GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-10-27 02:04:46 +00:00
parent 2c3715aef6
commit c377534b62
34 changed files with 2309 additions and 907 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 22:12+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 22:12+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -355,47 +355,47 @@ msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضما
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "خطأ شبكيّ" msgstr "خطأ شبكيّ"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "نيوتشات" msgstr "نيوتشات"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "عميل ماتركس" msgstr "عميل ماتركس"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كدي" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كدي"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "قبعة سوداء" msgstr "قبعة سوداء"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "يدعم مخطّط مسارات appstream:" msgstr "يدعم مخطّط مسارات appstream:"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "اسم الغرفة:"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "موضوع الغرفة" msgstr "موضوع الغرفة"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "تحذير: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "استكشف الغرف" msgstr "استكشف الغرف"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "استكشف الغرف" msgstr "استكشف الغرف"
@@ -1778,32 +1778,69 @@ msgstr "لا يوجد مستخدمين"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "أرسل دعوة" msgstr "أرسل دعوة"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "اعثر على غرفة..." msgstr "اعثر على غرفة..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "اعرض" msgstr "اعرض"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "انضم" msgstr "انضم"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "محليّ" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "الخادم المنزلي:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "عموميّ" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "انضم" msgstr "انضم"
@@ -1834,12 +1871,12 @@ msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "ابحث في دليل الغرف" msgstr "ابحث في دليل الغرف"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "بلا اسم" msgstr "بلا اسم"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "اضبط الغرفة" msgstr "اضبط الغرفة"
@@ -2568,6 +2605,12 @@ msgstr "تعذر فتح الوصلة"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "أظهر" msgstr "أظهر"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "محليّ"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "عموميّ"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "أمر غير صحيح" #~ msgstr "أمر غير صحيح"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -388,48 +388,48 @@ msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Şəbəkə xətası" msgstr "Şəbəkə xətası"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix müştərisi" msgstr "Matrix müştərisi"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Qarapapaq" msgstr "Qarapapaq"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Otağın adı"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Otağın mövzusu" msgstr "Otağın mövzusu"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Xəbərdarlıq: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Otaqlara baxış" msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Otaqlara baxış" msgstr "Otaqlara baxış"
@@ -1822,32 +1822,69 @@ msgstr "İstifadəçilər yoxdur"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Dəvət göndərmək" msgstr "Dəvət göndərmək"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Otaq tapmaq" msgstr "Otaq tapmaq"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Baxış" msgstr "Baxış"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Qoşulun" msgstr "Qoşulun"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Yerli" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Əsas server:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Qlobal" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Qoşuldu" msgstr "Qoşuldu"
@@ -1878,12 +1915,12 @@ msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Ad yoxdur" msgstr "Ad yoxdur"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Otağı tənzimləmək" msgstr "Otağı tənzimləmək"
@@ -2621,6 +2658,12 @@ msgstr "URL açıla bilmir"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Göstərmək" msgstr "Göstərmək"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Yerli"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Qlobal"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Səv əmr" #~ msgstr "Səv əmr"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -356,48 +356,48 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de la xarxa" msgstr "Error de la xarxa"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix" msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Nom de la sala"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Tema de la sala" msgstr "Tema de la sala"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Avís: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales" msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales" msgstr "Exploració de sales"
@@ -1808,32 +1808,69 @@ msgstr "No hi ha cap usuari disponible"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Envia una invitació" msgstr "Envia una invitació"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Cerca una sala..." msgstr "Cerca una sala..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visualitza" msgstr "Visualitza"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Local" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Servidor domèstic:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Heu entrat" msgstr "Heu entrat"
@@ -1864,12 +1901,12 @@ msgstr "Entreu a diverses sales per a començar"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Cerca en el directori de sales" msgstr "Cerca en el directori de sales"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sense nom" msgstr "Sense nom"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura la sala" msgstr "Configura la sala"
@@ -2593,3 +2630,9 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -357,47 +357,47 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client de Matrix" msgstr "Client de Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Nom de la sala"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Tema de la sala" msgstr "Tema de la sala"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Avís: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora les sales" msgstr "Explora les sales"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Exploració de sales" msgstr "Exploració de sales"
@@ -1808,32 +1808,69 @@ msgstr "No hi ha cap usuari disponible"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Envia una invitació" msgstr "Envia una invitació"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Busca una sala..." msgstr "Busca una sala..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visualitza" msgstr "Visualitza"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Local" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Servidor domèstic:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Heu entrat" msgstr "Heu entrat"
@@ -1864,12 +1901,12 @@ msgstr "Entreu a diverses sales per a començar"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Busca en el directori de sales" msgstr "Busca en el directori de sales"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sense nom" msgstr "Sense nom"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura la sala" msgstr "Configura la sala"
@@ -2594,3 +2631,9 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -361,47 +361,47 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Chyba sítě" msgstr "Chyba sítě"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klient protokolu Matrix" msgstr "Klient protokolu Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Název místnosti"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Varování: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1778,32 +1778,68 @@ msgstr ""
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Pohled" msgstr "Pohled"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Připojit" msgstr "Připojit"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Místní" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Home Server"
msgstr "Globální" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Připojil(a) se" msgstr "Připojil(a) se"
@@ -1834,12 +1870,12 @@ msgstr ""
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Bez názvu" msgstr "Bez názvu"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2560,6 +2596,12 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Zobrazit" msgstr "Zobrazit"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Místní"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globální"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Neplatný příkaz" #~ msgstr "Neplatný příkaz"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -356,48 +356,48 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netværksfejl" msgstr "Netværksfejl"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Chat" #| msgid "Chat"
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Chat" msgstr "Chat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Værelsesnavn:"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1802,32 +1802,68 @@ msgstr ""
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Gå med" msgstr "Gå med"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Lokal" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Home Server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Gik med" msgstr "Gik med"
@@ -1858,12 +1894,12 @@ msgstr ""
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Intet navn" msgstr "Intet navn"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2591,6 +2627,12 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Vis" msgstr "Vis"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokal"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
#~ msgid "Image View - %1" #~ msgid "Image View - %1"
#~ msgstr "Billedvisning - %1" #~ msgstr "Billedvisning - %1"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -384,49 +384,49 @@ msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler" msgstr "Netzwerkfehler"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-Programm" msgstr "Matrix-Programm"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-Gemeinschaft" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-Gemeinschaft"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben vo plattformübergreifenden Programmen für " "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben vo plattformübergreifenden Programmen für "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Unterstützt Appstream: Adressschema" msgstr "Unterstützt Appstream: Adressschema"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Raumname"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Thema des Raumes" msgstr "Thema des Raumes"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Warnung: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Räume erkunden" msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Räume erkunden" msgstr "Räume erkunden"
@@ -1819,32 +1819,69 @@ msgstr "Keine Benutzer verfügbar"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Einladung versenden" msgstr "Einladung versenden"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Einen Raum suchen ..." msgstr "Einen Raum suchen ..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Betreten" msgstr "Betreten"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Lokal" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Heimserver:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Betreten" msgstr "Betreten"
@@ -1875,12 +1912,12 @@ msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Unbenannt" msgstr "Unbenannt"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Raum konfigurieren" msgstr "Raum konfigurieren"
@@ -2621,6 +2658,12 @@ msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Anzeigen" msgstr "Anzeigen"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokal"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Ungültiger Befehl" #~ msgstr "Ungültiger Befehl"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -384,47 +384,47 @@ msgstr "The room ID you are trying to join is not valid"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Network Error" msgstr "Network Error"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client" msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supports appstream: url scheme"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Room Name"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Room Topic" msgstr "Room Topic"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Warning: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explore rooms" msgstr "Explore rooms"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms"
@@ -1813,32 +1813,69 @@ msgstr "No users available"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Send invitation" msgstr "Send invitation"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Find a room..." msgstr "Find a room..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "View" msgstr "View"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Join" msgstr "Join"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Local" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Homeserver:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Joined" msgstr "Joined"
@@ -1869,12 +1906,12 @@ msgstr "Join some rooms to get started"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Search in room directory" msgstr "Search in room directory"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "No Name" msgstr "No Name"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configure room" msgstr "Configure room"
@@ -2598,6 +2635,12 @@ msgstr "Could not open URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Show" msgstr "Show"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Invalid command" #~ msgstr "Invalid command"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 01:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-26 01:14+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -354,48 +354,48 @@ msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de red" msgstr "Error de red"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente para Matrix" msgstr "Cliente para Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La Comunidad KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La Comunidad KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Permite el esquema de URL «appstream:»" msgstr "Permite el esquema de URL «appstream:»"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Nombre de la sala"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Tema de la sala" msgstr "Tema de la sala"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Advertencia: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
@@ -1805,32 +1805,69 @@ msgstr "No hay usuarios disponibles"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Enviar invitación" msgstr "Enviar invitación"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Encontrar una sala..." msgstr "Encontrar una sala..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ver" msgstr "Ver"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Unirse" msgstr "Unirse"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Local" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Servidor doméstico:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Unido" msgstr "Unido"
@@ -1861,12 +1898,12 @@ msgstr "Únase a algunas salas para empezar"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Buscar en el directorio de la sala" msgstr "Buscar en el directorio de la sala"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sin nombre" msgstr "Sin nombre"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar la sala" msgstr "Configurar la sala"
@@ -2591,6 +2628,12 @@ msgstr "No se ha podido abrir la URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Orden no válida" #~ msgstr "Orden no válida"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 07:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 07:29+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -356,47 +356,47 @@ msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Sareko errorea" msgstr "Sareko errorea"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix bezeroa" msgstr "Matrix bezeroa"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE komunitatea" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE komunitatea"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "onartzen du «appstream: url» eskema" msgstr "onartzen du «appstream: url» eskema"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Gelaren izena"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Gelaren gaia" msgstr "Gelaren gaia"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Abisua: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Esploratu gelak" msgstr "Esploratu gelak"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esploratu gelak" msgstr "Esploratu gelak"
@@ -1798,32 +1798,69 @@ msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Bidali gonbita" msgstr "Bidali gonbita"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Bilatu gela bat..." msgstr "Bilatu gela bat..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ikusi" msgstr "Ikusi"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Elkartu" msgstr "Elkartu"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Tokikoa" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Etxeko zerbitzaria:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Orokorra" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Batu da" msgstr "Batu da"
@@ -1854,12 +1891,12 @@ msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Bilatu gelen direktorioan" msgstr "Bilatu gelen direktorioan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Izenik gabe" msgstr "Izenik gabe"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Konfiguratu gela" msgstr "Konfiguratu gela"
@@ -2583,6 +2620,12 @@ msgstr "Ezin izan du URLa ireki"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Erakutsi" msgstr "Erakutsi"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Tokikoa"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Orokorra"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Komando baliogabea" #~ msgstr "Komando baliogabea"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -384,47 +384,47 @@ msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe" msgstr "Verkkovirhe"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-asiakas" msgstr "Matrix-asiakas"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202022 KDE-yhteisö" msgstr "© 20182020 Black Hat, 20202022 KDE-yhteisö"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Tukee appstream:-URL-skeemaa" msgstr "Tukee appstream:-URL-skeemaa"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Huoneen nimi"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Huoneen aihe" msgstr "Huoneen aihe"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Varoitus: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Tutki huoneita" msgstr "Tutki huoneita"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Tutki huoneita" msgstr "Tutki huoneita"
@@ -1818,32 +1818,69 @@ msgstr "Käyttäjiä ei ole saatavilla"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Lähetä kutsu" msgstr "Lähetä kutsu"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Etsi huonetta…" msgstr "Etsi huonetta…"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Näkymä" msgstr "Näkymä"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Liity" msgstr "Liity"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Paikallinen" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Kotipalvelin:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Yleisasetukset" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Liitytty" msgstr "Liitytty"
@@ -1874,12 +1911,12 @@ msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Etsi huonehakemistosta" msgstr "Etsi huonehakemistosta"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Ei nimeä" msgstr "Ei nimeä"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Huoneen asetukset" msgstr "Huoneen asetukset"
@@ -2614,6 +2651,12 @@ msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Paikallinen"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Yleisasetukset"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Virheellinen komento" #~ msgstr "Virheellinen komento"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -353,48 +353,48 @@ msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable."
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erreur du réseau" msgstr "Erreur du réseau"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client « Matrix »" msgstr "Client « Matrix »"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Communauté de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Communauté de KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Prend en charge le thème « appstream : url »" msgstr "Prend en charge le thème « appstream : url »"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Nom du salon"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Sujet du salon" msgstr "Sujet du salon"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Attention : %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorer les salons" msgstr "Explorer les salons"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorer les salons" msgstr "Explorer les salons"
@@ -1636,18 +1636,17 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "URL partagé pour l'image est <a href='%1'>%1</a>." msgstr "URL partagé pour l'image est <a href='%1'>%1</a>."
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:34 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:34
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Space Settings" msgid "Space Settings"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration des espacements"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:41 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:41
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:96 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr "Laisser un espace"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
#, kde-format #, kde-format
@@ -1807,32 +1806,69 @@ msgstr "Aucun utilisateur disponible"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Envoyer une invitation" msgstr "Envoyer une invitation"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Trouver un salon..." msgstr "Trouver un salon..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Rejoindre" msgstr "Rejoindre"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Local" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Serveur d'accueil :"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Joint" msgstr "Joint"
@@ -1863,12 +1899,12 @@ msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer."
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sans nom" msgstr "Sans nom"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurer un salon" msgstr "Configurer un salon"
@@ -2598,6 +2634,12 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Afficher" msgstr "Afficher"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Commande non valable" #~ msgstr "Commande non valable"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -390,48 +390,48 @@ msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Hálózati hiba" msgstr "Hálózati hiba"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix kliens" msgstr "Matrix kliens"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Támogatja az 'appstream:' url sémát" msgstr "Támogatja az 'appstream:' url sémát"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Név"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Téma" msgstr "Téma"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Figyelmeztetés: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Szobák felfedezése" msgstr "Szobák felfedezése"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Szobák felfedezése" msgstr "Szobák felfedezése"
@@ -1837,32 +1837,69 @@ msgstr "Nincsenek felhasználók"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Meghívás küldése" msgstr "Meghívás küldése"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Szoba keresése…" msgstr "Szoba keresése…"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Nézet" msgstr "Nézet"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Csatlakozás" msgstr "Csatlakozás"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Helyi" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Homeserver:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Globális" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Csatlakozva" msgstr "Csatlakozva"
@@ -1893,12 +1930,12 @@ msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Névtelen" msgstr "Névtelen"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Szoba beállítása" msgstr "Szoba beállítása"
@@ -2638,6 +2675,12 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés" msgstr "Megjelenítés"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Helyi"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globális"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Érvénytelen parancs" #~ msgstr "Érvénytelen parancs"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -381,49 +381,49 @@ msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Error de rete" msgstr "Error de rete"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat" msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente de Matrix" msgstr "Cliente de Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2022 Communitate de KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2022 Communitate de KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas "
"cruciate) per Matrix" "cruciate) per Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Supporta appstream: url schema" msgstr "Supporta appstream: url schema"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Nomine de Sala"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Topico de Sala" msgstr "Topico de Sala"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Aviso: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explora salas" msgstr "Explora salas"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explora salas" msgstr "Explora salas"
@@ -1818,32 +1818,69 @@ msgstr "Nulle usatores disponibile"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Invia invitation" msgstr "Invia invitation"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Trova un sala ..." msgstr "Trova un sala ..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vista" msgstr "Vista"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Uni te" msgstr "Uni te"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Local" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Servitor de casa (Homeserver):"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Unite" msgstr "Unite"
@@ -1874,12 +1911,12 @@ msgstr "Uni alcun salas per initiar"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "cerca in directorio de sala" msgstr "cerca in directorio de sala"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "necun nomine" msgstr "necun nomine"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura sala" msgstr "Configura sala"
@@ -2615,6 +2652,12 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Monstra " msgstr "Monstra "
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Commando invalide" #~ msgstr "Commando invalide"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:36+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:36+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -382,47 +382,47 @@ msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Kesalahan Jaringan" msgstr "Kesalahan Jaringan"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klien Matrix" msgstr "Klien Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Komunitas KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Komunitas KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Mendukung skema URL appstream:" msgstr "Mendukung skema URL appstream:"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Nama Ruangan"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Topik Ruangan" msgstr "Topik Ruangan"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Peringatan: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Jelajahi ruangan" msgstr "Jelajahi ruangan"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Jelajahi Ruangan" msgstr "Jelajahi Ruangan"
@@ -1828,32 +1828,69 @@ msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Kirim undangan" msgstr "Kirim undangan"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Temukan sebuah ruangan..." msgstr "Temukan sebuah ruangan..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Tampilkan" msgstr "Tampilkan"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Bergabung" msgstr "Bergabung"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Lokal" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Homeserver:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Tergabung" msgstr "Tergabung"
@@ -1884,12 +1921,12 @@ msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Cari di direktori ruangan" msgstr "Cari di direktori ruangan"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Tidak Ada Nama" msgstr "Tidak Ada Nama"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Konfigurasi ruangan" msgstr "Konfigurasi ruangan"
@@ -2613,6 +2650,12 @@ msgstr "Tidak dapat membuka URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tampilkan" msgstr "Tampilkan"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokal"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Perintah tidak absah" #~ msgstr "Perintah tidak absah"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-11 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-26 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -30,9 +30,6 @@ msgstr "smart2128vr@gmail.com"
#: src/actionsmodel.cpp:28 src/actionsmodel.cpp:38 src/actionsmodel.cpp:48 #: src/actionsmodel.cpp:28 src/actionsmodel.cpp:38 src/actionsmodel.cpp:48
#: src/actionsmodel.cpp:58 src/actionsmodel.cpp:78 src/actionsmodel.cpp:98 #: src/actionsmodel.cpp:58 src/actionsmodel.cpp:78 src/actionsmodel.cpp:98
#: src/actionsmodel.cpp:114 src/actionsmodel.cpp:124 src/actionsmodel.cpp:134 #: src/actionsmodel.cpp:114 src/actionsmodel.cpp:124 src/actionsmodel.cpp:134
#, fuzzy
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<message>"
msgid "<message>" msgid "<message>"
msgstr "<messaggio>" msgstr "<messaggio>"
@@ -57,16 +54,12 @@ msgid "Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message"
msgstr "Antepone ┬──┬ ( ゜-゜ノ) a un messaggio di testo semplice" msgstr "Antepone ┬──┬ ( ゜-゜ノ) a un messaggio di testo semplice"
#: src/actionsmodel.cpp:79 #: src/actionsmodel.cpp:79
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow"
msgid "Sends the given message colored as a rainbow" msgid "Sends the given message colored as a rainbow"
msgstr "Invia il messaggio dato colorato come un arcobaleno" msgstr "Invia il messaggio specificato colorato come un arcobaleno"
#: src/actionsmodel.cpp:99 #: src/actionsmodel.cpp:99
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow"
msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow"
msgstr "Invia l'emote specificata colorata come un arcobaleno" msgstr "Invia l'emoticon specificata colorata come un arcobaleno"
#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 #: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54
#, kde-format #, kde-format
@@ -74,182 +67,154 @@ msgid "Sends the given message as a spoiler"
msgstr "Invia il dato messaggio come spoiler" msgstr "Invia il dato messaggio come spoiler"
#: src/actionsmodel.cpp:125 #: src/actionsmodel.cpp:125
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given message as a spoiler"
msgid "Sends the given emote" msgid "Sends the given emote"
msgstr "Invia il dato messaggio come spoiler" msgstr "Invia l'emoticon specificata"
#: src/actionsmodel.cpp:135 #: src/actionsmodel.cpp:135
#, fuzzy
#| msgid "Sends the given message as a spoiler"
msgid "Sends the given message as a notice" msgid "Sends the given message as a notice"
msgstr "Invia il dato messaggio come spoiler" msgstr "Invia il messaggio specificato come avviso"
#: src/actionsmodel.cpp:144 src/actionsmodel.cpp:291 src/actionsmodel.cpp:319 #: src/actionsmodel.cpp:144 src/actionsmodel.cpp:291 src/actionsmodel.cpp:319
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id." msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id."
msgid "'%1' does not look like a matrix id." msgid "'%1' does not look like a matrix id."
msgstr "" msgstr "«%1» non sembra un id matrix."
#: src/actionsmodel.cpp:149 #: src/actionsmodel.cpp:149
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "reinvited %1 to the room"
msgctxt "<user> is already invited to this room." msgctxt "<user> is already invited to this room."
msgid "%1 is already invited to this room." msgid "%1 is already invited to this room."
msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" msgstr "%1 è già invitato in questa stanza virtuale."
#: src/actionsmodel.cpp:153 #: src/actionsmodel.cpp:153
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "self-banned from the room"
msgctxt "<user> is banned from this room." msgctxt "<user> is banned from this room."
msgid "%1 is banned from this room." msgid "%1 is banned from this room."
msgstr "auto-bandito dalla stanza" msgstr "%1 è stato bandito da questa stanza virtuale."
#: src/actionsmodel.cpp:158 #: src/actionsmodel.cpp:158
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "You are already in this room." msgid "You are already in this room."
msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" msgstr "Sei già in questa stanza."
#: src/actionsmodel.cpp:162 #: src/actionsmodel.cpp:162
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgctxt "<user> is already in this room." msgctxt "<user> is already in this room."
msgid "%1 is already in this room." msgid "%1 is already in this room."
msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" msgstr "%1 è già in questa stanza."
#: src/actionsmodel.cpp:166 #: src/actionsmodel.cpp:166
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1 invited you to a room"
msgctxt "<username> was invited into this room" msgctxt "<username> was invited into this room"
msgid "%1 was invited into this room" msgid "%1 was invited into this room"
msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza" msgstr "%1 è stato invitato in questa stanza"
#: src/actionsmodel.cpp:171 src/actionsmodel.cpp:309 src/actionsmodel.cpp:337 #: src/actionsmodel.cpp:171 src/actionsmodel.cpp:309 src/actionsmodel.cpp:337
#, fuzzy
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<user-id>"
msgid "<user id>" msgid "<user id>"
msgstr "<id-utente>" msgstr "<id utente>"
#: src/actionsmodel.cpp:172 #: src/actionsmodel.cpp:172
#, fuzzy
#| msgid "Invite user to room"
msgid "Invites the user to this room" msgid "Invites the user to this room"
msgstr "Invita utente alla stanza" msgstr "Invita l'utente in questa stanza virtuale"
#: src/actionsmodel.cpp:181 src/actionsmodel.cpp:204 src/actionsmodel.cpp:231 #: src/actionsmodel.cpp:181 src/actionsmodel.cpp:204 src/actionsmodel.cpp:231
#: src/actionsmodel.cpp:263 #: src/actionsmodel.cpp:263
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias." msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
msgstr "" msgstr "«%1» non sembra un id di una stanza o un alias."
#: src/actionsmodel.cpp:185 src/actionsmodel.cpp:208 #: src/actionsmodel.cpp:185 src/actionsmodel.cpp:208
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "You are already in room <roomname>." msgctxt "You are already in room <roomname>."
msgid "You are already in room %1." msgid "You are already in room %1."
msgstr "" msgstr "Se già nella stanza %1"
#: src/actionsmodel.cpp:188 src/actionsmodel.cpp:211 #: src/actionsmodel.cpp:188 src/actionsmodel.cpp:211
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Configure room"
msgctxt "Joining room <roomname>." msgctxt "Joining room <roomname>."
msgid "Joining room %1." msgid "Joining room %1."
msgstr "Configura la stanza" msgstr "Accesso alla stanza %1."
#: src/actionsmodel.cpp:194 src/actionsmodel.cpp:217 #: src/actionsmodel.cpp:194 src/actionsmodel.cpp:217
msgid "<room alias or id>" msgid "<room alias or id>"
msgstr "" msgstr "<alias della stanza o id>"
#: src/actionsmodel.cpp:195 src/actionsmodel.cpp:218 #: src/actionsmodel.cpp:195 src/actionsmodel.cpp:218
#, fuzzy
#| msgid "joined the room"
msgid "Joins the given room" msgid "Joins the given room"
msgstr "è entrato nella stanza" msgstr "Si unisce alla stanza specificata"
#: src/actionsmodel.cpp:224 src/actionsmodel.cpp:256 #: src/actionsmodel.cpp:224 src/actionsmodel.cpp:256
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "Leaving this room." msgid "Leaving this room."
msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" msgstr "Lascia questa stanza."
#: src/actionsmodel.cpp:239 src/actionsmodel.cpp:271 #: src/actionsmodel.cpp:239 src/actionsmodel.cpp:271
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Leave room"
msgctxt "Leaving room <roomname>." msgctxt "Leaving room <roomname>."
msgid "Leaving room %1." msgid "Leaving room %1."
msgstr "Lascia la stanza" msgstr "Lascia la stanza %1."
#: src/actionsmodel.cpp:242 src/actionsmodel.cpp:274 #: src/actionsmodel.cpp:242 src/actionsmodel.cpp:274
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room not found"
msgctxt "Room <roomname> not found" msgctxt "Room <roomname> not found"
msgid "Room %1 not found." msgid "Room %1 not found."
msgstr "Stanza trovata" msgstr "Stanza %1 non trovata."
#: src/actionsmodel.cpp:249 src/actionsmodel.cpp:281 #: src/actionsmodel.cpp:249 src/actionsmodel.cpp:281
msgid "[<room alias or id>]" msgid "[<room alias or id>]"
msgstr "" msgstr "[<alias della stanza o id>]"
#: src/actionsmodel.cpp:250 src/actionsmodel.cpp:282 #: src/actionsmodel.cpp:250 src/actionsmodel.cpp:282
msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given" msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given"
msgstr "" msgstr ""
"Lascia la stanza specificata o questa stanza, se non ce n'è una specificata"
#: src/actionsmodel.cpp:296 #: src/actionsmodel.cpp:296
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<username> is already ignored." msgctxt "<username> is already ignored."
msgid "%1 is already ignored." msgid "%1 is already ignored."
msgstr "" msgstr "%1 è già ignorato."
#: src/actionsmodel.cpp:301 #: src/actionsmodel.cpp:301
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<username> is now ignored" msgctxt "<username> is now ignored"
msgid "%1 is now ignored." msgid "%1 is now ignored."
msgstr "" msgstr "%1 ora è ignorato."
#: src/actionsmodel.cpp:303 src/actionsmodel.cpp:331 #: src/actionsmodel.cpp:303 src/actionsmodel.cpp:331
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<username> is not a known user" msgctxt "<username> is not a known user"
msgid "%1 is not a known user." msgid "%1 is not a known user."
msgstr "" msgstr "%1 non è un utente conosciuto."
#: src/actionsmodel.cpp:310 #: src/actionsmodel.cpp:310
#, fuzzy
#| msgid "Ignore this user"
msgid "Ignores the given user" msgid "Ignores the given user"
msgstr "Ignora questo utente" msgstr "Ignora l'utente specificato"
#: src/actionsmodel.cpp:325 #: src/actionsmodel.cpp:325
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<username> is not ignored." msgctxt "<username> is not ignored."
msgid "%1 is not ignored." msgid "%1 is not ignored."
msgstr "" msgstr "%1 non è ignorato."
#: src/actionsmodel.cpp:329 #: src/actionsmodel.cpp:329
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "<username> is no longer ignored." msgctxt "<username> is no longer ignored."
msgid "%1 is no longer ignored." msgid "%1 is no longer ignored."
msgstr "" msgstr "%1 non è più ignorato."
#: src/actionsmodel.cpp:338 #: src/actionsmodel.cpp:338
#, fuzzy
#| msgid "Unignore this user"
msgid "Unignores the given user" msgid "Unignores the given user"
msgstr "Non ignorare questo utente" msgstr "Non ignorare l'utente specificato"
#: src/actionsmodel.cpp:358 #: src/actionsmodel.cpp:358
#, fuzzy
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<reaction text>"
msgid "<reaction text>" msgid "<reaction text>"
msgstr "<testo di reazione>" msgstr "<testo di reazione>"
#: src/actionsmodel.cpp:359 #: src/actionsmodel.cpp:359
#, fuzzy
#| msgid "React to this message with a text"
msgid "React to the message with the given text" msgid "React to the message with the given text"
msgstr "Reagisci a questo messaggio con del testo" msgstr "Reagisci al messaggio con il testo indicato"
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:68 #: src/collapsestateproxymodel.cpp:68
#, kde-format #, kde-format
@@ -318,10 +283,9 @@ msgid "React to this message with a text"
msgstr "Reagisci a questo messaggio con del testo" msgstr "Reagisci a questo messaggio con del testo"
#: src/controller.cpp:185 #: src/controller.cpp:185
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Encrypted Message" msgid "Encrypted Message"
msgstr "Modifica messaggio" msgstr "Messaggio cifrato"
#: src/controller.cpp:252 src/controller.cpp:386 #: src/controller.cpp:252 src/controller.cpp:386
#, kde-format #, kde-format
@@ -389,47 +353,47 @@ msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Errore di rete" msgstr "Errore di rete"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Client Matrix" msgstr "Client Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Supporta lo schema di URL appstream:" msgstr "Supporta lo schema di URL appstream:"
@@ -756,7 +720,7 @@ msgstr "Modifica"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181 #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
#, kde-format #, kde-format
msgid "Cancel sending Image" msgid "Cancel sending Image"
msgstr "" msgstr "Annulla l'invio dell'immagine"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81 #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:81
#, kde-format #, kde-format
@@ -811,11 +775,10 @@ msgid "Replying to %1:"
msgstr "Risposta a %1:" msgstr "Risposta a %1:"
#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:100 #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:100
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla la risposta"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:61 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:61
#, kde-format #, kde-format
@@ -1058,7 +1021,7 @@ msgstr "Nome stanza"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Argomento della stanza" msgstr "Argomento della stanza"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1358,7 +1321,7 @@ msgstr "Avviso: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Esplora le stanze" msgstr "Esplora le stanze"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Esplora le stanze" msgstr "Esplora le stanze"
@@ -1671,18 +1634,17 @@ msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
msgstr "URL condiviso per l'immagine è <a href='%1'>%1</a>" msgstr "URL condiviso per l'immagine è <a href='%1'>%1</a>"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:34 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:34
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Space Settings" msgid "Space Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni degli spazi"
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:41 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:41
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:96 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space" msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr "Abbandona spazio"
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
#, kde-format #, kde-format
@@ -1842,32 +1804,69 @@ msgstr "Nessun utente disponibile"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Invia l'invito" msgstr "Invia l'invito"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Trova una stanza..." msgstr "Trova una stanza..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visualizza" msgstr "Visualizza"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Locale" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Server principale:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Globale" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Entrato" msgstr "Entrato"
@@ -1898,12 +1897,12 @@ msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Senza nome" msgstr "Senza nome"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configura la stanza" msgstr "Configura la stanza"
@@ -2317,7 +2316,7 @@ msgstr "Mostra i tuoi messaggi sulla destra"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:255 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:255
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show links preview in the chat messages" msgid "Show links preview in the chat messages"
msgstr "" msgstr "Mostra l'anteprima dei collegamenti nei messaggi di chat"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format #, kde-format
@@ -2631,6 +2630,12 @@ msgstr "Impossibile aprire l'URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Locale"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globale"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Comando non valido" #~ msgstr "Comando non valido"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -347,47 +347,47 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1755,32 +1755,68 @@ msgstr ""
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Home Server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1811,12 +1847,12 @@ msgstr ""
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 06:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 06:40+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -351,47 +351,47 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "ქსელის შეცდომა" msgstr "ქსელის შეცდომა"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "ოთახის სახელი"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "ოთახის თემა" msgstr "ოთახის თემა"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "გაფრთხილება: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება" msgstr "ოთახების დათვალიერება"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "ოთახების დათვალიერება" msgstr "ოთახების დათვალიერება"
@@ -1760,32 +1760,69 @@ msgstr "მომხმარებლები ხელმისაწვდ
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "მოსაწვევის გაგზავნა" msgstr "მოსაწვევის გაგზავნა"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "ოთახის პოვნა..." msgstr "ოთახის პოვნა..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "ნახვა" msgstr "ნახვა"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "შეერთება" msgstr "შეერთება"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "ლოკალური" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Homeserver:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "გლობალური" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "შეერთებული" msgstr "შეერთებული"
@@ -1816,12 +1853,12 @@ msgstr ""
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "სახელის გარეშე" msgstr "სახელის გარეშე"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "ოთახის მორგება" msgstr "ოთახის მორგება"
@@ -2540,6 +2577,12 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "ჩვენება" msgstr "ჩვენება"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "ლოკალური"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "გლობალური"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "არასწორი ბრძანება" #~ msgstr "არასწორი ბრძანება"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -379,47 +379,47 @@ msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "네트워크 오류" msgstr "네트워크 오류"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 클라이언트" msgstr "Matrix 클라이언트"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "appstream: URL 형식 지원" msgstr "appstream: URL 형식 지원"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "대화방 이름"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "대화방 주제" msgstr "대화방 주제"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "경고: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "대화방 탐색" msgstr "대화방 탐색"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "대화방 탐색" msgstr "대화방 탐색"
@@ -1814,32 +1814,69 @@ msgstr "사용자를 찾을 수 없음"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "초대 보내기" msgstr "초대 보내기"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "대화방 찾기..." msgstr "대화방 찾기..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "보기" msgstr "보기"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "입장" msgstr "입장"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "로컬" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "홈 서버:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "전역" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "입장함" msgstr "입장함"
@@ -1870,12 +1907,12 @@ msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "이름 없음" msgstr "이름 없음"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "대화방 설정" msgstr "대화방 설정"
@@ -2607,6 +2644,12 @@ msgstr "URL을 열 수 없음"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "표시" msgstr "표시"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "로컬"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "전역"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "잘못된 명령" #~ msgstr "잘못된 명령"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 11:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -352,47 +352,47 @@ msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Netwerkfout" msgstr "Netwerkfout"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "Neochat" msgstr "Neochat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-client" msgstr "Matrix-client"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Ondersteunt appstream: url schema" msgstr "Ondersteunt appstream: url schema"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Naam van room"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Onderwerp van room" msgstr "Onderwerp van room"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Waarschuwing: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Rooms verkennen" msgstr "Rooms verkennen"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Rooms verkennen" msgstr "Rooms verkennen"
@@ -1801,32 +1801,69 @@ msgstr "Geen gebruikers beschikbaar"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Uitnodiging versturen" msgstr "Uitnodiging versturen"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Een room zoeken..." msgstr "Een room zoeken..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Beeld" msgstr "Beeld"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Deelnemen" msgstr "Deelnemen"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Lokaal" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Homeserver:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Globaal" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Neemt deel aan" msgstr "Neemt deel aan"
@@ -1857,12 +1894,12 @@ msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "In map van room zoeken" msgstr "In map van room zoeken"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Naamloos" msgstr "Naamloos"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Room configureren" msgstr "Room configureren"
@@ -2588,6 +2625,12 @@ msgstr "Kon de URL niet openen"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Tonen" msgstr "Tonen"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokaal"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globaal"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Ongeldig commando" #~ msgstr "Ongeldig commando"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -382,48 +382,48 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
@@ -1816,32 +1816,69 @@ msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "ਰੂਮ ਲੱਭੋ..." msgstr "ਰੂਮ ਲੱਭੋ..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ" msgstr "ਵੇਖੋ"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "ਲੋਕਲ" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "ਹੋਮ-ਸਰਵਰ:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "ਗਲੋਬਲ" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ"
@@ -1872,12 +1909,12 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕ
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
@@ -2611,6 +2648,12 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਵੇਖਾਓ"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "ਲੋਕਲ"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "ਗਲੋਬਲ"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "ਗਲਤ ਕਮਾਂਡ" #~ msgstr "ਗਲਤ ਕਮਾਂਡ"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 20:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -387,47 +387,47 @@ msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Błąd sieci" msgstr "Błąd sieci"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Klient Matrix" msgstr "Klient Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Obsługuje strumień aplikacji: schemat url" msgstr "Obsługuje strumień aplikacji: schemat url"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Nazwa pokoju"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Temat pokoju" msgstr "Temat pokoju"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje" msgstr "Przeglądaj pokoje"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Przeglądaj pokoje" msgstr "Przeglądaj pokoje"
@@ -1830,32 +1830,69 @@ msgstr "Brak dostępnych użytkowników"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Wyślij zaproszenie" msgstr "Wyślij zaproszenie"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Znajdź pokój…" msgstr "Znajdź pokój…"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Wyświetl" msgstr "Wyświetl"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Dołącz" msgstr "Dołącz"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Lokalnie" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Serwer domowy:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Globalnie" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Dołączono" msgstr "Dołączono"
@@ -1886,12 +1923,12 @@ msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Brak nazwy" msgstr "Brak nazwy"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Ustawienia pokoju" msgstr "Ustawienia pokoju"
@@ -2616,6 +2653,12 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokalnie"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globalnie"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Nieprawidłowe polecenie" #~ msgstr "Nieprawidłowe polecenie"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 10:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 10:45+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -352,48 +352,48 @@ msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erro de Rede" msgstr "Erro de Rede"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente do Matrix" msgstr "Cliente do Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 da Comunidade do KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 da Comunidade do KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Suporta o esquema de URL's 'appstream:'" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'appstream:'"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Nome da Sala"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Tópico da Sala" msgstr "Tópico da Sala"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Aviso: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar as salas" msgstr "Explorar as salas"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar as Salas" msgstr "Explorar as Salas"
@@ -1800,32 +1800,69 @@ msgstr "Sem utilizadores disponíveis"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Enviar um convite" msgstr "Enviar um convite"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Procurar uma sala..." msgstr "Procurar uma sala..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Ver" msgstr "Ver"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Juntar-se" msgstr "Juntar-se"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Local" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Servidor:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Juntou-se" msgstr "Juntou-se"
@@ -1856,12 +1893,12 @@ msgstr "Junte-se a algumas salas para começar"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Procurar na lista de salas" msgstr "Procurar na lista de salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Sem Nome" msgstr "Sem Nome"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar a sala" msgstr "Configurar a sala"
@@ -2583,3 +2620,9 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -388,48 +388,48 @@ msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Erro de rede" msgstr "Erro de rede"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Cliente Matrix" msgstr "Cliente Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Nome da sala"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Assunto da sala" msgstr "Assunto da sala"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Aviso: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Explorar salas" msgstr "Explorar salas"
@@ -1824,32 +1824,69 @@ msgstr "Nenhum usuário disponível"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Enviar convite" msgstr "Enviar convite"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Encontrar uma sala..." msgstr "Encontrar uma sala..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visualizar" msgstr "Visualizar"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Local" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Servidor doméstico:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Entrou" msgstr "Entrou"
@@ -1880,12 +1917,12 @@ msgstr "Entre em algumas salas para começar"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Pesquisar na lista de salas" msgstr "Pesquisar na lista de salas"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Nenhum nome" msgstr "Nenhum nome"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Configurar sala" msgstr "Configurar sala"
@@ -2625,6 +2662,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir a URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Comando inválido" #~ msgstr "Comando inválido"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -355,47 +355,47 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Ошибка соединения" msgstr "Ошибка соединения"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Поддерживает схему URL «appstream:»." msgstr "Поддерживает схему URL «appstream:»."
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "&Имя канала:"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Предупреждение: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1772,32 +1772,68 @@ msgstr ""
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Вид" msgstr "Вид"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Присоединение" msgstr "Присоединение"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Локальный" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Home Server"
msgstr "Глобальная" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "%1 заходит на %2" msgstr "%1 заходит на %2"
@@ -1828,12 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Без имени" msgstr "Без имени"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2556,6 +2592,14 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показать" msgstr "Показать"
#, fuzzy
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Локальный"
#, fuzzy
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Глобальная"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Недопустимая команда" #~ msgstr "Недопустимая команда"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -390,48 +390,48 @@ msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Chyba siete" msgstr "Chyba siete"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix client" msgstr "Matrix client"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community"
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Podporuje appstream: url schému" msgstr "Podporuje appstream: url schému"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Názov miestnosti"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Téma miestnosti" msgstr "Téma miestnosti"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Upozornenie: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti" msgstr "Prehliadať miestnosti"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Prehliadať miestnosti" msgstr "Prehliadať miestnosti"
@@ -1836,32 +1836,69 @@ msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Odoslať pozvanie" msgstr "Odoslať pozvanie"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Nájsť miestnosť..." msgstr "Nájsť miestnosť..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Zobraziť" msgstr "Zobraziť"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Pripojiť" msgstr "Pripojiť"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Lokálne" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Domáci server:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Globálne" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Pripojil sa" msgstr "Pripojil sa"
@@ -1892,12 +1929,12 @@ msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Bez názvu" msgstr "Bez názvu"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Nastaviť miestnosť" msgstr "Nastaviť miestnosť"
@@ -2643,6 +2680,12 @@ msgstr ""
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Zobraziť" msgstr "Zobraziť"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokálne"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globálne"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Neplatný príkaz" #~ msgstr "Neplatný príkaz"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 09:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#, kde-format #, kde-format
@@ -355,47 +355,47 @@ msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Napaka omrežja" msgstr "Napaka omrežja"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrixov odjemalec" msgstr "Matrixov odjemalec"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 skupnost KDE" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 skupnost KDE"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Podpira shemo appstream: url" msgstr "Podpira shemo appstream: url"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Ime sobe"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Tema debate sobe" msgstr "Tema debate sobe"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Opozorilo: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Razišči sobe" msgstr "Razišči sobe"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Razišči sobe" msgstr "Razišči sobe"
@@ -1796,32 +1796,69 @@ msgstr "Nobenega uporabnika ni na voljo"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Pošlji povabilo" msgstr "Pošlji povabilo"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Najdi sobo..." msgstr "Najdi sobo..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Vpogled" msgstr "Vpogled"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Pridruži se" msgstr "Pridruži se"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Lokalno" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Domači strežnik:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Globalno" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Pridružen" msgstr "Pridružen"
@@ -1852,12 +1889,12 @@ msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Poišči v imeniku sob" msgstr "Poišči v imeniku sob"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Ni imena" msgstr "Ni imena"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Nastavi sobo" msgstr "Nastavi sobo"
@@ -2584,6 +2621,12 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Prikaži" msgstr "Prikaži"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokalno"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globalno"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Neveljaven ukaz" #~ msgstr "Neveljaven ukaz"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -389,47 +389,47 @@ msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Nätverksfel" msgstr "Nätverksfel"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix-klient" msgstr "Matrix-klient"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemenskapen" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemenskapen"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Stöder appstream: webbadresschema" msgstr "Stöder appstream: webbadresschema"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Rummets namn"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Rummets ämne" msgstr "Rummets ämne"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Varning: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Utforska rum" msgstr "Utforska rum"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Utforska rum" msgstr "Utforska rum"
@@ -1835,32 +1835,69 @@ msgstr "Inga användare tillgängliga"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Skicka inbjudan" msgstr "Skicka inbjudan"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Sök efter ett rum..." msgstr "Sök efter ett rum..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Gå med" msgstr "Gå med"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Lokalt" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Hemserver:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Globalt" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Sammanfogat" msgstr "Sammanfogat"
@@ -1891,12 +1928,12 @@ msgstr "Gå med i några rum för att komma igång"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Sök i rumkatalog" msgstr "Sök i rumkatalog"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Inget namn" msgstr "Inget namn"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Anpassa rum" msgstr "Anpassa rum"
@@ -2621,6 +2658,12 @@ msgstr "Kunde inte öppna webbadress"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Visa" msgstr "Visa"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Lokalt"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Globalt"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Ogiltigt kommando" #~ msgstr "Ogiltigt kommando"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 21:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 21:18+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -354,47 +354,47 @@ msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும்
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "பிணைய சிக்கல்" msgstr "பிணைய சிக்கல்"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "நியோச்சாட்" msgstr "நியோச்சாட்"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix வாங்கி" msgstr "Matrix வாங்கி"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2022 கே.டீ.யீ. சமூகம்" msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2022 கே.டீ.யீ. சமூகம்"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "பிளாக் ஹாட்" msgstr "பிளாக் ஹாட்"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "கார்ல் ஷுவான்" msgstr "கார்ல் ஷுவான்"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா" msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "appstream: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" msgstr "appstream: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "அரங்கின் பெயர்"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "அரங்கின் தலைப்பு" msgstr "அரங்கின் தலைப்பு"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "எச்சரிக்கை: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "அரங்குகளை உலாவு" msgstr "அரங்குகளை உலாவு"
@@ -1779,32 +1779,69 @@ msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவி
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "அழைப்பு அனுப்பு" msgstr "அழைப்பு அனுப்பு"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "அரங்கைத் தேடு..." msgstr "அரங்கைத் தேடு..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "பார்" msgstr "பார்"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "சேர்" msgstr "சேர்"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "உள்ளமைந்தவை" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "தாய் சேவையகம்:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "பொதுவானவை" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "சேர்ந்தவை" msgstr "சேர்ந்தவை"
@@ -1835,12 +1872,12 @@ msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சே
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "பெயரில்லாதது" msgstr "பெயரில்லாதது"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "அரங்கை அமை" msgstr "அரங்கை அமை"
@@ -2563,6 +2600,12 @@ msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவி
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "காட்டு" msgstr "காட்டு"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "உள்ளமைந்தவை"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "பொதுவானவை"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத கட்டளை" #~ msgstr "செல்லுபடியாகாத கட்டளை"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -363,47 +363,47 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "nimi tomo"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "nasin tomo" msgstr "nasin tomo"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1782,32 +1782,69 @@ msgstr ""
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "lukin" msgstr "lukin"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "nasin URL ilo:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1838,12 +1875,12 @@ msgstr ""
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 11:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 11:51+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -352,47 +352,47 @@ msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil"
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Ağ Hatası" msgstr "Ağ Hatası"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix istemcisi" msgstr "Matrix istemcisi"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Topluluğu" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Topluluğu"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Kara Şapka" msgstr "Kara Şapka"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "appstream: url şemasını destekler" msgstr "appstream: url şemasını destekler"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Oda Adı"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Oda Konusu" msgstr "Oda Konusu"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Uyarı: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Odaları Keşfet" msgstr "Odaları Keşfet"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Odaları Keşfet" msgstr "Odaları Keşfet"
@@ -1787,32 +1787,69 @@ msgstr "Kullanıcı yok"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Davet gönder" msgstr "Davet gönder"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Bir oda bul..." msgstr "Bir oda bul..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Görünüm" msgstr "Görünüm"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Katıl" msgstr "Katıl"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Yerel" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Ana Sunucu:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Global" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Katılınan" msgstr "Katılınan"
@@ -1843,12 +1880,12 @@ msgstr "Başlamak için odalara katılın"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Oda dizininde ara" msgstr "Oda dizininde ara"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Adsız" msgstr "Adsız"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Odayı yapılandır" msgstr "Odayı yapılandır"
@@ -2570,6 +2607,12 @@ msgstr "URL açılamadı"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Göster" msgstr "Göster"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Yerel"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Geçersiz komut" #~ msgstr "Geçersiz komut"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 12:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -357,49 +357,49 @@ msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочет
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "Помилка у мережі" msgstr "Помилка у мережі"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Клієнт Matrix" msgstr "Клієнт Matrix"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 20202022" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 20202022"
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
"Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для "
"Matrix" "Matrix"
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "Підтримує appstream: схема адрес" msgstr "Підтримує appstream: схема адрес"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Назва кімнати"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "Тема кімнати" msgstr "Тема кімнати"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Попередження: %1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами" msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "Ознайомитися з кімнатами" msgstr "Ознайомитися з кімнатами"
@@ -1809,32 +1809,69 @@ msgstr "Немає доступних користувачів"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "Надіслати запрошення" msgstr "Надіслати запрошення"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "Знайти кімнату…" msgstr "Знайти кімнату…"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Переглянути" msgstr "Переглянути"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Долучитися" msgstr "Долучитися"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "Місцева" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "Домашній сервер:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "Глобальна" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "Долучення виконано" msgstr "Долучення виконано"
@@ -1865,12 +1902,12 @@ msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "Шукати у каталозі кімнат" msgstr "Шукати у каталозі кімнат"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "Без назви" msgstr "Без назви"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "Налаштувати кімнату" msgstr "Налаштувати кімнату"
@@ -2602,6 +2639,12 @@ msgstr "Не вдається відкрити адресу"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показати" msgstr "Показати"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Місцева"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Глобальна"
#~ msgid "Invalid command" #~ msgid "Invalid command"
#~ msgstr "Некоректна команда" #~ msgstr "Некоректна команда"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 05:29\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 05:29\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -354,47 +354,47 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "网络错误" msgstr "网络错误"
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat" msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix 客户端" msgstr "Matrix 客户端"
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat" msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Matrix 通信协议客户端" msgstr "Matrix 通信协议客户端"
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "房间名称"
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "房间话题" msgstr "房间话题"
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "警告:%1"
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室" msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "探索聊天室" msgstr "探索聊天室"
@@ -1762,32 +1762,69 @@ msgstr "无可用用户"
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "发送邀请" msgstr "发送邀请"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "查找聊天室..." msgstr "查找聊天室..."
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "查看" msgstr "查看"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "加入" msgstr "加入"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "本地" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Homeserver:"
msgid "Home Server"
msgstr "主服务器:"
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Add new server"
msgstr "全局" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "已加入" msgstr "已加入"
@@ -1818,12 +1855,12 @@ msgstr "加入聊天室,开启畅聊"
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "在聊天室目录中搜索" msgstr "在聊天室目录中搜索"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "无名称" msgstr "无名称"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "配置聊天室" msgstr "配置聊天室"
@@ -2539,3 +2576,9 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "显示" msgstr "显示"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本地"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "全局"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-27 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -351,47 +351,47 @@ msgstr ""
msgid "Network Error" msgid "Network Error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:140 #: src/main.cpp:141
#, kde-format #, kde-format
msgid "NeoChat" msgid "NeoChat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:142 #: src/main.cpp:143
#, kde-format #, kde-format
msgid "Matrix client" msgid "Matrix client"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:144 #: src/main.cpp:145
#, kde-format #, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:145 #: src/main.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Black Hat" msgid "Black Hat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:146 #: src/main.cpp:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Carl Schwan" msgid "Carl Schwan"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:147 #: src/main.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tobias Fella" msgid "Tobias Fella"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:151 #: src/main.cpp:152
#, kde-format #, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:245 #: src/main.cpp:247
#, kde-format #, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol" msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.cpp:246 #: src/main.cpp:248
#, kde-format #, kde-format
msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports appstream: url scheme"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Room Topic" msgid "Room Topic"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ok" msgid "Ok"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
msgid "Explore rooms" msgid "Explore rooms"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:19 #: src/qml/main.qml:241 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Explore Rooms" msgid "Explore Rooms"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1759,32 +1759,68 @@ msgstr ""
msgid "Send invitation" msgid "Send invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:34 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "Find a room..." msgid "Find a room..."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:42 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Local" msgid "Add New Server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:61 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74
#, kde-format #, kde-format
msgid "Global" msgid "Home Server"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:130 #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Add new server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Joined" msgid "Joined"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1815,12 +1851,12 @@ msgstr ""
msgid "Search in room directory" msgid "Search in room directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:285 src/qml/Page/RoomListPage.qml:336 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:276 src/qml/Page/RoomListPage.qml:327
#, kde-format #, kde-format
msgid "No Name" msgid "No Name"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:362 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:353
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure room" msgid "Configure room"
msgstr "" msgstr ""