GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-10-13 01:40:08 +00:00
parent 00c81de035
commit b5150f82f0
45 changed files with 3357 additions and 2888 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-13 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <goa@altlinux.org>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -2249,7 +2249,7 @@ msgid "Rooms with the newer messages are higher"
msgstr "Комнаты с более новыми сообщениями будут выше в списке"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Это сообщение было удалено]</i>"
@@ -2486,292 +2486,306 @@ msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "joined a call"
msgstr "присоединился(лась) к вызову"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 configured a widget"
msgctxt "[User] configured an extension"
msgid "configured an extension"
msgstr "%1 настроил(а) виджет"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466
#, kde-format
msgid "updated %1 state"
msgstr "обновил(а) состояние %1"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:467
#, kde-format
msgid "updated %1 state for %2"
msgstr "обновил(а) состояние %1 для %2"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info In room list"
msgid "Encrypted event"
msgstr "Зашифрованное сообщение"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:476
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "[user] reacted with <emoji>"
msgid "reacted with %1"
msgstr "%2 пользователь использовали %3"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:478 src/libneochat/eventhandler.cpp:687
#, kde-format
msgid "Unknown event"
msgstr "Неизвестное событие"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:493
#, kde-format
msgid "a file"
msgstr "файл"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539
#, kde-format
msgid "%1 sent a message"
msgstr "%1 отправил(а) сообщение"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542
#, kde-format
msgid "%1 sent a sticker"
msgstr "%1 отправил(а) стикер"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:548
#, kde-format
msgid "%1 reinvited someone to the room"
msgstr "%1 повторно пригласил(а) кого-то в комнату"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554
#, kde-format
msgid "%1 joined the room (repeated)"
msgstr "%1 присоединился(лась) к комнате (повторно)"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:556
#, kde-format
msgid "%1 invited someone to the room"
msgstr "%1 пригласил(а) кого-то в комнату"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:557
#, kde-format
msgid "%1 joined the room"
msgstr "%1 присоединился(лась) к комнате"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583
#, kde-format
msgid "%1 set a display name and set an avatar"
msgstr ""
"%1 установил(а) отображаемое имя и установил(а) изображение пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585
#, kde-format
msgid "%1 set a display name and updated their avatar"
msgstr ""
"%1 установил(а) отображаемое имя и обновил(а) своё изображение пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:587
#, kde-format
msgid "%1 set a display name and cleared their avatar"
msgstr ""
"%1 установил(а) отображаемое имя и убрал(а) своё изображение пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589
#, kde-format
msgid "%1 set a display name for this room"
msgstr "%1 установил(а) отображаемое имя для этой комнаты"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592
#, kde-format
msgid "%1 changed their display name and set an avatar"
msgstr "%1 изменил(а) отображаемое имя и установил(а) изображение пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594
#, kde-format
msgid "%1 changed their display name and updated their avatar"
msgstr ""
"%1 изменил(а) отображаемое имя на %1 и обновил(а) своё изображение "
"пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:596
#, kde-format
msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar"
msgstr ""
"%1 изменил(а) отображаемое имя и убрал(а) своё изображение пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598
#, kde-format
msgid "%1 changed their display name"
msgstr "%1 изменил(а) отображаемое имя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601
#, kde-format
msgid "%1 cleared their display name and set an avatar"
msgstr "%1 убрал(а) отображаемое имя и установил(а) изображение пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603
#, kde-format
msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar"
msgstr ""
"%1 убрал(а) отображаемое имя и обновил(а) своё изображение пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605
#, kde-format
msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar"
msgstr "%1 убрал(а) отображаемое имя и убрал(а) своё изображение пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607
#, kde-format
msgid "%1 cleared their display name"
msgstr "%1 удалил(а) отображаемое имя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:610
#, kde-format
msgctxt "<user> changed nothing"
msgid "%1 changed nothing"
msgstr "%1 ничего не поменял(а)"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614
#, kde-format
msgid "%1 withdrew a user's invitation"
msgstr "%1 отозвал(а) приглашение пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615
#, kde-format
msgid "%1 rejected the invitation"
msgstr "%1 отклонил(а) приглашение"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:619
#, kde-format
msgid "%1 unbanned a user"
msgstr "%1 разблокировал(а) пользователя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:619
#, kde-format
msgid "%1 self-unbanned"
msgstr "%1 разблокировал(а) себя"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
#, kde-format
msgid "%1 put a user out of the room"
msgstr "%1 выгнал(а) пользователя из комнаты"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
#, kde-format
msgid "%1 left the room"
msgstr "%1 покинул(а) комнату"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624
#, kde-format
msgid "%1 banned a user from the room"
msgstr "%1 заблокировал(а) пользователя в этой комнате"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626
#, kde-format
msgid "%1 self-banned from the room"
msgstr "%1 заблокировал(а) себя в этой комнате"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629
#, kde-format
msgid "%1 requested an invite"
msgstr "%1 запросил(а) приглашение"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
#, kde-format
msgid "%1 made something unknown"
msgstr "%1 сделал(а) что-то неизвестное"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
#, kde-format
msgid "%1 cleared the room main alias"
msgstr "%1 убрал(а) основной псевдоним комнаты"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
#, kde-format
msgid "%1 set the room main alias"
msgstr "%1 выбрал(а) основной псевдоним комнаты"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
#, kde-format
msgid "%1 cleared the room name"
msgstr "%1 убрал(а) имя комнаты"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
#, kde-format
msgid "%1 set the room name"
msgstr "%1 выбрал(а) имя комнаты"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
#, kde-format
msgid "%1 cleared the topic"
msgstr "%1 убрал(а) тему"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
#, kde-format
msgid "%1 set the topic"
msgstr "%1 выбрал(а) тему"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645
#, kde-format
msgid "%1 changed the room avatar"
msgstr "%1 изменил(а) изображение комнаты"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
#, kde-format
msgid "%1 activated End-to-End Encryption"
msgstr "%1 включил(а) сквозное шифрование"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651
#, kde-format
msgid "%1 upgraded the room version"
msgstr "%1 обновил(а) версию комнаты"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651
#, kde-format
msgid "%1 created the room"
msgstr "%1 создал(а) комнату"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "'power level' means permission level"
msgid "%1 changed the power levels for this room"
msgstr "%1 изменил(а) уровни доступа этой комнаты"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657
#, kde-format
msgid "%1 sent a live location beacon"
msgstr ""
"%1 отправил(а) маяк для отслеживания местоположения в режиме реального "
"времени"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:660
#, kde-format
msgid "%1 changed the server access control lists for this room"
msgstr "%1 изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664
#, kde-format
msgid "%1 added a widget"
msgstr "%1 добавил(а) виджет"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667
#, kde-format
msgid "%1 removed a widget"
msgstr "%1 удалил(а) виджет"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669
#, kde-format
msgid "%1 configured a widget"
msgstr "%1 настроил(а) виджет"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:674
#, kde-format
msgctxt "[User] left a [voice/video] call"
msgid "%1 left a call"
msgstr "%1 покинул(а) вызов"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676
#, kde-format
msgctxt "[User] joined a [voice/video] call"
msgid "%1 joined a call"
msgstr "%1 присоединился(лась) к вызову"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:680
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 configured a widget"
msgctxt "[User] configured an extension"
msgid "%1 configured an extension"
msgstr "%1 настроил(а) виджет"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:682
#, kde-format
msgid "%1 updated the state"
msgstr "%1 обновил(а) состояние"
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679
#: src/libneochat/eventhandler.cpp:685
#, kde-format
msgid "%1 started a poll"
msgstr "%1 запустил(а) голосование"