From be1dadab74590031fb622cc88fb1ccdacc89e625 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 13 Jun 2024 01:23:33 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/ast/neochat.po | 44 +++++++++++++++--------------- po/az/neochat.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------- po/ca/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/ca@valencia/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/cs/neochat.po | 48 ++++++++++++++++++--------------- po/da/neochat.po | 44 +++++++++++++++--------------- po/de/neochat.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------- po/el/neochat.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------- po/en_GB/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/eo/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/es/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/eu/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/fi/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/fr/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/hu/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/ia/neochat.po | 54 +++++++++++++++++++++---------------- po/id/neochat.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------- po/ie/neochat.po | 49 +++++++++++++++++++--------------- po/it/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/ja/neochat.po | 44 +++++++++++++++--------------- po/ka/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/ko/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/lt/neochat.po | 44 +++++++++++++++--------------- po/lv/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/nl/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/nn/neochat.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------- po/pa/neochat.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------- po/pl/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/pt/neochat.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------- po/pt_BR/neochat.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------- po/ru/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/sk/neochat.po | 50 +++++++++++++++++++--------------- po/sl/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/sv/neochat.po | 53 +++++++++++++++++++++--------------- po/ta/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/tok/neochat.po | 47 +++++++++++++++++--------------- po/tr/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/uk/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/zh_CN/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- po/zh_TW/neochat.po | 56 ++++++++++++++++++++++----------------- 41 files changed, 1246 insertions(+), 943 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index e1a1ca98f..42ff597f8 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 11:25+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "ألغِ الرد" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "تلقي إخطارات بالرسائل الجديدة" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "رمز النفاذ غير موجود" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "تلقي إخطارات" @@ -813,8 +813,11 @@ msgid "Loading" msgstr "يحمّل" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "الرجاء الانتظار. سيأخذ هذا بعض الوقت." #: src/login/Login.qml:25 @@ -953,10 +956,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (يحمّل)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "أزل هذا الحساب" +msgid "Log out of this account" +msgstr "حرر هذا الحساب" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1753,28 +1757,28 @@ msgstr[3] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[4] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[5] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "لم يُضبط خادوم هوية بعد" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" @@ -1790,7 +1794,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "عرض: %1, طول: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "رسالة معمّاة" @@ -1844,12 +1848,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "ألغ وتجاهل المستخدم" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "‏%1 (‏%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "افتح نيوتشات" @@ -5513,6 +5517,10 @@ msgstr "أظهر" msgid "Quit" msgstr "أنهِ" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "أزل هذا الحساب" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "خيارات" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 2c89731fd..4d01a67e6 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -802,7 +802,9 @@ msgstr "" #: src/login/Loading.qml:16 #, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "" #: src/login/Login.qml:25 @@ -943,7 +945,7 @@ msgstr "" #: src/login/WelcomePage.qml:95 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1725,28 +1727,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -1762,7 +1764,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" @@ -1816,12 +1818,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index d2a43e572..a5e0f76d3 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "İmtina" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgctxt "" @@ -103,48 +103,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -866,8 +866,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Yüklənir..." #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Lütfən gözləyin. Bu bir az vaxt apara bilər." #: src/login/Login.qml:25 @@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr "Yüklənir..." #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1946,29 +1949,29 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2, %3 ilə cavab verdi" msgstr[1] "%2, %3 ilə cavab verdi" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1986,7 +1989,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" @@ -2043,12 +2046,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5981,6 +5984,12 @@ msgstr "Göstərmək" msgid "Quit" msgstr "Çıxış" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" + #, fuzzy #~| msgid "Options:" #~ msgid "Options" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index ed976fe84..b2fb5e174 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 11:04+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel·la la resposta" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" @@ -811,8 +811,11 @@ msgid "Loading" msgstr "S'està carregant" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Espereu. Això pot trigar una mica." #: src/login/Login.qml:25 @@ -952,10 +955,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (carregant)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Elimina aquest compte" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Edita aquest compte" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1743,28 +1747,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contacteu amb l'administrador del servidor Matrix per a suport." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No s'ha configurat cap servidor d'identitats" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" @@ -1780,7 +1784,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" @@ -1834,12 +1838,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Obre el NeoChat" @@ -5545,6 +5549,10 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Surt" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Elimina aquest compte" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opcions" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index d5afc65c0..7ab889daf 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 11:04+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel·la la resposta" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que NeoChat llija el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex., KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" @@ -810,8 +810,11 @@ msgid "Loading" msgstr "S'està carregant" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Espereu. Açò pot tardar una mica." #: src/login/Login.qml:25 @@ -951,10 +954,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (carregant)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Elimina este compte" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Edita este