GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-08 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 00:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 22:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Eskaneatu QR kode bat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "No Camera Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez dago kamerarik konektatuta"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1380,31 +1380,39 @@ msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Find Your Friends"
|
||||
msgstr "Aurkitu zure lagunak"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:74
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "User ID"
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy User ID"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile ID"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Lagunak"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:81
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Find your friends…"
|
||||
msgstr "Aurkitu zure lagunak…"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:82
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Enter text to start searching for your friends"
|
||||
msgstr "Sartu zure lagunak bilatzen hasteko testua"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:83
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr "Ez da bat datorrenik aurkitu"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:89 src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:46
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:99 src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Enter a User ID"
|
||||
@@ -3287,12 +3295,10 @@ msgid "No public rooms found"
|
||||
msgstr "Ez da gela publikorik aurkitu"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:120
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:label"
|
||||
#| msgid "No public rooms found"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "No public rooms"
|
||||
msgstr "Ez da gela publikorik aurkitu"
|
||||
msgstr "Ez dago gela publikorik"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:72
|
||||
#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:69
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user