From b8ff75c5cec8afabc9df8a2d14d3151daee5aa4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 23 May 2025 01:42:24 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca/neochat.po | 131 ++++++-------------------------------- po/ca@valencia/neochat.po | 61 ++++++------------ po/es/neochat.po | 61 ++++++------------ po/ka/neochat.po | 61 ++++++------------ po/nl/neochat.po | 61 ++++++------------ po/sl/neochat.po | 59 ++++++----------- po/uk/neochat.po | 61 ++++++------------ po/zh_CN/neochat.po | 43 ++++--------- po/zh_TW/neochat.po | 61 ++++++------------ 9 files changed, 172 insertions(+), 427 deletions(-) diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 791e1d6fa..d8927b036 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-19 13:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 10:00+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -6191,28 +6191,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "Obre la imatge" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "Enquesta oberta" +msgstr "Obre l'àudio" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "Obre el fitxer" +msgstr "Obre el vídeo" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" @@ -6224,28 +6215,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "Desa la imatge…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "Desa la imatge…" +msgstr "Desa l'àudio…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "Desa la imatge…" +msgstr "Desa el vídeo…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "Desa la imatge…" +msgstr "Desa el fitxer…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6254,26 +6239,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "Copia l'enllaç" +msgstr "Copia l'àudio" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "Mostra el vídeo" +msgstr "Copia el vídeo" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "Copia l'enllaç" +msgstr "Copia el fitxer" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6350,12 +6331,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "Obre externament" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Entra a pantalla completa" +msgstr "Obre a pantalla completa" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format @@ -6584,73 +6563,3 @@ msgstr "Volum" #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" - -#~ msgid "New Space Information" -#~ msgstr "Informació d'espai nou" - -#~ msgid "New Room Information" -#~ msgstr "Informació de sala nova" - -#~ msgid "Select type" -#~ msgstr "Selecció del tipus" - -#~ msgid "Room" -#~ msgstr "Sala" - -#~ msgid "Space" -#~ msgstr "Espai" - -#~ msgid "Topic:" -#~ msgstr "Tema:" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Create Space" -#~ msgstr "Crea un espai" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "Find your friends" -#~ msgstr "Cerca d'amics" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "Browse Chats…" -#~ msgstr "Navega pels xats…" - -#~ msgctxt "" -#~ "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#~ "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#~ msgid "Open Quick Switcher" -#~ msgstr "Obre el commutador ràpid" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "About Matrix" -#~ msgstr "Quant a Matrix" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Create a Child" -#~ msgstr "Crea un fill" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Show User" -#~ msgstr "Mostra l'usuari" - -#~ msgid "This message was sent from a verified device" -#~ msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" - -#~ msgid "End Poll" -#~ msgstr "Finalitza l'enquesta" - -#~ msgctxt "@info:label" -#~ msgid "%1 has invited you to join" -#~ msgstr "%1 us ha convidat a unir-vos" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Rebutja" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Accepta" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Copy Address to Clipboard" -#~ msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index a8070dfc8..241097053 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-19 13:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 10:00+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -6194,28 +6194,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "Obri la imatge" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "Enquesta oberta" +msgstr "Obri l'àudio" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "Obri el fitxer" +msgstr "Obri el vídeo" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Obri el fitxer" @@ -6227,28 +6218,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "Guarda la imatge…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "Guarda la imatge…" +msgstr "Guarda l'àudio…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "Guarda la imatge…" +msgstr "Guarda el vídeo…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "Guarda la imatge…" +msgstr "Guarda el fitxer…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6257,26 +6242,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "Copia l'enllaç" +msgstr "Copia l'àudio" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "Mostra el vídeo" +msgstr "Copia el vídeo" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "Copia l'enllaç" +msgstr "Copia el fitxer" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6353,12 +6334,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "Obri externament" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Entra a pantalla completa" +msgstr "Obri a pantalla completa" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index d61bd1474..5326561aa 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-20 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 12:49+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -6183,28 +6183,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "Encuesta abierta" +msgstr "Abrir sonido" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "Abrir archivo" +msgstr "Abrir vídeo" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" @@ -6216,28 +6207,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "Guardar imagen…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "Guardar imagen…" +msgstr "Guardar sonido…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "Guardar imagen…" +msgstr "Guardar vídeo…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "Guardar imagen…" +msgstr "Guardar archivo…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6246,26 +6231,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Copiar imagen" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "Copiar enlace" +msgstr "Copiar sonido" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "Mostrar vídeo" +msgstr "Copiar vídeo" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "Copiar enlace" +msgstr "Copiar archivo" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6342,12 +6323,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "Abrir externamente" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Entrar en pantalla completa" +msgstr "Abrir a pantalla completa" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 26cb1a340..f18d35c69 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-20 03:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 04:09+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -6138,28 +6138,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "გამოსახულების გახსნა" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "გამოკითხვის გახსნა" +msgstr "აუდიოს გახსნა" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "ფაილის გახსნა" +msgstr "ვიდეოს გახსნა" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "ფაილის გახსნა" @@ -6171,28 +6162,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "გამოსახულების შენახვა…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "გამოსახულების შენახვა…" +msgstr "აუდიოს შენახვა…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "გამოსახულების შენახვა…" +msgstr "ვიდეოს შენახვა…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "გამოსახულების შენახვა…" +msgstr "ფაილის