From c5eb63da150cbd0889aa918f6d5f9b64ffdb8393 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 30 Dec 2025 01:49:46 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/fi/neochat.po | 226 +- po/ga/neochat.po | 7091 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/lt/neochat.po | 329 +-- 3 files changed, 7297 insertions(+), 349 deletions(-) create mode 100644 po/ga/neochat.po diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 122dc16ad..18aa8be5f 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-17 14:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-01 09:14+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -493,20 +493,16 @@ msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Ban User" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Find User" -msgstr "Estä käyttäjä" +msgstr "Etsi käyttäjää" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Ban User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find User" -msgstr "Torju käyttäjä" +msgstr "Etsi käyttäjää" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35 #, kde-format @@ -814,47 +810,40 @@ msgid "The input is not a valid user ID" msgstr "Syöte ei ole kelvollinen käyttäjätunniste" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join existing chat" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Join Meeting" -msgstr "Liity olemassa olevaan keskusteluun" +msgstr "Liity tapaamiseen" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Chat" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start Meeting" -msgstr "Aloita keskustelu" +msgstr "Aloita tapaaminen" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You are about to join a Jitsi meeting in your web browser." -msgstr "" +msgstr "Olet liittymässä Jitsi-tapaamiseen selaimessasi." #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser." -msgstr "" +msgstr "Olet aloittamassa uutta Jitsi-tapaamista selaimessasi." #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Join" +#, kde-format msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting" msgid "Join" msgstr "Liity" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Chat" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting" msgid "Start" -msgstr "Aloita keskustelu" +msgstr "Aloita" #: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59 #: src/devtools/RoomData.qml:108 @@ -1059,20 +1048,19 @@ msgstr "Sivuuta" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Join Jitsi meeting…" -msgstr "" +msgstr "Liity Jitsi-tapaamiseen…" #: src/app/qml/RoomPage.qml:90 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Jitsi meeting…" -msgstr "" +msgstr "Aloita Jitsi-tapaaminen…" #: src/app/qml/RoomPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You do not have the privileges to complete this action" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" -msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä toimenpiteen loppuunsaattamiseksi" +msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä Jitsi-tapaamisten aloittamiseen" #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91 @@ -1517,12 +1505,10 @@ msgid "Mention" msgstr "Mainitse" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Ban User" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Find User" -msgstr "Estä käyttäjä" +msgstr "Etsi käyttäjää" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58 #, kde-format @@ -1531,12 +1517,10 @@ msgid "Copy User ID" msgstr "Kopioi käyttäjätunniste" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Direct Messages" -msgstr "Kiinnitetyt viestit" +msgstr "Suoraviestit" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91 #, kde-format @@ -2167,11 +2151,9 @@ msgid "Favorite" msgstr "Suosikki" #: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgid "Direct Messages" -msgstr "Kiinnitetyt viestit" +msgstr "Suoraviestit" #: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71 #, kde-format @@ -2323,9 +2305,7 @@ msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" msgstr "Huoneet, joissa on eniten korostettuja viestejä, tulevat ylemmäs" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" msgstr "Huoneet, joissa on uusimpia viestejä, tulevat ylemmäs" @@ -4094,9 +4074,7 @@ msgid "Actions" msgstr "Toimenpiteet" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:title" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search Messages" msgstr "Etsi viestejä" @@ -4108,25 +4086,19 @@ msgid "Verify user" msgstr "Vahvista käyttäjä" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Remove from Favorites" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Poista suosikeista" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add to Favorites" msgstr "Lisää suosikkeihin" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Extensions" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions" msgstr "Laajennukset" @@ -4138,41 +4110,31 @@ msgid "Extensions" msgstr "Laajennukset" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send a Location" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Shared Locations" -msgstr "Lähetä sijainti" +msgstr "Jaetut sijainnit" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned Messages" msgstr "Kiinnitetyt viestit" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab" -#| msgid "Room Data" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Inspect Room Data" -msgstr "Huoneen tiedot" +msgstr "Tutki huoneen tietoja" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Space…" msgstr "Poistu tilasta…" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Leave Room…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room…" msgstr "Poistu huoneesta…" @@ -4354,12 +4316,12 @@ msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'" msgid "Default Settings" msgstr "Oletusasetukset" +# Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa… #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" +#, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All Messages" -msgstr "Lähetä viesti" +msgstr "Kaikki viestit" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50 #, kde-format @@ -4370,8 +4332,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Maininnat ja hakusanat" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "None" +#, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -4541,39 +4502,32 @@ msgid "View notifications" msgstr "Näytä ilmoitukset" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unmute notifications" +#, kde-format msgctxt "Home space for the uncategorized rooms" msgid "Home (%1 notification)" msgid_plural "Home (%1 notifications)" -msgstr[0] "Lopeta ilmoitusten vaimennus" -msgstr[1] "Lopeta ilmoitusten vaimennus" +msgstr[0] "Koti (%1 ilmoitus)" +msgstr[1] "Koti (%1 ilmoitusta)" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home" +#, kde-format msgctxt "Home space for the uncategorized rooms" msgid "Home" msgstr "Koti" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." -#| msgid "Friends (%1 notification)" -#| msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats." msgid "Direct Messages (%1 notification)" msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)" -msgstr[0] "Kaverit (%1 ilmoitus)" -msgstr[1] "Kaverit (%1 ilmoitusta)" +msgstr[0] "Suoraviestit (%1 ilmoitus)" +msgstr[1] "Suoraviestit (%1 ilmoitusta)" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats." msgid "Direct Messages" -msgstr "Kiinnitetyt viestit" +msgstr "Suoraviestit" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228 #, kde-format @@ -4806,20 +4760,18 @@ msgid "Use compact room list" msgstr "Käytä tiivistä huoneluetteloa" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chat on Matrix" +#, kde-format msgctxt "@label Font size for text in the chat pane" msgid "Chat font scaling" -msgstr "Keskustele Matrixissä" +msgstr "Keskustelufontin mittakaava" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1: %2" +#, kde-format msgctxt "" "@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage " "value, the second % is the symbol e.g. 120%" msgid "%1%" -msgstr "%1: %2" +msgstr "%1 %" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83 #, kde-format @@ -4999,16 +4951,13 @@ msgid "Logout device" msgstr "Kirjaa laite ulos" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove device" msgstr "Poista laite" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'" msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -5386,60 +5335,49 @@ msgstr "Virheellistä avainvarmuuskopiodataa" #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pikanäppäimet" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Quick Switcher" msgstr "Avaa pikavaihto" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Account Switcher" -msgstr "Avaa pikavaihto" +msgstr "Avaa tilivaihto" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search user in room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Search Messages in Current Room" -msgstr "Etsi huoneesta käyttäjää" +msgstr "Etsi viestejä nykyisestä huoneesta" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Room" -msgstr "" +msgstr "Siirry edelliseen huoneeseen" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Choose Room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Room" -msgstr "Valitse huone" +msgstr "Siirry seuraavaan huoneeseen" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Unread Room" -msgstr "" +msgstr "Siirry edelliseen lukematta olevaan huoneeseen" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Unread Room" -msgstr "" +msgstr "Siirry seuraavaan lukematta olevaan huoneeseen" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57 msgctxt "Room permission type" @@ -5674,22 +5612,20 @@ msgstr "Huoneiden lajittelujärjestys" msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." msgstr "" +"Piilotettuja tapahtumia ei huoneita lajiteltaessa katsota viimeaikaiseksi " +"toiminnaksi." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "Tuo avaimia" +msgstr "Tärkeys" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "Huoneet, joilta on ilmoituksia lukematta, näytetään ensin" +msgstr "Huoneet, joilta on ilmoituksia lukematta, näytetään ensin." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -5698,19 +5634,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "Aakkosjärjestys" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "Aikajanatapahtumat" +msgstr "Uusimmat tapahtumat" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "Huoneet, joissa on ollut toimintaa viimeksi, näytetään ensin" +msgstr "Huoneet, joissa on uusimpia tapahtumia, näytetään ensin." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format @@ -6020,7 +5953,7 @@ msgstr "Laitteet" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102 #, kde-format msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pikanäppäimet" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108 #, kde-format @@ -6202,11 +6135,10 @@ msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #: src/settings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Send Notifications For" -msgstr "Ilmoitukset" +msgstr "Näytä ilmoitukset" #: src/settings/PushNotification.qml:32 #, kde-format diff --git a/po/ga/neochat.po b/po/ga/neochat.po new file mode 100644 index 000000000..b2d7940c5 --- /dev/null +++ b/po/ga/neochat.po @@ -0,0 +1,7091 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the neochat package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neochat\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#: src/app/controller.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "" +"The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " +"used for] Receiving notifications for new messages'" +msgid "Receiving notifications for new messages" +msgstr "" + +#: src/app/controller.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Receiving push notifications" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:131 src/login/WelcomePage.qml:77 +#, kde-format +msgid "NeoChat" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Chat on Matrix" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:135 +#, kde-format +msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2025 KDE Community" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Carl Schwan" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:136 src/app/main.cpp:137 src/app/main.cpp:138 +#: src/app/main.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:137 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:138 +#, kde-format +msgid "James Graham" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:139 +#, kde-format +msgid "Joshua Goins" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Black Hat" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Original author of Spectral" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Alexey Rusakov" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:145 +#, kde-format +msgid "Maintainer of libQuotient" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:150 +#, kde-format +msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:152 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Client for the matrix communication protocol" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:168 +#, kde-format +msgid "Supports matrix: url scheme" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "command line description" +msgid "Replace an existing instance" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Only used for autotests" +msgstr "" + +#: src/app/main.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Share a URL to Matrix" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Encrypted Message" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:225 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Open NeoChat in this room" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:244 src/timeline/QuickActions.qml:66 +#, kde-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:245 +#, kde-format +msgid "Reply…" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:304 +#, kde-format +msgid "%1 invited you to a room" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:307 +#, kde-format +msgid "Open this invitation in NeoChat" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:318 +#, kde-format +msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" +msgid "Reject and Ignore User" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:379 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/app/notificationsmanager.