diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 49247a790..724ef03fc 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 19:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 21:38+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "المرفق:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" @@ -727,25 +727,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "حدد الموقع" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "اعرض معلومات الغرفة" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "أغلق خزنة معلومات الغرفة" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -999,12 +999,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "تابع في المتصفح" +msgstr "افتح Jitsi Meet في المتصفح" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -1037,7 +1035,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "حدد أو انضم لغرفة لتبدأ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2155,521 +2153,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "الغرف التي تحتوي على أحدث رسائل تكون في أعلى" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "طُرد %1 من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "نشّط التعمية التامة من طرف إلى طرف" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "غادر اتصال" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "انضم لاتصال" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "حدث معمّى" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "تفاعلوا بـ %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 أرسل رسالة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 أرسل ملصق" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 دعا شخص للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 انضم للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 وضع اسم عرضه ووضع صورة رمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 وضعوا اسم عرض وحدّثوا صورهم الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 وضعوا اسم عرض ومسحوا صورهم الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 وضع اسم عرض لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 غير اسم عرضه ووضع صورة رمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 غير اسمه وحدث صورته الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 غير اسمه ومسح صورته الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 غير اسمه" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 مسح اسم عرضه ووضع صورة رمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 مسح اسمه وحدث صورته الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 مسح اسمه ومسح صورته الرمزية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 مسح اسمهم" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 لم يغير شيء" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 سحب دعوة مستخدم" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 رفض الدعوة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ألغى حضر مستخدم" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 ألغى حضر نفسه" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 غادر الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 حضر نفسه من الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 طلب دعوة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 صنع شيء مجهول" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 مسح معرف الغرفة العام" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 غير معرف الغرفة العام" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 مسح اسم الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 عين اسم الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 مسح الموضوع" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 عين الموضوع" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 نشّط التعمية التامة من طرف إلى طرف" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 رقى إصدارة الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 أنشئ الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 أرسل منارة موقع حية" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 أضاف ودجة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 أزال ودجة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ضبطَ ودجة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 غادر اتصال" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 انضم لاتصال" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 حدث الحالة" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 بدأ استفتاء" @@ -3939,19 +3937,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "فضّل هذه الغرفة" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "اعرض المواقع لهذه الغرفة" +msgstr "امتدادات لهذه الغرفة" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@الذّكورات" +msgstr "الامتدادات" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4043,27 +4038,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "لا يعثر على رسائل" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@الذّكورات" +msgstr "الامتدادات" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى." +msgstr "هذه الغرفة لا تستخدم أي امتداد." #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "أزال ودجة %1" +msgstr "أزِل ودجة" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6623,214 +6613,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "أضف فضاء" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "ردّ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "رد في الموضوع" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "أزِل…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "أزل رسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "سبب إزالة هذه الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "أزل" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "تقدّم…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "تمرير الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "افتح صورة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "افتح صوتًا" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "افتح فيديو" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "افتح ملفًّا" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "احفظ الصّورة…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "احفظ الصوت…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "احفظ الفيديو…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "احفظ الملفّ…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "انسخ الصورة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "انسخ الصوت" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "انسخ الفيديو" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "انسخ الملفّ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "انسخ عنوان الرابط" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "انسخ النّصّ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "انسخ رابط الرِّسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "بلّغ…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "بلّغ عن الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "سبب التبليغ عن هذه الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "بلّغ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "بلّغ عن الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "بحث عن '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "اضبط اختصارات الوبّ…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "اقرأ النص" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 قال %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "ألغ التثبيت" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "ثبت" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 975376f09..d535f41e5 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -722,25 +722,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2127,521 +2127,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -6528,214 +6528,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 975445fb5..b9636b2a1 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Qoşma fayl:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzəliş etmək" @@ -793,28 +793,28 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Yerli" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2329,265 +2329,265 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2596,260 +2596,260 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2, %3 ilə cavab verdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "%1 sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "%1 set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -2857,59 +2857,59 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -7311,69 +7311,69 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Seçilmişlərə əlavə etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Cavab" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Silmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Silmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7383,7 +7383,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Faylı Açın" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7393,7 +7393,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Faylı Açın" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7403,157 +7403,157 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Faylı Açın" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ilə axtarın" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Veb qısayollarını tənzimləyin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index c774aed74..1e027168b 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 10:25+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -733,25 +733,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Ubica" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostra informació de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1006,12 +1006,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "Continua al navegador" +msgstr "Obre Jitsi Meet al navegador" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -1046,7 +1044,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleccioneu o uniu-vos a una per a començar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2196,523 +2194,523 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Les sales amb els missatges més nous estan més amunt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha posat %1 fora de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "ha abandonat una trucada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "s'ha unit a una trucada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Esdeveniment encriptat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "ha reaccionat amb %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha enviat un missatge" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha enviat un adhesiu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha convidat algú a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 s'ha unit a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar per a aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 no ha canviat res" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha retirat una invitació d'usuari" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rebutjat la invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha desbandejat un usuari" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 s'ha desbandejat ell mateix" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha deixat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 s'ha bandejat de la sala ell mateix" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha sol·licitat una invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha fet quelcom desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha netejat el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha definit el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha netejat el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha definit el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha afegit un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha eliminat un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurat un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ha abandonat una trucada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 s'ha unit a una trucada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha actualitzat l'estat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha començat una votació" @@ -3975,19 +3973,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Fes preferida aquesta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "Mostra les ubicacions per a aquesta sala" +msgstr "Extensions d'aquesta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@Mencions" +msgstr "Extensions" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4075,27 +4070,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "No s'ha trobat cap missatge" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@Mencions" +msgstr "Extensions" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa." +msgstr "Aquesta sala no utilitza cap extensió" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "ha eliminat el giny %1" +msgstr "Elimina el giny" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6686,214 +6676,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Afegeix a un espai" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminació de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motiu per a eliminar aquest missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenvia…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviament de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Obre la imatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Obre l'àudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Obre el vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Desa la imatge…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Desa l'àudio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Desa el vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Desa el fitxer…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copia l'àudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copia el vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copia el fitxer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia el text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia l'enllaç del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Informa…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Informa un missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'aquest missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Llegeix text en veu alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha dit %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Deixa de fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 948b5c350..e816c0944 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 10:25+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -734,25 +734,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Ubica" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostra informació de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1007,12 +1007,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "Continua al navegador" +msgstr "Obri Jitsi Meet al navegador" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Trieu o uniu-vos a una per a començar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2197,525 +2195,525 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Les sales amb els missatges més nous estan més amunt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha posat %1 fora de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "ha abandonat una tocada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "s'ha unit a una tocada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Esdeveniment encriptat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "ha reaccionat amb %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha enviat un missatge" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha enviat un adhesiu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha convidat algú a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 s'ha unit a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà i un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà i ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà per a esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar i ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar i ha netejat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar i ha definit un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar i el seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 no ha canviat res" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha retirat una invitació d'usuari" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rebutjat la invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha desbandejat un usuari" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 s'ha desbandejat ell mateix" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha deixat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 s'ha bandejat de la sala ell mateix" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha sol·licitat una invitació" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha netejat el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha definit el nom de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha netejat el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha definit el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creat la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha afegit un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha eliminat un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurat un giny" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ha abandonat una tocada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 s'ha unit a una tocada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha actualitzat l'estat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha començat una votació" @@ -3978,19 +3976,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Fes preferida esta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "Mostra les ubicacions per a esta sala" +msgstr "Extensions d'esta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@Mencions" +msgstr "Extensions" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4078,27 +4073,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "No s'ha trobat cap missatge" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@Mencions" +msgstr "Extensions" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "Esta sala continua una altra conversa." +msgstr "Esta sala no utilitza cap extensió" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "ha eliminat el giny %1" +msgstr "Elimina el giny" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6689,214 +6679,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Afig a un espai" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminació de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motiu per a eliminar este missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenvia…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviament de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Obri la imatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Obri l'àudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Obri el vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Obri el fitxer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Guarda la imatge…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Guarda l'àudio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Guarda el vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Guarda el fitxer…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copia l'àudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copia el vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copia el fitxer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia el text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia l'enllaç del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Informa…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Informa un missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'este missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Busca «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Llig text en veu alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha dit %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Deixa de fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -6997,6 +6987,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" - -#~ msgid "Internal usage only." -#~ msgstr "Només ús intern." diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 6912e57a4..b3af0e1bc 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Příloha:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -722,25 +722,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Locate (rychle najít)" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2129,521 +2129,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 poslal(a) správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 poslal(a) nálepku" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 vytvořil(a) místnost" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -6545,214 +6545,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Odstranit…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Předat zprávu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovat adresu odkazu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopírovat text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Nahlásit zprávu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Nahlásit zprávu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Nastavit webové zkratky…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 663152944..d425db088 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -774,27 +774,27 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokal" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@title:dialog" @@ -2264,541 +2264,541 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "Invitér" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "Invitér" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 joined the room" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 changed their display name" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "Afvis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 left the room" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 set the room name" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 added a widget" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "Send besked" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -6926,236 +6926,236 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Favorit" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Åbn eksternt" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Chat" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Åbn eksternt" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Brugernavn" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Brugernavn" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Annullér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index bce4f8e66..f95811ebb 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:20+0200\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: German \n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -764,25 +764,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokalisieren" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Raum-Informationen anzeigen" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Raum-Informationsleiste schließen" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Einen Raum auswählen oder betreten, um zu beginnen" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2310,262 +2310,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen werden zuerst angezeigt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung erbeten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung mit Begründung erbeten: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat die Hauptklarkennung des Raums gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat die Hauptklarkennung des Raums geändert zu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2574,263 +2574,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagierte mit %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 hat eine Nachricht gesendet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 hat einen Sticker gesendet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 hat den Raum wieder betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 hat den Raum betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 hat einen Anzeigenamen und Avatar festgelegt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 haben einen Anzeigenamen festgelegt und ihren Avatar geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 haben einen Anzeigenamen hinzugefügt und ihren Avatar gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen für diesen Raum geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen geändert und einen Avatar hinzugefügt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen und Avatar geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen geändert und ihren Avatar gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen gelöscht und einen Avatar hinzugefügt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen gelöscht und ihren Avatar geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen und Avatar gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 haben ihren Anzeigenamen gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 hat nichts geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 haben die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 haben die Einladung abgelehnt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 hat den Raum verlassen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 hat eine Einladung erbeten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 hat die Hauptklarkennung des Raumes gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 hat den Hauptklarkennung des Raums festgelegt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 hat den Raumnamen festgelegt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 hat das Thema gelöscht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 hat das Thema geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 haben das Raumbild geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 haben die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 haben die Raum-Version aktualisiert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 hat den Raum erstellt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 hat die Berechtigungsstufen des Raumes geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 haben die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 hat ein Element hinzugefügt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 hat ein Element entfernt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 hat ein Element eingerichtet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 hat den Raum verlassen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 hat den Raum betreten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 haben den Zustand aktualisiert" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 haben eine Abstimmung gestartet" @@ -6964,21 +6964,21 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Im Diskussionsfaden antworten" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -6986,44 +6986,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Entfernen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Begründung für das Löschen dieser Nachricht" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Weiterleiten …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Nachricht weiterleiten" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Bild öffnen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Datei öffnen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Datei öffnen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7053,13 +7053,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Bild speichern …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -7067,7 +7067,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Bild speichern …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -7075,7 +7075,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Bild speichern …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -7083,20 +7083,20 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Bild speichern …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Bild kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Verknüpfung kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -7104,32 +7104,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video anzeigen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Verknüpfung kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Verknüpfungsadresse kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Text kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Nachrichtenverknüpfung kopieren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7139,70 +7139,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Nachricht melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Begründung für das Melden dieser Nachricht" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Nachricht melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Suchen nach „%1“" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web-Kurzbefehle festlegen …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 0106da6a4..03953615b 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Συνημμένο:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -777,26 +777,26 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αίθουσας" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2327,263 +2327,263 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2592,302 +2592,302 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 αντέδρασε με %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "%1 sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 έστειλε αυτοκόλλητο" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Αλλάζει το όνομά σου όπως εμφανίζεται σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 έφυγε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "%1 set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 καθάρισε το θέμα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 έστειλε φάρο ζωντανής θέσης" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 άλλαξε τις λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 έφυγε από την αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ξεκίνησε μια δημοσκόπηση" @@ -7111,20 +7111,20 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Προσθήκη στα προτιμώμενα" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7132,32 +7132,32 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Αφαίρεση μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Αιτία αφαίρεσης αυτού του μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -7165,14 +7165,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7192,7 +7192,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7202,84 +7202,84 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Αντιγραφή" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7289,70 +7289,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Αναφορά" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Αιτία αναφοράς αυτού του μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Αναζήτηση για το '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 8f1dbced4..b542510c7 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachment:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -757,25 +757,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Locate" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Show Room Information" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Close Room Information Drawer" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Select or join a room to get started" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2305,262 +2305,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Rooms with unread notifications will be shown first" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "has put %1 out of the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Encrypted Message" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2569,263 +2569,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reacted with %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 sent a message" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 sent a sticker" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 reinvited someone to the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 joined the room (repeated)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invited someone to the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 joined the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 set a display name and set an avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 set a display name and updated their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 set a display name and cleared their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 set a display name for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 changed their display name and set an avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 changed their display name and updated their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 changed their display name and cleared their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 changed their display name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 cleared their display name and set an avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 cleared their display name and updated their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 cleared their display name and cleared their avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 cleared their display name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 changed nothing" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 withdrew a user's invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 rejected the invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 unbanned a user" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 self-unbanned" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 put a user out of the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 left the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 banned a user from the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 self-banned from the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 requested an invite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 made something unknown" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 cleared the room main alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 set the room main alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 cleared the room name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 set the room name" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 cleared the topic" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 set the topic" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 changed the room avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 activated End-to-End Encryption" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 upgraded the room version" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 created the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 changed the power levels for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 sent a live location beacon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 changed the server access control lists for this room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 added a widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 removed a widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configured a widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 left the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 joined the room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 updated the state" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 started a poll" @@ -6986,21 +6986,21 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Add to Favourites" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Reply" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Reply in Thread" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7008,44 +7008,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remove" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remove Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Reason for removing this message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Forward…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Forward Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Open Image" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7055,7 +7055,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Open File" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7065,7 +7065,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Open File" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7075,13 +7075,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Save Image…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -7089,7 +7089,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Save Image…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Save Image…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -7105,20 +7105,20 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Save Image…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copy Image" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copy link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -7126,33 +7126,33 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Show Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copy link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copy link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copy Text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copy Message Link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7162,70 +7162,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Report" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Report Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Reason for reporting this message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Report" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Report Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Search for '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configure Web Shortcuts..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 17ded5e4c..2583b3b1e 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Aldonaĵo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redakti" @@ -755,25 +755,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokalizi" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Montri Informon pri Ĉambro" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Fermi Informkeston pri Ĉambro" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Seanca Konfirmo" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Elekti aŭ aliĝi al ĉambro por komenciĝi" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2254,262 +2254,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Ĉambroj kun la pli novaj mesaĝoj estas pli altaj" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitis %1 al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "aliĝis al la ĉambro (ripeta)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitis %1 al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "aliĝis al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "forigis ilian montran nomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon al %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr "kaj" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "malbaris ilian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "starigi avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ĝisdatigis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ŝanĝis nenion" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retiris la inviton de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "malakceptis la inviton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "nemalpermesita %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "mem-malpermesita" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlasis la ĉambron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "eligis %1 el la ĉambro: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "eligis %1 el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "malpermesis %1 el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "malpermesite %1 el la ĉambro: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mem-malpermesita el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "petis inviton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "petis inviton kun kialo: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "faris ion nekonatan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "malbaris la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "agordi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro al: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "malbaris la ĉambronomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "agordi la ĉambronomon al: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "malbaris la temon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "agordi la temon al: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivigita Fin-al-Fina Ĉifrado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ĝisdatigis la ĉambron al versio %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "kreis la ĉambron, versio %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aldonis %1 fenestraĵo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "forigis %1 fenestraĵo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "agordis %1 fenestraĵo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ĝisdatigita %1 stato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ĝisdatigis %1 staton por %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2518,263 +2518,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 redaktis kun %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nekonata evento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "dosiero" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 sendis mesaĝon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 sendis glumarkon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 reinvitis iun al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 aliĝis al la ĉambro (ripete)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invitis iun al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 aliĝis al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 metis ekrannomon kaj metis avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 metis ekrannomon kaj ĝisdatigis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 metis ekrannomon kaj malbaris sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 metis ekrannomon por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon kaj metis avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon kaj ĝisdatigis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon kaj viŝis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 forigis sian montran nomon kaj metis avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 forigis sian montran nomon kaj ĝisdatigis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 forigis sian montran nomon kaj viŝis sian avataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 forigis sian montran nomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ŝanĝis nenion" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 retiris inviton de uzanto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 malakceptis la inviton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 malforbaris uzanton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 mem-malforbariĝis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 eligis uzanton el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 forlasis la ĉambron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 forbaris uzanton de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 mem-forbaris el la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 petis inviton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 faris ion nekonatan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 viŝis la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 metis la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 viŝis la ĉambronomon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 metis la nomon de la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 viŝis la temon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 metis la temon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktivigis Fin-al-Finan Ĉifradon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ĝisdatigis la ĉambroversion" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 kreis la ĉambron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 sendis vivan lokosignalon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 aldonis fenestraĵon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 forigis fenestraĵon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 agordis fenestraĵon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 forlasis la ĉambron" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 aliĝis al la ĉambro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ĝisdatigis la staton" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 komencis balotadon" @@ -6862,71 +6862,71 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Aldoni al Ŝatatoj" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Respondi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Respondi en Fadeno" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Forigi…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Forigi Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Kialo por forigi ĉi tiun mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Plusendi…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Plusendi Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Malfermi Bildon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open poll" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Malfermi enketon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6946,13 +6946,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Konservi Bildon…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6960,7 +6960,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Konservi Bildon…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Konservi Bildon…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6976,20 +6976,20 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Konservi Bildon…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopii Bildon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopii ligilon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6997,32 +6997,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Montri Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopii ligilon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopii Ligil-Adreson" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopii Tekston" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopii Mesaĝan Ligilon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7032,70 +7032,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Raporti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Raporti Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Kialo por raporti ĉi tiun mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Raporti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Raporti Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Serĉi '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 2309013ed..5482682fc 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 17:38+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -733,25 +733,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Localizar" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostrar información de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Cerrar el cajón de información de la sala" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1005,12 +1005,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "Continuar en el navegador" +msgstr "Abrir Jitsi Meet en el navegador" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -1043,7 +1041,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleccione o únase a una sala para empezar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2197,522 +2195,522 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Las salas con mensajes más recientes están más arriba" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha echado a %1 de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "ha abandonado una llamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "se ha unido a una llamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Evento cifrado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "ha reaccionado con %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha enviado un mensaje" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha enviado una pegatina" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha invitado a alguien a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 se ha unido a la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha definido un nombre visible y un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha definido un nombre visible y ha actualizado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha definido un nombre visible y ha borrado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha definido un nombre visible para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible y ha definido un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible y ha actualizado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible y ha borrado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible y ha definido un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible y ha actualizado su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible y su avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 no ha cambiado nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rechazado la invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha habilitado a un usuario" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 se ha habilitado a sí mismo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha echado a un usuario de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha salido de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha solicitado una invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha hecho algo desconocido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha definido el alias principal de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha borrado el nombre de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha definido el nombre de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha borrado el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha definido el tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha actualizado la versión de la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creado la sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha enviado una ubicación en vivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha añadido un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha eliminado un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurado un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ha abandonado una llamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 se ha unido a una llamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha actualizado el estado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha iniciado una encuesta" @@ -3972,19 +3970,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Hacer favorita esta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "Mostrar ubicaciones de esta sala" +msgstr "Extensiones de esta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@Menciones" +msgstr "Extensiones" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4072,27 +4067,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "No se han encontrado mensajes" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@Menciones" +msgstr "Extensiones" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "Esta sala continúa otra conversación." +msgstr "Esta sala no usa ninguna extensión" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "ha eliminado el widget %1" +msgstr "Eliminar widget" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6680,214 +6670,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Añadir a espacio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder en el hilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Eliminar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo para eliminar este mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenviar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Abrir sonido" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Abrir vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Guardar imagen…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Guardar sonido…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Guardar vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Guardar archivo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copiar imagen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar sonido" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copiar vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiar archivo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar dirección del enlace" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar texto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar enlace del mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Denunciar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo para denunciar este mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar atajos web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Leer texto en voz alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 dijo %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "No fijar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fijar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -6988,6 +6978,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" - -#~ msgid "Internal usage only." -#~ msgstr "Solo para uso interno." diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 82624f03a..6a0a2744c 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 23:11+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Eranskina:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -731,25 +731,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Kokatu" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Erakutsi gelaren informazioa" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Itxi gelaren informazioaren tiradera" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioaren egiaztapena" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Hasteko, hautatu edo batu gela batera" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2187,522 +2187,522 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Mezu berrienak dituzten gelak gorago daude" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbidapena indargabetu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatu dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 gelatik kanporatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "gela honetarako zerbitzarira sartzeko kontrol-zerrendak aldatu ditu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "dei bat utzi du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "dei batera batu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Zifratutako gertaerak" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%1(r)ekin erreakzionatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1(e)k mezua bat bidali du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1(e)k eranskailu bat bidali du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1(e)k norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1(e)k norbait gelara gonbidatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 gelara batu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako izen bat eta abatar bat ezarri ditu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako izen bat ezarri eta bere abatara eguneratu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako izen bat ezarri eta bere abatara hustu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1(e)k gela honetarako azaldutako izena ezarri du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu eta abatar bat ezarri dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu eta abatara eguneratu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu eta bere abatara hustu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena hustu eta abatar bat ezarri dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena hustu eta abatara eguneratu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena garbitu eta bere abatara ezarri dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena garbitu dute" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1(e)k ez du ezer aldatu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bati gonbidapena indargabetu dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1(e)k gonbidapena errefusatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1(e)k bere buruari debekua altxatu dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1(e)k gela utzi du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1(e)k bere buruari gela honetarako debekua ipini dio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1(e)k gonbidapen bat eskatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1(e) zerbait ezezaguna egin du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1(e)k gelaren ezizen nagusia garbitu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1(e)k gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1(e)k gelaren izena hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1(e)k gelaren izena ezarri du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1(e)k gaia hustu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1(e)k gai bat ezarri du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1(e)k gelaren abatara aldatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1(e)k muturren arteko zifratzea aktibatu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1(e)k gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1(e)k gela sortu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1(e)k gela honetako ahalmen mailak aldatu ditu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1(e)k kokalekua zuzenean zehazteko baliza bat bidali du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1(e)k gela honetarako zerbitzarira sartzeko kontrol-zerrendak aldatu ditu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat gehitu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat kendu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat konfiguratu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1(e)k dei bat utzi du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 dei batera batu da" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1(e)k egoera eguneratu du" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1(e)k galdeketa bat abiatu du" @@ -6656,214 +6656,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Gehitu tokietara" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Erantzun" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Erantzun harian" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Kendu…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Kendu mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Mezu hori kentzeko arrazoia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Birbidali…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Birbidali mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Ireki irudia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Ireki audioa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Ireki bideoa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Gorde irudia…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Gorde audioa…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Gorde bideoa…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Gorde fitxategia…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopiatu irudia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopiatu audioa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Kopiatu bideoa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopiatu fitxategia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiatu testua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiatu mezuaren esteka" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Salatu…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Salatu mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Mezu hau salatzeko arrazoia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Salatu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Salatu mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Bilatu '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Irakurri testua ozenki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1(e)k %2 esan du" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Iltzagetu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Iltzatu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 994489741..443b9c5a8 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-15 20:39+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Liite:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -729,25 +729,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Paikanna" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Näytä huoneen tiedot" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Sulje huoneen tietolaatikko" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon vahvistaminen" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Aloita valitsemalla huone tai liittymällä huoneeseen" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2173,522 +2173,522 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Huoneet, joissa on uusimpia viestejä, tulevat ylemmäs" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "jätti puhelun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "liittyi puheluun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Salattu tapahtuma" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "reagoi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 lähetti viestin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 lähetti tarran" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 kutsui jonkun uudestaan huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 liittyi huoneeseen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 asetti näyttönimen ja avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 asetti näyttönimen ja päivitti avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 asetti näyttönimen ja tyhjensi avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 asetti huoneen näyttönimen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 vaihtoi näyttönimensä ja asetti avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 vaihto näyttönimensä ja päivitti avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 vaihto näyttönimensä ja tyhjensi avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 vaihtoi näyttönimensä" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 tyhjensi näyttönimensä ja asetti avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 tyhjensi näyttönimensä ja päivitti avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 tyhjensi näyttönimensä ja avatarinsa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 tyhjensi näyttönimensä" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ei muuttanut mitään" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 perui käyttäjän kutsun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 hylkäsi kutsun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 perui käyttäjän eston" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 perui itsensä eston" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 poisti henkilön huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 poistui huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 esti käyttäjän huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 esti itsensä huoneesta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 pyysi kutsua" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 teki jotakin tuntematonta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 tyhjensi huoneen pääaliaksen" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 tyhjensi huoneen nimen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 asetti huoneen nimen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 tyhjensi aiheen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 asetti aiheen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktivoi päästä päähän -salauksen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 päivitti huoneen version" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 loi huoneen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 muutti huoneen voimatasoja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 lähetti elävän sijaintimerkin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 lisäsi sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 poisti sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 määritti sovelman" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 jätti puhelun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 liittyi puheluun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 päivitti tilan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 aloitti kyselyn" @@ -6625,214 +6625,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Lisää tilaan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Vastaa säikeeseen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Poista…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Poista viesti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Syy viestin poistamiseen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Edennä…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Edennä viesti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Avaa ääni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Avaa video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Tallenna kuva…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Tallenna ääni…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Tallenna video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Tallenna tiedosto…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopioi kuva" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopioi ääni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Kopioi video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopioi tiedosto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopioi teksti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopioi viestin linkki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Ilmoita…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Ilmoita viestistä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Syy viestistä ilmoittamiseen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Ilmoita" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Ilmoita viestistä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Etsi: ”%1”" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Verkkopikavalintojen asetukset…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lue teksti ääneen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 sanoi %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Irrota" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Kiinnitä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index dbe73090e..8572c85c8 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 08:44+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pièces jointes :" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -732,25 +732,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Localiser" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Afficher les informations de salons" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Fermer le casier des informations de salons" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Sélectionnez ou rejoignez un salon pour démarrer." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2199,521 +2199,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Les salons avec les messages les plus récents sont affichés en premier" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "a sorti %1 du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "a appelé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "a rejoint un appel" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Évènement chiffré" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "a réagi à %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 a envoyé un message" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 a envoyé un autocollant" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 a rejoint le salon (De façon répétée)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 a invité une personne dans le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 a rejoint le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage et un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage et a mis à jour son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage et a effacé son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage pour ce salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage et défini un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage et mis à jour son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage et effacé son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage et a défini son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage et mis à jour son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage et a effacé son avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 n'a rien modifié" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 a rejeté l'invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 a ré-intégré un utilisateur" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 s'est ré-intégré lui-même" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 a quitté le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 a banni un utilisateur du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 s'est banni lui-même du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 a demandé une invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 a effacé l'alias principal du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 a défini l'alias principal du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 a effacé le nom du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 a défini le nom du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 a effacé le sujet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 a défini le sujet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 a modifié l'avatar du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 a mis à jour la version du salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 a créé le salon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 a modifié les niveaux de privilèges pour ce salon." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 a envoyé une balise de localisation en direct" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 a modifié les listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 a ajouté un composant graphique" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 a supprimé un composant graphique" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 a configuré un composant graphique" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 a appelé" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 a rejoint l'appel" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 a mis à jour son état" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 a démarré un vote" @@ -6715,214 +6715,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Ajouter à l'espace" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Répondre dans le fil de discussions" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Supprimer..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Raison pour la suppression de ce message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Avancer..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Transférer le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Ouvrir l’image" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Ouvrir le fichier audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Ouvrir le fichier vidéo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Ouvrir le fichier" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Enregistrer l’image…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Enregistrer l'audio sous..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Enregistrer la vidéo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Enregistrer le fichier…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copier l'image" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copier l'audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copier la vidéo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copier le fichier" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copier l'adresse d'un lien" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copier du texte" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copier le lien du message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Signaler…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Signaler le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Raison pour le signalement de ce message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Signaler le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Rechercher « %1 »" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lire le texte à haute voix" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 a dit %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Désépingler" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Épingler" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 5223aee45..1e74da2fc 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -747,25 +747,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Atopar" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Amosar a información da sala" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Pechar o caixón de información da sala" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de sesión" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleccione ou únase a unha sala para comezar." -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2261,262 +2261,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Primeiro as salas coas mensaxes máis recentes." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "(Eliminouse esta mensaxe.)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "(Eliminouse esta mensaxe: %1)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "invitouse a %1 de novo á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "uniuse á sala (repítese)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitouse a %1 á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "uniuse á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "borrouse o seu nome visual" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiou o seu nome visual a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "borrou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "non cambiou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou a invitación a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rexeitou a invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiuse" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saíu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "sacou a %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "sacou a %1 da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou a %1 da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou a %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-expulsouse da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou unha invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou unha invitación co seguinte motivo: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fixo algo descoñecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "borrou o alias principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o alias principal da sala como: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "borrou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala como: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "borrou o tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o tema como: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a cifraxe de extremo a extremo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "anovou a versión da sala á %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "creou a sala, versión %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "cambiou os niveis de permisos da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiou as listas de control de acceso do servidor desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "engadiu o trebello %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "retirou o trebello %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o trebello %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Mensaxe cifrada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2525,263 +2525,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reaccionou con %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento descoñecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un ficheiro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 enviou unha mensaxe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 enviou un adesivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 invitou a alguén de novo á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 uniuse á sala (repítese)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invitouse a alguén á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 uniuse á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 definiu un nome visual e un avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 definiu un nome visual e actualizou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 definiu un nome visual e borrou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 definiu un nome visual para a sala." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual e definiu un avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual e actualizou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual e borrou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 borrouse o seu nome visual e definiu un avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 borrou o seu nome visual e actualizou o avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 borrou o seu nome visual e borrou o seu avatar." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 borrouse o seu nome visual" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 non cambiou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 retirou unha invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 rexeitou a invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 readmitiu a alguén" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 readmitiuse" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 sacou a alguén da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 saíu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 expulsou a alguén da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 auto-expulsouse da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 solicitou unha invitación" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 fixo algo descoñecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 borrou o alias principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 definiu o alias principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 borrou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 definiu o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 borrou o tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 definiu o tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 cambiou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 activou a cifraxe de extremo a extremo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 anovou a versión da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 creou a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 cambiou os niveis de permisos da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 enviou unha baliza de localización en directo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 cambiou as listas de control de acceso do servidor desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 engadiu un trebello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 retirou un trebello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configurou un trebello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 saíu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 uniuse á sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 actualizou o estado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 abriu unha enquisa" @@ -6838,14 +6838,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Engadir ao espazo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6853,134 +6853,134 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder nun fío" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Retirar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Retirar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo polo que se retira a mensaxe." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Retirar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Reenviar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Reenviar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Abrir a imaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Abrir o son" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Abrir o vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Abrir un ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Gardar a imaxe…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Gardar o son…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Gardar o vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Gardar o ficheiro…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copiar a imaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar o son" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copiar o vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiara o ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar o enderezo da ligazón" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar o texto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar a ligazón á mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6990,70 +6990,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo da denuncia desta mensaxe." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atallos web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Ler o texto en alto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 dixo %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Desprender" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 4025b11a8..0efb76ff2 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-05 12:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 09:35+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "קובץ מצורף:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" @@ -727,25 +727,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "איתור" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "הצגת פרטי חדר" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "סגירת מגירת פרטי החדר" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "אימות פגישה" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -999,12 +999,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "התעלמות" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "להמשיך בדפדפן" +msgstr "פתיחת Jitsi Meet בדפדפן" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -1037,7 +1035,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "נא לבחור או להצטרף לחדר כדי להתחיל" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2149,521 +2147,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "חדרים עם ההודעות החדשות יותר שלא נקראו יופיעו גבוה יותר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ההודעה הזאת נמחקה]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ההודעה הזאת נמחקה: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "הזמנה מחדש לחדר של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "הצטרפות לחדר (שוב ושוב)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "הזמנה של %1 לחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "הצטרפות לחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "שם התצוגה נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "שם התצוגה השתנה לשם %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr "וגם" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "התמונה הייצוגית נמחקה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "הגדרת תמונה ייצוגית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "התמונה הייצוגית עודכנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "דבר לא השתנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "משיכת ההזמנה של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "סירוב להזמנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "בוטלה החסימה כנגד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "חסימה בוטלה עצמאית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "עזב/ה את החדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "הוציא/ה את %1 מהחדר: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "הוציא/ה את %1 מהחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 נחסמו מהחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 נחסמו מהחדר: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "הופעלה חסימה עצמית מהחדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "התקבלה בקשה להזמנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "התקבלה בקשה להזמנה עם הסיבה: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "בוצע משהו לא ידוע" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "הכינוי הראשי של החדר נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "הכינוי הראשי של החדר הוגדר לשם: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "שם החדר נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "שם החדר הוגדר לשם: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "הנושא נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "הנושא הוגדר לכדי: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "התמונה הייצוגית של החדר השתנתה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "הופעלה הצפנה מקצה לקצה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "גרסת החדר שודרגה לגרסה %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "החדר נוצר, גרסה %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "רמות העוצמה של החדר השתנו" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "רשימות בקרת הגישה של החדר הזה השתנו" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "נוסף וידג׳ט %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "הוסר וידג׳ט %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "הוגדר הווידג׳ט %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "עזב/ה שיחה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "הצטרף/פה לשיחה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "עדכן/נה את המצב של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "עדכן/נה את המצב של %1 עבור %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "אירוע מוצפן" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "הגיב/ה עם %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "אירוע לא מוכר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "קובץ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "נשלחה הודעה מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "נשלחה מדבקה מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "נשלחה הזמנה חוזרת לחדר אל מישהו מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "הצטרפות לחדר (שוב ושוב) מצד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "נשלחה הזמנה לחדר אל מישהו מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "הצטרפות לחדר מצד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 הוגדר וגם התמונה הייצוגית הוגדרה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "הוגדר שם התצוגה ועודכנה התמונה ההיצוגית של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "הוגדר שם התצוגה ונמחקה התמונה ההיצוגית של %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "הוגדר שם תצוגה לחדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 השתנה עצמאית והתמונה הייצוגית הוגדרה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 השתנה והתמונה הייצוגית עודכנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 השתנה והתמונה הייצוגית נמחקה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "שם התצוגה של %1 השתנה עצמאית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 נמחק והוגדרה תמונה ייצוגית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 נמחק והתמונה הייצוגית עודכנה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "שם התצוגה של %1 נמחק והתמונה הייצוגית נמחקה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "שם התצוגה של %1 נמחק" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "כלום לא השתנה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "ההזמנה למשתמש נמשכה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "ההזמנה נדחתה מצד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "חסימה כנגד משתמש בוטלה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "החסימה כנגד %1 בוטלה עצמאית" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "משתמש הושלך מהחדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 עזב/ה את החדר" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "משתמש נחסם מהחדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "הופעלה חסימה עצמית מצד %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "התקבלה בקשה להזמנה מאת %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "בוצע משהו לא ידוע על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "הכינוי הראשי של החדר נמחק על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "הכינוי הראשי של החדר הוגדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "שם החדר נמחק על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "שם החדר הוגדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "הנושא נמחק על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "הנושא הוגדר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "התמונה הייצוגית של החדר עודכנה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "הופעלה הצפנה מקצה לקצה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "גרסת החדר שודרגה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "החדר נוצר על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "העוצמה של החדר השתנתה על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "נשלחה משואת מיקום בזמן אמת על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "רשימות בקרת הגישה של החדר הזה השתנו על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "נוסף וידג׳ט על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "הוסר וידג׳ט על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "הוגדר וידג׳ט על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 עזב/ה שיחה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 הצטרף/פה לשיחה" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "המצב עודכן על ידי %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "נפתח סקר על ידי %1" @@ -3925,19 +3923,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "הוספת החדר למועדפים" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "הצגת מקומות מהחדר הזה" +msgstr "הרחבות לחדר הזה" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@אזכורים" +msgstr "הרחבות" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4027,27 +4022,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "לא נמצאו הודעות" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@אזכורים" +msgstr "הרחבות" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "החדר הזה ממשיך דיון אחר." +msgstr "החדר הזה לא משתמש באף הרחבה" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "הוסר וידג׳ט %1" +msgstr "הסרת וידג׳ט" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6597,214 +6587,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "הוספה למרחב" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "תגובה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "תגובה בשרשור" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "הסרה…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "הסרת הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "הסיבה להסרת ההודעה הזאת" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "העברה…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "העברת הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "פתיחת תמונה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "פתיחת קטע שמע" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "פתיחת סרטון" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "פתיחת קובץ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "שמירת תמונה…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "שמירת קטע שמע…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "שמירת סרטון…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "שמירת קובץ…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "העתקת תמונה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "העתקת שמע" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "העתקת סרטון" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "העתקת קובץ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "העתקת כתובת קישור" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "העתקת טקסט" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "העתקת קישור להודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "דיווח…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "דיווח על הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "הסיבה לדיווח על ההודעה הזאת" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "דיווח על הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "חיפוש אחר ‚%1’" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "הגדרת קיצורי אינטרנט…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "להקריא את הטקסט בקול" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 אמר/ה %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "שחרור נעיצה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "נעיצה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 104204a4e..360645849 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "लगाव:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "संपादन करना" @@ -757,25 +757,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "का पता लगाने" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "शो रूम की जानकारी" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "कमरे की जानकारी वाला दराज बंद करें" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "सत्र सत्यापन" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "आरंभ करने के लिए कोई कमरा चुनें या उसमें शामिल हों" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2261,262 +2261,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "नए संदेशों वाले कमरे अधिक ऊंचे हैं" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[यह संदेश हटा दिया गया]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[यह संदेश हटा दिया गया: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 को कमरे में पुनः आमंत्रित किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "कमरे में शामिल हो गए (दोहराया)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 को कमरे में आमंत्रित किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "कमरे में शामिल हो गए" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "उनका प्रदर्शन नाम साफ़ कर दिया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "अपना प्रदर्शन नाम बदलकर %1 कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " और " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "अपना अवतार साफ़ किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "अवतार सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "अपना अवतार अपडेट किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "कुछ भी नहीं बदला" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 का आमंत्रण वापस ले लिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "निमंत्रण अस्वीकार कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "अप्रतिबंधित %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "कमरा छोड़ दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 को कमरे से बाहर कर दिया है: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 को कमरे से बाहर कर दिया है" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 को कमरे से प्रतिबंधित किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 को कमरे से प्रतिबंधित किया गया: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "कमरे से खुद को प्रतिबंधित कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "आमंत्रण का अनुरोध किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "कारण सहित आमंत्रण का अनुरोध किया: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "कुछ अज्ञात बनाया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "कमरे का मुख्य उपनाम साफ़ किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "कमरे का मुख्य उपनाम इस पर सेट करें: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "कमरे का नाम साफ़ किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "कमरे का नाम इस पर सेट करें: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "विषय साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "विषय को इस पर सेट करें: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "कमरे का अवतार बदल दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "सक्रिय एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "कमरे को संस्करण %1 में अपग्रेड किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "कक्ष बनाया गया, संस्करण %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "इस कमरे के लिए बिजली का स्तर बदल दिया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "इस कमरे के लिए सर्वर एक्सेस नियंत्रण सूची बदल दी गई" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 विजेट जोड़ा गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 विजेट हटाया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 विजेट कॉन्फ़िगर किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 स्थिति अपडेट की गई" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 के लिए %1 स्थिति अपडेट की गई" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "एन्क्रिप्टेड संदेश" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2525,263 +2525,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 ने %3 के साथ प्रतिक्रिया की" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "अज्ञात घटना" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "एक फ़ाइल" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ने संदेश भेजा" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ने स्टीकर भेजा" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ने किसी को पुनः कमरे में आमंत्रित किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 कमरे में शामिल हुआ (दोहराया गया)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ने किसी को कमरे में आमंत्रित किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 कमरे में शामिल हो गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 प्रदर्शन नाम सेट करें और अवतार सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ने प्रदर्शन नाम सेट किया और अपना अवतार अपडेट किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ने प्रदर्शन नाम सेट किया और अपना अवतार साफ़ किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 इस कमरे के लिए प्रदर्शन नाम सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम बदल दिया और अवतार सेट कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम बदल दिया और अपना अवतार अपडेट कर लिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम बदल दिया और अपना अवतार साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम बदल दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम हटा दिया और अवतार सेट कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम हटा दिया और अपना अवतार अपडेट कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम और अवतार साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ने अपना प्रदर्शन नाम साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ने कुछ नहीं बदला" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ने उपयोगकर्ता का आमंत्रण वापस ले लिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ने आमंत्रण अस्वीकार कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ने एक उपयोगकर्ता का प्रतिबंध हटाया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 self-unbanned" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ने एक उपयोगकर्ता को कमरे से बाहर कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ने कमरा छोड़ दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ने एक उपयोगकर्ता को कमरे से प्रतिबंधित कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 को कमरे से स्व-प्रतिबंधित किया गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ने आमंत्रण का अनुरोध किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ने कुछ अज्ञात बनाया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ने कमरे का मुख्य उपनाम साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 कमरे का मुख्य उपनाम सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ने कमरे का नाम साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 कमरे का नाम सेट करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ने विषय साफ़ कर दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 विषय निर्धारित करें" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ने कमरे का अवतार बदला" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 सक्रिय एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ने कमरे का संस्करण अपग्रेड किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ने कमरा बनाया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ने इस कमरे के लिए पावर लेवल बदल दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ने लाइव लोकेशन बीकन भेजा" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ने इस कमरे के लिए सर्वर एक्सेस नियंत्रण सूची बदल दी है" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ने विजेट जोड़ा" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ने विजेट हटा दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ने विजेट कॉन्फ़िगर किया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ने कमरा छोड़ दिया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 कमरे में शामिल हो गया" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ने स्थिति अपडेट की" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ने मतदान शुरू किया" @@ -6881,21 +6881,21 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "पसंदीदा में जोड़े" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "जवाब" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "थ्रेड में उत्तर दें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -6903,44 +6903,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "निकालना" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "संदेश हटाएँ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "इस संदेश को हटाने का कारण" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "निकालना" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "आगे…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "अग्रेषित संदेश" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "छवि खोलें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "खुली फाइल" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6960,7 +6960,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "खुली फाइल" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6970,13 +6970,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "खुली फाइल" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "चित्र को सेव करें…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6984,7 +6984,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "चित्र को सेव करें…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6992,7 +6992,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "चित्र को सेव करें…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -7000,20 +7000,20 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "चित्र को सेव करें…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "नकल छवि" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -7021,32 +7021,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "वीडियो दिखाएं" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "लिंक पता कॉपी करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "पाठ कॉपी करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "संदेश लिंक कॉपी करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7056,70 +7056,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "इस संदेश की रिपोर्ट करने का कारण" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' को खोजें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "वेब शॉर्टकट कॉन्फ़िगर करें..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 08de5cdc4..692331c11 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-12 22:09+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Melléklet" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -744,25 +744,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Keresés" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Szobainformációk megjelenítése" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Szobainformációs fiók bezárása" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Válasszon ki egy szobát, vagy csatlakozzon hozzá a kezdéshez" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2254,262 +2254,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Az új üzeneteket tartalmazó szobák kerülnek előrébb" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Az üzenetet törölték]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Az üzenetet törölték: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 kitiltását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját kitiltását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kitette a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "kitette a szobából őt: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meghívást kért" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "kilépett egy hívásból" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "csatlakozott egy híváshoz" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Titkosított üzenet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2518,262 +2518,262 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reakciója: %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 üzenetet küldött" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 matricát küldött" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 újra meghívott valakit a szobába" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 meghívott valakit a szobába" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 csatlakozott a szobához" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 beállított egy nevet és egy profilképet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 beállított egy nevet és frissítette a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 beállított egy nevet és törölte a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 beállította a megjelenített nevét ebben a szobában" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és beállított egy profilképet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és frissítette a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és törölte a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és beállított egy profilképet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és frissítette a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és a profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 nem változtatott meg semmit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 elutasította a meghívást" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 feloldotta egy felhasználó kitiltását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 feloldotta a saját kitiltását" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 kitett egy felhasználót a szobából" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 elhagyta a szobát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 kitiltott egy felhasználót a szobából" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 kitiltotta magát a szobából" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 meghívást kért" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 valami ismeretlent csinált" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 törölte a szoba fő álnevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 beállította a szoba fő álnevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 törölte a szoba nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 beállította a szoba nevét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 törölte a témát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 beállította a témát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 frissítette a szoba verzióját" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 létrehozta a szobát" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 élő helyzetjelzőt küldött" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 hozzáadott egy widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 eltávolított egy widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 beállított egy widgetet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 kilépett egy hívásból" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 csatlakozott egy híváshoz" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 frissítette az állapotot" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 szavazást indított" @@ -6834,14 +6834,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Hozzáadás térhez" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6849,134 +6849,134 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Válasz szálban" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Eltávolítás…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Üzenet eltávolítása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Az üzenet eltávolításának oka" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Továbbítás…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Üzenet továbbítása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Kép megnyitása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Hang megnyitása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Videó megnyitása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Kép mentése…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Hang mentése…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Videó mentése…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Fájl mentése…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kép másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Hang másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Videó másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Fájl másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Hivatkozás címének másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Szöveg másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Üzenet hivatkozásának másolása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6986,70 +6986,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Jelentés" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Üzenet jelentése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Az üzenet jelentésének oka" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Jelentés" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Üzenet jelentése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "„%1” keresése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Keresőazonosítók beállítása…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Szöveg felolvasása hangosan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ezt mondja: %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Kitűzés megszüntetése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Kitűzés" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 0c817cf16..039113f05 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:47+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachamento:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -739,25 +739,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Loca" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Monstra Information de sala" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Claude Designator de Information de sala" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Selige o Uni un sala per initiar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2213,262 +2213,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Salas con le messages plus nove es plus in alto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha ponite %1 foras de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nivello de potentia per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr " lassava un appello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr " univa se a un appello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Message Cryptate" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2477,261 +2477,261 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagite con %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 inviava un message" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 inviava un etiquetta gummate" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 reinvitate alcun al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 univa se al sala (repetite)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invitate alcun al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 univa se al sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar e assigna un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar e actualisava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar e clarava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar e assigna un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar e actualisava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar e clarava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 clarate lor nomine de monstrar e assigna un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 clarava lor nomine de monstrar e actualisava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 clarava lor nomine de monstrar e clarava lor avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 clarava lor nomine de monstrar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 modificava nihil" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 retirava un invitation de usator" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 refusava le invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 cessava de excluder (ban) un usator" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 cessava auto exclusion (self-banned)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha ponite un usator foras del sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 lassava le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 excludeva (banned) un usator ex le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 auto excludeva (self-banned) ab le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 requeriva un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 faceva alcun cosas incognite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 clarava le alias principal de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 fassignava le alias principal de sala " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 clarava le nomine de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 assignava le nomine de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 clarava le topico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 assignava le topico " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 cambiava le avatar de sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 activava cryptation End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 actualisava le version de sala " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 creava le sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 cambiava le nivellos de potentia per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 inviava un fanal de location vive " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 cambiava le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 addeva un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 removeva un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configurava un widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 lassava un appello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 univa se a un appello" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 actualisava le stato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 initiava un inquesta" @@ -6728,146 +6728,146 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adde a Spatio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responde" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responde in Topico" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remove…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remove message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo per remover iste message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Avante…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Expedi message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Aperi imagine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Aperi Audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Aperi video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Aperi file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Salveguarda imagine…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Salveguarda Audio …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Salveguarda video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Salveguarda file…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia imagine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copia Audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copia Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copia file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia adresse de ligamine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia texto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia Ligamine de Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6877,68 +6877,68 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Reporta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Reporta Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo per reportar iste message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Reporta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Reporta Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura vias breve de Web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lege Texto a Alte Voce" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 diceva %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Distacca " -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Affixa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 580c63c30..1629cb1a4 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Lampiran:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -795,27 +795,27 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokal" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informasi Ruangan" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informasi Ruangan" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2363,263 +2363,263 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2628,134 +2628,134 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 bereaksi dengan %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "%1 sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Mengubah nama tampilan di ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -2763,127 +2763,127 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned a user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -2891,56 +2891,56 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, fuzzy, kde-format #| msgid "added a widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "removed a widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "configured a widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated the state" msgid "%1 updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, fuzzy, kde-format #| msgid "started a poll" msgid "%1 started a poll" @@ -7276,54 +7276,54 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Tambahkan ke Favorit" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Balas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Hapus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Alasan untuk menghapus pesan ini" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -7331,14 +7331,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7348,7 +7348,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Buka Berkas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Buka Berkas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7368,84 +7368,84 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Tetapkan Gambar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Salin tautan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Salin tautan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Salin tautan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Salin" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Salin Tautan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7455,72 +7455,72 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Laporkan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Laporkan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cari '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 7cd930280..424a75c9f 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Atachament:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modificar" @@ -769,27 +769,27 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Local" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2263,541 +2263,541 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is banned from this room." #| msgid "%1 is banned from this room." msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 es bannit de ti chambre." -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "adheret al chamber" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -6999,54 +6999,54 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adjunter al preferet" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Raportante spam..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -7054,13 +7054,13 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Aperter li file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Aperter li file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7090,79 +7090,79 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Aperter li file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7172,71 +7172,71 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Raportar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Raportante spam..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Raportar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Serchar por «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar abreviationes de web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 6f8eb3c71..84dceabdb 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 09:28+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -729,25 +729,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Localizza" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostra le informazioni sulla stanza" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Chiudi il cassetto delle informazioni sulla stanza" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Seleziona o unisciti a una stanza per iniziare" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2195,521 +2195,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Le stanze con i messaggi più recenti sono più in alto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "ha abbandonato una chiamata" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "è entrato in una chiamata" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Evento cifrato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "ha reagito con %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha inviato un messaggio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha inviato un adesivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 è entrato nella stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha impostato un nome visualizzato e un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha impostato un nome visualizzato e aggiornato il proprio avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha impostato un nome visualizzato e cancellato il proprio avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha impostato il nome visualizzato per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha cambiato il nome visualizzato e impostato un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha cambiato il nome visualizzato e aggiornato il proprio avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha cambiato il suo nome visualizzato e ha cancellato il suo avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha cancellato il nome visualizzato e impostato un avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha cancellato il nome visualizzato e aggiornato il proprio avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha cancellato il nome visualizzato e il suo avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 non ha modificato nulla" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha ritirato l'invito di un utente" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rifiutato l'invito" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha rimosso il bando per un utente" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha abbandonato la stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 ha bandito se stesso dalla stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha richiesto un invito" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha cancellato il nome della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha impostato il nome della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha cancellato l'argomento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha impostato l'argomento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creato la stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha inviato un segnale di posizione in tempo reale" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha aggiunto un oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha rimosso un oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurato un oggetto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 ha abbandonato una chiamata" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 è entrato in una chiamata" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha aggiornato lo stato" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha avviato un sondaggio" @@ -6692,214 +6692,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Aggiungi a spazio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Rispondi nella conversazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Rimuovi…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Rimuovi messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo per la rimozione di questo messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Inoltra…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Inoltra messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Apri audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Apri video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Salva immagine…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Salva audio..