diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 6a912dad2..fa5b56174 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 20:02+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr " (معدل)" msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "أنشئ غرفة" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "اضبط نيوتشات..." @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "اضبط نيوتشات..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "اضبط" @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "دردشة خاصة جديدة...." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "ابدأ دردشة..." @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "لا يوجد مستخدمين" msgid "Send invitation" msgstr "أرسل دعوة" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "استكشف الغرف" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" msgid "Search in room directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "استكشف الغرف" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "حرر هذا الحساب" msgid "Account editor" msgstr "تفاصيل الحساب" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "اخرج" @@ -1538,6 +1538,11 @@ msgstr "فعله فقط في حالة تفعيل شفافية صفحة الدر msgid "Show your messages on the right" msgstr "أظهر رسائلك في اليمين" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1778,28 +1783,28 @@ msgstr "احذف كلمة" msgid "Warning: %1" msgstr "تحذير: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "أنهِ" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1808,17 +1813,17 @@ msgstr "" "يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " "أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "افتح" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index f82b4bbf9..ed99b601a 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr " (düzəliş edildi)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Otaq yaratmaq" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Tənzimləyin" @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Yeni məxfi söhbət..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Söhbətə başlayın" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "İstifadəçilər yoxdur" msgid "Send invitation" msgstr "Dəvət göndərmək" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Otaqlara baxış" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" msgid "Search in room directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Otaqlara baxış" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" msgid "Account editor" msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Çıxış" @@ -1545,6 +1545,11 @@ msgstr "Yalnız şəffaf söhbət səhifəsi aktiv olduqda aktivdir." msgid "Show your messages on the right" msgstr "İsmarıcınızı sağda göstərin" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1794,29 +1799,29 @@ msgstr "Sözü silin" msgid "Warning: %1" msgstr "Xəbərdarlıq: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Çıxış" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1825,17 +1830,17 @@ msgstr "" "Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " "qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 78eb5c9ca..208537221 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 10:03+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr " (editat)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura el NeoChat..." @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura el NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Xat privat nou…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Inicia un xat" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "No hi ha cap usuari disponible" msgid "Send invitation" msgstr "Envia una invitació" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca en el directori de sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Edita aquest compte" msgid "Account editor" msgstr "Editor de comptes" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Sortida" @@ -1560,6 +1560,11 @@ msgstr "Només està activat si s'ha habilitat la pàgina transparent de xat." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra els vostres missatges a la dreta" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1802,28 +1807,28 @@ msgstr "Suprimeix una paraula" msgid "Warning: %1" msgstr "Avís: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1832,17 +1837,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obre" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index e1dad9546..d0a0de3b2 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 10:03+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr " (editat)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Xat privat nou…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Inicia un xat" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "No hi ha cap usuari disponible" msgid "Send invitation" msgstr "Envia una invitació" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Edita este compte" msgid "Account editor" msgstr "Editor de comptes" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Eixida" @@ -1560,6 +1560,11 @@ msgstr "Només estarà activat si s'ha habilitat la pàgina transparent de xat." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra els vostres missatges a la dreta" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1803,28 +1808,28 @@ msgstr "Suprimix una paraula" msgid "Warning: %1" msgstr "Avís: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1833,17 +1838,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obri" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" @@ -2300,13 +2305,13 @@ msgstr ": %1" #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" -msgstr "ha netejat el nom que es mostrarà" +msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" #: src/neochatroom.cpp:519 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" -msgstr "ha canviat el nom que es mostrarà a %1" +msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" #: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 1cd0ba858..e2e42502c 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr " (upraveno)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "Nový soukromý rozhovor..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Zahájit rozhovor" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Account editor" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" @@ -1527,6 +1527,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1765,45 +1770,45 @@ msgstr "Odstranit slovo" msgid "Warning: %1" msgstr "Varování: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index c6d107d22..3217903dd 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Start en chat" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "" msgid "Account editor" msgstr "Konti" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Log ud" @@ -1553,6 +1553,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1795,47 +1800,47 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User consent" msgstr "Brugernavn" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 673da6a75..c2e701045 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr " (bearbeitet)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Raum erstellen" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat einrichten ..." @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat einrichten ..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "Neuer privater Chat ..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Einen Chat starten" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Keine Benutzer verfügbar" msgid "Send invitation" msgstr "Einladung versenden" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Räume erkunden" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" msgid "Search in room directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Räume erkunden" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Dieses Konto bearbeiten" msgid "Account editor" msgstr "Kontodetail" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Abmelden" @@ -1548,6 +1548,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "Ihre Nachrichten rechts anzeigen" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1797,29 +1802,29 @@ msgstr "Wort löschen" msgid "Warning: %1" msgstr "Warnung: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1828,17 +1833,17 @@ msgstr "" "Ihr Heimserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " "ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index fe09bc5e6..184405d8b 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr " (edited)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Create a Room" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configure NeoChat..." @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configure NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "New Private Chat…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Start a Chat" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "No users available" msgid "Send invitation" msgstr "Send invitation" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Join some rooms to get started" msgid "Search in room directory" msgstr "Search in room directory" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explore rooms" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Edit this account" msgid "Account editor" msgstr "Account editor" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Logout" @@ -1533,6 +1533,11 @@ msgstr "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Show your messages on the right" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1775,29 +1780,29 @@ msgstr "Delete word" msgid "Warning: %1" msgstr "Warning: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Show notifications" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "User consent" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1806,17 +1811,17 @@ msgstr "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 4e51ca485..e9a167b78 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 00:19+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr " (editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crear una sala" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Nuevo chat privado..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar un chat" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "No hay usuarios disponibles" msgid "Send invitation" msgstr "Enviar invitación" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Únase a algunas salas para empezar" msgid "Search in room directory" msgstr "Buscar en el directorio de la sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Editar esta cuenta" msgid "Account editor" msgstr "Editor de la cuenta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Salir de la sesión" @@ -1559,6 +1559,11 @@ msgstr "Activado solo si la página de chat transparente está activada." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar sus mensajes a la derecha" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1801,28 +1806,28 @@ msgstr "Borrar palabra" msgid "Warning: %1" msgstr "Advertencia: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1831,17 +1836,17 @@ msgstr "" "Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " "condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 12cfcb31a..3aaaaaa55 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 17:17+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "(editatu da)" msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Sortu gela bat" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfiguratu NeoChat..." @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfiguratu NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "Berriketa pribatu berria..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Hasi berriketa bat" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk" msgid "Send invitation" msgstr "Bidali gonbita" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Esploratu gelak" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" msgid "Search in room directory" msgstr "Bilatu gelen direktorioan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esploratu gelak" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Editatu kontua hau" msgid "Account editor" msgstr "Kontu-editorea" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Saio-itxi" @@ -1550,6 +1550,11 @@ msgstr "Berriketa orri gardena gaituta badago bakarrik gaituko da." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Erakutsi zure mezuak eskuinean" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1792,28 +1797,28 @@ msgstr "Ezabatu hitza" msgid "Warning: %1" msgstr "Abisua: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1823,17 +1828,17 @@ msgstr "" "terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " "botoiari haiek irakurtzeko." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 32ae7b726..145228a12 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "(muokattu)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Luo huone" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChatin asetukset…" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChatin asetukset…" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Asetukset" @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Uusi yksityiskeskustelu…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Aloita keskustelu" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Käyttäjiä ei ole saatavilla" msgid "Send invitation" msgstr "Lähetä kutsu" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Tutki huoneita" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" msgid "Search in room directory" msgstr "Etsi huonehakemistosta" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Tutki huoneita" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Muokkaa tätä tiliä" msgid "Account editor" msgstr "Tilin tiedot" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" @@ -1546,6 +1546,11 @@ msgstr "Käytössä vain, jos läpikuultava keskustelusivu on käytössä." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Näytä viestisi oikealla" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1792,29 +1797,29 @@ msgstr "Poista sana" msgid "Warning: %1" msgstr "Varoitus: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Näytä ilmoitukset" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1823,17 +1828,17 @@ msgstr "" "Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " "sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 26638a4a7..37d0afc60 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 15:01+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr " (modifié)" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Créer un salon" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurer NeoChat..." @@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurer NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Nouveau salon privé" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Démarrer une conversation" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur disponible" msgid "Send invitation" msgstr "Envoyer une invitation" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorer les salons" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." msgid "Search in room directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorer les salons" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Modifier ce compte" msgid "Account editor" msgstr "Éditeur de comptes" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -1555,6 +1555,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "Afficher vos messages sur la droite" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1799,28 +1804,28 @@ msgstr "Supprimer un mot" msgid "Warning: %1" msgstr "Attention : %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1830,17 +1835,17 @@ msgstr "" "avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " "les lire." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 508ce46e1..b9caa1bbd 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "(szerkesztve)" msgid "Video" msgstr "Videó" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Szoba létrehozása" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure NeoChat..." @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -703,8 +703,8 @@ msgstr "Új privát csevegés..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Csevegés indítása" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Nincsenek felhasználók" msgid "Send invitation" msgstr "Meghívás küldése" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Szobák felfedezése" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként" msgid "Search in room directory" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Szobák felfedezése" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Fiók szerkesztése" msgid "Account editor" msgstr "Fiók adatai" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" @@ -1556,6 +1556,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "Saját üzetek megjelenítése a jobb oldalon" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1804,29 +1809,29 @@ msgstr "Törlés" msgid "Warning: %1" msgstr "Figyelmeztetés: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1835,17 +1840,17 @@ msgstr "" "A kezdőkiszolgálója a használati feltételek elfogadását kéri, mielőtt " "használhatná azt. Kattintson a lenti gombra az elolvasásukhoz." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretnél csevegést indítani vele: %1 ?" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index dd81654b7..f7b8a4658 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "(edited)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea un Sala" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Nove conversation private..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Initia un conversation" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Nulle usatores disponibile" msgid "Send invitation" msgstr "Invia invitation" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explora salas" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Uni alcun salas per initiar" msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora salas" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Edita iste conto" msgid "Account editor" msgstr "Detalio de conto" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Clausura de session" @@ -1546,6 +1546,11 @@ msgstr "Solmente habilitate si le pagina de chat transparente es habilitate." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Monstra tu message a dextera" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1791,29 +1796,29 @@ msgstr "Dele parola" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Quita" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Monsta notificationes" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso de usator" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1823,17 +1828,17 @@ msgstr "" "conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " "leger los." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 372125314..816b7d9a7 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-25 19:56+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr " (diedit)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Buat sebuah Ruangan" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfigurasi NeoChat..." @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfigurasi NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" @@ -714,8 +714,8 @@ msgstr "Obrolan Privat Baru..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Mulai sebuah Obrolan" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia" msgid "Send invitation" msgstr "Kirim undangan" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Jelajahi Ruangan" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" msgid "Search in room directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Jelajahi ruangan" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Edit akun ini" msgid "Account editor" msgstr "Editor akun" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Keluar dari Akun" @@ -1552,6 +1552,11 @@ msgstr "Hanya diaktifkan jika halaman obrolan transparan diaktifkan." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Tampilkan pesan Anda di sebelah kanan" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1794,28 +1799,28 @@ msgstr "Hapus kata" msgid "Warning: %1" msgstr "Peringatan: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1824,17 +1829,17 @@ msgstr "" "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Buka" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 1789997f3..849dae52c 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 00:27+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr " (modificato)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una stanza" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Nuova chat privata…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Avvia una chat" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Nessun utente disponibile" msgid "Send invitation" msgstr "Invia l'invito" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplora le stanze" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplora le stanze" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Modifica questo account" msgid "Account editor" msgstr "Editor degli account" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Chiudi sessione" @@ -1559,6 +1559,11 @@ msgstr "Abilitato solo se la pagina della chat trasparente è abilitata." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra i tuoi messaggi sulla destra" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1802,28 +1807,28 @@ msgstr "Elimina la parola" msgid "Warning: %1" msgstr "Avviso: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1832,17 +1837,17 @@ msgstr "" "Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " "prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Apri" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 2d91a5b5d..9ba34b22c 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "Account editor" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "" @@ -1514,6 +1514,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1752,45 +1757,45 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index fcdde4ec8..869c3b3ab 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 07:14+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr " (ჩასწორებულია)" msgid "Video" msgstr "ვიდეო" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat-ის მორგება..." @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat-ის მორგება..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "მორგება" @@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "ახალი პირადი ფანჯრის გახსნ #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "საუბრის დაწყება" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "მომხმარებლები ხელმისაწვდ msgid "Send invitation" msgstr "მოსაწვევის გაგზავნა" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება" msgid "Account editor" msgstr "ანგარიშების რედაქტორი" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "გასვლა" @@ -1519,6 +1519,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1757,45 +1762,45 @@ msgstr "სიტყვის წაშლა" msgid "Warning: %1" msgstr "გაფრთხილება: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "დატოვება" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index b10326235..87de6a9a9 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "(편집됨)" msgid "Video" msgstr "비디오" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "대화방 만들기" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat 설정..." @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat 설정..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "새 개인 대화…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "대화 시작" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "사용자를 찾을 수 없음" msgid "Send invitation" msgstr "초대 보내기" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "대화방 탐색" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" msgid "Search in room directory" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "대화방 탐색" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "이 계정 편집" msgid "Account editor" msgstr "계정 정보" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "로그아웃" @@ -1543,6 +1543,11 @@ msgstr "투명 채팅 페이지가 활성화되어 있을 때에만 적용됩니 msgid "Show your messages on the right" msgstr "오른쪽에 내 메시지 표시" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1788,29 +1793,29 @@ msgstr "단어 삭제" msgid "Warning: %1" msgstr "경고: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "끝내기" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "알림 표시" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "사용자 동의" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1819,17 +1824,17 @@ msgstr "" "홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" "으십시오." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "열기" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 38f5deb26..8d80c31ee 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 11:27+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr " (bewerkt)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Een room aanmaken" @@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat configureren..." @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat configureren..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "Nieuwe privé chat…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Een chat starten" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Geen gebruikers beschikbaar" msgid "Send invitation" msgstr "Uitnodiging versturen" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Rooms verkennen" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" msgid "Search in room directory" msgstr "In map van room zoeken" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Rooms verkennen" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Dit account bewerken" msgid "Account editor" msgstr "Accountbewerker" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Afmelden" @@ -1556,6 +1556,11 @@ msgstr "Alleen ingeschakeld als de transparente chat-pagina is ingeschakeld." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Uw berichten rechts tonen" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1799,28 +1804,28 @@ msgstr "Woord verwijderen" msgid "Warning: %1" msgstr "Waarschuwing: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1829,17 +1834,17 @@ msgstr "" "Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " "u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Openen" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 36d489b15..62353f94f 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "(ਸੋਧੇ)" msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "...ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "Send invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕ msgid "Search in room directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" msgid "Account editor" msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" @@ -1547,6 +1547,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1792,46 +1797,46 @@ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ" msgid "Warning: %1" msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 53f845151..9aec0f68b 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 20:42+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr " (edytowana)" msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Stwórz pokój" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Ustawienia NeoChata..." @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Ustawienia NeoChata..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Ustawienia" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "Nowa rozmowa prywatna..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Brak dostępnych użytkowników" msgid "Send invitation" msgstr "Wyślij zaproszenie" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" msgid "Search in room directory" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Edytuj to konto" msgid "Account editor" msgstr "Edytor konta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" @@ -1553,6 +1553,11 @@ msgstr "Włączone tylko, gdy włączana jest przezroczysta strona rozmowy." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Pokaż swoje wiadomości po prawej" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1793,28 +1798,28 @@ msgstr "Usuń słowo" msgid "Warning: %1" msgstr "Ostrzeżenie: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie sesji" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1823,17 +1828,17 @@ msgstr "" "Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " "używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index f24c68d63..e78f39cc1 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 17:12+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr " (editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma Sala" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar os NeoChat..." @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar os NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "Nova Conversa Privada…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar uma Conversa" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Sem utilizadores disponíveis" msgid "Send invitation" msgstr "Enviar um convite" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar as Salas" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" msgid "Search in room directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar as salas" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Editar esta conta" msgid "Account editor" msgstr "Editor da conta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Encerrar" @@ -1554,6 +1554,11 @@ msgstr "Só activo se a página de conversação transparente estiver activa." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar as suas mensagens à direita" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1795,28 +1800,28 @@ msgstr "Apaga a palavra" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1825,17 +1830,17 @@ msgstr "" "O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " "antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 1508acb96..ec1d068b7 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "(editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma sala" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -697,8 +697,8 @@ msgstr "Novo bate-papo privado..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Nenhum usuário disponível" msgid "Send invitation" msgstr "Enviar convite" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Entre em algumas salas para começar" msgid "Search in room directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Editar esta conta" msgid "Account editor" msgstr "Detalhes da conta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Sair" @@ -1549,6 +1549,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar suas mensagens na direita" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1796,29 +1801,29 @@ msgstr "Excluir palavra" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1827,17 +1832,17 @@ msgstr "" "O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " "de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 4cbc10923..c1c7f1512 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, fuzzy, kde-format msgid "Configure" msgstr "Настройка" @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, fuzzy, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Начать разговор..." @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" msgid "Account editor" msgstr "Учётные записи" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, fuzzy, kde-format msgid "Logout" msgstr "Завершить сеанс" @@ -1528,6 +1528,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format @@ -1767,45 +1772,45 @@ msgstr "Удалить слово" msgid "Warning: %1" msgstr "Предупреждение: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, fuzzy, kde-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, fuzzy, kde-format msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index d1b3aa41a..cf4e290ec 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "(upravené)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Vytvoriť miestnosť" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure NeoChat..." @@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" @@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "Otvoriť súkromný chat" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Začať rozhovor" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" msgid "Send invitation" msgstr "Odoslať pozvanie" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" msgid "Search in room directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Upraviť tento účet" msgid "Account editor" msgstr "Podrobnosti konta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Odhlásenie" @@ -1558,6 +1558,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1807,29 +1812,29 @@ msgstr "Vymazať" msgid "Warning: %1" msgstr "Upozornenie: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1839,17 +1844,17 @@ msgstr "" "zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " "nižšie." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index c9595d31e..6ef0790d7 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 09:07+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr " (urejano)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Ustvari sobo" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastavi NeoChat..." @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastavi NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "Nov zasebni razgovor…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Začni debato" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Nobenega uporabnika ni na voljo" msgid "Send invitation" msgstr "Pošlji povabilo" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Razišči sobe" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" msgid "Search in room directory" msgstr "Poišči v imeniku sob" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Razišči sobe" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Uredi ta račun" msgid "Account editor" msgstr "Urejevalnik računa" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Odjavi se" @@ -1555,6 +1555,11 @@ msgstr "Omogočeno je le, če je omogočena prosojna stran za klepet." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Pokaži sporočila na desni strani" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1797,28 +1802,28 @@ msgstr "Izbriši besedo" msgid "Warning: %1" msgstr "Opozorilo: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Zapusti" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1827,17 +1832,17 @@ msgstr "" "Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " "dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni pogovor" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 758bd25e8..1a664ab0a 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr " (redigerad)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Skapa ett rum" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Anpassa NeoChat..." @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Anpassa NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Anpassa" @@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "Ny privat chatt..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Starta en chatt" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Inga användare tillgängliga" msgid "Send invitation" msgstr "Skicka inbjudan" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Utforska rum" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" msgid "Search in room directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforska rum" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Redigera kontot" msgid "Account editor" msgstr "Kontoeditor" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Logga ut" @@ -1552,6 +1552,11 @@ msgstr "Bara aktiverad om den genomskinliga chattsidan är aktiverad." msgid "Show your messages on the right" msgstr "Visa dina meddelanden till höger" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1794,28 +1799,28 @@ msgstr "Ta bort ord" msgid "Warning: %1" msgstr "Varning: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Användargodkännande" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1824,17 +1829,17 @@ msgstr "" "Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " "Klicka på knappen nedan för att läsa dem." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index f9ff3eabe..76593f604 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 19:44+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "(திருத்தப்பட்டது)" msgid "Video" msgstr "ஒளிக்காட்சி" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..." @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "அமை" @@ -697,8 +697,8 @@ msgstr "புதிய தனிப்பட்ட உரையாடல்…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவி msgid "Send invitation" msgstr "அழைப்பு அனுப்பு" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "அரங்குகளை உலாவு" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சே msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" msgid "Account editor" msgstr "கணக்கு திருத்தி" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" @@ -1533,6 +1533,11 @@ msgstr "ஒளிபுகும் உரையாடல் பக்கம் msgid "Show your messages on the right" msgstr "உங்கள் செய்திகளை வலது பக்கத்தில் காட்டு" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1773,45 +1778,45 @@ msgstr "சொல்லை நீக்கு" msgid "Warning: %1" msgstr "எச்சரிக்கை: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "திற" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 9838dddab..4649efea9 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr " (düzenlendi)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Bir Oda Oluştur" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'i Yapılandır..." @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'i Yapılandır..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "Yeni Özel Sohbet…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Bir Sohbet Başlat" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Kullanıcı yok" msgid "Send invitation" msgstr "Davet gönder" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Odaları Keşfet" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Başlamak için odalara katılın" msgid "Search in room directory" msgstr "Oda dizininde ara" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Odaları Keşfet" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Bu hesabı düzenle" msgid "Account editor" msgstr "Hesap düzenleyici" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Oturumu Kapat" @@ -1543,6 +1543,11 @@ msgstr "Yalnızca saydam sohbet sayfası etkinse çalışır." msgid "Show your messages on the right" msgstr "İletilerinizi sağda göster" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1784,28 +1789,28 @@ msgstr "Sözcük sil" msgid "Warning: %1" msgstr "Uyarı: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Kullanıcı onayı" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1814,17 +1819,17 @@ msgstr "" "Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " "gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aç" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Bir sohbet başlat" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index a73720762..9d923bc42 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-11 12:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr " (змінено)" msgid "Video" msgstr "Відео" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Створити кімнату" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Налаштувати NeoChat…" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Налаштувати NeoChat…" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "Створити особисте спілкування…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Почати спілкування" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Немає доступних користувачів" msgid "Send invitation" msgstr "Надіслати запрошення" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" msgid "Search in room directory" msgstr "Шукати у каталозі кімнат" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Редагувати цей обліковий запис" msgid "Account editor" msgstr "Редактор облікових записів" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Вийти" @@ -1561,6 +1561,11 @@ msgstr "Увімкнено лише тоді, коли увімкнено про msgid "Show your messages on the right" msgstr "Показати ваші повідомлення праворуч" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1804,28 +1809,28 @@ msgstr "Вилучити слово" msgid "Warning: %1" msgstr "Попередження: %1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Згода користувача" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1835,17 +1840,17 @@ msgstr "" "використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " "ознайомитися з ними." -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Почати спілкування" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index e18f1f412..808d8ea87 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-02 15:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "(已编辑)" msgid "Video" msgstr "视频" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "创建房间" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -692,8 +692,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "开始聊天" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "无可用用户" msgid "Send invitation" msgstr "发送邀请" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "探索聊天室" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "加入聊天室,开启畅聊" msgid "Search in room directory" msgstr "在聊天室目录中搜索" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "探索聊天室" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "编辑此账户" msgid "Account editor" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "注销" @@ -1524,6 +1524,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1762,28 +1767,28 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "警告:%1" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "用户许可" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1792,17 +1797,17 @@ msgstr "" "您的主服务器需要您同意它的条款和条件,然后才能使用。请点击下面的按钮阅读它" "们。" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "打开" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "开始聊天" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index c4fcd89bb..c5daf8c8d 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-14 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-17 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:242 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:252 qml/main.qml:257 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:265 qml/main.qml:270 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:268 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -684,8 +684,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:236 qml/main.qml:239 -#: qml/main.qml:249 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:249 qml/main.qml:252 +#: qml/main.qml:262 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:233 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:246 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:230 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:187 qml/main.qml:243 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Account editor" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:274 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "" @@ -1518,6 +1518,11 @@ msgstr "" msgid "Show your messages on the right" msgstr "" +#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:256 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 #: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format @@ -1756,45 +1761,45 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: qml/main.qml:267 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:280 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" -#: qml/main.qml:347 +#: qml/main.qml:360 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:385 +#: qml/main.qml:398 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: qml/main.qml:395 +#: qml/main.qml:408 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:400 +#: qml/main.qml:413 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:405 +#: qml/main.qml:418 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: qml/main.qml:434 +#: qml/main.qml:447 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: qml/main.qml:436 +#: qml/main.qml:449 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr ""