GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-10-27 02:04:46 +00:00
parent 2c3715aef6
commit c377534b62
34 changed files with 2309 additions and 907 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -390,48 +390,48 @@ msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná"
msgid "Network Error"
msgstr "Chyba siete"
#: src/main.cpp:140
#: src/main.cpp:141
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142
#: src/main.cpp:143
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:144
#: src/main.cpp:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
#: src/main.cpp:145
#: src/main.cpp:146
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146
#: src/main.cpp:147
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147
#: src/main.cpp:148
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151
#: src/main.cpp:152
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr ""
#: src/main.cpp:245
#: src/main.cpp:247
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
#: src/main.cpp:246
#: src/main.cpp:248
#, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Podporuje appstream: url schému"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Názov miestnosti"
msgid "Room Topic"
msgstr "Téma miestnosti"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Upozornenie: %1"
msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti"
@@ -1836,32 +1836,69 @@ msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia"
msgid "Send invitation"
msgstr "Odoslať pozvanie"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Nájsť miestnosť..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Pripojiť"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format
msgid "Local"
msgstr "Lokálne"
msgid "Add New Server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Domáci server:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Global"
msgstr "Globálne"
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format
msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa"
@@ -1892,12 +1929,12 @@ msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite"
msgid "Search in room directory"
msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format
msgid "No Name"
msgstr "Bez názvu"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Nastaviť miestnosť"
@@ -2643,6 +2680,12 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokálne"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globálne"
#~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Neplatný príkaz"