From c42486a061fde671d727c9dd48c00cbaa7a20328 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 11 Jul 2025 01:40:27 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca@valencia/neochat.po | 46 ++++++++++----------------- po/eu/neochat.po | 66 +++++++++++++++++---------------------- po/it/neochat.po | 15 +++++---- po/nl/neochat.po | 16 +++++----- 4 files changed, 59 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index d650455ed..310b362f2 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-09 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-02 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 09:31+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -4042,9 +4042,7 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'" msgid "Default Settings" msgstr "Configuració predeterminada" @@ -4808,6 +4806,9 @@ msgid "" "These are the default notification settings for all rooms. You can customize " "notifications per-room in the room list or room settings." msgstr "" +"Estos són els paràmetres de notificació predeterminats per a totes les " +"sales. Podeu personalitzar les notificacions per a cada sala a la llista de " +"sales o a la configuració de la sala." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:69 #, kde-format @@ -5209,30 +5210,28 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "Esdeveniments de la línia de temps" +msgstr "Línia de temps" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "Marca els missatges com a llegits quan:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "s'ha unit a la sala" +msgstr "En entrar a la sala" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5240,25 +5239,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "En entrar a la sala i tots els missatges no llegits siguen visibles" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "s'ha unit a la sala" +msgstr "En eixir de la sala" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "Les sales amb més missatges sense llegir estan més amunt" +msgstr "En eixir de la sala i tots els missatges no llegits siguen visibles" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format @@ -5678,9 +5674,7 @@ msgid "Room notifications setting" msgstr "Configureu les notificacions de sala" #: src/settings/PushNotification.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Configuració predeterminada" @@ -6717,9 +6711,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" - -#~ msgid "Follow Global Setting" -#~ msgstr "Seguix l'opció global" - -#~ msgid "Follow global setting" -#~ msgstr "Seguix l'opció global" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index da8dd84ab..61ba38078 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-09 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-25 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-10 16:46+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #: src/app/controller.cpp:183 #, kde-format @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Gehitu telefono-zenbakiak 3PID gisa" #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Deiak" #: src/devtools/RoomData.qml:21 #, kde-format @@ -2333,13 +2333,13 @@ msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" #, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "left a call" -msgstr "" +msgstr "dei bat utzi du" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "joined a call" -msgstr "" +msgstr "dei batera batu da" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 #, kde-format @@ -2590,18 +2590,16 @@ msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat konfiguratu du" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:647 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 left the room" +#, kde-format msgctxt "[User] left a [voice/video] call" msgid "%1 left a call" -msgstr "%1(e)k gela utzi du" +msgstr "%1(e)k dei bat utzi du" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:649 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 joined the room" +#, kde-format msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" msgid "%1 joined a call" -msgstr "%1 gelara batu da" +msgstr "%1 dei batera batu da" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:652 #, kde-format @@ -3681,18 +3679,16 @@ msgid "Open Fullscreen" msgstr "Ireki pantaila-betean" #: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "File too large to download." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to download file." -msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da." +msgstr "Fitxategia zama-jaistea huts egin du." #: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" +#, kde-format msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" msgid "Failed to download file:
%1" -msgstr "Gelara batzea huts egin du
%1" +msgstr "Fitxategia zama-jaistea huts egin du:
%1" #: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:279 #, kde-format @@ -4032,9 +4028,7 @@ msgid "Notifications" msgstr "Jakinarazpenak" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'" msgid "Default Settings" msgstr "Ezarpen lehenetsiak" @@ -4793,6 +4787,9 @@ msgid "" "These are the default notification settings for all rooms. You can customize " "notifications per-room in the room list or room settings." msgstr "" +"Hauek dira gela guztietarako jakinarazpen-ezarpen lehenetsiak. " +"Jakinarazpenak gela bakoitzeko neurrira ipin ditzakezu gela-zerrendan edo " +"gela-ezarpenetan." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:69 #, kde-format @@ -5189,8 +5186,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Neurrira" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" msgstr "Denbora-lerroa" @@ -5198,21 +5194,20 @@ msgstr "Denbora-lerroa" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "Markatu mezuak irakurritako gisa kasu hauetan:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Inoiz ez" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "gelara batu da" +msgstr "Gelara sartzean" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5220,25 +5215,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "Gelara sartu eta irakurri gabeko mezu guztiak ikusgai daudenean" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "gelara batu da" +msgstr "Gelatik irtetean" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "Irakurri gabeko mezu gehien dituzten gelak gorago daude" +msgstr "Gelatik irtetean eta irakurri gabeko mezu guztiak ikusgai daudenean" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format @@ -5658,9 +5650,7 @@ msgid "Room notifications setting" msgstr "Gelako jakinarazpenen ezarpena" #: src/settings/PushNotification.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Ezarpen lehenetsiak" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 7d613d0d5..320d3a664 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-09 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-05 17:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 18:39+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #: src/app/controller.cpp:183 #, kde-format @@ -4038,9 +4038,7 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'" msgid "Default Settings" msgstr "Impostazioni predefinite" @@ -4803,6 +4801,9 @@ msgid "" "These are the default notification settings for all rooms. You can customize " "notifications per-room in the room list or room settings." msgstr "" +"Queste sono le impostazioni di notifica predefinite per tutte le stanze. " +"Puoi personalizzare le notifiche per ogni stanza nell'elenco delle stanze o " +"nelle impostazioni della stanza." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:69 #, kde-format @@ -5668,9 +5669,7 @@ msgid "Room notifications setting" msgstr "Impostazione delle notifiche della stanza" #: src/settings/PushNotification.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Impostazioni predefinite" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 7723e56b9..8a0698a23 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-09 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-05 19:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-10 13:27+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #: src/app/controller.cpp:183 #, kde-format @@ -4030,9 +4030,7 @@ msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'" msgid "Default Settings" msgstr "Standaardinstellingen" @@ -4794,6 +4792,8 @@ msgid "" "These are the default notification settings for all rooms. You can customize " "notifications per-room in the room list or room settings." msgstr "" +"Dit zijn de standaard meldingeninstellingen voor alle rooms. U kunt " +"meldingen per room aanpassen in de roomlijst of roominstellingen." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:69 #, kde-format @@ -5659,9 +5659,7 @@ msgid "Room notifications setting" msgstr "Instelling van roommeldingen" #: src/settings/PushNotification.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Default Settings" +#, kde-format msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Standaardinstellingen"