GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-13 01:40:08 +00:00
parent 00c81de035
commit b5150f82f0
45 changed files with 3357 additions and 2888 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgid "Rooms with the newer messages are higher"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]</i>"
@@ -2553,335 +2553,349 @@ msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "joined a call"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "[User] configured an extension"
msgid "configured an extension"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466
#, kde-format
msgid "updated %1 state"
msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:467
#, kde-format
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@info In room list"
msgid "Encrypted event"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:476
#, kde-format
msgctxt "[user] reacted with <emoji>"
msgid "reacted with %1"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:478 src/libneochat/eventhandler.cpp:687
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:493
#, kde-format
msgid "a file"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "%1 sent a message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542
#, kde-format
msgid "%1 sent a sticker"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "%1 reinvited someone to the room"
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "joined the room (repeated)"
msgid "%1 joined the room (repeated)"
msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:556
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "invited %1 to the room"
msgid "%1 invited someone to the room"
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:557
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "joined the room"
msgid "%1 joined the room"
msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583
#, kde-format
msgid "%1 set a display name and set an avatar"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "updated their avatar"
msgid "%1 set a display name and updated their avatar"
msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:587
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their avatar"
msgid "%1 set a display name and cleared their avatar"
msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
msgid "%1 set a display name for this room"
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 changed their display name and set an avatar"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 changed their display name and updated their avatar"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:596
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 changed their display name"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name and set an avatar"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "%1 cleared their display name"
msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:610
#, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "%1 changed nothing"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "withdrew %1's invitation"
msgid "%1 withdrew a user's invitation"
msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "rejected the invitation"
msgid "%1 rejected the invitation"
msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:619
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned %1"
msgid "%1 unbanned a user"
msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:619
#, kde-format
msgid "%1 self-unbanned"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgid "%1 put a user out of the room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "%1 left the room"
msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
msgid "%1 banned a user from the room"
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "banned %1 from the room: %2"
msgid "%1 self-banned from the room"
msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "requested an invite"
msgid "%1 requested an invite"
msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
#, kde-format
msgid "%1 made something unknown"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the room avatar"
msgid "%1 cleared the room main alias"
msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the room avatar"
msgid "%1 set the room main alias"
msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the room name"
msgid "%1 cleared the room name"
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the room name"
msgid "%1 set the room name"
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the topic"
msgid "%1 cleared the topic"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "set the topic to: %1"
msgid "%1 set the topic"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "changed the room avatar"
msgid "%1 changed the room avatar"
msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "activated End-to-End Encryption"
msgid "%1 activated End-to-End Encryption"
msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "upgraded the room to version %1"
msgid "%1 upgraded the room version"
msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "%1 created the room"
msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "%1 changed the power levels for this room"
msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657
#, kde-format
msgid "%1 sent a live location beacon"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:660
#, kde-format
msgid "%1 changed the server access control lists for this room"
msgstr ""
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "%1 added a widget"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "%1 removed a widget"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "%1 configured a widget"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "%1 left a call"
msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "joined the room"
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "%1 joined a call"
msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:680
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "[User] configured an extension"
msgid "%1 configured an extension"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:682
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "updated %1 state"
msgid "%1 updated the state"
msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:685
#, kde-format
msgid "%1 started a poll"
msgstr ""