From c25c095c1b51152254836cc97f6126e0ad95f34c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 27 Dec 2025 01:40:07 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 66 +++++++----- po/ast/neochat.po | 60 ++++++----- po/az/neochat.po | 65 +++++++----- po/ca/neochat.po | 204 ++++++++++++++++--------------------- po/ca@valencia/neochat.po | 62 ++++++----- po/cs/neochat.po | 61 ++++++----- po/da/neochat.po | 65 +++++++----- po/de/neochat.po | 66 +++++++----- po/el/neochat.po | 66 +++++++----- po/en_GB/neochat.po | 65 +++++++----- po/eo/neochat.po | 61 ++++++----- po/es/neochat.po | 62 ++++++----- po/eu/neochat.po | 66 +++++++----- po/fi/neochat.po | 66 +++++++----- po/fr/neochat.po | 66 +++++++----- po/gl/neochat.po | 62 ++++++----- po/he/neochat.po | 206 ++++++++++++++++--------------------- po/hi/neochat.po | 61 ++++++----- po/hu/neochat.po | 66 +++++++----- po/ia/neochat.po | 66 +++++++----- po/id/neochat.po | 65 +++++++----- po/ie/neochat.po | 65 +++++++----- po/it/neochat.po | 66 +++++++----- po/ja/neochat.po | 60 ++++++----- po/ka/neochat.po | 195 ++++++++++++++++------------------- po/ko/neochat.po | 66 +++++++----- po/lt/neochat.po | 62 ++++++----- po/lv/neochat.po | 62 ++++++----- po/nl/neochat.po | 206 +++++++++++++++++-------------------- po/nn/neochat.po | 61 ++++++----- po/pa/neochat.po | 65 +++++++----- po/pl/neochat.po | 66 +++++++----- po/pt/neochat.po | 61 ++++++----- po/pt_BR/neochat.po | 208 +++++++++++++++++-------------------- po/ro/neochat.po | 62 ++++++----- po/ru/neochat.po | 64 +++++++----- po/sa/neochat.po | 61 ++++++----- po/sk/neochat.po | 65 +++++++----- po/sl/neochat.po | 200 ++++++++++++++++-------------------- po/sv/neochat.po | 66 +++++++----- po/ta/neochat.po | 66 +++++++----- po/tok/neochat.po | 61 ++++++----- po/tr/neochat.po | 203 ++++++++++++++++-------------------- po/uk/neochat.po | 209 +++++++++++++++++--------------------- po/zh_CN/neochat.po | 208 ++++++++++++++----------------------- po/zh_TW/neochat.po | 62 ++++++----- 46 files changed, 2202 insertions(+), 1995 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 618985083..db0b806f4 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-03 16:50+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -661,53 +661,53 @@ msgstr "انضمّ لغرفة دردشة" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "اقبل" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "ارفض" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "في انتظار قبول الجهاز للتَثَبّت" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "هناك طلب تَثَبّت قادم من جهاز **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "ننتظر الطرف الآخر ليرسل لنا المفاتيح." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "ننتظر الطرف الآخر لتأكيد مفاتيحنا." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "في انتظار تَثَبّت الطرف الثاني." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "نجح في تَثَبّت من جهاز **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "اختر طريقة التحقق للمتابعة" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2157,16 +2157,31 @@ msgid "Admin" msgstr "مدير" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "مالك" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "المُنشئ" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "اكتم" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "مخصّص" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3724,7 +3739,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "انسخ إلى الحافظة" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3743,16 +3758,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "اجلب أحداث أكثر" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "نزّل" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3760,13 +3775,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "افتح الملف" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "‏%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3796,7 +3811,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "وقت تسجيل الخروج: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3972,18 +3987,18 @@ msgstr "ردّ" msgid "Pl. %1" msgstr "المنصة %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "أظهر الفيديو" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8079,9 +8094,6 @@ msgstr[5] "‏%2 يكتبون" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "تحرير رسالة:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "مالك" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "مشرف" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index d1b737011..9589d5b99 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -652,53 +652,53 @@ msgstr "" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2105,15 +2105,27 @@ msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format -msgid "Mute" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 #, kde-format +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 +#, kde-format msgid "Custom" msgstr "" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3668,7 +3680,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3687,16 +3699,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3704,13 +3716,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3740,7 +3752,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3898,18 +3910,18 @@ msgstr "" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 8f09bd211..6b2f2f0c2 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -725,54 +725,54 @@ msgstr "Otağı tənzimləmək" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Qəbul etmək" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" msgid "Decline" msgstr "Vaxt qrafiki:" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@action:button" @@ -2319,16 +2319,30 @@ msgstr "inzibatçı" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Sahibi" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Mute" msgstr "Səssiz" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format @@ -4100,7 +4114,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -4119,16 +4133,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Endirmək" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -4136,13 +4150,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Faylı Açın" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -4172,7 +4186,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:button" @@ -4342,19 +4356,19 @@ msgstr "Cavab" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8781,9 +8795,6 @@ msgstr[1] "%2 yazırlar" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "İsmarıca düzəliş edilir:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Sahibi" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderator" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 7c76b0f46..5d83b287a 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 11:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-26 11:11+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -623,20 +623,16 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "Rebutja la invitació" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "Obre el perfil" +msgstr "Visualitza el perfil de %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "Rebutja la invitació" +msgstr "Ignora %1 i rebutja la invitació" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -667,53 +663,53 @@ msgstr "Uneix-te a la sala" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declina" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "S'està esperant que el dispositiu accepti la verificació." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Sol·licitud entrant de verificació de clau des del dispositiu **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "S'està esperant que l'altra part us enviï les claus." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "S'està esperant que l'altra part confirmi les nostres claus." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "S'està esperant la verificació de l'altra part." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Trieu un mètode de verificació per a continuar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -1277,47 +1273,37 @@ msgid "Account Details" msgstr "Detalls del compte" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Missatge" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "Ignora" +msgstr "Deixa d'ignorar" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" msgstr "Copia l'enllaç" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "Cerca missatges" +msgstr "Cerca missatges…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" msgstr "Mostra el codi QR" @@ -1355,19 +1341,16 @@ msgid "Report User" msgstr "Informa d'un usuari" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "Moderador" +msgstr "Moderació" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" -#| msgid "Kick" +#, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" -msgstr "Expulsa" +msgstr "Expulsa…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 #, kde-format @@ -1391,7 +1374,7 @@ msgstr "Expulsa" #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "Bandeja…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239 #, kde-format @@ -1415,15 +1398,13 @@ msgstr "Bandeja" #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "Desbandeja" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "Eliminació de missatges" +msgstr "Elimina missatges…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1453,38 +1434,30 @@ msgstr "Eliminació de missatges" #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rol" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" -msgstr "Estableix el nivell de permisos d'usuari" +msgstr "Estableix el nivell de permisos" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "One mutual room" -#| msgid_plural "%1 mutual rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" -msgstr "Una sala col·lectiva" +msgstr "Sales en comú" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " i %1 altre" -msgstr[1] " i %1 altres" +msgstr[0] "i 1 altra…" +msgstr[1] "i %1 altres…" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format @@ -2201,15 +2174,29 @@ msgstr "Administrador" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Creador" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenci" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3775,7 +3762,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia al porta-retalls" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3796,16 +3783,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Recupera més esdeveniments" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3813,13 +3800,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3849,7 +3836,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de sortida: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4010,18 +3997,18 @@ msgstr "Respon" msgid "Pl. %1" msgstr "An. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Mostra el vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -4796,11 +4783,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra els vostres missatges a la dreta" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "Encongeix la vista prèvia" +msgstr "Mostra la vista prèvia dels enllaços" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -4809,6 +4795,8 @@ msgid "" "You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " "link previews in every room." msgstr "" +"Podeu personalitzar això a cada sala des de la configuració de la sala. Si " +"no està marcada, desactiva la vista prèvia d'enllaços a totes les sales." #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 #, kde-format @@ -6260,70 +6248,54 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Afegeix un àlies nou" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" -msgstr "Vistes prèvies dels URL" +msgstr "Vistes prèvies dels enllaços" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" msgstr "" -"Les vistes prèvies dels URL estan desactivades de manera predeterminada en " -"aquesta sala" +"Les vistes prèvies d'enllaços estan desactivades globalment a la " +"configuració de l'aparença" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" msgstr "Activa" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "Activar l'encriptatge de la sala" +msgstr "Activa la vista prèvia d'enllaços a aquesta sala" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." msgstr "" -"Les vistes prèvies dels URL estan activades de manera predeterminada en " -"aquesta sala" +"Les vistes prèvies d'enllaços estan activades en aquesta sala per part dels " +"seus administradors." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." msgstr "" -"Les vistes prèvies dels URL estan desactivades de manera predeterminada en " -"aquesta sala" +"Les vistes prèvies d'enllaços estan desactivades en aquesta sala per part " +"dels seus administradors." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "" -"Activa les vistes prèvies dels URL de manera predeterminada per als membres " -"de la sala" +msgstr "Activa les vistes prèvies d'enllaços de manera predeterminada" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 #, kde-format diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 70c2f9af3..2c381efe1 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-01 11:35+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -668,53 +668,53 @@ msgstr "Unix-te a la sala" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declina" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "S'està esperant que el dispositiu accepte la verificació." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Sol·licitud entrant de verificació de clau des del dispositiu **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "S'està esperant que l'altra part vos envie les claus." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "S'està esperant que l'altra part confirme les nostres claus." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "S'està esperant la verificació de l'altra part." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Trieu un mètode de verificació per a continuar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2202,15 +2202,29 @@ msgstr "Administrador" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Creador" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenci" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3778,7 +3792,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia a dins del porta-retalls" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3799,16 +3813,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Recupera més esdeveniments" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3816,13 +3830,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Obri el fitxer" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3852,7 +3866,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora d'eixida: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4013,18 +4027,18 @@ msgstr "Respon" msgid "Pl. %1" msgstr "An. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Mostra el vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 315e3ff22..ef5848bb7 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -652,53 +652,53 @@ msgstr "Připojit se do místnosti" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Odmítnout" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2133,15 +2133,28 @@ msgstr "Administrátor" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Moderator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Moderátor" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3696,7 +3709,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Zkopírovat do schránky" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3715,16 +3728,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3732,13 +3745,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3768,7 +3781,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3930,18 +3943,18 @@ msgstr "Odpovědět" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Zobrazit video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index cebdf48bd..bcb3cec3d 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -704,54 +704,54 @@ msgstr "Gå med" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptér" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" msgid "Decline" msgstr "Tidslinje:" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" @@ -2249,16 +2249,30 @@ msgstr "Admin" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Muted" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Lydløs" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Mute" msgstr "Lydløs" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3882,7 +3896,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3901,16 +3915,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3918,13 +3932,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3954,7 +3968,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:button" @@ -4121,19 +4135,19 @@ msgstr "Svar" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Brugernavn" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -7927,9 +7941,6 @@ msgstr[1] "" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Send besked" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Ejer" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 043022de3..29c7e3919 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-15 22:01+0100\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: German \n" @@ -672,56 +672,56 @@ msgstr "Raum betreten" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Ablehnen" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" "Es wird auf die Annahme der Sitzungsverifizierung durch das Gerät gewartet." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Eintreffende Anfrage zur Schlüsselverifizierung von Gerät **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Warten auf Verifizierung durch Gegenseite." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Warten auf Verifizierung durch Gegenseite." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Warten auf Verifizierung durch Gegenseite." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Gerät **%1** erfolgreich verifiziert" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Wählen Sie eine Verifizierungsmethode, um fortzufahren" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2211,16 +2211,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Eigentümer" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Ersteller" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Stummschalten" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3806,7 +3821,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3827,16 +3842,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3844,13 +3859,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3880,7 +3895,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out-Zeit: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4042,18 +4057,18 @@ msgstr "Antworten" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video anzeigen" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8251,9 +8266,6 @@ msgstr[1] "%2 schreiben gerade" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Nachricht bearbeiten:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Eigentümer" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 58191039c..9bba88e23 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -709,56 +709,56 @@ msgstr "Είσοδος στην αίθουσα %1." msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Απόρριψη" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Αναμονή για την αποδοχή επαλήθευσης από τη συσκευή." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Εισέρχεται αίτημα επαλήθευσης κλειδιού από τη συσκευή **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Αναμονή επαλήθευσης από την άλλη πλευρά." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Αναμονή επαλήθευσης από την άλλη πλευρά." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Αναμονή επαλήθευσης από την άλλη πλευρά." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Επιτυχημένη επαλήθευση συσκευής **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The session verification timed out." msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας εξέπνευσε." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgctxt "@action:button" @@ -2334,16 +2334,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Κάτοχος" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "Leave Space" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -4020,7 +4035,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -4041,16 +4056,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -4058,13 +4073,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -4094,7 +4109,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" msgctxt "@action:button" @@ -4264,19 +4279,19 @@ msgstr "Απάντηση" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8666,9 +8681,6 @@ msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Επεξεργασία μηνύματος:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Κάτοχος" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index fddb336ae..3d2cf9f1c 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -691,56 +691,56 @@ msgstr "Join room" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accept" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Decline" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Waiting for device to accept verification." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Incoming key verification request from device **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Waiting for other party to verify." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Waiting for other party to verify." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Waiting for other party to verify." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Successfully verified device **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The session verification timed out." msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "The session verification timed out." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Emoji Verification" msgctxt "@action:button" @@ -2318,16 +2318,30 @@ msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Owner" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Create New" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Mute" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3935,7 +3949,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3956,16 +3970,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3973,13 +3987,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -4009,7 +4023,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out time: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" @@ -4180,18 +4194,18 @@ msgstr "Reply" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Show Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8567,9 +8581,6 @@ msgstr[1] "%2 are typing" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Editing message:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Owner" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 0b11e17b7..92a93b6aa 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -692,55 +692,55 @@ msgstr "Aliĝi al ĉambro" msgid "Session Verification" msgstr "Seanca Konfirmo" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Akcepti" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Malkresko" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Atendante ke aparato akceptu konfirmon." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Envenanta ŝlosila konfirmpeto de aparato **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Atendante la konfirmon de alia partio." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Atendante la konfirmon de alia partio." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Atendante la konfirmon de alia partio." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Sukcese konfirmita aparato **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Elektu konfirman metodon por daŭrigi" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2288,15 +2288,28 @@ msgstr "Admin" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Krei Novan" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Muta" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Tajlorita" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3890,7 +3903,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopii al tondujo" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3911,16 +3924,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Alpreni Pliajn Eventojn" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Elŝutu" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3928,13 +3941,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3964,7 +3977,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Tempo de eliro: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" @@ -4132,18 +4145,18 @@ msgstr "Respondi" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Montri Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index cd530b5e1..16b20ed5a 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-02 01:39+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -667,53 +667,53 @@ msgstr "Unirse a la sala" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declinar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Esperando que el dispositivo acepte la verificación." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Solicitud de verificación de clave entrante del dispositivo **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Esperando que la otra parte nos envíe claves." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Esperando que la otra parte confirme nuestras claves." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Esperando verificación de la otra parte." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "El dispositivo **%1** se ha verificado correctamente" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Elija un método de verificación para continuar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2197,15 +2197,29 @@ msgstr "Administrador" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Creador" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3770,7 +3784,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar en el portapapeles" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3791,16 +3805,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Obtener más eventos" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3808,13 +3822,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3844,7 +3858,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de salida: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4004,18 +4018,18 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "Andén %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Mostrar vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 58ef92fb0..956caa2f1 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-08 19:56+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -665,53 +665,53 @@ msgstr "Elkartu gelara" msgid "Session Verification" msgstr "Saioaren egiaztapena" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Uko egin" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Gailuak egiaztapena onartzeko zain." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Gakoa egiaztatzeko **%1** gailuaren sarrerako eskaera" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Beste aldeak guri gakoak bidaltzeko zain." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Beste aldeak gure gakoak baieztatzeko zain." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Beste aldea egiaztatzeko zain." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** gailuaren egiaztatze arrakastatsua" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Aukeratu egiaztapen metodo bat jarraitzeko" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2188,16 +2188,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Administratzailea" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Jabea" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Sortzailea" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Isilarazi" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Neurrira" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3764,7 +3779,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelera" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3784,16 +3799,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Eskuratu gertaera gehiago" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Zama-jaitsi" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3801,13 +3816,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3837,7 +3852,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Ordaindu eta irtete ordua: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3997,18 +4012,18 @@ msgstr "Erantzun" msgid "Pl. %1" msgstr "%1 Na." -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Erakutsi bideoa" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8083,9 +8098,6 @@ msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Mezua editatzea:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Jabea" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderatzailea" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 91fd079d2..122dc16ad 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 14:27+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -667,53 +667,53 @@ msgstr "Liity huoneeseen" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon vahvistaminen" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Hylkää" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Odotetaan laitteen hyväksyvän vahvistamisen." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Saapuva avaintodennuspyyntö laitteelta **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Odotetaan toisen osapuolen lähettävän avaimet." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Odotetaan toisen osapuolen vahvistavan avaimet." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Odotetaan toisen osapuolen vahvistusta." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Laitteen **%1** vahvistaminen onnistui" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Jatka valitsemalla todennustapa" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2210,16 +2210,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Ylläpitäjä" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Tekijä" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Vaimenna" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3783,7 +3798,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3803,16 +3818,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Nouda lisää tapahtumia" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3820,13 +3835,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3856,7 +3871,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Uloskirjautumisaika: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4016,18 +4031,18 @@ msgstr "Vastaa" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Näytä video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8163,9 +8178,6 @@ msgstr[1] "%2 kirjoittavat" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Muokataan viestiä:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Omistaja" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 58b0d4edf..81829cf01 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-02 08:51+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -665,54 +665,54 @@ msgstr "Rejoindre le salon" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de session" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Refuser" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "En attente qu'un périphérique accepte la vérification." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" "Requête entrante de vérification de clé provenant du périphérique **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "En attente qu'une autre partie nous transmette des clés." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "En attente qu'une autre partie confirme la validité de nos clés." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "En attente qu'une autre partie fasse la vérification." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Périphérique **%1** vérifié avec succès" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Sélectionner une méthode de vérification pour continuer" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2199,16 +2199,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Créateur" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Mettre en pause" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3780,7 +3795,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3801,16 +3816,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Rechercher plus d'évènements" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3818,13 +3833,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3854,7 +3869,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Heure de départ : %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4014,18 +4029,18 @@ msgstr "Répondre" msgid "Pl. %1" msgstr "Place %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Afficher la vidéo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8156,9 +8171,6 @@ msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Modification d'un message :" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Propriétaire" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 98fae7ab5..8a0c09d78 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -682,56 +682,56 @@ msgstr "Unirse á sala" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de sesión" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Rexeitar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Agardando a que o dispositivo acepte a verificación." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" "Hai unha solicitude de verificación de chave entrante do dispositivo **%1**." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Agardando a que a outra parte verifique." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Agardando a que a outra parte verifique." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Agardando a que a outra parte verifique." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Verificouse o dispositivo **%1**." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Escolla un método de verificación para continuar." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2291,15 +2291,29 @@ msgstr "Administración" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Crear" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3875,7 +3889,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar no portapapeis" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3896,16 +3910,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Obter máis eventos" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3913,13 +3927,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir un ficheiro" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1/%2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3949,7 +3963,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Hora de saída: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4117,18 +4131,18 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Amosar o vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index e8154fd89..ef7a5f9ce 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 09:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-26 09:15+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -24,12 +24,12 @@ msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " "used for] Receiving notifications for new messages'" msgid "Receiving notifications for new messages" -msgstr "מתקבלות התראות על הודעות חדשות" +msgstr "קבלת התראות על הודעות חדשות" #: src/app/controller.cpp:319 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" -msgstr "התראות בדחיפה מתקבלות" +msgstr "קבלת התראות בדחיפה" #: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77 #, kde-format @@ -617,20 +617,16 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "דחיית ההזמנה" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "פתיחת פרופיל" +msgstr "הצגת הפרופיל של %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "דחיית ההזמנה" +msgstr "התעלמות מ־%1 ודחיית ההזמנה" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -661,53 +657,53 @@ msgstr "הצטרפות לחדר" msgid "Session Verification" msgstr "אימות פגישה" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "קבלה" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "דחייה" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "בהמתנה למכשיר לקבל את האימות." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "בקשת אימות מפתח נכנסת מהמכשיר **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "בהמתנה לשליחת מפתחות מהצד השני." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "בהמתנה לאישור המפתחות על ידי הצד השני." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "בהמתנה לאישור מהצד השני." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "המכשיר **%1** אומת בהצלחה" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "נא לבחור שיטת אימות כדי להמשיך" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -1263,47 +1259,37 @@ msgid "Account Details" msgstr "פרטי חשבון" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "<הודעה>" +msgstr "הודעה" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "התעלמות" +msgstr "ביטול התעלמות" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" msgstr "התעלמות" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" msgstr "העתקת קישור" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "חיפוש הודעות" +msgstr "חיפוש הודעות…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" msgstr "הצגת קוד QR" @@ -1341,19 +1327,16 @@ msgid "Report User" msgstr "דיווח על משתמש" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "משגיח/ה" +msgstr "השגחה" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" -#| msgid "Kick" +#, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" -msgstr "בעיטה" +msgstr "בעיטה…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 #, kde-format @@ -1377,7 +1360,7 @@ msgstr "בעיטה" #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "חסימה…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239 #, kde-format @@ -1401,15 +1384,13 @@ msgstr "חסימה" #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "הסרת חסימה" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "הסרת הודעות" +msgstr "הסרת הודעות…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1439,40 +1420,32 @@ msgstr "הסרת הודעות" #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "תפקיד" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" -msgstr "הגדרת רמת העוצמה של המשתמש" +msgstr "הגדרת רמת העוצמה" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "One mutual room" -#| msgid_plural "%1 mutual rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" -msgstr "חדר משותף" +msgstr "חדרים משותפים" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " ועוד אחד/ת" -msgstr[1] " ועוד שניים או שתיים" -msgstr[2] " ועוד %1" -msgstr[3] " ועוד %1" +msgstr[0] "ועוד אחד…" +msgstr[1] "ועוד שניים…" +msgstr[2] " ועוד %1…" +msgstr[3] "ועוד %1…" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format @@ -2154,15 +2127,29 @@ msgstr "מנהל/ת" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "יוצר/ת" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "השתקה" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3721,7 +3708,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה ללוח הגזירים" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3740,16 +3727,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "משיכת אירועים נוספים" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "הורדה" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3757,13 +3744,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "פתיחת קובץ" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3793,7 +3780,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "שעת מסירה: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3960,18 +3947,18 @@ msgstr "תגובה" msgid "Pl. %1" msgstr "רציף %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "סרטון" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "הצגת סרטון" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -4750,11 +4737,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "הצגת ההודעות שלך משמאל" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "צמצום תצוגה מקדימה" +msgstr "הצגת תצוגות מקדימות של קישורים" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -4763,6 +4749,8 @@ msgid "" "You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " "link previews in every room." msgstr "" +"אפשר להתאים את זה לפי חדר תחת הגדרות החדר. אם האפשרות לא מסומנת, תצוגות " +"הקישורים המקדימות יושבתו בכל החדרים." #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 #, kde-format @@ -6187,62 +6175,48 @@ msgid "Add new alias" msgstr "הוספת כינוי חדש" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" -msgstr "תצוגות מקדימות של כתובות" +msgstr "תצוגות מקדימות של קישורים" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" -msgstr "תצוגות מקדימות של כתובות כבויות כברירת מחדל בחדר הזה" +msgstr "תצוגות מקדימות של כתובות כבויות באופן מקיף בהגדרות המראה" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" msgstr "הפעלה" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "הפעלת הצפנה לחדר" +msgstr "הפעלת תצוגות מקדימות של קישורים בחדר הזה" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." -msgstr "תצוגות מקדימות של כתובות פעילות כברירת מחדל בחדר הזה" +msgstr "תצוגות מקדימות של קישורים הופעלו כברירת מחדל על ידי מנהלי החדר." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." -msgstr "תצוגות מקדימות של כתובות כבויות כברירת מחדל בחדר הזה" +msgstr "תצוגות מקדימות של קישורים הושבתו כברירת מחדל על ידי מנהלי החדר." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "הפעלת תצוגות מקדימות של כתובות כברירת מחדל לחברי החדר" +msgstr "הפעלת תצוגות מקדימות של קישורים כברירת מחדל" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 #, kde-format diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index ef1a62f98..df86358e0 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -692,56 +692,56 @@ msgstr "रूम में शामिल हों" msgid "Session Verification" msgstr "सत्र सत्यापन" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "स्वीकार करना" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "गिरावट" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "डिवाइस द्वारा सत्यापन स्वीकार करने की प्रतीक्षा की जा रही है." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "डिवाइस **%1** से आने वाला कुंजी सत्यापन अनुरोध" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "दूसरे पक्ष के सत्यापन की प्रतीक्षा की जा रही है।" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "दूसरे पक्ष के सत्यापन की प्रतीक्षा की जा रही है।" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "दूसरे पक्ष के सत्यापन की प्रतीक्षा की जा रही है।" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "डिवाइस **%1** का सफलतापूर्वक सत्यापन किया गया" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The session verification timed out." msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "सत्र सत्यापन का समय समाप्त हो गया." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Emoji Verification" msgctxt "@action:button" @@ -2290,15 +2290,28 @@ msgstr "एडमिन" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "नया निर्माण" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "आवाज़ बंद करना" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "रिवाज़" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3892,7 +3905,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3911,16 +3924,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "डाउनलोड करना" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3928,13 +3941,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "खुली फाइल" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3964,7 +3977,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "चेक-आउट समय: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" @@ -4134,18 +4147,18 @@ msgstr "जवाब" msgid "Pl. %1" msgstr "कृपया %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "वीडियो" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "वीडियो दिखाएं" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index ef9bf8be0..9a715a725 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-10 22:37+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -668,55 +668,55 @@ msgstr "Belépés" msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Elutasítás" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Várakozás az eszközre az ellenőrzés elfogadásához." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Bejövő kulcs-ellenőrzési kérés erről az eszközről: **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Várakozás a másik fél megerősítésére." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Várakozás a másik fél megerősítésére." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Várakozás a másik fél megerősítésére." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Sikeresen ellenőrizte a(z) **%1** eszközt" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Válasszon egy ellenőrzési módszert a folytatáshoz" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2237,16 +2237,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Adminisztrátor" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Tulajdonos" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Létrehozás" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Némítás" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Egyedi" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3826,7 +3841,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3847,16 +3862,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "További események lekérése" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3864,13 +3879,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3900,7 +3915,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Kijelentkezés ideje: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4066,18 +4081,18 @@ msgstr "Válasz" msgid "Pl. %1" msgstr "%1. vágány" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Videó megjelenítése" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8284,9 +8299,6 @@ msgstr[1] "%2 gépel" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Üzenet szerkesztése:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Tulajdonos" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderátor" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 308fb5b38..08cebe5d2 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:47+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -675,55 +675,55 @@ msgstr "Uni te a sala" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declina" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Attendente que le dispositivo accepta verification." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Requesta de Verification de Clave in arrivata ex le dispositivo **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Attendente altere parte a verificar." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Attendente altere parte a verificar." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Attendente altere parte a verificar." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositivo **%1** verificato con successo" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Selige un methodo de verification per continuar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2247,16 +2247,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Creator" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Surdina" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Personalisate" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3833,7 +3848,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia in area de transferentia" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3854,16 +3869,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "TRova plus eventos" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Discarga" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3871,13 +3886,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Aperi file" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3907,7 +3922,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Tempore de Check-Out: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4072,18 +4087,18 @@ msgstr "Responde" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Monstra Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8262,9 +8277,6 @@ msgstr[1] "%2 es typante" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Editar message:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Proprietario" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 1b2c197a0..70fe614c3 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -728,56 +728,56 @@ msgstr "Bergabung ke ruangan %1." msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Terima" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Tolak" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Menunggu peranti untuk menerima verifikasi." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Permintaan verifikasi kunci dari peranti **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Menunggu pihak lain untuk memverifikasi." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Menunggu pihak lain untuk memverifikasi." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Menunggu pihak lain untuk memverifikasi." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Berhasil memverifikasi peranti **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The session verification timed out." msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Verifikasi sesi kehabisan waktu." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgctxt "@action:button" @@ -2361,16 +2361,30 @@ msgstr "Admin (100)" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Pemilik" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create space" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Buat space" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Mute" msgstr "Dibisukan" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Kustom" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format @@ -4063,7 +4077,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maximize" msgctxt "@action:button" @@ -4084,16 +4098,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Unduh" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -4101,13 +4115,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -4137,7 +4151,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" @@ -4310,19 +4324,19 @@ msgstr "Balas" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8829,9 +8843,6 @@ msgstr[1] "%2 sedang mengetik" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Menyunting pesan:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Pemilik" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index c98901c20..2e4a1dd31 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -701,54 +701,54 @@ msgstr "Adherente..." msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declinar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, fuzzy, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Null medium in li unité por %1" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The session verification timed out." msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Timeout evenit durante de verification del session." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgctxt "@action:button" @@ -2259,16 +2259,30 @@ msgstr "Administrator" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Possessor" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Chambres e privat conversationes:" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Mute" msgstr "Assurdat" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, fuzzy, kde-format msgid "Custom" msgstr "Nonstandard" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format @@ -3931,7 +3945,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3950,16 +3964,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3967,13 +3981,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Aperter li file" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -4003,7 +4017,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4167,19 +4181,19 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8429,9 +8443,6 @@ msgstr[1] "%2 tippa" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Redaction" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Possessor" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderator" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 7274e6596..c9adc9c06 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-01 15:36+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -663,53 +663,53 @@ msgstr "Accedi alla stanza" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Rifiuta" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "In attesa che il dispositivo accetti la verifica." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Richiesta di verifica della chiave in entrata dal dispositivo **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "In attesa che l'altra parte ci invii le chiavi." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "In attesa che l'altra parte confermi le nostre chiavi." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "In attesa che l'altra parte verifichi." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositivo **%1** verificato correttamente" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Scegli un metodo di verifica per continuare" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2191,16 +2191,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Amministratore" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Creatore" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenzia" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3772,7 +3787,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3793,16 +3808,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Recupera altri eventi" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3810,13 +3825,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3846,7 +3861,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Ora di check-out: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4006,18 +4021,18 @@ msgstr "Rispondi" msgid "Pl. %1" msgstr "Bin. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Mostra video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8121,9 +8136,6 @@ msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Modifica del messaggio:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Proprietario" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index f0317433e..ca7b99f03 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -649,53 +649,53 @@ msgstr "" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2100,15 +2100,27 @@ msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format -msgid "Mute" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 #, kde-format +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 +#, kde-format msgid "Custom" msgstr "" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3663,7 +3675,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3682,16 +3694,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3699,13 +3711,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3735,7 +3747,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3889,18 +3901,18 @@ msgstr "" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 44e6aaa90..2d06f6b0f 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 06:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-26 07:26+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -618,20 +618,16 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "მოწვევის უარყოფა" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "პროფილის გახსნა" +msgstr "%1-ის პროფილის ნახვა" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "მოწვევის უარყოფა" +msgstr "%1-ის იგნორი და მოწვევის უარყოფა" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -662,53 +658,53 @@ msgstr "ოთახში შესვლა" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "დასტური" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "უარყოფა" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "მოწყობილობის მიერ გადამოწმების დადასტურების მოლოდინი." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "შემომავალი გასაღების გადამოწმების მოთხოვნა მოწყობილობიდან **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "მეორე მხრის მიერ გასაღებების გამოგზავნის მოლოდინი." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "მეორე მხრის მიერ ჩვენი გასაღებების დადასტურების მოლოდინი." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "მეორე მხარის მოლოდინი გადამოწმებისთვის." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "მოწყობილობა **%1** წარმატებით გადამოწმდა" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "გასაგრძელებლად აირჩიეთ გადამოწმების მეთოდი" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -1264,47 +1260,37 @@ msgid "Account Details" msgstr "ანგარიშის დეტალები" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინება" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "იგნორი" +msgstr "იგნორის გაუქმება" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" msgstr "იგნორი" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" msgstr "ბმულის კოპირება" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "შეტყობინებების ძებნა" +msgstr "შეტყობინებებში ძებნა…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" msgstr "QR კოდის ჩვენება" @@ -1342,19 +1328,16 @@ msgid "Report User" msgstr "მომხმარებლის დარეპორტება" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "მოდერატორი" +msgstr "მოდერაცია" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" -#| msgid "Kick" +#, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" -msgstr "გაგდება" +msgstr "გაგდება…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 #, kde-format @@ -1378,7 +1361,7 @@ msgstr "გაგდება" #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "ბანი…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239 #, kde-format @@ -1402,15 +1385,13 @@ msgstr "ბანი" #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "ბანის მოხსნა" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "შეტყობინებების წაშლა" +msgstr "შეტყობინებების წაშლა…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1440,36 +1421,30 @@ msgstr "შეტყობინებების წაშლა" #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "როლი" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონის დაყენება" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" -msgstr "ყველა ოთახი" +msgstr "საერთო ოთახები" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " და კიდევ %1" -msgstr[1] " და კიდევ %1" +msgstr[0] "და კიდევ 1…" +msgstr[1] "და კიდევ %1…" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format @@ -2165,16 +2140,31 @@ msgid "Admin" msgstr "ადმინი" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "მფლობელი" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "შემქმნელი" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "ხმა გამორთული" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "ხელით მითითებული" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3739,7 +3729,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "ბუფერში კოპირება" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3760,16 +3750,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "მეტი მოვლენის მიღება" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "ჩამოტვირთვა" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3777,13 +3767,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ფაილის გახსნა" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3813,7 +3803,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "ჩეკაუტის დრო: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3973,18 +3963,18 @@ msgstr "პასუხი" msgid "Pl. %1" msgstr "პლ. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "ვიდეო" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "ვიდეოს ჩვენება" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -4758,11 +4748,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "თქვენი შეტყობინებების მარჯვენა მხარეს ჩვენება" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "მინატურის შემცირება" +msgstr "ბმულის მინიატურების ჩვენება" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -4771,6 +4760,8 @@ msgid "" "You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " "link previews in every room." msgstr "" +"პარამეტრების მორგება თითოეული ოთახისთვის მისი მორგების ფანჯრიდან შეგიძლიათ. " +"თუ გამორთულია, ბმულის მინიატურები ყველა ოთახისთვის გაითიშება." #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 #, kde-format @@ -6213,62 +6204,49 @@ msgid "Add new alias" msgstr "ახალი მეტსახელის დამატება" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" msgstr "ბმულის მინიატურები" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" -msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატური მინიატურები ნაგულისხმევად გამორთულია" +msgstr "" +"ბმულის მინიატურები გლობალურადაა გამორთული გარეგნობის მორგების ფანჯარაში" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" msgstr "ჩართვა" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "ოთახისთვის დაშიფვრის ჩართვა" +msgstr "ბმულის მინიატურების ჩართვა ამ ოთახისთვის" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." -msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატური მინიატურები ნაგულისხმევადაა ჩართული" +msgstr "ბმულის მინიატურები ნაგულისხმევად ჩართულია ოთახის ადმინების მიერ." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." -msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატური მინიატურები ნაგულისხმევად გამორთულია" +msgstr "ბმულის მინიატურები ნაგულისხმევად გამორთულია ოთახის ადმინების მიერ." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "ოთახის წევრებისთვის ბმულების მინიატურების ნაგულისხმევად ჩართვა" +msgstr "ბმულის მინიატურების ნაგულისხმევად ჩართვა" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 #, kde-format @@ -8051,9 +8029,6 @@ msgstr[1] "%2 კრეფს" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "გამოსახულების ჩასწორება:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "მფლობელი" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "მოდი" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index fe8c41ae9..a5bcea302 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:43+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -664,53 +664,53 @@ msgstr "대화방 입장" msgid "Session Verification" msgstr "세션 확인" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "수락" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "거절" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "장치에서 확인을 수락하기를 기다리고 있습니다." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "**%1** 장치에서 들어오는 키 확인 요청을 받음" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "다른 쪽에서 키를 보내기를 기다리고 있습니다." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "다른 쪽에서 우리 키를 확인하기를 기다리고 있습니다." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "다른 쪽에서 확인 작업을 완료하기를 기다리고 있습니다." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** 장치를 성공적으로 확인함" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "계속 진행하려면 확인 방법을 선택하십시오" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2181,16 +2181,31 @@ msgid "Admin" msgstr "관리자" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "소유자" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "생성자" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "뮤트" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3759,7 +3774,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드에 복사" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3780,16 +3795,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "더 많은 이벤트 가져오기" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3797,13 +3812,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "파일 열기" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3833,7 +3848,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "체크아웃 시간: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3989,18 +4004,18 @@ msgstr "답장" msgid "Pl. %1" msgstr "%1번" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "비디오 보기" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8133,9 +8148,6 @@ msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "메시지 편집:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "소유자" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "중재자" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index fbc7e4477..8d257f296 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-15 23:13+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -662,53 +662,53 @@ msgstr "Prisijungti prie kambario" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2156,15 +2156,29 @@ msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format -msgid "Mute" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Kūrėjas" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3719,7 +3733,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į iškarpinę" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3738,16 +3752,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3755,13 +3769,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Atverti failą" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3791,7 +3805,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3957,18 +3971,18 @@ msgstr "" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 3fb48b52c..c960c23e4 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-11 19:11+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -664,53 +664,53 @@ msgstr "Pievienojas istabai" msgid "Session Verification" msgstr "Sesijas verifikācija" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Pieņemt" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Noraidīt" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Gaida ierīci verifikācijas pieņemšanai." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Ienākošs atslēgas verifikācijas pieprasījums no ierīces **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Gaida, kad otra puse nosūtīs atslēgas." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Gaida, kad otra puse apstiprinās atslēgas." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Gaida otras puses verifikāciju." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Veiksmīgi verificēt ierīce **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Lai turpinātu, izvēlieties verifikācijas metodi" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2192,15 +2192,29 @@ msgstr "Administrators" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Izveidotājs" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Apklusināt" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3762,7 +3776,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3781,16 +3795,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Izgūt vairāk notikumu" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3798,13 +3812,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Atvērt datni" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3834,7 +3848,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Izrakstīšanās laiks: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3998,18 +4012,18 @@ msgstr "Atbildēt" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Rādīt video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 1f9af44a6..173d165b7 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 18:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-26 11:13+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -620,20 +620,16 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "Uitnodiging afwijzen" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "Profiel openen" +msgstr "Profiel van %1 bekijken" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "Uitnodiging afwijzen" +msgstr "Negeer %1 en wijs uitnodiging af" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -664,53 +660,53 @@ msgstr "Neem deel aan een chatroom" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Afwijzen" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Wacht op apparaat om verificatie te accepteren." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Inkomend verzoek voor verificatie van sleutel van apparaat **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Wacht op andere partij om ons sleutels te sturen." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Wacht op andere partij om onze sleutels te bevestigen." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Wacht op andere partij om te verifiëren." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Apparaat **%1** is met succes geverifieerd" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Een verificatiemethode kiezen om door te gaan" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -1271,47 +1267,37 @@ msgid "Account Details" msgstr "Accountdetails" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Bericht" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "Negeren" +msgstr "Niet negeren" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" msgstr "Koppeling kopiëren" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "Berichten doorzoeken" +msgstr "Berichten doorzoeken…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" msgstr "QR-code tonen" @@ -1349,19 +1335,16 @@ msgid "Report User" msgstr "Gebruiker rapporteren" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "Moderator" +msgstr "Moderatie" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" -#| msgid "Kick" +#, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" -msgstr "Verbannen" +msgstr "Verbannen…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 #, kde-format @@ -1385,7 +1368,7 @@ msgstr "Verbannen" #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "Verbannen…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239 #, kde-format @@ -1409,15 +1392,13 @@ msgstr "Verbannen" #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "Verbanning ongedaan maken" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "Berichten verwijderen" +msgstr "Berichten verwijderen…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1447,36 +1428,30 @@ msgstr "Berichten verwijderen" #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rol" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" -msgstr "Niveau van macht van gebruiker instellen" +msgstr "Niveau van macht instellen" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" -msgstr "Alle rooms" +msgstr "Gezamenlijke rooms" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " en %1 andere" -msgstr[1] " en %1 anderen" +msgstr[0] "en 1 meer…" +msgstr[1] "en %1 meer…" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format @@ -2191,16 +2166,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Admin" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Eigenaar" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Maker" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3765,7 +3755,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Naar klembord kopiëren" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3786,16 +3776,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Meer gebeurtenissen ophalen" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3803,13 +3793,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3839,7 +3829,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Uitchecktijd: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3999,18 +3989,18 @@ msgstr "Beantwoorden" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Video tonen" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -4785,11 +4775,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Uw berichten rechts tonen" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "Voorbeeld invouwen" +msgstr "Koppelingsvoorbeelden tonen" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -4798,6 +4787,8 @@ msgid "" "You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " "link previews in every room." msgstr "" +"U kunt dit per room aanpassen onder roominstellingen. Indien niet " +"geactiveerd, schakelt bekijken van koppelingen in elke room uit." #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 #, kde-format @@ -6245,62 +6236,54 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Nieuwe alias toevoegen" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" -msgstr "URL voorbeelden" +msgstr "Bekijken van voorbeelden" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" -msgstr "URL voorbeelden zijn uitgeschakeld voor dit room" +msgstr "" +"Bekijken van koppelingen zijn globaal in instellingen van uiterlijk " +"uitgeschakeld" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "Versleuteling inschakelen voor de room" +msgstr "Bekijken van voorbeelden voor deze rooms inschakelen" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." -msgstr "URL voorbeelden zijn ingeschakeld voor dit room" +msgstr "" +"Bekijken van voorbeelden zijn standaard ingeschakeld door de beheerders van " +"rooms." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." -msgstr "URL voorbeelden zijn uitgeschakeld voor dit room" +msgstr "" +"Bekijken van voorbeelden zijn standaard uitgeschakeld door de beheerders van " +"rooms." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "URL voorbeelden standaard inschakelen voor roomleden" +msgstr "Standaard bekijken van koppelingen inschakelen" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 #, kde-format @@ -8096,9 +8079,6 @@ msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Bericht wordt bewerkt:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Eigenaar" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index ebbac6ca7..b149f1952 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -689,55 +689,55 @@ msgstr "Gå inn i rommet" msgid "Session Verification" msgstr "Øktstadfesting" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Avvis" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Ventar på at eininga skal godta stadfestinga." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Fått førespurnad om nøkkel­stadfesting frå eininga **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Ventar på at motparten skal stadfesta." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Ventar på at motparten skal stadfesta." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Ventar på at motparten skal stadfesta." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Eininga **%1** er no stadfesta" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Stadfestinga av økta vart tidsavbroten." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2270,15 +2270,28 @@ msgstr "Administrator" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Lag ny" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Demp" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3868,7 +3881,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til utklippstavla" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3889,16 +3902,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3906,13 +3919,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Opna fil" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3942,7 +3955,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Utsjekk før: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" @@ -4110,18 +4123,18 @@ msgstr "Svar" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Vis video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 2598e1bbc..e363606dc 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -718,54 +718,54 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" msgid "Decline" msgstr "ਸਮਾਂ-ਲਾਈਨ:" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@action:button" @@ -2302,16 +2302,30 @@ msgstr "ਐਡਮਿਨ" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "ਮਾਲਕ" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Mute" msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format @@ -4055,7 +4069,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -4074,16 +4088,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -4091,13 +4105,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -4127,7 +4141,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgctxt "@action:button" @@ -4297,19 +4311,19 @@ msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8588,9 +8602,6 @@ msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋੋਧਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "ਮਾਲਕ" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "ਮੋਡ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index ad5d1682c..c0ca4c41c 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-06 15:25+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: pl\n" @@ -664,53 +664,53 @@ msgstr "Dołącz do pokoju" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Zaakceptuj" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Odmów" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Oczekiwanie, aż urządzenie zatwierdzi sprawdzenie." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Przychodząca prośba o sprawdzenie klucza z urządzenia **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Oczekiwanie na wysłanie kluczy przez drugą stronę." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie kluczy przez drugą stronę." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Oczekiwanie na sprawdzenie drugiej strony." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Pomyślnie sprawdzono urządzenie **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Wybierz sposób potwierdzenia, aby kontynuować" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2185,16 +2185,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Właściciel" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Twórca" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Wycisz" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Własny" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3754,7 +3769,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3775,16 +3790,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Pobierz więcej wydarzeń" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3792,13 +3807,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3828,7 +3843,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Czas wymeldowania: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3992,18 +4007,18 @@ msgstr "Odpowiedz" msgid "Pl. %1" msgstr "Per. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Pokaż wideo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8108,9 +8123,6 @@ msgstr[2] "%2 pisze" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Edytowanie wiadomości:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Właściciel" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderator" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 413607357..059cb43d7 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -729,56 +729,56 @@ msgstr "A juntar-se à sala %1." msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Rejeitar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "À espera do dispositivo para aceitar a verificação." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Foi recebido um pedido de verificação da chave do dispositivo **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "À espera que o outro contacto verifique." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "À espera que o outro contacto verifique." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "À espera que o outro contacto verifique." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "O dispositivo **%1** foi verificado com sucesso" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The session verification timed out." msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Passou o tempo-limite de verificação da sessão." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgctxt "@action:button" @@ -2375,17 +2375,30 @@ msgstr "Administrador (100)" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format -msgid "Mute" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 #, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create space" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Criar um espaço" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 +#, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Custom' is a category of emoji" #| msgid "Custom" msgid "Custom" msgstr "Personalizados" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -4077,7 +4090,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maximize" msgctxt "@action:button" @@ -4099,16 +4112,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -4116,13 +4129,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -4152,7 +4165,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" @@ -4325,19 +4338,19 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Video" msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 8e135f128..49ad870d8 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 08:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-26 07:02-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -625,20 +625,16 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "Rejeitar convite" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "Abrir perfil" +msgstr "Ver perfil de %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "Rejeitar convite" +msgstr "Ignorar %1 e rejeitar convite" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -669,53 +665,53 @@ msgstr "Entrar na sala" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação de sessão" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Recusar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Aguardando que o dispositivo aceite a verificação." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Solicitação de verificação de chave recebida do dispositivo **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Aguardando o envio das chaves da outra parte." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Aguardando a confirmação de nossas chaves da outra parte." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Aguardando a verificação da outra parte." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositivo **%1** verificado com sucesso" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Selecione um método de verificação para continuar" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -1276,47 +1272,37 @@ msgid "Account Details" msgstr "Detalhes da conta" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "Ignorar" +msgstr "Não ignorar" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" msgstr "Copiar link" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "Pesquisar mensagens" +msgstr "Pesquisar mensagens…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" msgstr "Mostrar código QR" @@ -1354,19 +1340,16 @@ msgid "Report User" msgstr "Reportar usuário" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "Moderador" +msgstr "Moderação" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" -#| msgid "Kick" +#, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" -msgstr "Remover" +msgstr "Expulsar…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 #, kde-format @@ -1390,7 +1373,7 @@ msgstr "Remover" #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "Banir…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239 #, kde-format @@ -1414,15 +1397,13 @@ msgstr "Banir" #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "Desbanir" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "Excluir mensagens" +msgstr "Remover mensagens…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1452,36 +1433,30 @@ msgstr "Excluir mensagens" #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" -msgstr "Definir nível de poder do usuário" +msgstr "Definir nível de poder" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" -msgstr "Explorar salas" +msgstr "Salas mútuas" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " e %1 outro" -msgstr[1] " e %1 outros" +msgstr[0] "e 1 mais…" +msgstr[1] "e %1 mais…" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format @@ -2192,16 +2167,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Proprietário" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Criador" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3765,7 +3755,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3786,16 +3776,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Obter mais eventos" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Baixar" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3803,13 +3793,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3839,7 +3829,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Horário do sistema: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3999,18 +3989,18 @@ msgstr "Responder" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Mostrar vídeo" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -4784,11 +4774,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar suas mensagens na direita" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "Encolher visualização" +msgstr "Mostrar pré-visualizações de link" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -4797,6 +4786,8 @@ msgid "" "You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " "link previews in every room." msgstr "" +"Você pode personalizar isso para cada sala nas configurações da sala. Se " +"desmarcado, desativa as pré-visualizações de links em todas as salas." #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 #, kde-format @@ -6241,62 +6232,54 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Adicionar novo apelido" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" -msgstr "Visualizações de URL" +msgstr "Pré-visualizações de link" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" -msgstr "As visualizações de URL são desativadas por padrão nesta sala" +msgstr "" +"As pré-visualizações de link são desativadas globalmente nas configurações " +"de Aparência" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "Ativar" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "Ativar a criptografia para a sala" +msgstr "Ativa a pré-visualização de link para esta sala" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." -msgstr "As visualizações de URL são ativadas por padrão nesta sala" +msgstr "" +"As pré-visualizações de link foram ativadas por padrão pelo administrador da " +"sala." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." -msgstr "As visualizações de URL são desativadas por padrão nesta sala" +msgstr "" +"As pré-visualizações de link foram desativadas por padrão pelo administrador " +"da sala." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "Habilitar visualizações de URL por padrão para membros da sala" +msgstr "Ativar as pré-visualizações de link por padrão" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 #, kde-format @@ -8113,9 +8096,6 @@ msgstr[1] "%2 estão digitando" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Editando mensagem:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Proprietário" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/ro/neochat.po b/po/ro/neochat.po index 8fad1917f..18367b3b7 100644 --- a/po/ro/neochat.po +++ b/po/ro/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 11:56+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -663,53 +663,53 @@ msgstr "Alăturare la cameră" msgid "Session Verification" msgstr "Verificarea sesiunii" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptă" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Refuză" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Se așteaptă ca dispozitivul să accepte verificarea." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Cerere de verificare a cheii primită de la dispozitivul **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Se așteaptă ca cealaltă parte să ne trimită chei." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Se așteaptă ca cealaltă parte să ne confirme cheile." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Se așteaptă ca cealaltă parte să verifice." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "S-a verificat cu succes dispozitivul **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Alegeți o metodă de verificare pentru a continua" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2156,15 +2156,29 @@ msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format -msgid "Mute" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Creator" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3721,7 +3735,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3740,16 +3754,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Descarcă" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3757,13 +3771,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Deschide fișierul" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3793,7 +3807,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3951,18 +3965,18 @@ msgstr "" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Arată video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index b87e6fa5c..b0c62857a 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -678,55 +678,55 @@ msgstr "Войти в комнату" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Отказаться" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Ожидается принятие проверки на этом устройстве." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Входящий запрос на проверку ключа с устройства **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Ожидание подтверждения другой стороной." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Ожидание подтверждения другой стороной." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Ожидание подтверждения другой стороной." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Устройство **%1** успешно проверено." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Выберите метод проверки, чтобы продолжить" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2268,16 +2268,29 @@ msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Владелец" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Создать" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Без права говорить" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Другой" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3859,7 +3872,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3880,16 +3893,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Получить другие события" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Загрузить" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3897,13 +3910,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3933,7 +3946,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Время регистрации отъезда: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4108,18 +4121,18 @@ msgstr "Ответить" msgid "Pl. %1" msgstr "Пл. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Показать видео" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8380,9 +8393,6 @@ msgstr[3] "%2 набирает сообщение" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Редактирование сообщения:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Владелец" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Модератор" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 1baaaa728..ff3474645 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -692,56 +692,56 @@ msgstr "जॉइन रूम" msgid "Session Verification" msgstr "सत्र सत्यापन" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "स्वीकरोतु" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "अस्वीकरोतु" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "सत्यापनं स्वीकुर्वितुं यन्त्रस्य प्रतीक्षा।" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "उपकरणात् आगच्छन् कुञ्जीसत्यापनानुरोधः **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "अन्यपक्षस्य सत्यापनस्य प्रतीक्षा।" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for other party to verify." msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "अन्यपक्षस्य सत्यापनस्य प्रतीक्षा।" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "अन्यपक्षस्य सत्यापनस्य प्रतीक्षा।" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "सफलतया सत्यापितं यन्त्रं **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The session verification timed out." msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "सत्रसत्यापनस्य समयः समाप्तः।" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Emoji Verification" msgctxt "@action:button" @@ -2284,15 +2284,28 @@ msgstr "एडमिन" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "New रचयतु" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "मूक" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "आचारः" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3884,7 +3897,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3903,16 +3916,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "अवाहरन" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3920,13 +3933,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3956,7 +3969,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "चेक-आउट् समयः %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" msgctxt "@action:button" @@ -4124,18 +4137,18 @@ msgstr "उत्तरं ददातु" msgid "Pl. %1" msgstr "प्ल. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "विडिओ" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "विडियो दर्शयतु" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 7ec432e57..0cacbb4ad 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -713,53 +713,53 @@ msgstr "Vstupujem do miestnosti %1." msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Prijať" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Odmietnuť" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@action:button" @@ -2295,16 +2295,30 @@ msgid "Admin" msgstr "Administrátor" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Vlastník" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Vytvoriť nový" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, fuzzy, kde-format @@ -4058,7 +4072,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -4077,16 +4091,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -4094,13 +4108,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -4130,7 +4144,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4301,18 +4315,18 @@ msgstr "Odpovedať" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Zobraziť video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8674,9 +8688,6 @@ msgstr[2] "%2 píšu" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Úprava správy:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Vlastník" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Moderátor" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 707196843..7a88584f9 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 07:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-26 07:05+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -622,20 +622,16 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "Zavrni povabilo" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "Odpri profil" +msgstr "Ogled profila %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "Zavrni povabilo" +msgstr "Prezri %1 in zavrni povabilo" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -666,53 +662,53 @@ msgstr "Pridruži se sobi" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Odkloni" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Čakanje na napravo, da sprejme verifikacijo." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Prejet zahtevek verifikacije ključa iz naprave **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Čakanje na pošiljanje ključev druge stranke." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Čakanje na drugo stranko za potrditev naših ključev." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Čakanje na verifikacijo druge stranke." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Uspešno verificirana naprava **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Izberite metodo preverjanja za nadaljevanje" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -1269,47 +1265,37 @@ msgid "Account Details" msgstr "Podrobnosti računa" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Sporočilo" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "Prezri" +msgstr "Odprezri" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" msgstr "Prezri" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" msgstr "Kopiraj povezavo" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "Išči sporočila" +msgstr "Išči sporočila…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" msgstr "Prikaži kodo QR" @@ -1347,19 +1333,16 @@ msgid "Report User" msgstr "Prijavi uporabnika" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "Moderator" +msgstr "Moderiranje" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" -#| msgid "Kick" +#, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" -msgstr "Brcni" +msgstr "Brcni…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 #, kde-format @@ -1383,7 +1366,7 @@ msgstr "Brcni" #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "Prepovej…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239 #, kde-format @@ -1407,15 +1390,13 @@ msgstr "Prepoved" #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "Odprepovej" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "Odstrani sporočila" +msgstr "Odstrani sporočila…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1445,40 +1426,32 @@ msgstr "Odstrani sporočila" #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Vloga" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" -msgstr "Uredi raven moči uporabnika" +msgstr "Uredi raven moči" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "One mutual room" -#| msgid_plural "%1 mutual rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" -msgstr "%1 skupnih sob" +msgstr "Vzajemne sobe" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " in %1 drugih" -msgstr[1] " in %1 drug" -msgstr[2] " in %1 druga" -msgstr[3] " in %1 drugi" +msgstr[0] " in %1 drugih…" +msgstr[1] " in %1 drug…" +msgstr[2] " in %1 druga…" +msgstr[3] " in %1 drugi…" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format @@ -2188,15 +2161,29 @@ msgstr "Skrbnik" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Ustvarjalec" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Utišan" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3757,7 +3744,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj na odložišče" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3777,16 +3764,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Pridobi več dogodkov" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Prenos" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3794,13 +3781,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3830,7 +3817,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out time: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3998,18 +3985,18 @@ msgstr "Odgovor" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Prikaži video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -4790,11 +4777,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Pokaži lastna sporočila na desni strani" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "Skrči predogled" +msgstr "Prikaži predoglede povezav" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -4803,6 +4789,8 @@ msgid "" "You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " "link previews in every room." msgstr "" +"To lahko prilagodite za vsako sobo posebej v nastavitvah sobe. Če ni " +"označeno, so predogledi povezav v vsaki sobi onemogočeni." #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 #, kde-format @@ -6239,62 +6227,48 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Dodaj novi vzdevek" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" -msgstr "Predogledi URL" +msgstr "Predogledi povezave" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" -msgstr "Predogledi URL so privzeto onemogočeni v tej sobi" +msgstr "Predogledi povezav so globalno onemogočeni v nastavitvah videza" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" msgstr "Omogoči" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "Omogoči šifriranje za sobo" +msgstr "Omogoči predogled povezav za to sobo" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." -msgstr "Predogledi URL so privzeto omogočeni v tej sobi" +msgstr "Predogled povezav so skrbniki sobe privzeto omogočili." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." -msgstr "Predogledi URL so privzeto onemogočeni v tej sobi" +msgstr "Predogled povezav so skrbniki sobe privzeto onemogočili." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "Privzeto omogoči predoglede URL za člane sobe" +msgstr "Privzeto omogoči predogled povezav" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 #, kde-format diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 15c060205..c5bd5e74d 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 20:19+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -660,53 +660,53 @@ msgstr "Går med i rum" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptera" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Neka" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Väntar på att enheten ska acceptera verifikation." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Inkommande begäran om nyckelverifikation från enhet **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Väntar på att andra sidan ska skicka oss nycklar." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Väntar på att andra sidan ska bekräfta våra nycklar." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Väntar på att andra sidan ska verifiera." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Verifierade enhet **%1** med lyckat resultat" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Välj en verifikationsmetod för att fortsätta" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2201,16 +2201,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Administratör" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Ägare" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Skapare" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Tystad" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3778,7 +3793,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3799,16 +3814,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Hämta fler händelser" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3816,13 +3831,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3852,7 +3867,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Utcheckningstid: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4012,18 +4027,18 @@ msgstr "Svara" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Visa video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8166,9 +8181,6 @@ msgstr[1] "%2 skriver" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Redigerar meddelande:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Ägare" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Mod" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 8b4f335b9..5c7d8c90c 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-29 21:52+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -666,53 +666,53 @@ msgstr "அரங்கில் சேர்" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "நிராகரி" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "உறுதிப்பாட்டை சாதனம் ஏற்றுக்கொள்ள காத்திருக்கிறோம்." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "**%1** சாதனத்திலிருந்து சாவி உறுதிப்பாட்டு கோரிக்கை வருகிறது" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "மறுதரப்பினர் சாவிகளை அனுப்ப காத்திருக்கிறோம்." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "மறுதரப்பினர் நம் சாவிகளை சரிபார்க்க காத்திருக்கிறோம்." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "மறுதரப்பினர் உறுதிசெய்ய காத்திருக்கிறோம்." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** சாதனம் வெற்றிகரமாக உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "தோடர உறுதிப்படுத்தும் முறையை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2201,16 +2201,31 @@ msgid "Admin" msgstr "நிர்வாகி" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "உரிமையாளர்" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "உருவாக்கியவர்" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "ஒலியடக்கு" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "விருப்பமானது" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3779,7 +3794,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3799,16 +3814,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "கூடுதல் நிகழ்வுகளை பெறு" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "பதிவிறக்கு" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3816,13 +3831,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3852,7 +3867,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "வெளியேற்றப்பதிவுக்கான நேரம்: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4012,18 +4027,18 @@ msgstr "பதிலளி" msgid "Pl. %1" msgstr "நடைமேடை %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "நிகழ்படம்" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "நிகழ்படத்தை காட்டு" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -8231,9 +8246,6 @@ msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "செய்தியைத் திருத்துகிறீர்:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "உரிமையாளர்" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "நடுவர்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 6cd1d53df..9d604bc2d 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-26 11:58+0300\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -620,20 +620,16 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "Daveti Reddet" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "Profili Aç" +msgstr "%1 Profilini Görüntüle" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "Daveti Reddet" +msgstr "%1 Kişisini Yok Say ve Daveti Reddet" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -664,53 +660,53 @@ msgstr "Odaya Katıl" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Reddet" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Aygıtın doğrulamayı kabul etmesi bekleniyor." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "**%1** aygıtından gelen anahtar doğrulama isteği" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Diğer tarafın bize anahtarlar göndermesi bekleniyor." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Diğer tarafın anahtarlarımızı doğrulaması bekleniyor." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Diğer tarafın doğrulaması bekleniyor." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** aygıtı başarıyla doğrulandı" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Sürdürmek için bir doğrulama yöntemi seçin" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -1266,47 +1262,37 @@ msgid "Account Details" msgstr "Hesap Ayrıntıları" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "İleti" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "Yok Say" +msgstr "Yok Saymayı Bırak" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" msgstr "Yok Say" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" msgstr "Bağlantıyı Kopyala" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "İletileri Ara" +msgstr "İletileri Ara…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" msgstr "Kare Kodu Göster" @@ -1344,19 +1330,16 @@ msgid "Report User" msgstr "Kullanıcıyı Bildir" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "Moderatör" +msgstr "Moderasyon" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" -#| msgid "Kick" +#, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" -msgstr "Kov" +msgstr "Kov…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 #, kde-format @@ -1380,7 +1363,7 @@ msgstr "Kov" #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "Yasakla…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239 #, kde-format @@ -1404,15 +1387,13 @@ msgstr "Yasakla" #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "Yasağı Kaldır" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "İletileri Kaldır" +msgstr "İletileri Kaldır…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1442,38 +1423,30 @@ msgstr "İletileri Kaldır" #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rol" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" -msgstr "Kullanıcı Güç Düzeyini Ayarla" +msgstr "Güç Düzeyini Ayarla" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "One mutual room" -#| msgid_plural "%1 mutual rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" -msgstr "1 ortak oda" +msgstr "Ortak Odalar" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " ve %1 başkası" -msgstr[1] " ve %1 başkası" +msgstr[0] "ve 1 daha fazla…" +msgstr[1] "ve %1 daha fazla…" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format @@ -2181,15 +2154,29 @@ msgstr "Yönetici" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Oluşturan" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "Sessize Al" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3752,7 +3739,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3771,16 +3758,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Daha Fazla Olay Getir" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "İndir" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3788,13 +3775,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3824,7 +3811,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Çıkış zamanı: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3984,18 +3971,18 @@ msgstr "Yanıtla" msgid "Pl. %1" msgstr "Pl. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Videoyu Göster" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -4770,11 +4757,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "İletileri sağda göster" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "Önizlemeyi küçült" +msgstr "Bağlantı önizlemelerini göster" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -4783,6 +4769,8 @@ msgid "" "You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " "link previews in every room." msgstr "" +"Bu ayarı oda ayarları altında oda bazında özelleştirebilirsiniz. " +"İşaretlenmediğinde, her odada bağlantı önizlemeleri devre dışı bırakılır." #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 #, kde-format @@ -6221,62 +6209,51 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Yeni Arma Ekle" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" -msgstr "URL Önizlemeleri" +msgstr "Bağlantı Önizlemeleri" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" -msgstr "Bu odadaki URL önizlemeleri öntanımlı olarak devre dışı" +msgstr "" +"Bağlantı önizlemeleri, Görünüş ayarlarında global olarak devre dışı " +"bırakılmış." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "Oda için şifrelemeyi etkinleştir" +msgstr "Bu oda için bağlantı önizlemelerini etkinleştir" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." -msgstr "URL önizlemeleri, bu odada öntanımlı olarak etkin" +msgstr "Bağlantı önizlemeleri, oda yöneticileri tarafından etkinleştirilmiş." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." -msgstr "Bu odadaki URL önizlemeleri öntanımlı olarak devre dışı" +msgstr "" +"Bağlantı önizlemeleri, oda yöneticileri tarafından devre dışı bırakılmış." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "Oda üyeleri için URL önizlemelerini öntanımlı olarak etkinleştir" +msgstr "Öntanımlı olarak bağlantı önizlemelerini etkinleştir" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index c125062d8..72324a58e 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-26 08:18+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -623,20 +623,16 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "Відкинути запрошення" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "Відкрити профіль" +msgstr "Переглянути профіль %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "Відкинути запрошення" +msgstr "Ігнорувати %1 і відкинути запрошення" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -667,53 +663,53 @@ msgstr "Увійти в кімнату" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Відхилити" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Очікуємо на прийняття пристроєм підтвердження." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Вхідний запит щодо перевірки ключа від пристрою **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "Очікування на надсилання нам ключів з іншого боку" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "Очікування на підтвердження наших ключів з іншого боку." -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Очікування на перевірку з іншого боку" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Успішно перевірено пристрій **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "Виберіть спосіб перевірки, щоб продовжити" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -1275,47 +1271,37 @@ msgid "Account Details" msgstr "Параметри облікового запису" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "<повідомлення>" +msgstr "Повідомлення" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "Ігнорувати" +msgstr "Скасувати ігнорування" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" -msgstr "Ігнорувати" +msgstr "Ігнорувати…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" msgstr "Копіювати посилання" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "Шукати повідомлення" +msgstr "Шукати повідомлення…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" msgstr "Показати QR-код" @@ -1353,19 +1339,16 @@ msgid "Report User" msgstr "Скарга на користувача" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "Модератор" +msgstr "Модерація" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" -#| msgid "Kick" +#, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" -msgstr "Викинути" +msgstr "Викинути…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 #, kde-format @@ -1389,7 +1372,7 @@ msgstr "Викинути" #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "Заблокувати…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239 #, kde-format @@ -1413,15 +1396,13 @@ msgstr "Заблокувати" #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "Розблокувати" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "Вилучення повідомлень" +msgstr "Вилучити повідомлення…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1451,38 +1432,32 @@ msgstr "Вилучення повідомлень" #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Роль" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Встановити рівень можливостей користувача" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Rooms" +#, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" -msgstr "Усі кімнати" +msgstr "Взаємні кімнати" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " і %1 інший" -msgstr[1] " і %1 інші" -msgstr[2] " і %1 інших" -msgstr[3] " і %1 інший" +msgstr[0] "і ще %1…" +msgstr[1] "і ще %1…" +msgstr[2] "і ще %1…" +msgstr[3] "і ще %1…" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format @@ -2194,16 +2169,31 @@ msgid "Admin" msgstr "Адміністратор" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Owner" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "Власник" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "Автор" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Вимкнути" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "Нетипова" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3767,7 +3757,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопіювати до буфера" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3788,16 +3778,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "Отримати ще дані подій" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Отримати" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3805,13 +3795,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 з %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3841,7 +3831,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Час перевірки на виході: %1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -4009,18 +3999,18 @@ msgstr "Відповісти" msgid "Pl. %1" msgstr "Пл. %1" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "Показати відео" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -4800,11 +4790,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Показати ваші повідомлення праворуч" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "Стиснути попередній перегляд" +msgstr "Показати попередній перегляд вмісту посилання" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -4813,6 +4802,8 @@ msgid "" "You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " "link previews in every room." msgstr "" +"Ви можете змінити цей параметр на рівні параметрів окремої кімнати. Якщо не " +"позначено, вимикає усі попередні перегляди посилань в усіх кімнатах." #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 #, kde-format @@ -6260,63 +6251,54 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Додати новий псевдонім" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" -msgstr "Перегляд вмісту адрес" +msgstr "Перегляд вмісту посилань" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" -msgstr "У цій кімнаті типово вимкнено попередній перегляд вмісту адрес" +msgstr "" +"Попередній перегляд вмісту посилань вимкнено на загальному рівні у " +"параметрах вигляду" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "Вмикання шифрування для кімнати" +msgstr "Увімкнути попередній перегляд посилань у цій кімнаті" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." -msgstr "У цій кімнаті типово увімкнено попередній перегляд вмісту адрес" +msgstr "" +"Попередній перегляд вмісту посилань було типово увімкнено адміністраторами " +"кімнати." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." -msgstr "У цій кімнаті типово вимкнено попередній перегляд вмісту адрес" +msgstr "" +"Попередній перегляд вмісту посилань було типово вимкнено адміністраторами " +"кімнати." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "" -"Увімкнути типовий попередній перегляд вмісту адрес для учасників кімнати" +msgstr "Типово увімкнути попередній перегляд посилань" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 #, kde-format @@ -8142,9 +8124,6 @@ msgstr[3] "%2 вводить текст…" #~ msgid "Editing message:" #~ msgstr "Редагування повідомлення:" -#~ msgid "Owner" -#~ msgstr "Власник" - #~ msgid "Mod" #~ msgstr "Мод" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 703c34e77..4c8d55467 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -624,12 +624,10 @@ msgid "View %1's Profile" msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "拒绝邀请" +msgstr "" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -658,53 +656,53 @@ msgstr "加入房间" msgid "Session Verification" msgstr "会话验证" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "拒绝" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "等待设备接受验证。" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "收到来自设备 **%1** 的密钥验证请求" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "正在等待对方验证。" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "成功验证了设备 **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -1258,50 +1256,40 @@ msgid "Account Details" msgstr "账户详情" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "<消息内容>" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "忽略" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" -msgstr "忽略" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" -msgstr "复制链接" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "搜索消息" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" -msgstr "显示二维码" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:163 #, kde-format @@ -1336,11 +1324,10 @@ msgid "Report User" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Information" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format @@ -1397,12 +1384,10 @@ msgid "Unban" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "移除消息" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1435,12 +1420,10 @@ msgid "Role" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" -msgstr "设置用户权力等级" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 #, kde-format @@ -1450,16 +1433,13 @@ msgid "Mutual Rooms" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " 与另外 %1 人" +msgstr[0] "" #: src/app/qml/UserMenu.qml:62 #, kde-format @@ -2133,15 +2113,29 @@ msgstr "管理员" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format -msgid "Mute" +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" msgstr "" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title: create new poll in the room" +#| msgid "Create Poll" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "创建投票" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3697,7 +3691,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪贴板" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3716,16 +3710,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3733,13 +3727,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3769,7 +3763,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3923,18 +3917,18 @@ msgstr "回复" msgid "Pl. %1" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" @@ -4704,11 +4698,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "将您的消息显示在右侧" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "收缩预览" +msgstr "" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -6137,22 +6130,18 @@ msgid "Add new alias" msgstr "添加新别名" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" -msgstr "URL 预览" +msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" -msgstr "此聊天室默认禁用 URL 预览" +msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 #, kde-format @@ -6161,36 +6150,28 @@ msgid "Enable" msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "为此聊天室启用加密" +msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." -msgstr "此聊天室默认启用 URL 预览" +msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." -msgstr "此聊天室默认禁用 URL 预览" +msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:checkbox" -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "默认情况下为聊天室成员启用 URL 预览" +msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 #, kde-format @@ -7107,44 +7088,3 @@ msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在输入" - -#~ msgctxt "@action:button Block the user" -#~ msgid "Block %1" -#~ msgstr "屏蔽 %1" - -#~ msgid "Unignore this user" -#~ msgstr "取消忽略此用户" - -#~ msgid "Ignore this user" -#~ msgstr "忽略此用户" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Kick this user" -#~ msgstr "踢出此用户" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Invite this user" -#~ msgstr "邀请此用户" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Ban this user" -#~ msgstr "封禁此用户" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Unban this user" -#~ msgstr "解封此用户" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Remove recent messages by this user" -#~ msgstr "移除此用户最近的消息" - -#~ msgctxt "%1 is the name of the user." -#~ msgid "Chat with %1" -#~ msgstr "与 %1 聊天" - -#~ msgid "Invite to private chat" -#~ msgstr "邀请到私人聊天" - -#~ msgctxt "@label:checkbox" -#~ msgid "Enable URL previews" -#~ msgstr "启用 URL 预览" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 8bc24f168..c6d74fbc2 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-26 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-16 21:34+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -663,53 +663,53 @@ msgstr "加入聊天室" msgid "Session Verification" msgstr "工作階段驗證" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:109 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:115 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "婉拒" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "正在等待裝置接收驗證。" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "來自裝置 **%1** 的金鑰驗證請求" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:163 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 #, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." msgstr "正在等待對方給予我們金鑰。" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 #, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." msgstr "正在等待對方確認我們的金鑰。" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:167 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "正在等待對方驗證。" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:169 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "已成功驗證裝置 **%1**" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:186 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" msgstr "選擇驗證方法來繼續" -#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:190 +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" @@ -2147,15 +2147,29 @@ msgstr "管理員" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 #, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info the person that created this room" +#| msgid "Creator" +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "建立者" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format msgid "Mute" msgstr "靜音" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:88 +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 #, kde-format @@ -3711,7 +3725,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" #: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:374 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" @@ -3730,16 +3744,16 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" msgstr "取得更多事件" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:84 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "下載" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:100 -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:157 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -3747,13 +3761,13 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:115 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/messagecontent/FileComponent.qml:120 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" @@ -3783,7 +3797,7 @@ msgid "Check-out time: %1" msgstr "Check-out 時間:%1" #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:183 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide Image" @@ -3938,18 +3952,18 @@ msgstr "回覆" msgid "Pl. %1" msgstr "第 %1 月台" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:211 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 #, kde-format msgid "Video" msgstr "影片" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:250 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Video" msgstr "顯示影片" -#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:291 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume"