GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 10:55+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-15 09:40+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@@ -84,10 +84,9 @@ msgid "Room creation failed: %1"
|
|||||||
msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
|
msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:552
|
#: src/controller.cpp:552
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Room creation failed: %1"
|
|
||||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||||
msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1"
|
msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:566
|
#: src/controller.cpp:566
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -638,18 +637,16 @@ msgid "Custom"
|
|||||||
msgstr "مخصّص"
|
msgstr "مخصّص"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
|
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Own Stickers"
|
|
||||||
msgctxt "As in 'The user's own Stickers'"
|
msgctxt "As in 'The user's own Stickers'"
|
||||||
msgid "Own Stickers"
|
msgid "Own Stickers"
|
||||||
msgstr "ملصقاتك"
|
msgstr "ملصقاتك"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
|
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Emojis"
|
|
||||||
msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||||
msgid "Own Emojis"
|
msgid "Own Emojis"
|
||||||
msgstr "الصورة التعبيرية"
|
msgstr "صورك التعبيرية"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:477 src/models/messageeventmodel.cpp:486
|
#: src/models/messageeventmodel.cpp:477 src/models/messageeventmodel.cpp:486
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1317,10 +1314,9 @@ msgid "Available Room Versions"
|
|||||||
msgstr "إصدارات الغرفة المتوفرة"
|
msgstr "إصدارات الغرفة المتوفرة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Stickers"
|
|
||||||
msgid "No stickers"
|
msgid "No stickers"
|
||||||
msgstr "الملصقات"
|
msgstr "لا يوجد ملصقات"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1684,38 +1680,30 @@ msgstr "حسنًا"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
|
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:15
|
||||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40
|
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
|
||||||
#| msgid "Leave Space"
|
|
||||||
msgid "Create a Space"
|
msgid "Create a Space"
|
||||||
msgstr "اترك الفضاء"
|
msgstr "أنشئ فضاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
|
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
|
||||||
#| msgid "Leave Space"
|
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Create a Space"
|
msgid "Create a Space"
|
||||||
msgstr "اترك الفضاء"
|
msgstr "أنشئ فضاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:27
|
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:27
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@option:check"
|
|
||||||
#| msgid "Space members"
|
|
||||||
msgid "Space name"
|
msgid "Space name"
|
||||||
msgstr "أعضاء الفضاء"
|
msgstr "اسم الفضاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:31
|
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:31
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Space topic (optional)"
|
msgid "Space topic (optional)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "موضوع الفضاء (اختياري)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:34
|
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:34
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
|
||||||
#| msgid "Leave Space"
|
|
||||||
msgid "Create space"
|
msgid "Create space"
|
||||||
msgstr "اترك الفضاء"
|
msgstr "أنشئ فضاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23
|
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user