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Salva video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Salva file…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copia immagine" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copia audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copia video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copia file" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copia il testo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia collegamento del messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Segnala…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Messaggio della segnalazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Segnala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Messaggio della segnalazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura le scorciatoie web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Leggi il testo ad alta voce" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha detto %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Rimuovi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Appunta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 6a562e322..b888a5f4d 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -719,25 +719,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2122,521 +2122,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -6515,214 +6515,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index ec76ff1ab..8999d4b0f 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 03:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 03:47+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "მიმაგრება:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" @@ -728,25 +728,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "მოძიება" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "ოთახის ინფორმაციის ჩვენება" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "ნავიგაციის უჯრის დახურვა" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1000,12 +1000,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "იგნორი" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "გაგრძელება ბრაუზერში" +msgstr "Jitsi Meet-ის გახსნა ბრაუზერში" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -1038,7 +1036,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2167,521 +2165,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "უახლესი შეტყობინებების მქონე ოთახები უფრო მაღლაა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "დატოვა ზარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "შემოუერთდა ზარს" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "დაშიფრული მოვლენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "რეაქცია %1-ით" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1-მა გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1-მა სტიკერი გაგზავნა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1-მა ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1-მა მოიწვია ოთახში" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 შეუერთდა ოთახს" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი და განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი და გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი ამ ოთახისთვის" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი და ავატარი დააყენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა საჩვენებელი სახელი და ავატარი განაახლა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი და გაასუფთავა ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი და დააყენა ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი განაახლა მისი ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი და ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1-ს არაფერი შეუცვლია" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1-მა გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1-მა უარი თქვა მოსაწვევზე" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1-მა მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 თვით-განბლოკილია" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1-მა მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 გავიდა ოთახიდან" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1-მა დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1-მა ოთახიდან თავი დაიბანა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1-მა მოითხოვა მოწვევა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1-მა რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1-მა ოთახის მთავარი მეტსახელი გაასუფთავა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1-მა დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1-მა გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1-მა ოთახის მეტსახელი დააყენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1-მა გაასუფთავა სათაური" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1-მა თემა დააყენა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1-მა გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1-მა ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1-მა შექმნა ოთახი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1-მა ოთახზე წვდომის უფლებები შეცვალა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1-მა გააგზავნა მიმდინარე მდებარეობა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1-მა ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეცვალა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1-მა დაამატა ვიჯეტი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1-მა წაშალა ვიჯეტი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1-მა მოირგო ვიჯეტი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1-მა დატოვა ზარი" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 შემოუერთდა ზარს" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1-მა განაახლა მდგომარეობა" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1-მა დაიწყო გამოკითხვა" @@ -3942,19 +3940,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "ამ ოთახის რჩეულებში ჩამატება" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება" +msgstr "გაფართოებები ამ ოთახისთვის" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@ხსენებები" +msgstr "გაფართოებები" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4042,27 +4037,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "შეტყობინებების გარეშე" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@ხსენებები" +msgstr "გაფართოებები" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება." +msgstr "ეს ოთახი გაფართოებებს არ იყენებს" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" +msgstr "ვიჯეტის წაშლა" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6634,214 +6624,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "ჩამატება სივრცეში" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "პასუხი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "ნაკადში პასუხი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "წაშლა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "შეტყობინების წაშლა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "ამ შეტყობინების წაშლის მიზეზი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "გადაგზავნა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "შეტყობინების გადაგზავნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "გამოსახულების გახსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "აუდიოს გახსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "ვიდეოს გახსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "ფაილის გახსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "გამოსახულების შენახვა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "აუდიოს შენახვა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "ვიდეოს შენახვა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "ფაილის შენახვა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "გამოსახულების კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "აუდიოს კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "ვიდეოს კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "ფაილის კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "ბმულის მისამართის კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "ტექსტის კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "შეტყობინების ბმულის კოპირება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "ანგარიში…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "ამ შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "ანგარიში" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1'-ის მოძებნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "ვებ-მალსახმობების მორგება…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "ტექსტის წაკითხვა ხმამაღლა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1-მა თქვა %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "ჩამოხსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "მიმაგრება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 1bd294f50..aeb6acfdf 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:14+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "첨부:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -736,25 +736,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "위치 확인" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "대화방 정보 표시" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "대화방 정보 표시 서랍 닫기" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "세션 확인" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "시작하려면 대화방을 선택하거나 입장하십시오" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2214,523 +2214,523 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "방에 새로운 메시지가 있으면 높음" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 이유와 함께 초대를 요청함: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "님이 통화에 참가함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "님이 통화에서 떠남" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "암호화된 이벤트" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "님이 %1(으)로 반응함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 님이 메시지를 보냄" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 님이 스티커를 보냄" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 님이 누군가를 대화방에 다시 초대함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 님이 누군가를 대화방에 초대함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 님이 대화방에 입장함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 설정하고 아바타를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 설정하고 아바타를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 설정하고 아바타를 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 님이 이 대화방에서의 표시 이름을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 변경하고 아바타를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 변경하고 아바타를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 변경하고 아바타를 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 님이 표시 이름을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 지우고 아바타를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 지우고 아바타를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 님이 표시 이름을 지우고 아바타를 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 님이 표시 이름을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 님이 초대를 거절함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 님이 사용자의 차단을 해제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 님이 대화방에서 사용자를 추방함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 님이 대화방을 떠남" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 님이 대화방에서 사용자를 차단함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 님이 초대를 요청함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 님이 대화방 주 별명을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 님이 대화방 이름을 지움" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 님이 대화방 이름을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 님이 주제를 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 님이 대화방 버전을 업그레이드함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 님이 대화방을 생성함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 님이 실시간 위치 비콘을 전송함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 님이 위젯을 추가함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 님이 위젯을 삭제함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 님이 위젯을 설정함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 님이 통화에서 떠남" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 님이 통화에 참가함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 님이 상태를 업데이트함" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 님이 투표를 시작함" @@ -6728,14 +6728,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "스페이스에 추가" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "답장" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6743,204 +6743,204 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "스레드에 답장" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "삭제…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "메시지 삭제" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "이 메시지를 삭제하는 이유" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "전달…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "메시지 전달" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "그림 열기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "오디오 열기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "동영상 열기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "파일 열기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "그림 저장…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "오디오 저장…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "동영상 저장…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "파일 저장…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "그림 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "오디오 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "동영상 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "파일 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "링크 주소 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "텍스트 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "메시지 링크 복사" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "신고…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "메시지 신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "이 메시지를 신고하는 이유" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "메시지 신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' 검색" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "웹 바로 가기 설정…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "텍스트 말하기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 님이 한 말: %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "고정 해제" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "고정" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 97e21a9fc..2012a8889 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -723,25 +723,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2132,521 +2132,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -6547,214 +6547,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 100a9133f..d667b4cfb 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-24 16:09+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pielikums:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" @@ -730,25 +730,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Noteikt vietu" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Rādīt istabas informāciju" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Aizvērt istabas informācijas atvilktni" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sesijas verifikācija" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Lai sāktu, atlasiet vai pievienojieties istabai" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2169,521 +2169,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Augstāk būs istabas ar jaunākām ziņām" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "atkārtoti uzaicināt istabā %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pievienojās istabai (atkārtoti)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uzaicināts uz istabu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "pievienojās istabai" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "noņēma parādāmo vārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "nomainīja savu parādāmo vārdu uz %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " un " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "noņēma savu attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "uzlika attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atjaunināja savu attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "neko nemainīja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "atcēla %1 uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "noraidīja uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "noņēma %1 aizliegumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "pats sev noņēma aizliegumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "atstāja istabu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "izlika %1 no istabas: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "izlika %1 no istabas" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "pats sev aizliedza atrasties istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu ar iemeslu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "izdarīja kaut ko nezināmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "noņēma istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "iestatīja istabas pamata aizstājējvārdu uz: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "noņēma istabas nosaukumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "istabu nosauca par: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "noņēma tēmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "uzlika tēmu: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "nomainīja istabas attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ieslēdza galšifrēšanu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atjaunināja istabu uz versiju %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "izveidoja istabu, versija %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "nomainīja privilēģiju līmeņus šai istabai" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "nomainīja istabas servera piekļuves kontroles sarakstu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "pievienoja %1 logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "noņēma %1 logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "konfigurēja %1 logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "atstāja zvanu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "pievienojās zvanam" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atjaunināja %1 statusu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atjaunināja %1 statusu istabai %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Šifrēts notikums" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "reaģēja ar %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nezināms notikums" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datne" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 nosūtīja ziņu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 nosūtīja uzlīmi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 kādu atkārtoti uzaicināja istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 pievienojās istabai (atkārtoti)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 kādu uzaicināja istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 pievienojās istabai" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu un attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu un atjaunināja attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu un noņēma attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu šai istabai" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu un iestatīja attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu un atjaunināja attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu un noņēma attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu un uzlika attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu un atjaunināja attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu un attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 neko neizmainīja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 atsauca lietotāja uzaicināšanu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 noraidīja uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 noņēma lietotāja aizliegumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 pats sev noņēma aizliegumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 lietotāju izlika no istabas" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 atstāja istabu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 aizliedza lietotājam atrasties istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 pats sev aizliedza atrasties istabā" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 pieprasīja uzaicinājumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 izdarīja kaut ko nezināmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 noņēma istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 uzlika istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 noņēma istabas nosaukumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 uzlika istabas nosaukumu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 noņēma tēmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 iestatīja tēmu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 nomainīja istabas attēlu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ieslēdza galšifrēšanu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 atjaunināja istabas versiju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 izveidoja istabu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 nomainīja privilēģiju līmeņus šai istabai" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 nosūtīja pašreizējās atrašanās bāku" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 nomainīja istabas servera piekļuves kontroles sarakstu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 pievienoja logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 noņēma logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 konfigurēja logdaļu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 atstāja zvanu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 pievienojās zvanam" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 atjaunināja statusu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 uzsāka aptauju" @@ -6635,214 +6635,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Pievienot telpai" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Atbildēt" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Atbildēt pavedienā" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Noņemt…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Noņemt ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Iemesls šīs ziņas noņemšanai" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Pārsūtīt…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Pārsūtīt ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Atvērt attēlu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Atvērt audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Atvērt video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Atvērt datni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Saglabāt attēlu…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Saglabāt audio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Saglabāt video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Saglabāt datni…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopēt attēlu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopēt audio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Kopēt video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopēt datni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopēt saites adresi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopēt tekstu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopēt ziņojuma saiti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Ziņot…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Ziņot par ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Iemesls ziņošanai par šo ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Ziņot" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Ziņot par ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Meklēt „%1“" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurēt tīmekļa saīsnes…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Nolasīt skaļi tekstu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 teica %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Atspraust" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Piespraust" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 0c4f9d515..8859e7437 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 12:16+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bijlage:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -730,25 +730,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokaliseren" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Roominformatie tonen" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Lade met roominformatie sluiten" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1002,12 +1002,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "Doorgaan in browser" +msgstr "Jitsi Meet openen in browser" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Selecteer of doe mee met een room om te beginnen" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2189,521 +2187,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Rooms met de nieuwere berichten zijn hoger" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "heeft %1 uit de room gezet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "een oproep verlaten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "doet mee met oproep" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Versleutelde gebeurtenis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "gereageerd met %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 verzend een bericht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 verzend een sticker" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 doet mee met de room (herhaald)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 doet mee met de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 stelt een schermnaam en avatar in" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 stelt een schermnaam in en heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 stelt een schermnaam in en heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 stelt een schermnaam in voor deze room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd en stelt een avatar in" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 wijzigde zijn/haar schermnaam in en heeft de avatar bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 wijzigde zijn/haar schermnaam in en heeft de avatar gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewist een avatar ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 wiste zijn/haar schermnaam en heeft de avatar bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam en avatar gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 heeft niets gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 heeft de uitnodiging afgewezen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 heeft zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 heeft de room verlaten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 heeft zichzelf verbannen uit de room" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 heeft om een uitnodiging verzocht" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 heeft iets onbekend gemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 heeft de hoofdalias van de room gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 heeft de hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 heeft de naam van de room gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 heeft de naam van de room ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 heeft het onderwerp gewist" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 heeft het onderwerp ingesteld" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 heeft de room-avatar gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 heeft eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 heeft de room aangemaakt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 heeft de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 heeft een live locatie-beacon verzonden" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 heeft de toegangscontrolelijst voor deze room gewijzigd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 heeft een widget toegevoegd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 heeft een widget verwijderd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 heeft een widget geconfigureerd" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 heeft oproep verlaten" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 doet mee met oproep" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 heeft de status bijgewerkt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 heeft een raadpleging (poll) gestart" @@ -3966,19 +3964,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Deze chatroom als favoriet markeren." #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "Locaties in deze room tonen" +msgstr "Uitbreidingen Voor deze room" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@Vermeldingen" +msgstr "Uitbreidingen" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4066,27 +4061,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "Geen berichten gevonden" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@Vermeldingen" +msgstr "Uitbreidingen" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan." +msgstr "Deze room gebruikt geen uitbreidingen." #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "%1 widget verwijderd" +msgstr "Widget verwijderen" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6670,214 +6660,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Aan ruimte toevoegen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "In discussie antwoorden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Verwijderen…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Bericht verwijderen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Reden om dit bericht te verwijderen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Verder…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Bericht doorsturen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Afbeelding openen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Audio openen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Video openen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Afbeelding opslaan…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Audio opslaan…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Video opslaan…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Bestand opslaan…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Afbeelding kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Audio kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Video kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Bestand kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Koppelingsadres kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Tekst kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Koppeling naar bericht