GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
130
po/az/neochat.po
130
po/az/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgid "Rooms with the newer messages are higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Bu ismarıc silindi]</i>"
|
||||
@@ -2570,24 +2570,32 @@ msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
|
||||
msgid "joined a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
#| msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgctxt "[User] configured an extension"
|
||||
msgid "configured an extension"
|
||||
msgstr "%1 vidjet ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state"
|
||||
msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:467
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state for %2"
|
||||
msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
msgctxt "@info In room list"
|
||||
msgid "Encrypted event"
|
||||
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:476
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
|
||||
#| msgid "%2 reacted with %3"
|
||||
@@ -2596,260 +2604,260 @@ msgctxt "[user] reacted with <emoji>"
|
||||
msgid "reacted with %1"
|
||||
msgstr "%2, %3 ilə cavab verdi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:478 src/libneochat/eventhandler.cpp:687
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown event"
|
||||
msgstr "Naməlum hal"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:493
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "a file"
|
||||
msgstr "fayl"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send a message…"
|
||||
msgid "%1 sent a message"
|
||||
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a sticker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:548
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "reinvited %1 to the room"
|
||||
msgid "%1 reinvited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "joined the room (repeated)"
|
||||
msgid "%1 joined the room (repeated)"
|
||||
msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:556
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgid "%1 invited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1, otağa dəvət edildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:557
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "joined the room"
|
||||
msgid "%1 joined the room"
|
||||
msgstr "otağa qoşuldu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name and set an avatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "updated their avatar"
|
||||
msgid "%1 set a display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "onların avatarları yeniləndi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:587
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their avatar"
|
||||
msgid "%1 set a display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "onların avatarları silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 set a display name for this room"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 changed their display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 changed their display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:596
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgid "%1 changed their display name"
|
||||
msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "onların görünən adı silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
#| msgid "cleared their display name"
|
||||
msgid "%1 cleared their display name"
|
||||
msgstr "onların görünən adı silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:610
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> changed nothing"
|
||||
msgid "%1 changed nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgid "%1 withdrew a user's invitation"
|
||||
msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "rejected the invitation"
|
||||
msgid "%1 rejected the invitation"
|
||||
msgstr "dəvət ləğv edildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:619
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "unbanned %1"
|
||||
msgid "%1 unbanned a user"
|
||||
msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:619
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "self-unbanned"
|
||||
msgid "%1 self-unbanned"
|
||||
msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "has put %1 out of the room: %2"
|
||||
msgid "%1 put a user out of the room"
|
||||
msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "left the room"
|
||||
msgid "%1 left the room"
|
||||
msgstr "otağı tərk edin"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
|
||||
msgid "%1 banned a user from the room"
|
||||
msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "self-banned from the room"
|
||||
msgid "%1 self-banned from the room"
|
||||
msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "requested an invite"
|
||||
msgid "%1 requested an invite"
|
||||
msgstr "dəvət qəbul olundu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "made something unknown"
|
||||
msgid "%1 made something unknown"
|
||||
msgstr "bilinməyən bir şey edildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room main alias"
|
||||
msgid "%1 cleared the room main alias"
|
||||
msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "set the room main alias to: %1"
|
||||
msgid "%1 set the room main alias"
|
||||
msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the room name"
|
||||
msgid "%1 cleared the room name"
|
||||
msgstr "otağın adını silmək"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "set the room name to: %1"
|
||||
msgid "%1 set the room name"
|
||||
msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "cleared the topic"
|
||||
msgid "%1 cleared the topic"
|
||||
msgstr "mövzu silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "set the topic to: %1"
|
||||
msgid "%1 set the topic"
|
||||
msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgid "%1 changed the room avatar"
|
||||
msgstr "otaq avatarını dəyişmək"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgid "%1 activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "upgraded the room to version %1"
|
||||
msgid "%1 upgraded the room version"
|
||||
msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "left the room"
|
||||
msgid "%1 created the room"
|
||||
msgstr "otağı tərk edin"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
#| msgid "changed the power levels for this room"
|
||||
@@ -2857,59 +2865,67 @@ msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "%1 changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a live location beacon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:660
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgid "%1 changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] added <name> widget"
|
||||
#| msgid "added %1 widget"
|
||||
msgid "%1 added a widget"
|
||||
msgstr "%1 vidjet əlavə olundu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||
#| msgid "removed %1 widget"
|
||||
msgid "%1 removed a widget"
|
||||
msgstr "%1 vidjet silindi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
#| msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgid "%1 configured a widget"
|
||||
msgstr "%1 vidjet ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:674
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "left the room"
|
||||
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
|
||||
msgid "%1 left a call"
|
||||
msgstr "otağı tərk edin"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "joined the room"
|
||||
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
|
||||
msgid "%1 joined a call"
|
||||
msgstr "otağa qoşuldu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:680
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
#| msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgctxt "[User] configured an extension"
|
||||
msgid "%1 configured an extension"
|
||||
msgstr "%1 vidjet ayarlandı"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:682
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "updated %1 state"
|
||||
msgid "%1 updated the state"
|
||||
msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679
|
||||
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:685
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user