შენახვა…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6201,26 +6186,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "გამოსახულების კოპირება" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "ბმულის კოპირება" +msgstr "აუდიოს კოპირება" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "ვიდეოს ჩვენება" +msgstr "ვიდეოს კოპირება" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "ბმულის კოპირება" +msgstr "ფაილის კოპირება" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6297,12 +6278,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "გარეთ გახსნა" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "სრული ეკრანი" +msgstr "გახსნა სრულ ეკრანზე" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 4a1a1828e..1ed6058f4 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-19 16:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:03+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -6177,28 +6177,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "Afbeelding openen" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "Opiniepeiling openen" +msgstr "Audio openen" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "Bestand openen" +msgstr "Video openen" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" @@ -6210,28 +6201,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "Afbeelding opslaan…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "Afbeelding opslaan…" +msgstr "Audio opslaan…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "Afbeelding opslaan…" +msgstr "Video opslaan…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "Afbeelding opslaan…" +msgstr "Bestand opslaan…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6240,26 +6225,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Afbeelding kopiëren" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "Koppeling kopiëren" +msgstr "Audio kopiëren" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "Video tonen" +msgstr "Video kopiëren" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "Koppeling kopiëren" +msgstr "Bestand kopiëren" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6336,12 +6317,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "Extern openen" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Volledig scherm ingaan" +msgstr "Volledig scherm openen" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 757009db2..bef8e3c08 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-19 07:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 07:25+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -6158,28 +6158,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "Odpri sliko" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "Odpri glasovanje" +msgstr "Odpri avdio" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "Odpri datoteko" +msgstr "Odpri video" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" @@ -6191,28 +6182,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "Shrani sliko…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "Shrani sliko…" +msgstr "Shrani avdio…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "Shrani sliko…" +msgstr "Shrani video…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "Shrani sliko…" +msgstr "Shrani datoteko…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6221,26 +6206,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Kopiraj sliko" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "Kopiraj povezavo" +msgstr "Kopiraj avdio" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" msgstr "Prikaži video" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "Kopiraj povezavo" +msgstr "Kopiraj datoteko" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6317,12 +6298,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "Odpri od zunaj" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Vstopi na celotni zaslon" +msgstr "Odpri celotni zaslon" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index f576fcbb6..db1a5ebac 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-19 09:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 19:14+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -6196,28 +6196,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "Відкрити зображення" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "Відкрите голосування" +msgstr "Відкрити звукові дані" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "Відкрити файл" +msgstr "Відкрити відео" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" @@ -6229,28 +6220,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "Зберегти зображення…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "Зберегти зображення…" +msgstr "Зберегти звукові дані…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "Зберегти зображення…" +msgstr "Зберегти відеодані…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "Зберегти зображення…" +msgstr "Зберегти файл…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6259,26 +6244,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Копіювати зображення" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "Копіювати посилання" +msgstr "Копіювати звукові дані" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "Показати відео" +msgstr "Копіювати відеодані" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "Копіювати посилання" +msgstr "Копіювати файл" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6355,12 +6336,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "Відкрити у сторонній програмі" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Увійти до повноекранного режиму" +msgstr "Відкрити у повноекранному режимі" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 7e8a80322..4f78d07d6 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -6060,31 +6060,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "打开文件" +msgstr "" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "打开文件" +msgstr "" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "打开文件" @@ -6120,25 +6108,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "复制链接" +msgstr "" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "视频" +msgstr "" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "复制链接" +msgstr "" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6215,12 +6200,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "在外部打开" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "进入全屏模式" +msgstr "" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 842237f06..573e4da51 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:37+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:01+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -6064,28 +6064,19 @@ msgid "Open Image" msgstr "開啟影像" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Audio" -msgstr "開放投票" +msgstr "開啟音效" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Video" -msgstr "開啟檔案" +msgstr "開啟影片" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -6097,28 +6088,22 @@ msgid "Save Image…" msgstr "儲存影像…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Audio…" -msgstr "儲存影像…" +msgstr "儲存音效…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save Video…" -msgstr "儲存影像…" +msgstr "儲存影片…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Save Image…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save File…" -msgstr "儲存影像…" +msgstr "儲存檔案…" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88 #, kde-format @@ -6127,26 +6112,22 @@ msgid "Copy Image" msgstr "複製影像" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Audio" -msgstr "複製連結" +msgstr "複製音效" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show Video" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Video" -msgstr "顯示影片" +msgstr "複製影片" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy File" -msgstr "複製連結" +msgstr "複製檔案" #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109 #, kde-format @@ -6223,12 +6204,10 @@ msgid "Open Externally" msgstr "在外部開啟" #: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Fullscreen" -msgstr "進入全螢幕" +msgstr "開啟全螢幕" #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format