From ba2698585f982bba22eede2c53dbdce44c86d1b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 6 May 2024 03:21:02 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ru/neochat.po | 154 ++++++++++++++++++++--------------------------- po/ta/neochat.po | 2 +- 2 files changed, 66 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 51d0b7fae..841cf8472 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-04 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" #: src/controller.cpp:133 #, fuzzy, kde-format @@ -77,11 +77,10 @@ msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста" #: src/devtools/AccountData.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Account Data" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Account Data" -msgstr "Данные учётной записи комнаты" +msgstr "Данные учётной записи" #: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47 #, fuzzy, kde-format @@ -123,18 +122,16 @@ msgid "Developer Tools" msgstr "Инструменты разработчика" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Options" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" -msgstr "Параметры" +msgstr "Отладка" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Account Data" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Account Data" -msgstr "Данные учётной записи комнаты" +msgstr "Данные учётной записи" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:49 #, kde-format @@ -146,7 +143,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Потоки" #: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:26 #, kde-format @@ -166,10 +163,9 @@ msgid "Room" msgstr "Внутреннее помещение" #: src/devtools/RoomData.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room ID" +#, kde-format msgid "Room Id: %1" -msgstr "Идентификатор комнаты" +msgstr "Идентификатор комнаты: %1" #: src/devtools/RoomData.qml:40 #, kde-format @@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "отправил(а) сообщение" #: src/eventhandler.cpp:518 #, kde-format msgid "sent a sticker" -msgstr "отправил(а) наклейку" +msgstr "отправил(а) стикер" #: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format @@ -806,16 +802,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/login/Username.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgid "Username:" -msgstr "Пользователь" +msgstr "Имя пользователя:" #: src/login/Username.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No users available" +#, kde-format msgid "Username unavailable" -msgstr "Нет ни одного пользователя" +msgstr "Имя пользователя недоступно" #: src/login/WelcomePage.qml:25 #, kde-format @@ -843,11 +837,10 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "Отправка" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit this account" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove this account" -msgstr "Изменить эту учётную запись" +msgstr "Удалить учётную запись" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, fuzzy, kde-format @@ -870,8 +863,7 @@ msgid "Open proxy settings" msgstr "Настроить" #: src/login/WelcomePage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Proxy Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy Settings" msgstr "Параметры прокси" @@ -929,10 +921,9 @@ msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Алексей Русаков" #: src/main.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maintainer of Quotient" +#, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" -msgstr "Сопровождающий Quotient" +msgstr "Сопровождающий libQuotient" #: src/main.cpp:155 #, kde-format @@ -1371,7 +1362,7 @@ msgstr "Пользовательские" #, kde-format msgctxt "As in 'The user's own Stickers'" msgid "Own Stickers" -msgstr "Свои наклейки" +msgstr "Свои стикеры" #: src/models/imagepacksmodel.cpp:92 #, kde-format @@ -1754,7 +1745,7 @@ msgstr "Вложить изображение или файл" #: src/qml/ChatBar.qml:97 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "Эмодзи и наклейки" +msgstr "Эмодзи и стикеры" #: src/qml/ChatBar.qml:114 #, kde-format @@ -1772,8 +1763,7 @@ msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Отправить зашифрованное сообщение…" #: src/qml/ChatBar.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set an attachment caption..." +#, kde-format msgid "Set an attachment caption…" msgstr "Задать подпись для вложения…" @@ -2172,12 +2162,10 @@ msgid "Select All" msgstr "Выделить все" #: src/qml/EditStateDialog.qml:28 src/qml/MessageSourceSheet.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'" msgid "Edit State" -msgstr "Изменение наклейки" +msgstr "Состояние редактирования" #: src/qml/EditStateDialog.qml:32 #, kde-format @@ -2195,7 +2183,7 @@ msgstr "Применить" #: src/qml/EmojiGrid.qml:87 #, kde-format msgid "No stickers" -msgstr "Не найдено ни одной наклейки" +msgstr "Не найдено ни одного стикера" #: src/qml/EmojiGrid.qml:87 #, kde-format @@ -2210,7 +2198,7 @@ msgstr "Эмодзи" #: src/qml/EmojiPicker.qml:59 src/settings/EmoticonsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "Наклейки" +msgstr "Стикеры" #: src/qml/EmojiSas.qml:26 #, kde-format @@ -2890,15 +2878,13 @@ msgid "Insert link" msgstr "Вставить ссылку" #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join" +#, kde-format msgctxt "@title Join " msgid "Join %1" -msgstr "Присоединиться" +msgstr "Присоединение к %1" #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Join" msgstr "Присоединиться" @@ -2907,7 +2893,7 @@ msgstr "Присоединиться" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать" #: src/qml/RemoveChildDialog.qml:27 #, fuzzy, kde-format @@ -3044,11 +3030,10 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Показать местоположения для этой комнаты" #: src/qml/RoomInformation.qml:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leaving this room." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this room" -msgstr "Покинуть эту комнату." +msgstr "Покинуть комнату" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 #, kde-format @@ -3081,10 +3066,9 @@ msgid "No member count" msgstr "Количество участников не подсчитывается" #: src/qml/RoomListPage.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgid "No friends found" -msgstr "Не найдено ни одной комнаты" +msgstr "Не найдено ни одного друга" #: src/qml/RoomListPage.qml:195 #, kde-format @@ -3309,7 +3293,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Друзья" #: src/qml/SpaceDrawer.qml:242 #, fuzzy, kde-format @@ -3923,11 +3907,10 @@ msgid "Label:" msgstr "Метка:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit this account" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "QR code for account" -msgstr "Изменить эту учётную запись" +msgstr "QR-код учётной записи" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:188 @@ -3969,13 +3952,12 @@ msgstr "Пароли не совпадают" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:201 #, kde-format msgid "Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "Адреса электронной почты" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgid "Phone Numbers" -msgstr "Участники" +msgstr "Телефонные номера" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:211 #, kde-format @@ -4133,11 +4115,10 @@ msgid "Verify device" msgstr "Верифицировать устройство" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Verified Devices" +#, kde-format msgctxt "This device is verified" msgid "Verified" -msgstr "Проверенные устройства" +msgstr "Проверено" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:135 #, kde-format @@ -4192,7 +4173,7 @@ msgstr "Изменение эмодзи" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit Sticker" -msgstr "Изменение наклейки" +msgstr "Изменение стикера" #: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 src/settings/EmoticonFormCard.qml:103 #, kde-format @@ -4204,12 +4185,12 @@ msgstr "Добавить эмодзи" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Add Sticker" -msgstr "Добавить наклейку" +msgstr "Добавление стикера" #: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30 #, kde-format msgid "Sticker" -msgstr "Наклейка" +msgstr "Стикер" #: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30 #, kde-format @@ -4250,13 +4231,13 @@ msgstr "Добавить эмодзи" #: src/settings/EmoticonFormCard.qml:112 #, kde-format msgid "Add Sticker" -msgstr "Добавить наклейку" +msgstr "Добавить стикер" #: src/settings/EmoticonsPage.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" -msgstr "Наклейки и эмодзи" +msgstr "Стикеры и эмодзи" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:19 #, kde-format @@ -4314,25 +4295,23 @@ msgid "Unknown" msgstr "Неизвестное событие" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ignore this user" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Ignored Users" -msgstr "Игнорировать этого пользователя" +msgstr "Игнорируемые пользователи" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:24 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ignore this user" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ignored Users" -msgstr "Игнорировать этого пользователя" +msgstr "Игнорируемые пользователи" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:29 #, kde-format msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" msgid "You are not ignoring any users" -msgstr "" +msgstr "Нет ни одного игнорируемого пользователя" #: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:51 #, fuzzy, kde-format @@ -4392,7 +4371,7 @@ msgstr "Действия" #, kde-format msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" msgid "Alphabetical" -msgstr "" +msgstr "По алфавиту" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:108 #, kde-format @@ -4480,19 +4459,16 @@ msgid "Device id" msgstr "Идентификатор устройства" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#| msgid "Reject and ignore user" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage ignored users" -msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя" +msgstr "Управление игнорируемыми пользователями" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ignore this user" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Ignored Users" -msgstr "Игнорировать этого пользователя" +msgstr "Игнорируемые пользователи" #: src/settings/NeoChatSettings.qml:20 src/settings/RoomGeneralPage.qml:22 #: src/settings/RoomSettings.qml:21 @@ -4519,7 +4495,7 @@ msgstr "Безопасность" #: src/settings/NeoChatSettings.qml:60 #, kde-format msgid "Stickers & Emojis" -msgstr "Наклейки и эмодзи" +msgstr "Стикеры и эмодзи" #: src/settings/NeoChatSettings.qml:71 #, kde-format @@ -4545,7 +4521,7 @@ msgstr "О KDE" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси-сервер" #: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 #, kde-format @@ -5239,23 +5215,23 @@ msgstr "Остановить загрузку" #, kde-format msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" msgid "Departure from %1" -msgstr "" +msgstr "Отправление c %1" #: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 #, kde-format msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" msgid "Arrival at %1" -msgstr "" +msgstr "Прибытие в %1" #: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 #, kde-format msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" +msgstr "Время регистрации: %1" #: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 #, kde-format msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" +msgstr "Время регистрации отъезда: %1" #: src/timeline/ItineraryComponent.qml:57 #, kde-format diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 8973b3b22..9c89f97ba 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-04 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-28 17:10+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-05 14:29+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n"