kopiëren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Rapporteren…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Bericht rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Reden om dit bericht te rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapporteer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Bericht rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Zoeken naar '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Websnelkoppelingen configureren…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Tekst hardop lezen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 zei %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Pin losmaken" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 465b15c9c..3890adfbe 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Vedlegg:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -752,25 +752,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Posisjonar" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Vis rominformasjon" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Lukk skuffa med rominformasjon" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Øktstadfesting" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Start ved å velja eller verta med i eit rom" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2243,263 +2243,263 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "endra ingenting" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "fjerna %1 frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "utestengde %1 frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ba om ein invitasjon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ba om ein invitasjon med denne grunngjevinga: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "fjerna emnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "la til eit %1-element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "fjerna eit %1-element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "endra innstillingar for eit %1-element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Kryptert melding" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2508,264 +2508,264 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagerte med %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 sende ei melding" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 sende eit klistremerke" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 inviterte nokon på nytt til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 inviterte nokon til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 kom inn i rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Byter visingsnamnet ditt i dette rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "endra visingsnamnet sitt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 fjerna visingsnamnet sitt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 endra ingenting" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 trekte tilbake ein invitasjonen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 avviste invitasjonen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 oppheva utestenging av ein brukar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 utestengde seg sjølv" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 fjerna ein brukar frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 forlét rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 utestengde ein brukar frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ba om ein invitasjon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 gjorde noko ukjent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 bytte hovudalias for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 fjerna romnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 bytte romnamnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 fjerna emnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 bytte emnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 bytte ut romavataren" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 oppgraderte rommet til ny versjon" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 oppretta rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 sende eit sanntids posisjonssignal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 la til eit element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 fjerna eit element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 endra innstillingar for eit element" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 forlét rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 kom inn i rommet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 oppdaterte tilstanden" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 starta ei avrøysting" @@ -6833,70 +6833,70 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Legg til favorittar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Svar i tråden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Fjern melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Grunngjeving for fjerning av meldinga" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Vidaresend" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Vidaresend meldinga" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Opna fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6906,7 +6906,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Opna fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6916,44 +6916,44 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Opna fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Vel bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Vis bilete" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6961,32 +6961,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Vis video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopier" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6996,69 +6996,69 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Rapporter" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Rapporter melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Grunngjeving for rapportering av meldinga" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Rapporter melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Søk etter «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Set opp vevsnarvegar …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 10c75b398..c1d7f1c15 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "ਨੱਥੀ:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧੋ" @@ -786,28 +786,28 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "ਲੋਕਲ" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2312,576 +2312,576 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 added a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -7241,69 +7241,69 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7313,7 +7313,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7323,7 +7323,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7333,157 +7333,157 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "...ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index b70634ac9..458ca2b04 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-27 07:02+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: pl\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Załącznik:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Zmień" @@ -730,25 +730,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Szukaj (locate)" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Pokaż szczegóły o pokoju" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Zamknij szufladę ze szczegółami o pokoju" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Aby rozpocząć, wybierz lub dołącz do pokoju" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2183,521 +2183,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Pokoje zawierające nowsze wiadomości będą wyżej" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "umieścił %1 poza pokojem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował %1 w pokoju: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany w pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "opuścił(a) rozmowę" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "dołączył(a) do rozmowy" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Zaszyfrowane wydarzenie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "zareagował %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 wysłał(a) wiadomość" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 wysłał(a) naklejkę" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 dołączył(a) do pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ustawił(a) wyświetlaną nazwę i awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ustawił(a) wyświetlaną nazwę i uaktualnił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ustawił(a) wyświetlaną nazwę wyczyścił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 zmienia wyświetlaną nazwę w tym pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę i ustawił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę i uaktualnił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę i wyczyścił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę i ustawił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę i uaktualnił(a) awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę i awatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 nie zmienił niczego" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 odbanował(a) użytkownika" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 sam się odbanował" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 opuścił(a) pokój" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 zbanował użytkownika w tym pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 samozbanowany w pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 zażądaj zaproszenia" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 wyczyścił(a) temat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ustawił(a) temat" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 utworzył(a) pokój" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1zmienił poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 wysłał wiadomość na żywo o położeniu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 zmienił serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 dodał(a) element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ustawił(a) element interfejsu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 opuścił(a) rozmowę" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 dołączył(a) do rozmowy" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1uaktualnił(a) stan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 rozpoczął(ęła) głosowanie" @@ -6666,214 +6666,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Dodaj do przestrzeni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odpowiedz w wątku" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Usuń…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Powód usunięcia tej wiadomości" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Przekieruj…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Przekieruj wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Otwórz obraz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Otwórz dźwięk" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Otwórz film" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Zapisz obraz…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Zapisz dźwięk…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Zapisz film…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Zapisz plik…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Skopiuj obraz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Skopiuj dźwięk" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Skopiuj film" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Skopiuj plik" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Skopiuj adres odnośnika" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Skopiuj tekst" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Skopiuj odnośnik do wiadomości" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Zgłoś…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Zgłoś wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Powód zgłoszenia tej wiadomości" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Zgłoś" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Zgłoś wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Poszukaj '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Odczytaj tekst na głos" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 powiedział %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Odepnij" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Przypnij" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 871e6ba78..078ce76c1 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -797,27 +797,27 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Localizações" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informação da Sala" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informação da Sala" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2377,263 +2377,263 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2642,134 +2642,134 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagiu com %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "%1 sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Muda o seu nome visível nesta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -2777,127 +2777,127 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned a user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -2905,56 +2905,56 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, fuzzy, kde-format #| msgid "added a widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "removed a widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "configured a widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated the state" msgid "%1 updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, fuzzy, kde-format #| msgid "started a poll" msgid "%1 started a poll" @@ -7287,54 +7287,54 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adicionar aos Favoritos" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remover a Mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Razão para remover esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -7342,14 +7342,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Comunicar a Mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7369,7 +7369,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7379,84 +7379,84 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Definir uma Imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar a ligação" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiar a ligação" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar a ligação" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar a Ligação" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7466,72 +7466,72 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "Comunicar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Mensagem de Relatório" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razão para comunicar esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Comunicar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Comunicar a Mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Procurar por '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os Atalhos Web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 49e4a6c7b..fc543715f 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 09:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 06:32-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -734,25 +734,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Localizar" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostrar informações da sala" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Fechar gaveta de informações da sala" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação de sessão" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1006,12 +1006,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "Continuar no navegador" +msgstr "Abra o Jitsi Meet no navegador" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Selecione ou entre em uma sala para começar" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2186,521 +2184,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Salas com mensagens novas são mais altas" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu avatar de usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar de usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu avatar de usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "removeu %1 da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite com motivo: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "saiu de uma chamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "entrou em uma chamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Evento criptografado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "reagiu com %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 enviou uma mensagem" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 enviou um sticker" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente por alguém" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 entrou na sala (novamente)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 convidou alguém para a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 entrou na sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 definiu um nome de exibição e um avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 definiu um nome de exibição e atualizou seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 definiu um nome de limpou seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 alterou seu nome de exibição para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 alterou seu nome de exibição e definiu um avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 alterou seu nome de exibição e atualizou seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 alterou seu nome de exibição e limpou seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 alterou seu nome de exibição" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 limpou seu nome de exibição e definiu um avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 limpou seu nome de exibição e atualizou seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 limpou seu nome de exibição e limpou seu avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 limpou seu nome de exibição" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 não mudou nada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 cancelou um convite de usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 rejeitou o convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 removeu o ban de um usuário" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 removeu seu próprio ban" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 removeu um usuário da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 saiu da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 baniu um usuário da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 baniu a si mesmo da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 solicitou um convite" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 fez algo desconhecido" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 limpou o apelido principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 definiu o apelido principal da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 limpou o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 definiu o nome da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 limpou o assunto da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 definiu o assunto da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 alterou o avatar da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 atualizou a versão da sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 criou a sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 enviou um sinal de localização ao vivo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 adicionou um widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 removeu um widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configurou um widget" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 saiu da de uma chamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 entrou em uma chamada" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 atualizou o estado" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 iniciou uma enquete" @@ -3962,19 +3960,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Favoritar esta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "Mostrar localizações para esta sala" +msgstr "Extensões para esta sala" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@Menções" +msgstr "Extensões" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4062,27 +4057,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@Menções" +msgstr "Extensões" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa." +msgstr "Esta sala Não usa nenhuma extensão." #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "removeu widget %1" +msgstr "Remover widget" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6660,214 +6650,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adicionar ao espaço" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder no tópico" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remover..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remover mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Motivo para remover esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Encaminhar..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Encaminhar mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Abrir áudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Abrir vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Salvar imagem…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Salvar áudio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Salvar vídeo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Salvar arquivo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Copiar imagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Copiar áudio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Copiar vídeo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Copiar arquivo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar endereço do link" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Copiar texto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar link da mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Reportar..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Reportar mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razão para reportar esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Reportar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Reportar mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Pesquisar por '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atalhos da Web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Ler texto em voz alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 disse %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Desafixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index e32f7915b..b5c9e0c91 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -742,25 +742,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Определить местоположение" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Показать сведения о комнате" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Закрыть панель сведений о комнате" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Чтобы начать, выберите комнату или присоединитесь к ней" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2248,530 +2248,530 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Комнаты с более новыми сообщениями будут выше в списке" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Сообщение было удалено: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "присоединился(лась) к комнате (повторно)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "присоединился(лась) к комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "убрал(а) отображаемое имя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "обновил(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "покинул(а) вызов" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "присоединился(лась) к вызову" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "обновил(а) состояние %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "обновил(а) состояние %1 для %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 пользователь использовали %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 отправил(а) сообщение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 отправил(а) стикер" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 присоединился(лась) к комнате (повторно)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 присоединился(лась) к комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" "%1 установил(а) отображаемое имя и установил(а) изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 установил(а) отображаемое имя и обновил(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" "%1 установил(а) отображаемое имя и убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 установил(а) отображаемое имя для этой комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 изменил(а) отображаемое имя и установил(а) изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 изменил(а) отображаемое имя на %1 и обновил(а) своё изображение " "пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" "%1 изменил(а) отображаемое имя и убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 изменил(а) отображаемое имя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 убрал(а) отображаемое имя и установил(а) изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 убрал(а) отображаемое имя и обновил(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 убрал(а) отображаемое имя и убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 удалил(а) отображаемое имя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ничего не поменял(а)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 отклонил(а) приглашение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 разблокировал(а) пользователя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 разблокировал(а) себя" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 покинул(а) комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 запросил(а) приглашение" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 убрал(а) имя комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 выбрал(а) имя комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 убрал(а) тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 выбрал(а) тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 изменил(а) изображение комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 включил(а) сквозное шифрование" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 обновил(а) версию комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 создал(а) комнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" "%1 отправил(а) маяк для отслеживания местоположения в режиме реального " "времени" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 добавил(а) виджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 удалил(а) виджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 настроил(а) виджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 покинул(а) вызов" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 присоединился(лась) к вызову" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 обновил(а) состояние" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 запустил(а) голосование" @@ -6838,14 +6838,14 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Добавить в пространство" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -6853,204 +6853,204 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Ответить в ветке" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Удалить…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Удаление сообщения" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Причина удаления этого сообщения" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Перенаправить…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Перенаправление сообщения" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Открыть изображение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Открыть аудиофайл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Открыть видеофайл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Сохранить изображение…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Сохранить аудиофайл…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Сохранить видеофайл…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Сохранить файл…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Скопировать изображение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Скопировать аудиофайл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Скопировать видеофайл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Скопировать файл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопировать адрес ссылки" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Скопировать текст" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Скопировать ссылку на сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Пожаловаться" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Причина жалобы на это сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Поиск «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Настроить веб-сокращения…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Зачитать текст вслух" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 сказал(а) %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Открепить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Закрепить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 5579cd3d4..061aece78 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "संलग्न:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" @@ -757,25 +757,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "स्थानं ज्ञातव्यम्" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "कक्षस्य सूचनां दर्शयतु" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "कक्षसूचना दराजं बन्दं कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "सत्र सत्यापन" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "आरम्भार्थं कक्षं चिनोतु वा सम्मिलितं कुर्वन्तु वा" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2255,262 +2255,262 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "नवीनतरसन्देशयुक्ताः कक्ष्याः उच्चतराः भवन्ति" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[एषः सन्देशः लोपितः] ।" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[एषः सन्देशः अपाकृतः: %1] ।" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 पुनः कक्षं प्रति आमन्त्रितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "कक्षे सम्मिलितः (पुनः)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 कक्षं प्रति आमन्त्रितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "कक्षे सम्मिलितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "तेषां प्रदर्शननाम %1 इति परिवर्तितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " तथा " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "तेषां अवतारं स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "अवतारं स्थापयतु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "तेषां अवतारं अद्यतनं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "किमपि न परिवर्तयति स्म" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 इत्यस्य आमन्त्रणं निवृत्तम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "निमन्त्रणं अङ्गीकृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "अप्रतिबन्धित %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "स्वयम् अप्रतिबन्धितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "कक्षं त्यक्तवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 कक्षात् बहिः स्थापितवान्: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 कक्ष्यायाः बहिः स्थापितः अस्ति" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "कक्षतः %1 प्रतिबन्धितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "कक्षतः %1 प्रतिबन्धितः: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "कक्षतः स्वयमेव प्रतिबन्धितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "आमन्त्रणं याचितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "कारणेन सह आमन्त्रणं प्रार्थितवान्: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "किमपि अज्ञातं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "कक्षं मुख्यं उपनाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "कक्षस्य मुख्यं उपनाम: %1 इति सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "कक्षस्य नाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "कक्षनाम : %1 इति सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "विषयं स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "विषयं सेट् कुर्वन्तु: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "कक्षस्य अवतारं परिवर्तयति स्म" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "सक्रियः End-to-End Encryption इति" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "कक्षं %1 संस्करणं प्रति उन्नयनं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "कक्षं निर्मितवान्, संस्करणं %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "अस्य कक्षस्य शक्तिस्तरं परिवर्तयति स्म" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "अस्य कक्षस्य सर्वर-प्रवेश-नियन्त्रण-सूचिकाः परिवर्तिताः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 विजेट् योजितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 विजेट् निष्कासितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 विजेट् विन्यस्तम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "अद्यतनं %1 अवस्था" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 कृते %1 अवस्था अद्यतनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "एन्क्रिप्टेड् सन्देशः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2519,263 +2519,263 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 %3 इत्यनेन सह प्रतिक्रियां कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "अज्ञात घटना" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 सन्देशं प्रेषितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 इत्यनेन स्टिकरं प्रेषितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 कञ्चित् पुनः कक्षं प्रति आमन्त्रितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 कक्षे सम्मिलितः (पुनः)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 कञ्चित् कक्षं प्रति आमन्त्रितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 कक्षे सम्मिलितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 प्रदर्शननाम सेट् कृत्वा अवतारं सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 प्रदर्शननाम सेट् कृत्वा तेषां अवतारं अद्यतनं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 प्रदर्शननाम स्थापयित्वा तेषां अवतारं स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 अस्य कक्षस्य कृते प्रदर्शननाम सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम परिवर्त्य अवतारं सेट् कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 इत्यनेन स्वस्य प्रदर्शननाम परिवर्त्य स्वस्य अवतारं अद्यतनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम परिवर्त्य स्वस्य अवतारं स्वच्छं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम परिवर्तितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृत्वा अवतारं सेट् कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृत्वा तेषां अवतारं अद्यतनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृत्वा तेषां अवतारं स्वच्छं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 इत्यनेन तेषां प्रदर्शननाम स्वच्छं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 इत्यनेन किमपि परिवर्तनं न कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 इत्यनेन उपयोक्तुः आमन्त्रणं निवृत्तम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 आमन्त्रणं अङ्गीकृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 एकं उपयोक्तारं अप्रतिबन्धितवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 स्वयम् अप्रतिबन्धितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 एकं उपयोक्तारं कक्षात् बहिः स्थापयति" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 कक्षं त्यक्तवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 इत्यनेन कक्ष्यायाः उपयोक्तारं प्रतिबन्धितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 कक्षात् स्वयमेव प्रतिबन्धितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 इत्यनेन आमन्त्रणं प्रार्थितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 किमपि अज्ञातं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 कक्षस्य मुख्यं उपनाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 कक्षस्य मुख्यं उपनाम सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 कक्षनाम स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 कक्षनाम सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 विषयं स्वच्छं कृतवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 विषयं सेट् कुर्वन्तु" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 इत्यनेन कक्षस्य अवतारं परिवर्तितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 इत्यनेन अन्त्यतः अन्त्यपर्यन्तं एन्क्रिप्शनं सक्रियम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 इत्यनेन कक्षसंस्करणं उन्नयनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 इत्यनेन कक्षः निर्मितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 इत्यनेन अस्य कक्षस्य शक्तिस्तराः परिवर्तिताः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 इत्यनेन लाइव् स्थानबीकन् प्रेषितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 इत्यनेन अस्य कक्षस्य सर्वर-प्रवेश-नियन्त्रण-सूचीः परिवर्तिताः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 इत्यनेन विजेट् योजितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 इत्यनेन एकं विजेट् निष्कासितम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 इत्यनेन विजेट् विन्यस्तम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 कक्षं त्यक्तवान्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 कक्षे सम्मिलितः" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 इत्यनेन राज्यं अद्यतनं कृतम्" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 इत्यनेन मतदानम् आरब्धम्" @@ -6854,21 +6854,21 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "प्रियं योजयतु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "उत्तरं" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Thread इत्यत्र उत्तरं ददातु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -6876,44 +6876,44 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "अपाकरोति" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "सन्देशं निष्कासयन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "अस्य सन्देशस्य निष्कासनस्य कारणम्" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "अपाकरोति" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "अग्रतः…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "अग्रे सन्देशः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "चित्रं उद्घाटयतु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6943,13 +6943,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "चित्रं रक्षतु..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "चित्रं रक्षतु..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6965,7 +6965,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "चित्रं रक्षतु..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6973,20 +6973,20 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "चित्रं रक्षतु..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "प्रतिलिपि चित्रम्" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6994,32 +6994,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "विडियो दर्शयतु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "लिङ्क पता प्रतिलिपि कुर्वन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "पाठ प्रतिलिपि कुर्वन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "प्रतिलिपि सन्देश लिङ्क" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -7029,70 +7029,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "अस्य सन्देशस्य निवेदनस्य कारणम्" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' इति अन्वेषणं कुर्वन्तु ।" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "जालशॉर्टकट् विन्यस्तं कुर्वन्तु..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 5ae41127d..32a387d40 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Príloha:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -777,28 +777,28 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokalizovať" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Message Source" msgctxt "@title:dialog" @@ -2300,266 +2300,266 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval(a) %1 do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil(a) avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič nezmenil(a)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol(a) pozvanie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil(a) niečo neznáme" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil(a) tému" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil(a) tému na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval(a) miestnosť na verziu %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril(a) miestnosť, verzia %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav pre %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Encrypted Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Zašifrovaná správa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" #| msgid "%2 reacted with %3" @@ -2568,135 +2568,135 @@ msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%2 reagovali s %3" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "Odoslať nálepku" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -2704,181 +2704,181 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "nič nezmenil(a)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "odstránil(a) používateľa z miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "vykázala používateľa z miesnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 requested an invite" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "urobil(a) niečo neznáme" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "nastaviť názov miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "vyčistil(a) tému" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "nastaviť tému" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "vytvoril(a) miestnosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 added a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -7224,20 +7224,20 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Pridať do obľúbených" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7245,46 +7245,46 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Odstrániť" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Dopredu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Preposlať správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7314,31 +7314,31 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Nastaviť obrázok ..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Image" @@ -7346,14 +7346,14 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Zobraziť obrázok" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -7361,108 +7361,108 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Zobraziť video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopírovať" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy Link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Výkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Výkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Hľadať '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index b65d0093e..58caa26a4 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 07:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 07:08+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Priloga:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -732,25 +732,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lociraj" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Prikaži informacije o sobi" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Zapri predal z informacijami o sobi" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1004,12 +1004,10 @@ msgid "Ignore" msgstr "Prezri" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "Nadaljuj v brskalniku" +msgstr "Odpri Jitsi Meet v brskalniku" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Izberi ali pridruži se sobi da začnete" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2185,521 +2183,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Sobe z novejšimi sporočili so višje" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je počistil temo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo na: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "je zapustil klic" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "se je pridružil klicu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Šifriran dogodek" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "se je odzval z %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 je poslal sporočilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 je poslal nalepko" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 je povabil nekoga v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 se je pridružil v sobi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in nastavil avatarja" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in posodobil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in počistil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 je spremenil svoje prikazno ime in nastavil avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime in posodobil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime in počistil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime in nastavil avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime in posodobil njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 je izbrisal njihovo prikazno ime in njihov avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ni spremenil ničesar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 je umaknil povabilo uporabniku" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "z%1 je zavrnil povabilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 je sam razrešen prepovedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 je zapustil sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 se je samoizločil iz sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 je zahteval povabilo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 je naredil nekaj neznanega" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 je nastavil glavni vzdevek sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 je očistil ime sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 je nastavil ime sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 je počistil temo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 je nastavil temo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 je spremenil avatar sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 je nadgradil različico sobe" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 je ustvaril sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 je spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 je v živo posvetil žarek iz lokacije" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 je spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 je dodaj gradnik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 je odstranil gradnik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 je konfiguriral gradnik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 je zapustil sobo" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 se je pridružil v sobi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 je posodobil stanje" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 je začel glasovanje" @@ -3965,19 +3963,16 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Označi to sobo za najljubšo" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "Pokaži mesta za to sobo" +msgstr "Razširitve za to sobo" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@Omembe" +msgstr "Razširitve" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format @@ -4067,27 +4062,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "Ni najdenih sporočil" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@Omembe" +msgstr "Razširitve" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "Ta soba nadaljuje drug klepet." +msgstr "Ta soba ne uporablja nobenih podaljškov" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "odstranjen gradnik %1" +msgstr "Odstrani gradnik" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6661,214 +6651,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Dodaj v prostor" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odgovori v niti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Odstrani…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Odstrani sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Razlog za odstranjevanje tega sporočila" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Naprej…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Prenesi sporočilo naprej" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Odpri sliko" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Odpri avdio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Odpri video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Shrani sliko…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Shrani avdio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Shrani video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Shrani datoteko…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopiraj sliko" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopiraj avdio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Prikaži video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopiraj datoteko" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiraj naslov povezave" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiraj besedilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiraj povezavo na sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Poročilo…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Poročaj sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Poročilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Poročaj sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Poišči '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguriraj spletne bližnjice…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Preberi besedilo na glas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 je rekel %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Odpni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Pripni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index cdbdc252a..ba71d26dc 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-17 21:51+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bilaga:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -726,25 +726,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Lokalisera" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Visa rumsinformation" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Stäng låda med rumsinformation" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Välj eller gå med i ett rum för att komma igång" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2173,521 +2173,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Rum med nyaste meddelanden är först" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt namn att visa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt namn att visa till %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "lämnade ett samtal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "gick med i ett samtal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Krypterad händelse" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "reagerade med %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 skickade ett meddelande" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 skickade ett klistermärke" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 bjöd in någon till rummet igen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 gick med i rummet (upprepat)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 bjöd in någon till rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 gick med i rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och en avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och uppdaterade sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och tog bort sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa för rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och ställde in en avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och uppdaterade sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och tog bort sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och ställde in en avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och uppdaterade sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och sin avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ändrade ingenting" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 nekade till inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 tog bort bannlysning av en användare" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 lämnade rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 bannlyste en användare från rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 bannlyste sig själv från rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 frågade efter en inbjudan" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 gjorde någonting okänt" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 tog bort rummets namn" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ställde in rummets namn" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 tog bort ämnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ställde in ämnet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ändrade rummets avatar" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 uppgraderade rummets version" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 skapade rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ändrade rummets effektnivåer" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 skicka en platslokalisering" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 lade till en grafisk komponent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 tog bort en grafisk komponent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ställde in en grafisk komponent" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 lämnade ett samtal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 gick med i ett samtal" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 uppdaterade tillståndet" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 startade en opinionsundersökning" @@ -6646,214 +6646,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Lägg till i utrymme" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Svara i tråd" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Ta bort…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Ta bort meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Anledning att ta bort meddelandet" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Vidarebefordra…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Vidarebefordra meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Öppna bild" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Öppna ljud" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Öppna video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Spara bild…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Spara ljud…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Spara video…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Spara fil…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Kopiera bild" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Kopiera ljud" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Kopiera video" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Kopiera fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiera länkadress" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Kopiera text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiera meddelandelänk" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Rapportera…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Rapportera" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Sök efter '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Anpassa webbgenvägar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Läs upp text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 sa %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Ta ner" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fäst upp" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index b89c5ed7d..4f1f797aa 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-21 12:36+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "உடனிணைப்பு:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "திருத்து" @@ -728,25 +728,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "இருப்பிடத்தைக் காட்டு" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "அரங்கின் விவரங்களை காட்டு" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "அரங்குவிவர ஓரப்பட்டையை மூடு" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "தொடங்க, அரங்கைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது ஒன்றில் செரவும்" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2166,521 +2166,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "சமீபத்தில் செய்திகளைப் பெற்ற அரங்குகள் முதலில் காட்டப்படும்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "அழைப்பிலிருந்து வெளியேறினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "அழைப்பில் சேர்ந்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள நிகழ்வு" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%1 என்று எதிர்வினையிட்டார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 காட்சிப்பெயரையும் சின்னத்தையும் அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 காட்சிப்பெயரை அமைத்து அவரது சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 காட்சிப்பெயரை அமைத்து அவரது சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 இவ்வரங்கின் காட்சிப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கி சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கி சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரையும் சின்னத்தையும் காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 வரவழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 நேரலை இருப்பிடக் குறியை அனுப்பினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 அழைப்பைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 அழைப்பில் சேர்ந்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 கருத்தாய்வை துவக்கினார்" @@ -6711,64 +6711,64 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "தொடரில் பதிலளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "நீக்கு…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "செய்தியை நீக்குவது" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "இச்செய்தியை நீக்குவதற்கான காரணம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "முன்ன‍னுப்பு…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "செய்தியை முன்ன‍னுப்புவது" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "படத்தை திற" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6778,7 +6778,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6788,7 +6788,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6798,13 +6798,13 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "படத்தை சேமி…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "படத்தை சேமி…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6820,7 +6820,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "படத்தை சேமி…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Save Image…" @@ -6828,20 +6828,20 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "படத்தை சேமி…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "படத்தைக் நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show Video" @@ -6849,32 +6849,32 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "நிகழ்படத்தை காட்டு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy link" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "உரையை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "செய்திக்கான இணைப்பை நகலெடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -6884,70 +6884,70 @@ msgctxt "" msgid "Report…" msgstr "புகாரளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "புகாரளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளித்தல்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' என்பதை தேடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "தக்கவைக்கவேண்டாம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "தக்கவை" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 021fe3861..7b0d003d1 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "[ijo ni li weka.]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ijo ni li weka tan ni: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " tan ni: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "o ante e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 changed their display name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 left the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 added a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -6908,60 +6908,60 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "o ante e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "o ante e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "o ante e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "o open e lipu ni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "o open e lipu ni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -6991,7 +6991,7 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "o open e lipu ni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -7001,156 +7001,156 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "o open e lipu ni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "o pana e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "o pana e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "o pana e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "o pana e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "o weka wawa e jan ni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "sitelen tawa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "o ante e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "o ante e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure NeoChat..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "o ante e lawa pi ilo toki NeoChat..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index adc1247c0..c931e0693 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-16 17:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 16:35+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "İlişik:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -730,25 +730,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Konumu Bul" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Oda bilgisini göster" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Oda Bilgisi Çekmecesini Kapat" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1002,18 +1002,16 @@ msgid "Ignore" msgstr "Yok Say" #: src/app/qml/RoomPage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue in Browser" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Jitsi Meet in browser" -msgstr "Tarayıcıda Sürdür" +msgstr "Jitsi Meet’i Tarayıcıda Aç" #: src/app/qml/RoomPage.qml:108 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." -msgstr "Bu oda, ana sunucunuzdan okunmamış iletiler içeriyor." +msgstr "Bu oda ana sunucunuzdan okunmamış iletiler içeriyor." #: src/app/qml/RoomPage.qml:119 #, kde-format @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Başlamak için bir oda seçin veya odaya katılın" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2178,521 +2176,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Daha yeni iletileri olan odalar daha yüksektedir" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntü adını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntü adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "aramadan ayrıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "aramaya katıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Şifreli etkinlik" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "%1 ile tepki verdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 bir ileti gönderdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 bir çıkartma gönderdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 odaya birisini yeniden davet etti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 odaya katıldı (yeniden)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 odaya birisini davet etti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 odaya katıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 bir görüntü adı ve bir avatar ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 bir görüntü adı ayarladı ve avatarını güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 bir görüntü adı ayarladı ve avatarını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 bu oda için bir görüntü adı ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve bir avatar ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve avatarını güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve avatarını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 görüntü adını sildi ve bir avatar ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 görüntü adını sildi ve avatarını güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 görüntü adını ve avatarını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 görüntü adını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 bir şey değiştirmedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 daveti reddetti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 kendi yasağını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 odadan ayrıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 kendini odadan yasakladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 bir davet istedi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 odanın ana armasını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 odanın ana armasını ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 odanın adını sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 odanın adını ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 konuyu sildi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 konuyu ayarladı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 odanın avatarını değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 oda sürümünü yükseltti" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 odayı oluşturdu" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 bir canlı konum işareti gönderdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 bu oda için sunucu erişimi denetim listelerini değiştirdi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 bir araç takımı ekledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 bir araç takımını kaldırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 aramadan ayrıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 aramaya katıldı" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 durumu güncelledi" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 bir anket başlattı" @@ -3951,24 +3949,21 @@ msgid "Favorite this room" msgstr "Bu odayı sık kullanılanlara ekle" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show locations for this room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions for this room" -msgstr "Bu oda için olan konumları göster" +msgstr "Bu Oda için Olan Genişletmeler" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "@Söz Etmeleri" +msgstr "Genişletmeler" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 #, kde-format msgid "Show locations for this room" -msgstr "Bu oda için olan konumları göster" +msgstr "Bu Oda için Olan Konumları Göster" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 #, kde-format @@ -4051,27 +4046,22 @@ msgid "No messages found" msgstr "İleti bulunamadı" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "@Söz Etmeleri" +msgstr "Genişletmeler" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "This room does not use any extensions" -msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." +msgstr "Bu oda hiçbir genişletme kullanmıyor" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" +msgstr "Araç takımını kaldır" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 #, kde-format @@ -6054,7 +6044,7 @@ msgstr "Yeni Resmi Üst Alan Ekle" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room continues another conversation." -msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." +msgstr "Bu oda başka bir konuşmayı sürdürüyor." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320 #, kde-format @@ -6066,7 +6056,7 @@ msgstr "Daha Eski İletileri Gör…" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room has been replaced." -msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." +msgstr "Bu oda başkasıyla değiştirildi." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:336 #, kde-format @@ -6123,7 +6113,7 @@ msgstr "Şifreleme" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room uses encryption." -msgstr "Bu oda, şifreleme kullanıyor." +msgstr "Bu oda şifreleme kullanıyor." #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:50 #, kde-format @@ -6640,214 +6630,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Alana Ekle" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "İleti Dizisinde Yanıtla" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Kaldır…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "İletiyi Kaldır" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Bu iletiyi kaldırma gerekçesi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "İlet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "İletiyi İlet" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Görsel Aç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Ses Aç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Video Aç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Görseli Kaydet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Sesi Kaydet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Videoyu Kaydet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Dosyayı Kaydet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Görseli Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Sesi Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Videoyu Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Dosyayı Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Metni Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "İleti Bağlantısını Kopyala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Bildir…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "İletiyi Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Bu iletiyi bildirme gerekçesi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "İletiyi Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Ara: “%1”" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Metni Sesli Olarak Oku" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1, %2 dedi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Sabitlemeyi Kaldır" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Sabitle" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -6875,7 +6865,7 @@ msgstr ", " #: src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." -msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." +msgstr "Bu oda başka bir konuşmayı sürdürüyor." #: src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 #, kde-format @@ -6901,7 +6891,7 @@ msgstr "Son okunma: %1" #: src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format msgid "This room has been replaced." -msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." +msgstr "Bu oda başkasıyla değiştirildi." #: src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 2c3c0516b..913dccd57 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:31+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Долучення:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Змінити" @@ -733,25 +733,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "Розташування" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Показати дані щодо кімнати" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Закрити панель відомостей щодо кімнати" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Для початку, виберіть кімнату або долучіться до неї" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2194,521 +2194,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "Кімнати із новішими повідомленнями будуть вище" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "викинуто %1 з кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "полишено виклик" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "долучено до виклику" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "Зашифрований запис події" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "реакція — %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 надіслано повідомлення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 надіслано наліпку" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 повторно запрошено когось до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 долучається до кімнати (повторно)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 запрошено когось до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 долучається до кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 встановлено показане ім'я та встановлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 встановлено показане ім'я та оновлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 встановлено показане ім'я та вилучено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 встановлено показане ім'я у цій кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 змінено показане ім'я та встановлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 змінено показане ім'я та оновлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 змінено показане ім'я та вилучено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 змінено власне показане ім'я" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 вилучено показане ім'я та встановлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 вилучено показане ім'я та оновлено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 вилучено показане ім'я та вилучено аватар" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 вилучено своє показане ім'я" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 нічого не змінено" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 відкликано запрошення користувача" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 відкинуто запрошення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 розблоковано користувача" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 саморозблоковується" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 викинуто користувача з кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 полишає кімнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 заблоковано користувача у кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 самозаблоковується у кімнаті" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 надіслано запит щодо запрошення" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 виконано щось невідоме" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 встановлено основний варіант назви кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 вилучено назву кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 встановлено назву кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 вилучено тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 встановлено тему" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 змінено аватар кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 активовано наскрізне шифрування" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 оновлено версію кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 створено кімнату" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 надіслано маяк інтерактивного місця перебування" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 змінено списки керування доступом на сервері для цієї кімнати" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 додано віджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 вилучено віджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 налаштовано віджет" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 полишено виклик" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 долучено до виклику" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 оновлено стан" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 розпочато голосування" @@ -6699,214 +6699,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Додати до простору" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Відповісти до потоку" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Вилучити…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Вилучити повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "Причина вилучення цього повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "Спрямувати…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "Спрямувати повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "Відкрити зображення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "Відкрити звукові дані" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "Відкрити відео" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "Зберегти зображення…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "Зберегти звукові дані…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "Зберегти відеодані…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "Зберегти файл…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "Копіювати зображення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "Копіювати звукові дані" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Копіювати відеодані" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "Копіювати файл" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопіювати адресу посилання" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "Копіювати текст" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Копіювати посилання на повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "Поскаржитися…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "Поскаржитися на повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Причина скарги на це повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Поскаржитися" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Поскаржитися на повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Пошук «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Налаштувати вебскорочення…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Читати текст уголос" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 вимовлено %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Відшпилити" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Пришпилити" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index e94c09021..b08da71c1 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -726,25 +726,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "显示房间信息" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "关闭房间信息面板" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "会话验证" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "" -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2134,521 +2134,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解封了 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自行取消封禁" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已从聊天室中自行封禁" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "进行了未知操作" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "更改此聊天室的权力等级" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "更改此聊天室的服务器访问控制列表" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "添加了小部件 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了小部件 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "配置了小部件 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -6540,214 +6540,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "移除消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "移除此消息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "转发消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "举报消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "举报此消息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "举报" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "举报消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "搜索 '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 8b75ea0c9..837f69506 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-08 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-09 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-22 04:30+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:186 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -729,25 +729,25 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" msgid "Locate" msgstr "偵測地點" -#: src/app/qml/Main.qml:173 +#: src/app/qml/Main.qml:174 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "顯示聊天室資訊" -#: src/app/qml/Main.qml:176 +#: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "關閉聊天室資訊側邊欄" -#: src/app/qml/Main.qml:306 +#: src/app/qml/Main.qml:307 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "工作階段驗證" -#: src/app/qml/Main.qml:346 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "先加入或選擇聊天室吧" # sourceText: root.currentRoom.getEventJsonSource(eventId) # 應該確實是原始碼吧 # --Kisaragi -#: src/app/qml/RoomPage.qml:318 +#: src/app/qml/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" @@ -2145,521 +2145,521 @@ msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newer messages are higher" msgstr "有較新訊息的聊天室會排在上面" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:517 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[此訊息已被刪除]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:215 src/libneochat/eventhandler.cpp:288 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[此訊息已被刪除:%1]" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:322 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "已重新邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:324 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:333 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "已加入聊天室(重複)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "已邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:335 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "已加入聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:339 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:346 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "將其顯示名稱清除了" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "將其顯示名稱變更為 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:355 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:358 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "將其頭貼清除了" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:360 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "設定了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:362 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了他的頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:366 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "什麼都沒改" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "撤回了 %1 的邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒絕了邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解除了 %1 的封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "已自我解除封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "已離開聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "已將 %1 移出聊天室:%2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:384 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "已將 %1 移出聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:388 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "已從聊天室封鎖 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:390 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "已從聊天室封鎖 %1:%2" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:393 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已從聊天室自行封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "請求了邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:397 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "請求了邀請,理由:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:401 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "做了不明的東西" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室的主別名" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:404 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "設定聊天室的主別名為:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "設定聊天室名稱為:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:410 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了主題" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "設定主題為:%1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "變更了聊天室頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "啟用了端對端加密" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:424 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "更新了聊天室到版本 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:425 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "建立了聊天室,版本 %1" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:428 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "變更了這個聊天室的能力等級" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "新增了 %1 元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:441 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了 %1 元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:443 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "設定了 %1 元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" msgstr "已離開通話" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:450 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" msgstr "已加入通話" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 狀態" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "為 %2 更新了 %1 狀態" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" msgstr "已加密事件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:463 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" msgstr "用 %1 反應" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:465 src/libneochat/eventhandler.cpp:671 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:475 src/libneochat/eventhandler.cpp:681 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:480 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:490 #, kde-format msgid "a file" msgstr "一個檔案" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:526 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 傳送了訊息" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:529 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 傳送了貼圖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:535 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 重新邀請了某人到聊天室裡" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:541 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 已加入聊天室(重複)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:543 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 已邀請某人到聊天室裡" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:544 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 已加入聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:570 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 設定了顯示名稱和頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:572 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 設定了顯示名稱並更新了他的頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:574 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 設定了顯示名稱並將其頭貼清除了" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:576 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:586 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 設定了這個聊天室的顯示名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:579 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱並設定了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:581 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱並更新了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:593 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱並清除了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:595 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:588 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 清除了他的顯示名稱並設定了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:590 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:600 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 清除了他的顯示名稱並更新了頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 清除了他的顯示名稱與頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:604 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 將其顯示名稱清除了" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:597 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 什麼都沒改" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 撤回了一個使用者的邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:602 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 拒絕了邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 已解除封鎖一個使用者" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:606 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 已自我解除封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 已將一個使用者移出聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:608 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 已離開聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:611 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 已從聊天室封鎖一個使用者" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:613 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 已從聊天室自行封鎖" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:616 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 請求了邀請" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:620 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 做了不明的東西" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 清除了聊天室的主別名" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:623 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 設定了聊天室的主別名" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 清除了聊天室名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 設定了聊天室名稱" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 清除了主題" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 設定了主題" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:632 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 變更了聊天室頭貼" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:635 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 啟用了端對端加密" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 更新了聊天室版本" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:638 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 建立了聊天室" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:641 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 變更了這個聊天室的能力等級" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:644 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 傳送即時位置信標" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 新增了一個元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 移除了一個元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:656 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 設定了一個元件" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:671 #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" msgstr "%1 已離開通話" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:673 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 已加入通話" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:666 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 更新了狀態" -#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:679 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 開始了投票" @@ -6556,214 +6556,214 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "加入聊天空間" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:162 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:173 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "在對話串中回覆" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:197 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "移除…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:202 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "移除訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for removing this message" msgstr "移除此訊息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:204 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:222 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward…" msgstr "轉寄…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:228 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" msgstr "轉寄訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:242 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Image" msgstr "開啟影像" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:244 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" msgstr "開啟音效" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:246 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" msgstr "開啟影片" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:248 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:261 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Image…" msgstr "儲存影像…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:263 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" msgstr "儲存音效…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:265 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" msgstr "儲存影片…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:267 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" msgstr "儲存檔案…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:282 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Image" msgstr "複製影像" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:284 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" msgstr "複製音效" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:286 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "複製影片" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:288 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" msgstr "複製檔案" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:298 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" msgstr "複製連結位址" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:306 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Text" msgstr "複製文字" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:312 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "複製訊息連結" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:320 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" msgstr "檢舉…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:325 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Message" msgstr "檢舉訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:326 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "檢舉此訊息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:328 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report" msgstr "檢舉" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:330 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "檢舉訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "搜尋 '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:365 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "設定網頁捷徑…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:373 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "唸出文字" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:376 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 說道 %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "取消釘選" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:395 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "釘選" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:408 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source"