questo account" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Editor degli account" @@ -2589,17 +2589,17 @@ msgstr "Server principale:" msgid "Accounts" msgstr "Account" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Password modificata correttamente" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "È stata digitata una password errata" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Problema sconosciuto durante il tentativo di cambiare la password" @@ -2626,39 +2626,34 @@ msgstr "Bolle" msgid "Compact" msgstr "Compatta" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" -msgid "Timeline" -msgstr "Rifiuta" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Mostra effetti eleganti" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usa una pagina di chat trasparente" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Abilitato solo se la pagina della chat trasparente è abilitata." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra i tuoi messaggi sulla destra" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostra l'anteprima dei collegamenti nei messaggi di chat" @@ -2671,19 +2666,19 @@ msgstr "Mostra avatar:" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Nella chat" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Nella barra laterale" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Tema:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2697,32 +2692,46 @@ msgstr "Dispositivi" msgid "New device name" msgstr "Modifica il nome del dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Modifica il nome del dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifica il dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Disconnetti il dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Rimuovi il dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -2818,7 +2827,7 @@ msgstr "Mescolate" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Modifica" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2828,8 +2837,9 @@ msgstr "" "usa la sintassi s/testo/sostituzione per modificare il tuo ultimo messaggio" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Invia le notifiche di digitazione" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2840,7 +2850,7 @@ msgstr "Apri le impostazioni" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3199,6 +3209,19 @@ msgstr "Impossibile aprire l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#, fuzzy +#~| msgid "Decline" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Rifiuta" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Nella chat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Tema:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Visualizza l'azione" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 2f124ab76..3f8ad9367 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "" @@ -2479,17 +2479,17 @@ msgstr "" msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "" @@ -2515,37 +2515,32 @@ msgstr "" msgid "Compact" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, kde-format -msgid "Timeline" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2557,17 +2552,17 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" +msgid "In chat" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 #, kde-format -msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" +msgid "Color theme" msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 @@ -2581,32 +2576,42 @@ msgstr "" msgid "New device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, kde-format +msgid "Confirm new display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2697,7 +2702,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2707,7 +2712,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2717,7 +2722,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index cfe033035..53de0be46 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 07:53+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr " (ჩასწორებულია)" msgid "Video" msgstr "ვიდეო" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "ანგარიშის დამატება" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "შესვლა" msgid "Edit this account" msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "ანგარიშების რედაქტორი" @@ -2491,17 +2491,17 @@ msgstr "სახლის სერვერის URL" msgid "Accounts" msgstr "ანგარიშები" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "" @@ -2527,37 +2527,32 @@ msgstr "ბუშტები" msgid "Compact" msgstr "დაპატარავება" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "თაიმლაინი" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "გამჭვირვალობა" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2569,18 +2564,19 @@ msgstr "ავატარის ჩვენება" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "ჩატში" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "გვერდით ზოლში" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "თემები" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2593,32 +2589,46 @@ msgstr "მოწყობილობები" msgid "New device name" msgstr "ახალი მოწყობილობის სახელი" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "მოწყობილობის სახელის ჩასწორება" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "მოწყობილობის შემოწმება" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "მოწყობილობიდან გასვლა" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "მოწყობილობის წაშლა" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "დადასტურება" @@ -2707,9 +2717,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "ჩასწორება:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2718,9 +2730,10 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Unmute notifications" +msgid "Send typing notifications" +msgstr "გაფრთხილებების დადუმების მოხსნა" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 #, kde-format @@ -2728,9 +2741,10 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "დეველოპერის პარამეტრები" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" +msgstr "პროგრამირება" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 #, kde-format @@ -3066,6 +3080,15 @@ msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" msgid "Show" msgstr "ჩვენება" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "თაიმლაინი" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "ჩატში" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "თემები" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "ქმედების ჩვენება" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 9c2565555..c1fb555e9 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "(편집됨)" msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "로그인" msgid "Edit this account" msgstr "이 계정 편집" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgid "Account detail" @@ -2596,17 +2596,17 @@ msgstr "홈 서버:" msgid "Accounts" msgstr "계정" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "암호가 변경됨" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "암호가 잘못됨" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생" @@ -2634,39 +2634,34 @@ msgstr "거품" msgid "Compact" msgstr "최소" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "타임라인:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "특수 효과 표시" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "투명 채팅 페이지 사용" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "투명도:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "투명 채팅 페이지가 활성화되어 있을 때에만 적용됩니다." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "오른쪽에 내 메시지 표시" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2679,19 +2674,19 @@ msgstr "사용자 아바타 표시" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "채팅에서" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "사이드바에서" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "테마:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2705,33 +2700,47 @@ msgstr "장치" msgid "New device name" msgstr "장치 이름 편집" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "님이 표시 이름을 지움" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "님이 표시 이름을 지움" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "장치 이름 편집" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "장치 편집" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "장치 로그아웃" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "장치 삭제" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "확인" @@ -2827,7 +2836,7 @@ msgstr "혼합됨" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "편집" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2836,8 +2845,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "s/text/replacement 문법으로 마지막 텍스트 메시지 편집" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "입력 알림 보내기" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2848,7 +2858,7 @@ msgstr "설정" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3206,6 +3216,19 @@ msgstr "URL을 열 수 없음" msgid "Show" msgstr "표시" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "타임라인:" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "채팅에서" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "테마:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "동작 표시" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index ef0bca3b4..4ed284d79 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 11:39+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr " (bewerkt)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Account toevoegen" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Aanmelden" msgid "Edit this account" msgstr "Dit account bewerken" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Accountbewerker" @@ -2536,17 +2536,17 @@ msgstr "Homeserver-url" msgid "Accounts" msgstr "Accounts" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Wachtwoord is met succes gewijzigd" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Verkeerde wachtwoord ingevoerd" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Onbekend probleem bij poging het wachtwoord te wijzigen" @@ -2572,37 +2572,33 @@ msgstr "Bellen" msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Tijdlijn" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Elegante effecten tonen" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Transparante chat-pagina gebruiken" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Alleen ingeschakeld als de transparente chat-pagina is ingeschakeld." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Uw berichten rechts tonen" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Voorbeeld van koppelingen in de chatberichten tonen" @@ -2614,18 +2610,19 @@ msgstr "Avatar tonen" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "In Chat" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "In zijbalk" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Thema's" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2638,32 +2635,46 @@ msgstr "Apparaten" msgid "New device name" msgstr "Nieuwe apparaatnaam" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Apparaatnaam bewerken" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Apparaat verifiëren" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Afmeldapparaat" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Apparaat verwijderen" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -2754,9 +2765,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Onderling gemengd" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Editor:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2766,8 +2779,9 @@ msgstr "" "syntaxis s/tekst/vervanging gebruiken om uw laatste bericht te bewerken" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Meldingen over typen verzenden" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2776,8 +2790,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Instellingen voor ontwikkelaar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars inschakelen" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3118,6 +3133,15 @@ msgstr "Kon de URL niet openen" msgid "Show" msgstr "Tonen" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Tijdlijn" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "In Chat" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Thema's" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Toont actie" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 60b4ab881..55870dfa6 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "(ਸੋਧੇ)" msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ" msgid "Edit this account" msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgid "Account detail" @@ -2596,17 +2596,17 @@ msgstr "ਹੋਮ-ਸਰਵਰ:" msgid "Accounts" msgstr "ਖਾਤੇ" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ" @@ -2634,39 +2634,34 @@ msgstr "ਬੁਲਬੁਲੇ" msgid "Compact" msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "ਸਮਾਂ-ਲਾਈਨ:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "ਹਾਸੇ ਠੱਠੇ ਵਾਲੇ ਪਰਭਾਵ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਗੱਲਬਾਤ ਸਫ਼ੇ ਵਰਤੋਂ" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "ਪਾਦਰਸ਼ਤਾ:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2679,19 +2674,19 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਅਵਤਾਰ ਵੇਖਾਓ" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "ਚੈਟ ਵਿੱਚ" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "ਥੀਮ:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2705,33 +2700,47 @@ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" msgid "New device name" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" @@ -2829,7 +2838,7 @@ msgstr "ਆਪਸ 'ਚ ਮਿਲਾਏ" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "ਸੋਧੋ" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2840,7 +2849,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" -msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2851,7 +2860,7 @@ msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3204,6 +3213,19 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "ਸਮਾਂ-ਲਾਈਨ:" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "ਚੈਟ ਵਿੱਚ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "ਥੀਮ:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਦਿਖਾਓ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 4542f8cf0..a990ae848 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 20:42+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr " (edytowana)" msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Wejdź" msgid "Edit this account" msgstr "Edytuj to konto" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Edytor konta" @@ -2620,17 +2620,17 @@ msgstr "Serwer domowy:" msgid "Accounts" msgstr "Konta" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Hasło zmieniono pomyślnie" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Wpisano złe hasło" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Wystąpił nieznany problem podczas próby zmiany hasła" @@ -2657,39 +2657,34 @@ msgstr "Bąbelki" msgid "Compact" msgstr "Zwarty" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" -msgid "Timeline" -msgstr "Odmów" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Pokaż ciekawe efekty" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Użyj przezroczystej strony rozmowy" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Włączone tylko, gdy włączana jest przezroczysta strona rozmowy." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Pokaż swoje wiadomości po prawej" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2702,19 +2697,19 @@ msgstr "Pokaż awatar:" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "W oknie rozmowy" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Na pasku bocznym" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Wygląd:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2728,32 +2723,46 @@ msgstr "Urządzenia" msgid "New device name" msgstr "Edytuj nazwę urządzenia" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edytuj nazwę urządzenia" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Sprawdź urządzenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Wyloguj urządzenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Usuń urządzenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -2847,7 +2856,7 @@ msgstr "Złączone" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Edytuj" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2856,8 +2865,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Użyj składni s/tekst/zastąpienie do zmiany swojej ostatniej wiadomości" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Powiadamiaj o pisaniu" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2868,7 +2878,7 @@ msgstr "Ustawienia" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3226,6 +3236,19 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" msgid "Show" msgstr "Pokaż" +#, fuzzy +#~| msgid "Decline" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Odmów" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "W oknie rozmowy" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Wygląd:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Wyświetla działanie" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index f1db46245..a91201c26 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 13:08+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr " (editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Adicionar uma Conta" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Entrar" msgid "Edit this account" msgstr "Editar esta conta" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Editor da conta" @@ -2551,17 +2551,17 @@ msgstr "URL do servidor doméstico" msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "A senha foi mudada com sucesso" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Foi introduzida uma senha errada" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Ocorreu um problema desconhecido ao tentar mudar a senha" @@ -2587,37 +2587,33 @@ msgstr "Bolhas" msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Linha Temporal" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Mostrar os Efeitos Bonitos" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usar uma página de conversação transparente" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Só activo se a página de conversação transparente estiver activa." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar as suas mensagens à direita" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostrar uma antevisão das ligações nas mensagens da conversa" @@ -2629,18 +2625,19 @@ msgstr "Mostrar o Avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Na Conversa" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Na Barra Lateral" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Temas" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2653,32 +2650,46 @@ msgstr "Dispositivos" msgid "New device name" msgstr "Novo nome do dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "limpou o seu nome visível" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "limpou o seu nome visível" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Editar o nome do dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verificar o dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Encerrar o dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remover o dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmação" @@ -2768,9 +2779,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Misturadas" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Editor:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2779,8 +2792,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usar a sintaxe s/texto/substituição para editar a sua última mensagem" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Enviar as Notificações de Escrita" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2789,8 +2803,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Configuração do Desenvolvimento" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar as Ferramentas de Desenvolvimento" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3129,3 +3144,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostrar" + +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Linha Temporal" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Na Conversa" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temas" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 8f4f062be..75e92d1ec 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "(editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Entrar" msgid "Edit this account" msgstr "Editar esta conta" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgid "Account detail" @@ -2612,17 +2612,17 @@ msgstr "Servidor doméstico:" msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Senha digitada errada" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Erro desconhecido ao alterar a senha" @@ -2650,40 +2650,35 @@ msgstr "Bolhas" msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "Linha do tempo:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Mostrar efeitos extravagantes" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usar página de bate-papo transparente" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Transparência:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" "Habilitado somente se a página do bate-papo transparente estiver habilitado" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar suas mensagens na direita" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2696,19 +2691,19 @@ msgstr "Mostrar ícone do usuário" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "No bate-papo" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Na barra lateral" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Tema:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2722,33 +2717,47 @@ msgstr "Dispositivos" msgid "New device name" msgstr "Editar nome de dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "limpou seu nome de exibição" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "limpou seu nome de exibição" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Editar nome de dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Editar dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Sair do dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remover dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -2846,7 +2855,7 @@ msgstr "Sem categorias" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Editar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2855,8 +2864,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use a sintaxe s/texto/substituição para editar sua última mensagem" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Mostrar notificações de digitação" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2867,7 +2877,7 @@ msgstr "Configurações" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3228,6 +3238,19 @@ msgstr "Não foi possível abrir a URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Linha do tempo:" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "No bate-papo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Tema:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Exibe a ação" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 6da3c98c3..b6cb09650 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Изменение учётной записи" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Вход в систему" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Учётные записи" @@ -2508,17 +2508,17 @@ msgstr "" msgid "Accounts" msgstr "Учётные записи" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Пароль успешно изменён" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "" @@ -2545,37 +2545,32 @@ msgstr "" msgid "Compact" msgstr "Столбцы" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "В сети" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2587,18 +2582,18 @@ msgstr "Аватар" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" +msgid "In chat" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 #, kde-format -msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Оформление:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2611,32 +2606,42 @@ msgstr "Устройства" msgid "New device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, kde-format +msgid "Confirm new display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, fuzzy, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -2727,7 +2732,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Изменить" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2737,7 +2742,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2748,7 +2753,7 @@ msgstr "Пробелы" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3088,6 +3093,14 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Показать" +#, fuzzy +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "В сети" + +#, fuzzy +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Оформление:" + #, fuzzy #~ msgid "Leave room" #~ msgstr "Пок&инуть групповой разговор" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 52d57984e..0ad746ea7 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "(upravené)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Prihlásenie" msgid "Edit this account" msgstr "Upraviť tento účet" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" #| msgid "Account detail" @@ -2631,17 +2631,17 @@ msgstr "Domáci server:" msgid "Accounts" msgstr "Kontá" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Zadané nesprávne heslo" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Neznámy problém pri pokuse o zmenu hesla" @@ -2669,39 +2669,34 @@ msgstr "Bubliny" msgid "Compact" msgstr "Kompaktné" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline:" -msgid "Timeline" -msgstr "Časová os:" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Zobraziť pekné efekty" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Používať priehľadnú stránku chatu" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Priehľadnosť:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2713,21 +2708,19 @@ msgid "Show Avatar" msgstr "Zobraziť avatara používateľa" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chat" -msgid "In Chat" -msgstr "Rozhovor" +#, kde-format +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 #, kde-format -msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Téma:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2741,33 +2734,47 @@ msgstr "Zariadenia" msgid "New device name" msgstr "Upraviť názov zariadenia" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Upraviť názov zariadenia" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Upraviť zariadenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Odhlásiť zariadenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Odstrániť zariadenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" @@ -2866,7 +2873,7 @@ msgstr "Premiešané" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Upraviť" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2877,7 +2884,7 @@ msgstr "Na úpravu svojej poslednej správy použite syntax s/text/náhrada" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" -msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2888,7 +2895,7 @@ msgstr "Nastavenia" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3246,6 +3253,21 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobraziť" +#, fuzzy +#~| msgid "Timeline:" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Časová os:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Chat" +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Rozhovor" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Téma:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Zobrazí akciu" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 0a3a9c876..9bf73ad34 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-22 07:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 07:37+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: src/actionsmodel.cpp:29 src/actionsmodel.cpp:39 src/actionsmodel.cpp:49 @@ -52,10 +52,8 @@ msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Pošlji dan čustvenček obarvan kot mavrica" #: src/actionsmodel.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given message as a notice" msgid "Sends the given message as plain text" -msgstr "Pošlji dano sporočilo kot obvestilo" +msgstr "Pošlji dano sporočilo kot enostavno besedilo" #: src/actionsmodel.cpp:127 msgid "Sends the given message as a spoiler" @@ -1166,7 +1164,7 @@ msgstr " (urejano)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Dodaj račun" @@ -1187,7 +1185,7 @@ msgstr "Prijava" msgid "Edit this account" msgstr "Uredi ta račun" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Urejevalnik računa" @@ -2535,17 +2533,17 @@ msgstr "Url domačega strežnika" msgid "Accounts" msgstr "Računi" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Uspešno zamenjano geslo" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Vneseno napačno geslo" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Neznana težava ob poskusu zamenjave gesla" @@ -2571,37 +2569,33 @@ msgstr "Mehurčki" msgid "Compact" msgstr "Strnjeno" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Časovnica" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Prikaži zapletene učinke" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Uporabi prosojno stran za klepet" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Omogočeno je le, če je omogočena prosojna stran za klepet." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Pokaži sporočila na desni strani" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Prikaži predoglede povezav v sporočilih klepeta" @@ -2613,18 +2607,19 @@ msgstr "Prikaži avatarja" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "V debati" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "V stranski vrstici" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Teme" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2637,32 +2632,46 @@ msgstr "Naprave" msgid "New device name" msgstr "Novo ime naprave" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Uredi ime naprave" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verificiraj napravo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Odjavi napravo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Odstrani napravo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potrdi" @@ -2752,9 +2761,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Zmešano" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Urednik:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2764,8 +2775,9 @@ msgstr "" "Uporabi skladnjo s/besedilo/zamenjava za urejanje vašega zadnjega sporočila" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Pošlji besedilna obvestila" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2774,8 +2786,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Nastavitve razvoja" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Omogoči razvojna orodja" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3114,6 +3127,15 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL" msgid "Show" msgstr "Prikaži" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Časovnica" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "V debati" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Teme" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Prikaži dejavnost" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 0e8ab685a..9ef121a44 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr " (redigerad)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an account" msgid "Add Account" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Logga in" msgid "Edit this account" msgstr "Redigera kontot" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Kontoeditor" @@ -2621,17 +2621,17 @@ msgstr "Hemserver:" msgid "Accounts" msgstr "Konton" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Lösenord ändrat med lyckat resultat" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Felaktigt lösenord inmatat" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Okänt problem vid försök att ändra lösenord" @@ -2658,39 +2658,34 @@ msgstr "Bubblor" msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" -msgid "Timeline" -msgstr "Neka" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Visa snygga effekter" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Använd genomskinlig chattsida" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Genomskinlighet:" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Bara aktiverad om den genomskinliga chattsidan är aktiverad." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Visa dina meddelanden till höger" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2703,19 +2698,19 @@ msgstr "Visa avatar:" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "I chatt" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "I sidorad" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" -msgid "Themes" -msgstr "Tema:" +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2729,32 +2724,46 @@ msgstr "Enheter" msgid "New device name" msgstr "Redigera enhetsnamn" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "tog bort sitt visningsnamn" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "tog bort sitt visningsnamn" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Redigera enhetsnamn" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifiera enhet" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Logga ut från enhet" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Ta bort enhet" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -2849,7 +2858,7 @@ msgstr "Blandade" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Redigera" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2859,8 +2868,9 @@ msgstr "" "Använd syntaxen s/text/ersättning för att redigera ditt senaste meddelande" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Skicka skrivunderrättelser" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr "Inställningar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3229,6 +3239,19 @@ msgstr "Kunde inte öppna webbadress" msgid "Show" msgstr "Visa" +#, fuzzy +#~| msgid "Decline" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Neka" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "I chatt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Theme:" +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Tema:" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Visar åtgärd" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 2e8fdebb1..812793f1b 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 21:37+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "(திருத்தப்பட்டது)" msgid "Video" msgstr "ஒளிக்காட்சி" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "கணக்கைச் சேர்" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "நுழைவு" msgid "Edit this account" msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "கணக்கு திருத்தி" @@ -2511,17 +2511,17 @@ msgstr "தாய் சேவையக முகவரி" msgid "Accounts" msgstr "கணக்குகள்" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்பட்டது" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றும்போது தெரியாத சிக்கல்" @@ -2547,37 +2547,33 @@ msgstr "குமிழிகள்" msgid "Compact" msgstr "சுருக்கமானது" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "காலவரிசை" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "ஆடம்பரமான அசைவூட்டங்களைக் காட்டு/" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "ஒளிபுகும் உரையாடல் பக்கத்தைப் பயன்படுத்து" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "ஒளிபுகும் உரையாடல் பக்கம் இயக்கப்பட்டிருந்தால் மட்டும் இயங்கும்." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "உங்கள் செய்திகளை வலது பக்கத்தில் காட்டு" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "உரையாடல்களில் இணைப்புகளின் முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" @@ -2589,18 +2585,19 @@ msgstr "சின்னத்தைக் காட்டு" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "உரையாடலில்" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "பக்கப்பட்டையில்" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "தோற்றத்திட்டங்கள்" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2614,32 +2611,46 @@ msgstr "சாதனங்கள்" msgid "New device name" msgstr "சாதனத்தின் புதிய பெயர்" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "சாதனத்தின் பெயரைத் திருத்து" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "சாதனத்தை வெளியேற்று" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "சாதனத்தை நீக்கு" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "உறுதிசெய்" @@ -2728,9 +2739,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "கலந்து காட்டப்படும்" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "உரைத்திருத்தி" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2739,8 +2752,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "உங்கள் கடைசி செய்தியை s/text/replacement என்ற பாங்கில் திருத்து" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "தட்டச்சிடுவதை அறிவி" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2749,8 +2763,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "நிரலாளர்களுக்கான அமைப்புகள்" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளை இயக்கு" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3091,6 +3106,15 @@ msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவி msgid "Show" msgstr "காட்டு" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "காலவரிசை" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "உரையாடலில்" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "தோற்றத்திட்டங்கள்" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "செயல்முறையைக் காட்டும்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 66f9c9086..c39890912 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -50,8 +50,6 @@ msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Verilen gülücüğü gökkuşağı renklerinde gönderir" #: src/actionsmodel.cpp:111 -#, fuzzy -#| msgid "Sends the given given message as plain text" msgid "Sends the given message as plain text" msgstr "Verilen iletiyi düz metin olarak gönderir" @@ -398,34 +396,28 @@ msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -#| msgid "Download" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Downloading" -msgstr "İndir" +msgstr "İndiriliyor" #: src/filetransferpseudojob.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgid "Uploading" -msgstr "Yükleniyor…" +msgstr "Karşıya Yükleniyor…" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgid "Source" -msgstr "Kaynağını Göster" +msgstr "Kaynak" #: src/filetransferpseudojob.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgctxt "The location being downloaded to" msgid "Destination" -msgstr "Davet gönder" +msgstr "Hedef" #: src/login.cpp:88 src/login.cpp:99 #, kde-format @@ -1156,7 +1148,7 @@ msgstr " (düzenlendi)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Hesap Ekle" @@ -1177,7 +1169,7 @@ msgstr "Giriş Yap" msgid "Edit this account" msgstr "Bu hesabı düzenle" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Hesap düzenleyici" @@ -2523,17 +2515,17 @@ msgstr "Ana Sunucu URL'si" msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Parola başarıyla değiştirildi" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Yanlış parola girildi" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Parolayı değiştirmeye çalışırken bilinmeyen sorun" @@ -2559,37 +2551,33 @@ msgstr "Baloncuklar" msgid "Compact" msgstr "Sıkışık" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Zaman Akışı" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Janjanlı efektleri göster" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Saydam sohbet sayfası kullan" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Saydamlık" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Yalnızca saydam sohbet sayfası etkinse çalışır." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "İletilerinizi sağda göster" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Sohbet iletilerinde bağlantı önizlemelerini göster" @@ -2601,18 +2589,19 @@ msgstr "Avatarı Göster" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "Sohbette" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "Kenar çubuğunda" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Temalar" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2625,32 +2614,46 @@ msgstr "Aygıtlar" msgid "New device name" msgstr "Yeni aygıt adı" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "ekran adını sildi" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "ekran adını sildi" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Aygıt adını düzenle" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Aygıtı doğrula" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Aygıttan çıkış yap" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Aygıtı kaldır" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Onayla" @@ -2740,9 +2743,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Karışık" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2751,8 +2756,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Son iletinizi düzenlemek için s/metin/yenisi sözdizimini kullan" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Yazıyor bildirimlerini gönder" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2761,8 +2767,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Geliştirici Ayarları" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Geliştirici Araçlarını Etkinleştir" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3100,3 +3107,12 @@ msgstr "URL açılamadı" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Göster" + +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Zaman Akışı" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "Sohbette" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temalar" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 10561bcf7..c999f78a5 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-23 07:13+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr " (змінено)" msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "Додати обліковий запис" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Вхід" msgid "Edit this account" msgstr "Редагувати цей обліковий запис" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "Редактор облікових записів" @@ -2548,17 +2548,17 @@ msgstr "Адреса домашнього сервера" msgid "Accounts" msgstr "Облікові записи" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "Пароль успішно змінено" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "Введено помилковий пароль" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Невідома проблема під час спроби змінити пароль" @@ -2584,37 +2584,33 @@ msgstr "Бульки" msgid "Compact" msgstr "Компактна" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "Розклад" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show Fancy Effects" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "Показати красиві ефекти" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Скористатися прозорою сторінкою спілкування" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Прозорість" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Увімкнено лише тоді, коли увімкнено прозору сторінку спілкування." -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Показати ваші повідомлення праворуч" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Показувати попередній перегляд посилань у повідомленнях спілкування" @@ -2626,18 +2622,19 @@ msgstr "Показувати аватар" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" -msgstr "На панелі спілкування" +msgid "In chat" +msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 -#, kde-format -msgid "In Sidebar" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "На бічній панелі" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" -msgstr "Теми" +msgid "Color theme" +msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 @@ -2650,32 +2647,46 @@ msgstr "Пристрої" msgid "New device name" msgstr "Нова назва пристрою" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "вилучено своє показане ім'я" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "вилучено своє показане ім'я" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Змінити назву пристрою" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Перевірити пристрій" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Вийти з пристрою" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Вилучити пристрій" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" @@ -2765,9 +2776,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Разом" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Chat Editor" +#| msgid "Editor:" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "Редактор:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2778,8 +2791,9 @@ msgstr "" "текст/заміна" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "Надсилати сповіщення щодо введення" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2788,8 +2802,9 @@ msgid "Developer Settings" msgstr "Параметри розробки" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 -#, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "Увімкнути інструменти розробника" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 @@ -3132,6 +3147,15 @@ msgstr "Не вдається відкрити адресу" msgid "Show" msgstr "Показати" +#~ msgid "Timeline" +#~ msgstr "Розклад" + +#~ msgid "In Chat" +#~ msgstr "На панелі спілкування" + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Теми" + #~ msgid "Displays action" #~ msgstr "Показати дію" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index dc0384a5e..a6c3953ec 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "(已编辑)" msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "编辑此账户" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "" @@ -2494,17 +2494,17 @@ msgstr "" msgid "Accounts" msgstr "账户" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "密码修改成功" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "输入的密码错误" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "尝试更改密码时出现未知问题" @@ -2530,37 +2530,32 @@ msgstr "" msgid "Compact" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, kde-format -msgid "Timeline" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2572,17 +2567,17 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" +msgid "In chat" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 #, kde-format -msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" +msgid "Color theme" msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 @@ -2596,32 +2591,46 @@ msgstr "设备" msgid "New device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "清除了显示名称" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "their refers to a singular user" +#| msgid "cleared their display name" +msgid "Confirm new display name" +msgstr "清除了显示名称" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "编辑设备名称" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "注销设备" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "移除设备" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -2710,10 +2719,11 @@ msgid "Intermixed" msgstr "混合" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" -msgstr "" +msgid "Editor" +msgstr "编辑" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 #, kde-format @@ -2721,8 +2731,9 @@ msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "使用 s/原始文本/替换文本 语法来修改你的上一条信息" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 -#, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "发送输入中状态" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2732,7 +2743,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 1eed8b75a..5ae643551 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format msgid "Add Account" msgstr "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:35 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 #, kde-format msgid "Account editor" msgstr "" @@ -2482,17 +2482,17 @@ msgstr "" msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:99 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 #, kde-format msgid "Password changed successfully" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:101 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 #, kde-format msgid "Wrong password entered" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:103 +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 #, kde-format msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "" @@ -2518,37 +2518,32 @@ msgstr "" msgid "Compact" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:210 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221 #, kde-format -msgid "Timeline" +msgid "Show fancy effects in chat" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 -#, kde-format -msgid "Show Fancy Effects" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:241 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:259 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:276 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:302 +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" @@ -2560,17 +2555,17 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318 #, kde-format -msgid "In Chat" +msgid "In chat" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 #, kde-format -msgid "In Sidebar" +msgid "In sidebar" msgstr "" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 #, kde-format -msgid "Themes" +msgid "Color theme" msgstr "" #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 @@ -2584,32 +2579,42 @@ msgstr "" msgid "New device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:114 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, kde-format +msgid "Confirm new display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:123 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:133 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:153 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:170 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:157 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:174 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:161 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" @@ -2700,7 +2705,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:153 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" -msgid "Editor:" +msgid "Editor" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:157 @@ -2710,7 +2715,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format -msgid "Send Typing Notifications" +msgid "Send typing notifications" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:185 @@ -2720,7 +2725,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:188 #, kde-format -msgid "Enable Developer Tools" +msgid "Enable developer tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14