GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-03-17 04:03:03 +00:00
parent ecd7a5edff
commit bd9fb097e3
37 changed files with 104 additions and 119 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:04+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 09:48+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -672,23 +672,18 @@ msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[أفعال محظورة: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:843
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user "
#| msgid_plural " %1 users "
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] " %1 مستخدم "
msgstr[1] " مستخدم واحد "
msgstr[2] " مستخدمين "
msgstr[3] " %1 مستخدمين "
msgstr[4] " %1 مستخدماً "
msgstr[5] " %1 مستخدم "
msgstr[0] "مستخدم واحد: "
msgstr[1] "مستخدم واحد: "
msgstr[2] "مستخدمين: "
msgstr[3] "%1 مستخدمين: "
msgstr[4] " %1 مستخدماً: "
msgstr[5] "%1 مستخدم: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:850
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", "
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr "، "
@@ -1464,7 +1459,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr "آخر قراءة: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:60
#, kde-format
msgid " (edited)"
msgstr " (معدل)"
@@ -1786,23 +1781,21 @@ msgstr "تحرير مستوى قدرة المستخدم"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:37
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Member"
#, kde-format
msgid "Member (0)"
msgstr "عضو"
msgstr "عضو (0)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:38
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:75
#, kde-format
msgid "Moderator (50)"
msgstr ""
msgstr "مراقب (50)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:39
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Admin"
#, kde-format
msgid "Admin (100)"
msgstr "مدير"
msgstr "مُشْرِف (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186
@@ -1853,10 +1846,9 @@ msgid "Unban this user"
msgstr "ألغ حظر هذا المستخدم"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit user power level"
#, kde-format
msgid "Set user power level"
msgstr "تحرير مستوى قدرة المستخدم"
msgstr "عيّن مستوى قدرة المستخدم"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:169
#, kde-format
@@ -2797,35 +2789,29 @@ msgid "Add new alias"
msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "يحمل معاينة الرابط"
msgstr "معاينة الرابط"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي لأعضاء الغرفة"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "يحمل معاينة الرابط"
msgstr "مكّن معاينة الرابط"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "المستخدم %1 في هذه الغرفة فعلاً."
msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "المستخدم %1 في هذه الغرفة فعلاً."
msgstr "عطلت معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297
#, kde-format
@@ -3148,7 +3134,7 @@ msgstr "عن نيوتشات"
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "About KDE"
msgstr ""
msgstr "عن كِيدِي"
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17
#, kde-format
@@ -3433,10 +3419,9 @@ msgid "Show deleted messages"
msgstr "اعرض الرسائل المحذوفة"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show avatar update events"
#, kde-format
msgid "Show state events"
msgstr "أظهر أحداث تحديث الصورة الرمزية"
msgstr "أظهر أحداث الحالة"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112
#, kde-format
@@ -3695,7 +3680,7 @@ msgstr "عن نيوتشات"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr ""
msgstr "عن كِيدِي"
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#, kde-format