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Open NeoChat" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Switch Account" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Edit This Account" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Notification Settings" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Developer Tools" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:182 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Secret Backup" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Key Backup" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Verify This Device" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Verification Request Sent" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "To proceed, accept the verification request on another device." +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Logout…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" +msgid "Switch Account" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@button: login to or register a new account." +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Log in or create a new account" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:65 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:30 +#, kde-format +msgid "Attachment:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel sending attachment" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ChooseRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose a Room" +msgstr "" + +#: src/app/qml/CodeMaximizeComponent.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Leaving Room" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "Do you really want to leave ?" +msgid "Do you really want to leave %1?" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:28 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Leave Room" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConfirmUrlDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConfirmUrlDialog.qml:15 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you want to open %1?" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app/qml/EditStateDialog.qml:28 src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'" +msgid "Edit State" +msgstr "" + +#: src/app/qml/EditStateDialog.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Revert changes" +msgstr "" + +#: src/app/qml/EditStateDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@action As in 'Apply the changes'" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/app/qml/EmojiSas.qml:26 +#, kde-format +msgid "" +"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." +msgstr "" + +#: src/app/qml/EmojiSas.qml:45 +#, kde-format +msgid "They match" +msgstr "" + +#: src/app/qml/EmojiSas.qml:51 +#, kde-format +msgid "They don't match" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ExplorerDelegate.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@info:label A matrix space" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ExplorerDelegate.qml:77 src/settings/SelectParentDialog.qml:106 +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:93 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "" + +#: src/app/qml/FullScreenMap.qml:25 +#, kde-format +msgid "View Location" +msgstr "" + +#: src/app/qml/FullScreenMap.qml:72 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Find User" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find User" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create a Room…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Explore Rooms" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:54 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:40 +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:56 src/rooms/RoomListPage.qml:231 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:301 src/settings/SelectParentDialog.qml:142 +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44 +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:127 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Explore Rooms" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Configure NeoChat…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Quit NeoChat" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:81 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " +"a fast keyboard-based interface for switching in between chats." +msgid "Search Rooms" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:86 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Window" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Enter Full Screen" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "About NeoChat" +msgstr "" + +#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "About KDE" +msgstr "" + +#: src/app/qml/InvitationView.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "@info:label 'Username' has invited you to this room at 'timestamp'." +msgid "%1 has invited you to this room at %2." +msgstr "" + +#: src/app/qml/InvitationView.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@info:label This user invited you to chat at 'timestamp'" +msgid "This user invited you to chat at %1." +msgstr "" + +#: src/app/qml/InvitationView.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Accept this invite" +msgid "Accept Invite" +msgstr "" + +#: src/app/qml/InvitationView.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Reject this invite" +msgid "Reject Invite" +msgstr "" + +#: src/app/qml/InvitationView.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "@action:button View this user's profile" +msgid "View %1's Profile" +msgstr "" + +#: src/app/qml/InvitationView.qml:159 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Ignore the user" +msgid "Ignore %1 and Reject Invite" +msgstr "" + +#: src/app/qml/InvitationView.qml:198 +#, kde-kuit-format +msgctxt "" +"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " +"settings page" +msgid "" +"You can reject invitations from unknown users under the Security " +"& Safety settings." +msgstr "" + +#: src/app/qml/JoinRoomDialog.qml:28 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Join Room" +msgstr "" + +#: src/app/qml/JoinRoomDialog.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Join room" +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:17 +#, kde-format +msgid "Session Verification" +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:100 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:106 +#, kde-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:150 +#, kde-format +msgid "Waiting for device to accept verification." +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:152 +#, kde-format +msgid "Incoming key verification request from device **%1**" +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:154 +#, kde-format +msgid "Waiting for other party to send us keys." +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:156 +#, kde-format +msgid "Waiting for other party to confirm our keys." +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:158 +#, kde-format +msgid "Waiting for other party to verify." +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:160 +#, kde-format +msgid "Successfully verified device **%1**" +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Choose a verification method to continue" +msgstr "" + +#: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Emoji Verification" +msgstr "" + +#: src/app/qml/LocationChooser.qml:22 +#, kde-format +msgid "Choose a Location" +msgstr "" + +#: src/app/qml/LocationChooser.qml:27 +#, kde-format +msgid "Send this location" +msgstr "" + +#: src/app/qml/LocationChooser.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Re-center the map onto the set location" +msgid "Re-Center" +msgstr "" + +#: src/app/qml/LocationChooser.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location" +msgid "Locate" +msgstr "" + +#: src/app/qml/Main.qml:174 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Room Information" +msgstr "" + +#: src/app/qml/Main.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Close Room Information Drawer" +msgstr "" + +#: src/app/qml/Main.qml:307 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Session Verification" +msgstr "" + +#: src/app/qml/Main.qml:347 src/app/qml/ShareAction.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Share" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Manually Enter a Room" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:38 src/app/qml/ManualUserDialog.qml:38 +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:37 +#, kde-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:81 +#, kde-format +msgid "Room ID or Alias:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:84 src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:92 +#, kde-format +msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:90 +#, kde-format +msgid "The input is not a valid room ID or alias" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:54 +#, kde-format +msgid "User ID:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:57 src/app/qml/ManualUserDialog.qml:65 +#, kde-format +msgid "User IDs Must start with @" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:63 +#, kde-format +msgid "The input is not a valid user ID" +msgstr "" + +#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Join Meeting" +msgstr "" + +#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Start Meeting" +msgstr "" + +#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "You are about to join a Jitsi meeting in your web browser." +msgstr "" + +#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser." +msgstr "" + +#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59 +#: src/devtools/RoomData.qml:108 +#, kde-format +msgid "Event Source" +msgstr "" + +#: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'" +msgid "Edit state" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title: create new poll in the room" +msgid "Create Poll" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Poll type:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Open poll" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Closed poll" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Results are revealed only after the poll has closed" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "As in first answer option to the poll" +msgid "Option %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "Enter option" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:123 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove option" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NewPollDialog.qml:146 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add option" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 src/app/qml/NotificationsView.qml:40 +#: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19 +#, kde-format +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:35 +#, kde-format +msgid "No Notifications" +msgstr "" + +#: src/app/qml/OpenFileDialog.qml:12 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No Camera Connected" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Spoiler" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Code block" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Quote" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Insert link" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder message" +msgid "No room found" +msgstr "" + +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:87 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Join Jitsi meeting…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Jitsi meeting…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:141 +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "This room contains official messages from your homeserver." +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:153 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 +#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Pinned Messages" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Welcome to NeoChat" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:286 +#, kde-format +msgctxt "@info:usagetip" +msgid "Select or join a room to get started" +msgstr "" + +#: src/app/qml/RoomPage.qml:347 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Message Source" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add New Server" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Home Server" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add new server" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove server" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Add server" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The entered text is not a valid url" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Server URL:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:190 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ShareAction.qml:24 src/settings/ThreePIdCard.qml:64 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Share" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ShareAction.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Share the selected media" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ShareDialog.