compte" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1742,28 +1746,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Per a suport, contacteu amb l'administrador del servidor de Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No s'ha configurat cap servidor d'identitats" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" @@ -1779,7 +1783,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" @@ -1833,12 +1837,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Obri NeoChat" @@ -5545,3 +5549,7 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Elimina este compte" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 6ec96ab5f..21c552f26 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-07 11:34+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -804,7 +804,9 @@ msgstr "Načítání" #: src/login/Loading.qml:16 #, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "" #: src/login/Login.qml:25 @@ -943,9 +945,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (načítání)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Remove this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Odstranit tento účet" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1731,28 +1735,28 @@ msgstr[0] "%2 reagoval pomocí %3" msgstr[1] "%2 reagovali pomocí %3" msgstr[2] "%2 reagovali pomocí %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Soubor je pro stažení příliš velký." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" @@ -1768,7 +1772,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zašifrovaná zpráva" @@ -1822,12 +1826,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Otevřít NeoChat" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 057a7c27b..fd70472c8 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Annullér" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "" @@ -101,48 +101,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Indstillinger" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Receiving push notifications" @@ -833,7 +833,9 @@ msgstr "Indlæser" #: src/login/Loading.qml:16 #, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "" #: src/login/Login.qml:25 @@ -985,7 +987,7 @@ msgstr "Indlæser" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Send besked" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1798,29 +1800,29 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1837,7 +1839,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Encrypted Message" @@ -1895,12 +1897,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "Open NeoChat" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 20ccc5c2e..c01779e10 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Antwort abbrechen" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -101,49 +101,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-" "Schlüsselbund unter Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -833,8 +833,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Wird geladen ..." #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Bitte warten. Dies kann eine Weile dauern." #: src/login/Login.qml:25 @@ -990,7 +993,7 @@ msgstr "Wird hochgeladen" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Dieses Konto bearbeiten" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1856,28 +1859,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagierte mit %3" msgstr[1] "%2 reagierten mit %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datei zu groß für einen Download." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1894,7 +1897,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Breite: %1, Länge: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" @@ -1950,12 +1953,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5852,6 +5855,12 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Dieses Konto bearbeiten" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Einstellungen" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index e16f32fb2..9558d9704 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Ακύρωση απάντησης" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -100,49 +100,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο " "Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -858,8 +858,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Φορτώνει…" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Περίμενε. Μπορεί να διαρκέσει λίγο παραπάνω." #: src/login/Login.qml:25 @@ -1015,7 +1018,7 @@ msgstr "Γίνεται αποστολή" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1898,29 +1901,29 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 αντέδρασε με %3" msgstr[1] "%2 αντέδρασαν με %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1937,7 +1940,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" @@ -1993,12 +1996,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5906,6 +5909,12 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Επιλογές" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index ef056e0bd..bfa199258 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 11:33+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel reply" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Receiving notifications for new messages" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Access token wasn't found" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Access to keychain was denied." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No keychain available." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Receiving push notifications" @@ -805,8 +805,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Loading" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Please wait. This might take a little while." #: src/login/Login.qml:25 @@ -947,10 +950,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (loading)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Remove this account" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Edit this account" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1733,28 +1737,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reacted with %3" msgstr[1] "%2 reacted with %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File too large to download." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contact your matrix server administrator for support." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No identity server configured" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Room creation failed: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" @@ -1770,7 +1774,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message" @@ -1824,12 +1828,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Reject and Ignore User" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Open NeoChat" @@ -5515,6 +5519,10 @@ msgstr "Show" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Remove this account" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 1efe81ec4..e72223e8f 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 06:15+0200\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Nuligi respondon" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,48 +97,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Ricevante sciigojn por novaj mesaĝoj" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Reta Eraro: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Alirĵetono ne estis trovita" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Eble ĝi estis forigita?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Aliro al ŝlosilĉeno estis rifuzita." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bonvolu permesi al NeoChat legi la alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Neniu ŝlosilĉeno havebla." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bonvolu instali ŝlosilĉenon, ekz. KWallet aŭ GNOME-ŝlosilringo en Linukso" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn" @@ -807,8 +807,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Ŝargante" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Bonvolu atendi. Ĉi tio eble daŭros iom da tempo." #: src/login/Login.qml:25 @@ -948,10 +951,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (alŝutante)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Forigi ĉi tiun konton" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Redakti ĉi tiun konton" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1738,28 +1742,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 redaktis kun %3" msgstr[1] "%2 redaktis kun %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosiero tro granda por elŝuti." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Agordiĝis neniu identeca servilo" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" @@ -1775,7 +1779,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" @@ -1829,12 +1833,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Malfermi NeoChat" @@ -5500,3 +5504,7 @@ msgstr "Montri" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Forigi ĉi tiun konton" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 3dcd080cf..09a099abe 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 20:17+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar respuesta" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,48 +98,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recibir notificaciones de nuevos mensajes" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "¿Es posible que se haya borrado?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ninguna cadena de claves disponible." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recepción de notificaciones push" @@ -808,8 +808,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Cargando" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Por favor, espere. Esto puede tardar un poco." #: src/login/Login.qml:25 @@ -949,10 +952,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (cargando)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Eliminar esta cuenta" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Editar esta cuenta" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1741,30 +1745,30 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionado con %3" msgstr[1] "%2 han reaccionado con %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Archivo demasiado grande para descargarlo." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Póngase en contacto con el administrador del servidor matrix para obtener " "asistencia." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No se ha configurado ningún servidor de identidades" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" @@ -1780,7 +1784,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaje cifrado" @@ -1834,12 +1838,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rechazar e ignorar usuario" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat" @@ -5540,6 +5544,10 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Eliminar esta cuenta" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index fc3c372ea..0dcbede30 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:49+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Utzi erantzuna bertan behera" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Agian ezabatu egin da?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Bultzada-jakinarazpenak jasotzea" @@ -817,8 +817,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Zamatzen..." #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Itxoin mesedez. Horrek denboratxo bat behar izan dezake." #: src/login/Login.qml:25 @@ -959,10 +962,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (Zamatzen)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Kendu kontu hau" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Editatu kontu hau" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1795,30 +1799,30 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da" msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Jar zaitez zure matrix zerbitzariaren administratzailearekin harremanean " "euskarria lortzeko." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" @@ -1834,7 +1838,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zifratutako mezua" @@ -1888,12 +1892,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Ireki NeoChat" @@ -5613,6 +5617,10 @@ msgstr "Erakutsi" msgid "Quit" msgstr "Irten" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Kendu kontu hau" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Aukerak" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 7ba2888c0..b4114dc6f 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Peru vastaus" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Vastaanotetaan ilmoituksia uusista viesteistä" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Se on ehkä poistettu?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia" @@ -815,8 +815,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Ladataan" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Odota. Tämä voi kestää hetken." #: src/login/Login.qml:25 @@ -955,10 +958,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (ladataan)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Poista tämä tili" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Muokkaa tätä tiliä" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1794,28 +1798,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagoi emojilla %3" msgstr[1] "%2 reagoivat emojilla %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" @@ -1831,7 +1835,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lev: %1, pit: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Salattu viesti" @@ -1885,12 +1889,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Avaa NeoChat" @@ -5635,6 +5639,10 @@ msgstr "Näytä" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Poista tämä tili" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Valinnat" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index f707a01b6..609a1823f 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-10 09:18+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Annuler la réponse" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -94,49 +94,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Réception de notifications de nouveaux messages" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Veuillez autoriser NeoChat à lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Aucun trousseau de clés disponible." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le " "trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Réception des notifications" @@ -806,8 +806,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Chargement..." #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Veuillez patienter. Ceci peur prendre un peu de temps." #: src/login/Login.qml:25 @@ -947,10 +950,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (Chargement en cours)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Supprimer ce compte" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Modifier ce compte" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1744,29 +1748,29 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 a réagi à %3" msgstr[1] "%2 a réagi à %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fichier trop volumineux pour être téléchargé" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Veuillez contact votre administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Aucun serveur d'identité n'a été configuré." -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer le salon : %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" @@ -1782,7 +1786,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat : %1, Long : %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message chiffré" @@ -1836,12 +1840,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Ouvrir NeoChat" @@ -5563,6 +5567,10 @@ msgstr "Afficher" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Supprimer ce compte" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index d79a4ff58..8dadec3f5 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-12 15:08+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Válasz megszakítása" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,49 +98,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Új üzenetek értesítéseinek fogadása" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "A hozzáférési token nem található" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Lehet, hogy kitörölték?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "A kulcstartóhoz való hozzáférés megtagadva." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Kérjük, engedélyezze a NeoChatnek a hozzáférési token olvasását" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nem érhető el kulcstartó." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Kérjük, telepítsen egy kulcstartót, Linuxon például a KWalletet vagy a GNOME " "kulcstartót" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nem lehet olvasni a hozzáférési tokent" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Leküldéses értesítések fogadása" @@ -816,8 +816,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Betöltés" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Kérjük, várjon. Ez eltarthat egy ideig." #: src/login/Login.qml:25 @@ -958,10 +961,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (betöltés)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Fiók eltávolítása" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Fiók szerkesztése" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1798,28 +1802,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reakciója: %3" msgstr[1] "%2 reakciója: %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "A fájl túl nagy a letöltéshez." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Támogatásért forduljon a matrix kiszolgáló rendszergazdájához." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1" @@ -1835,7 +1839,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Titkosított üzenet" @@ -1889,12 +1893,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat megnyitása" @@ -5619,6 +5623,10 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Fiók eltávolítása" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Beállítások" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 77df4ce84..b7ccf0b7f 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:56+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancella responsa" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,48 +97,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recipente notificationes de nove messages" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nulle portaclaves disponibile" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recipente notificationes de push" @@ -808,8 +808,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Cargante" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Pro favor, tu expecta. Isto poterea prender un pauc de tempore." #: src/login/Login.qml:25 @@ -950,9 +953,10 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (cargante)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Edita iste conto" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1738,28 +1742,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagite con %3" msgstr[1] "%2 reagite con %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande a discargar." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nulle servitor de identitate configurate" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" @@ -1775,7 +1779,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message Cryptate" @@ -1829,12 +1833,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rejecta e ignora usator" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Aperi Neochat" @@ -5537,6 +5541,10 @@ msgstr "Monstra " msgid "Quit" msgstr "Quita" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Edita iste conto" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Optiones" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 98c996501..7a8193f19 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Batalkan balasan" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Kirim notifikasi pengetikan" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Mungkin terhapus?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -827,8 +827,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Memuat..." #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Mohon tunggu. Ini mungkin membutuhkan beberapa waktu." #: src/login/Login.qml:25 @@ -984,7 +987,7 @@ msgstr "Mengunggah" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Sunting akun ini" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1854,28 +1857,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3" msgstr[1] "%2 bereaksi dengan %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" @@ -1891,7 +1894,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Pesan Terenkripsi" @@ -1947,12 +1950,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5811,6 +5814,12 @@ msgstr "Tampilkan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Sunting akun ini" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opsi" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 7b1e39d86..50a254539 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Anullar li response" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgctxt "" @@ -101,47 +101,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore de rete: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, fuzzy, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan it esset removet?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, fuzzy, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesse a %1 es refusat." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Null porta-clave disponibil." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne posset acessar «%s»" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -842,7 +842,9 @@ msgstr "Cargante..." #: src/login/Loading.qml:16 #, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "" #: src/login/Login.qml:25 @@ -992,7 +994,7 @@ msgstr "Cargante..." #: src/login/WelcomePage.qml:95 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "_Conto:" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1855,28 +1857,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, fuzzy, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, fuzzy, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Ciffrat missage" @@ -1948,12 +1950,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5772,6 +5774,11 @@ msgstr "Monstrar" msgid "Quit" msgstr "Surtir" +#, fuzzy +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "_Conto:" + #, fuzzy #~| msgid "Options:" #~ msgid "Options" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 65b75f7d5..335e3c091 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 00:44+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Annulla la risposta" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,48 +96,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Ricezione delle notifiche per i nuovi messaggi" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nessun portachiavi trovato." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricezione delle notifiche push" @@ -807,8 +807,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Caricamento" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Attendi. Questo potrebbe richiedere del tempo." #: src/login/Login.qml:25 @@ -948,10 +951,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (caricamento)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Rimuovi questo account" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Modifica questo account" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1741,28 +1745,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reagito con %3" msgstr[1] "%2 hanno reagito con %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande per essere scaricato." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nessun server delle identità configurato" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" @@ -1778,7 +1782,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Messaggio cifrato" @@ -1832,12 +1836,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rifiuta e ignora utente" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Apri NeoChat" @@ -5554,6 +5558,10 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Rimuovi questo account" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opzioni" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index f1433bf74..aaa3f39b5 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -93,47 +93,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -797,7 +797,9 @@ msgstr "" #: src/login/Loading.qml:16 #, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "" #: src/login/Login.qml:25 @@ -938,7 +940,7 @@ msgstr "" #: src/login/WelcomePage.qml:95 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1716,28 +1718,28 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -1753,7 +1755,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" @@ -1807,12 +1809,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 853a4396e..6876288c5 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 06:22+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "პასუხის გაუქმება" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "გაფრთხილებების მიღება ახალი შეტყობინებებისთვის" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ქსელის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "წვდომის კოდი ვერ ვიპოვე" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "შეიძლება წაშლილია?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "მიეცით უფლება NeoChat-ს, წვდომის კოდი წაიკითხოს" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "ბრელოკი მიუწვდომელია." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითად, ლინუქსზე KWallet ან GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება" @@ -806,8 +806,11 @@ msgid "Loading" msgstr "იტვირთება" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "მოითმინეთ. ამას საკმაო დრო შეიძლება დასჭირდეს." #: src/login/Login.qml:25 @@ -948,10 +951,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (ჩატვირთვა)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "ამ ანგარიშის წაშლა" +msgid "Log out of this account" +msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1736,28 +1740,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2-ის რეაქცია იყო %3" msgstr[1] "%2-ის რეაქცია იყო %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "ფაილი გადმოსაწერად ძალიან დიდია." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით თქვენი მატრიქსის სერვერის ადმინისტრატორს." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "იდენტიფიკატორების სერვერი მორგებული არაა" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" @@ -1773,7 +1777,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "გან: %1, გრძ: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" @@ -1827,12 +1831,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat-ის გახსნა" @@ -5496,6 +5500,10 @@ msgstr "ჩვენება" msgid "Quit" msgstr "დატოვება" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "ამ ანგარიშის წაშლა" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "პარამეტრები" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 4335e1221..2c5cc9080 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "답장 취소" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "새 메시지 알림 수신 중" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "삭제되었을 수도 있습니다." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "키체인 접근이 거부되었습니다." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "키체인을 사용할 수 없습니다." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "키체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "푸시 알림 수신 중" @@ -817,8 +817,11 @@ msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "잠시 기다려 주십시오. 시간이 걸릴 수 있습니다." #: src/login/Login.qml:25 @@ -957,10 +960,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1(불러오는 중)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "이 계정 삭제" +msgid "Log out of this account" +msgstr "이 계정 편집" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1789,28 +1793,28 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 님이 %3(으)로 반응함" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "대화방 생성 실패: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" @@ -1826,7 +1830,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "위도: %1, 경도: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "암호화된 메시지" @@ -1880,12 +1884,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "거부하고 사용자 무시" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat 열기" @@ -5610,6 +5614,10 @@ msgstr "표시" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "이 계정 삭제" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "옵션" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 4c8cd4b6f..9dcbceabe 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -807,7 +807,9 @@ msgstr "" #: src/login/Loading.qml:16 #, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "" #: src/login/Login.qml:25 @@ -948,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/login/WelcomePage.qml:95 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1735,28 +1737,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" @@ -1826,12 +1828,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 3fc88e3fb..cae8d1317 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Atcelt atbildi" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,49 +98,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Saņem jaunu ziņu paziņojumus" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Tīkla kļūda: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Piekļuves pilnvara nav atrasta" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Varbūt tas ir izdzēsts?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Piekļuve atslēgu saišķim ir noraidīta." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ļaujiet „NeoChat“ nolasīt piekļuves pilnvaru" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Atslēgu saišķis nav pieejams." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Ieinstalējot atslēgu saišķi, piemēram, „KWallet“ vai GNOME atslēgu saišķi " "„Linux“ sistēmā" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nevar nolasīt piekļuves pilnvaru" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Saņem pašpiegādes ziņojumus" @@ -820,8 +820,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Ielādē" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Uzgaidiet kādu brīdi..." #: src/login/Login.qml:25 @@ -960,10 +963,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (ielādējas)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Noņemt šo kontu" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Rediģēt kontu" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1802,28 +1806,28 @@ msgstr[0] "%2 reaģēja ar %3" msgstr[1] "%2 reaģēja ar %3" msgstr[2] "%2 reaģēja ar %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datne ir par lielu lejupielādei." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Atbalstam sazinieties ar sava „Matrix“ servera administratoru." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1" @@ -1839,7 +1843,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Plat.: %1, gar.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrēta ziņa" @@ -1893,12 +1897,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Noraidīt un ignorēt lietotāju" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Atvērt „NeoChat“" @@ -5642,6 +5646,10 @@ msgstr "Rādīt" msgid "Quit" msgstr "Iziet" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Noņemt šo kontu" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Iespējas" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 3bf930547..1ffee9a07 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 15:45+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Antwoord annuleren" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,48 +97,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten worden ontvangen" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Geen sleutelring beschikbaar" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Push-meldingen ontvangen" @@ -807,8 +807,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Laden" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Even wachten. Dit kan even duren." #: src/login/Login.qml:25 @@ -949,10 +952,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (bezig met laden)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Dit account verwijderen" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Dit account bewerken" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1739,28 +1743,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reageerde met %3" msgstr[1] "%2 reageerde met %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Bestand is te groot om te downloaden." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Neem contact op met uw matrix-serverbeheerder voor ondersteuning." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Geen identiteitsserver geconfigureerd" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" @@ -1776,7 +1780,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Bte: %1, Lte: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Versleuteld bericht" @@ -1830,12 +1834,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Neochat openen" @@ -5534,6 +5538,10 @@ msgstr "Tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Dit account verwijderen" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opties" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index ed6d3b3e6..3f049885d 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Avbryt svar" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -102,47 +102,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Send varsling om skriving" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nettverksfeil: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Fann ikkje tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanskje han er sletta?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Vart nekta tilgang til nøkkelring." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Gje NeoChat løyve til å lesa tilgangspolletten" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nøkkelring er tilgjengeleg." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -830,8 +830,11 @@ msgid "Loading" msgstr "" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Vent litt. Dette kan ta ei stund." #: src/login/Login.qml:25 @@ -977,7 +980,7 @@ msgstr "Lastar opp" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Rediger kontoen" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1839,28 +1842,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagerte med %3" msgstr[1] "%2 reagerte med %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fila er for stor til å kunna lastast ned." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Feil ved romregistrering: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" @@ -1876,7 +1879,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Kryptert melding" @@ -1932,12 +1935,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5757,6 +5760,12 @@ msgstr "Vis" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Rediger kontoen" + # Er ulike handlingar ein kan gjera, for eksempel gjera rommet til favoritt. «Handlingar» fungerer derfor betre enn «Val» eller «Alternativ». #~ msgid "Options" #~ msgstr "Handlingar" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 07ac2d4e0..480aa03bb 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "" @@ -104,49 +104,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -861,8 +861,11 @@ msgid "Loading" msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "ਉਡੀਕੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: src/login/Login.qml:25 @@ -1019,7 +1022,7 @@ msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1915,29 +1918,29 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1955,7 +1958,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" @@ -2012,12 +2015,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5925,6 +5928,12 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ" msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" + #, fuzzy #~| msgid "Options:" #~ msgid "Options" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 513186b39..909431de2 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-26 11:12+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Przerwij odpowiadanie" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Otrzymywanie powiadomień o nowych wiadomościach" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Brak pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push" @@ -808,8 +808,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Wczytywanie" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Zaczekaj. To może zająć dłuższą chwilę." #: src/login/Login.qml:25 @@ -948,10 +951,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (wczytywanie)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Usuń to konto" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Edytuj to konto" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1742,28 +1746,28 @@ msgstr[0] "%2 zareagował %3" msgstr[1] "%2 zareagował %3" msgstr[2] "%2 zareagował %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nie ustawiono żadnego serwera tożsamości" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" @@ -1779,7 +1783,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" @@ -1833,12 +1837,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Odrzuć lub wycisz użytkownika" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Otwórz NeoChat" @@ -5545,6 +5549,10 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Usuń to konto" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Ustawienia" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 3f190b9ff..3805222ee 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar a resposta" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -100,49 +100,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Enviar as notificações de escrita" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez tenha sido removido?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -829,8 +829,11 @@ msgid "Loading" msgstr "A carregar…" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Espere por favor. Isto pode demorar um pouco." #: src/login/Login.qml:25 @@ -986,7 +989,7 @@ msgstr "A enviar" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Editar esta conta" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1856,29 +1859,29 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[1] "%2 reagiram com %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" @@ -1894,7 +1897,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem Encriptada" @@ -1950,12 +1953,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5820,6 +5823,12 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Editar esta conta" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opções" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index ab096a5a5..dc6ad534d 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgctxt "" @@ -104,47 +104,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez ele foi excluído?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nenhum chaveiro disponível." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -860,8 +860,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Carregando..." #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Aguarde. Isto poderá levar algum tempo." #: src/login/Login.qml:25 @@ -1018,7 +1021,7 @@ msgstr "Enviando" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Editar esta conta" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1925,29 +1928,29 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[1] "%2 reagiu com %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1965,7 +1968,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem criptografada" @@ -2021,12 +2024,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5959,6 +5962,12 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Editar esta conta" + #, fuzzy #~| msgid "Options:" #~ msgid "Options" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index fd9d7f669..576c2cc4c 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -99,49 +99,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не найден токен доступа" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Возможно, он был удалён." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Не удалось получить доступ к связке ключей." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Нет ни одной доступной связки ключей." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например " "KWallet или Gnome Keyring." -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -825,8 +825,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Загрузка..." #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Дождитесь завершения выполняемого действия…" #: src/login/Login.qml:25 @@ -969,10 +972,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "Отправка" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Удалить учётную запись" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Изменить эту учётную запись" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, fuzzy, kde-format @@ -1828,28 +1832,28 @@ msgstr[1] "%2 пользователя использовали %3" msgstr[2] "%2 пользователей использовали %3" msgstr[3] "%2 пользователь использовал %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Слишком большой файл для загрузки." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" @@ -1865,7 +1869,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Широта: %1, долгота: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифрованное сообщение" @@ -1919,12 +1923,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Открыть NeoChat" @@ -5722,6 +5726,10 @@ msgstr "Показать" msgid "Quit" msgstr "Выход" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Удалить учётную запись" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Параметры" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 05d1c878c..b8f74f7b4 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušiť" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "" @@ -103,49 +103,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Možno bol odstránený?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Prístup ku kľúčenke bol zamietnutý." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Prosím, povoľte NeoChatu čítať prístupový token" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nie je dostupná žiadna kľúčenka." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nepodarilo sa prečítať prístupový token" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -857,7 +857,9 @@ msgstr "Načítava sa…" #: src/login/Loading.qml:16 #, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "" #: src/login/Login.qml:25 @@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr "Načítava sa…" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Upraviť tento účet" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1926,29 +1928,29 @@ msgstr[0] "%2 reagovali s %3" msgstr[1] "%2 reagovali s %3" msgstr[2] "%2 reagovalo s %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" @@ -2025,12 +2027,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5946,6 +5948,12 @@ msgstr "Zobraziť" msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Upraviť tento účet" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Voľby" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index fac68dbdc..8ccce8822 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:21+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Prekliči odgovor" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -100,47 +100,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Sprejemanje obvestil za nova sporočila" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil" @@ -813,8 +813,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Prosim počakajte. To utegne trajati nekaj časa." #: src/login/Login.qml:25 @@ -953,10 +956,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (nalaganje)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Odstrani ta račun" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Uredi ta račun" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1746,28 +1750,28 @@ msgstr[1] "%2 se je odzval z %3" msgstr[2] "%2 sta se odzvala z %3" msgstr[3] "%2 so se odzvali z %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datoteka je prevelika za prenos." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Ni konfigurirana identiteta strežnika" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" @@ -1783,7 +1787,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrirano sporočilo" @@ -1837,12 +1841,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Zavrni in prezri uporabnika" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Odpri NeoChat" @@ -5529,6 +5533,10 @@ msgstr "Prikaži" msgid "Quit" msgstr "Zapusti" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Odstrani ta račun" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Možnosti" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 3999a912c..6a9862f78 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Avbryt svar" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -98,48 +98,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Skicka skrivunderrättelser" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanske har den tagits bort?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -821,8 +821,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Läser in" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Vänta. Det kan ta en stund." #: src/login/Login.qml:25 @@ -970,7 +973,7 @@ msgstr "Laddar upp" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" +msgid "Log out of this account" msgstr "Redigera kontot" #: src/login/WelcomePage.qml:124 @@ -1828,28 +1831,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagerade med %3" msgstr[1] "%2 reagerade med %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Filen är för stor att ladda ner" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" @@ -1865,7 +1868,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Krypterat meddelande" @@ -1921,12 +1924,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -5768,6 +5771,12 @@ msgstr "Visa" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#, fuzzy +#~| msgid "Edit this account" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Redigera kontot" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Alternativ" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 4c447c7e3..e9c5c2265 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 17:52+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,48 +96,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "புதிய செய்திகளுக்கான அறிவிப்புகளைப் பெறுவதற்கு" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "சாவிக்கொத்தை அணுக முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "எந்த சாவிக்கொத்தும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring." -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது" @@ -810,8 +810,11 @@ msgid "Loading" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "காத்திருங்கள். இதற்கு கொஞ்சம் நேரமாகலாம்." #: src/login/Login.qml:25 @@ -950,10 +953,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (ஏற்றப்படுகிறது)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "இந்தக் கணக்கை நீக்கு" +msgid "Log out of this account" +msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1788,28 +1792,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்" msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" @@ -1825,7 +1829,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" @@ -1879,12 +1883,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்டைத் திற" @@ -5554,6 +5558,10 @@ msgstr "காட்டு" msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "இந்தக் கணக்கை நீக்கு" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "விருப்பங்கள்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 5f3e8297b..b1a4401a9 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Yanıtı İptal Et" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,47 +98,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Yeni iletiler için bildirimler alınıyor" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ hatası: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Lütfen NeoChat’in erişim jetonunu okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K Cüzdan veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Anında bildirimler alınıyor" @@ -807,8 +807,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Lütfen bekleyin. Bu, biraz sürebilir." #: src/login/Login.qml:25 @@ -948,10 +951,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (yükleniyor)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Bu hesabı kaldır" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Bu hesabı düzenle" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1734,28 +1738,28 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2, %3 ile tepki verdi" msgstr[1] "%2, %3 ile tepki verdi" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Destek için Matrix sunucusu yöneticisine ulaşın." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Yapılandırılmış kimlik sunucusu yok" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" @@ -1771,7 +1775,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Şifreli İleti" @@ -1825,12 +1829,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Aç: NeoChat" @@ -5506,6 +5510,10 @@ msgstr "Göster" msgid "Quit" msgstr "Çık" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Bu hesabı kaldır" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Seçenekler" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 9882e77f7..d2fbe56dd 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:10+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Скасувати відповідь" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,49 +99,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Отримання сповіщень щодо нових повідомлень" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не знайдено жетона доступу" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами." -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Немає доступних засобів керування ключами." -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME " "keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отримання імпульсних сповіщень" @@ -815,8 +815,11 @@ msgid "Loading" msgstr "Завантаження" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "Будь ласка, зачекайте. Обробка може бути досить тривалою." #: src/login/Login.qml:25 @@ -955,10 +958,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (завантаження)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "Вилучити цей обліковий запис" +msgid "Log out of this account" +msgstr "Редагувати цей обліковий запис" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1756,29 +1760,29 @@ msgstr[1] "Реакція %2 — %3" msgstr[2] "Реакція %2 — %3" msgstr[3] "Реакція %2 — %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Файл є надто великим для отримання." -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу." -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Не налаштовано жодного сервера профілів" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" @@ -1794,7 +1798,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Шир: %1, Довг: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифроване повідомлення" @@ -1848,12 +1852,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Відкрити NeoChat" @@ -5565,6 +5569,10 @@ msgstr "Показати" msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "Вилучити цей обліковий запис" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "Параметри" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 63b2f515a..ca8dee762 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "取消回复" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,49 +96,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "接收新消息通知" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "网络错误:%1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "无法找到访问令牌" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "可能已被删除?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "访问钥匙环被拒绝。" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "没有可用的钥匙环。" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "请安装钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库(KWallet)或 GNOME 钥匙圈" "(GNOME keyring)" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "无法读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" @@ -802,8 +802,11 @@ msgid "Loading" msgstr "加载中" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "请稍候。这可能需要一些时间。" #: src/login/Login.qml:25 @@ -942,10 +945,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (加载中)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "删除此账户" +msgid "Log out of this account" +msgstr "编辑此账户" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1726,28 +1730,28 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 回应了 %3" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "文件太大,无法下载。" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "请联系 Matrix 服务器管理员寻求支持。" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室创建失败:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" @@ -1763,7 +1767,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "纬度:%1,经度:%2" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "加密的消息" @@ -1817,12 +1821,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "拒绝并忽略用户" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "打开 NeoChat" @@ -5436,3 +5440,7 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "删除此账户" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 52006d7ab..3a86e7b60 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-13 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 19:15+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "取消回覆" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:132 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,47 +99,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "正在接收新訊息的通知" -#: src/controller.cpp:214 +#: src/controller.cpp:211 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "網路錯誤:%1" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "找不到存取權杖" -#: src/controller.cpp:236 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "或許它已被刪除?" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "鑰匙圈存取被拒絕。" -#: src/controller.cpp:240 +#: src/controller.cpp:237 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "請允許 NeoChat 讀取存取權杖" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "沒有可用的鑰匙圈。" -#: src/controller.cpp:243 +#: src/controller.cpp:240 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈" -#: src/controller.cpp:246 +#: src/controller.cpp:243 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "無法讀取存取權杖" -#: src/controller.cpp:342 +#: src/controller.cpp:339 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" @@ -803,8 +803,11 @@ msgid "Loading" msgstr "載入中" #: src/login/Loading.qml:16 -#, kde-format -msgid "Please wait. This might take a little while." +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Please wait. This might take a little while." +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." msgstr "請稍候。這可能會花上一段時間。" #: src/login/Login.qml:25 @@ -943,10 +946,11 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (載入中)" #: src/login/WelcomePage.qml:95 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" -msgid "Remove this account" -msgstr "移除這個帳號" +msgid "Log out of this account" +msgstr "編輯這個帳號" #: src/login/WelcomePage.qml:124 #, kde-format @@ -1723,28 +1727,28 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 用 %3 反應" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "要下載的檔案太大了。" -#: src/neochatconnection.cpp:80 +#: src/neochatconnection.cpp:85 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。" -#: src/neochatconnection.cpp:291 +#: src/neochatconnection.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "未設定身份伺服器" -#: src/neochatconnection.cpp:322 +#: src/neochatconnection.cpp:327 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室建立失敗:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:359 +#: src/neochatconnection.cpp:364 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" @@ -1760,7 +1764,7 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "緯度:%2,經度:%1" -#: src/notificationsmanager.cpp:131 src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:120 src/notificationsmanager.cpp:325 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "已加密訊息" @@ -1814,12 +1818,12 @@ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "拒絕並忽略使用者" -#: src/notificationsmanager.cpp:319 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:330 +#: src/notificationsmanager.cpp:329 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "開啟 NeoChat" @@ -5436,6 +5440,10 @@ msgstr "顯示" msgid "Quit" msgstr "離開" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Remove this account" +#~ msgstr "移除這個帳號" + #~ msgid "Options" #~ msgstr "選項"