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Sharing failed" +msgstr "" + +#: src/app/qml/ShareDialog.qml:58 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Shared url for image is %1" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Load your encrypted messages" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "The security key or backup passphrase was not correct." +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it " +"below or upload it as a file." +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Security Key or Backup Passphrase:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Upload from File" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:71 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Unlock from Cross-Signing" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"If you have previously verified this device, you can try loading the backup " +"key from other devices by clicking the button below." +msgstr "" + +#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Request from other Devices" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "@title:menu Account details dialog" +msgid "Account Details" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" +msgid "Unignore" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" +msgid "Copy Link" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." +msgid "Search Messages…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Show QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:163 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +msgid "Report…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Report User" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Reason for reporting this user" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Report User" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 +#, kde-format +msgctxt "@title Moderation actions for this user" +msgid "Moderation" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Kick the user from the room" +msgid "Kick…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Kick User" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Reason for kicking this user" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:214 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" +msgid "Kick" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:229 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Ban this user from the room" +msgid "Ban…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:239 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Ban User" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:235 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Reason for banning this user" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:236 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Unban the user from this room" +msgid "Unban" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" +msgid "Remove Messages…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:269 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:285 +#, kde-format +msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" +msgid "Role" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" +msgid "Set Power Level" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title The set of common rooms between your current user and the one shown" +msgid "Mutual Rooms" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:370 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " +"not shown" +msgid "and 1 more…" +msgid_plural "and %1 more…" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#: src/app/qml/UserMenu.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserMenu.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Mention" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Find User" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy User ID" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Find your friends…" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:92 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Enter text to start searching for your friends" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:99 src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a User ID" +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:30 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:32 +#, kde-format +msgid "The session verification timed out." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:34 +#, kde-format +msgid "The session verification timed out for remote party." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:36 +#, kde-format +msgid "You canceled the session verification." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:38 +#, kde-format +msgid "The remote party canceled the session verification." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:40 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because we received an unexpected " +"message." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:42 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it received an " +"unexpected message." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:44 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because it received a message for an " +"unknown session." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:46 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it received a " +"message for an unknown session." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " +"this verification method." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:50 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it is unable to " +"handle this verification method." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:52 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:54 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because the keys are " +"incorrect.\n" +"\n" +"**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:56 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:58 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it verifies an " +"unexpected user." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:60 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because we received an invalid message." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:62 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it received an " +"invalid message." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:64 +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:66 +#, kde-format +msgid "The session was accepted on a different device" +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:68 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:70 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because of a mismatched " +"key." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:72 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:74 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because the keys do not " +"match." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:76 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." +msgstr "" + +#: src/app/qml/VerificationMessage.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" +msgid "Done" +msgstr "" + +#: src/app/roommanager.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" +msgstr "" + +#: src/app/roommanager.cpp:430 +#, kde-format +msgid "Failed to join %1:
%2" +msgstr "" + +#: src/app/roommanager.cpp:454 +#, kde-format +msgid "You requested to join '%1'" +msgstr "" + +#: src/app/roommanager.cpp:458 +#, kde-format +msgid "Failed to request joining room
%1" +msgstr "" + +#: src/app/trayicon.cpp:21 +#, kde-format +msgid "Show" +msgstr "" + +#: src/app/trayicon.cpp:36 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose local file" +msgstr "" + +#: src/chatbar/AttachDialog.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Clipboard image" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:88 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:165 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Emojis & Stickers" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Send a Location" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create a Poll" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:159 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:220 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:261 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "Send an encrypted message…" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:261 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "Set an attachment caption…" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:261 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "Send a message…" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ChatBar.qml:432 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:234 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel reply" +msgstr "" + +#: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No stickers" +msgstr "" + +#: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No emojis" +msgstr "" + +#: src/chatbar/EmojiPicker.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Emojis" +msgstr "" + +#: src/chatbar/EmojiPicker.qml:63 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Undo modification" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Accept image modification" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:50 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " +"cache directory." +msgstr "" + +#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:122 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:122 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:138 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Crop an image" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:155 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: src/chatbar/ImageEditorPage.qml:161 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: src/devtools/AccountData.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Account Data" +msgstr "" + +#: src/devtools/AccountData.qml:33 src/devtools/StateKeys.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Event Source" +msgstr "" + +#: src/devtools/AccountData.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Show Access Token" +msgstr "" + +#: src/devtools/AccountData.qml:43 +#, kde-format +msgid "" +"This should not be shared with anyone, even other users. This token gives " +"full access to your account." +msgstr "" + +#: src/devtools/AccountData.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Access Token" +msgstr "" + +#: src/devtools/AccountData.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy access token to clipboard" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Allow sending relations to any event in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "This includes state events" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Always allow device verification" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgid "" +"Allow the user to start a verification session with devices that were " +"already verified" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Debug Options" +msgstr "" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Room Data" +msgstr "" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:43 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Account Data" +msgstr "" + +#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Feature Flags" +msgstr "" + +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "" +"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third " +"party ID" +msgid "Add phone numbers as 3PIDs" +msgstr "" + +#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: src/devtools/RoomData.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Room" +msgstr "" + +#: src/devtools/RoomData.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No room selected" +msgstr "" + +#: src/devtools/RoomData.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Click to choose a room" +msgstr "" + +#: src/devtools/RoomData.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Choose Room" +msgstr "" + +#: src/devtools/RoomData.qml:41 +#, kde-format +msgid "Room Id: %1" +msgstr "" + +#: src/devtools/RoomData.qml:45 +#, kde-format +msgid "Room Account Data" +msgstr "" + +#: src/devtools/RoomData.qml:67 +#, kde-format +msgid "Room State" +msgstr "" + +#: src/devtools/RoomData.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." +msgid "%1 event of this type" +msgid_plural "%1 events of this type" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/devtools/RoomData.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening." +msgid "Event Information" +msgstr "" + +#: src/devtools/ServerData.qml:19 +#, kde-format +msgid "Server Capabilities" +msgstr "" + +#: src/devtools/ServerData.qml:23 +#, kde-format +msgid "Can change password" +msgstr "" + +#: src/devtools/ServerData.qml:28 +#, kde-format +msgid "Default Room Version" +msgstr "" + +#: src/devtools/ServerData.qml:36 +#, kde-format +msgid "Available Room Versions" +msgstr "" + +#: src/devtools/StateKeys.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "" +"The name of one instance of a state of configuration. Unless you really know " +"what you're doing, best leave this untranslated." +msgid "State Keys" +msgstr "" + +#: src/libneochat/accountmanager.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" +msgstr "" + +#: src/libneochat/accountmanager.cpp:127 +#, kde-format +msgid "" +"Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" +msgstr "" + +#: src/libneochat/accountmanager.cpp:130 +#, kde-format +msgid "" +"No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " +"keyring on Linux" +msgstr "" + +#: src/libneochat/accountmanager.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Unable to read access token: %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:65 +#, kde-format +msgid "Invited" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:67 +#, kde-format +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69 +#, kde-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:73 +#, kde-format +msgid "Low priority" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:75 +#, kde-format +msgid "Spaces" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:77 +#, kde-format +msgctxt "@info Meaning: official information messages from your server" +msgid "Server Notices" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:10 +#, kde-format +msgid "Member" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:12 +#, kde-format +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:14 +#, kde-format +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 +#, kde-format +msgctxt "The person that owns a room" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 +#, kde-format +msgctxt "The person that created a room" +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:22 +#, kde-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98 +#: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120 +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " +"represents." +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:53 +#, kde-format +msgctxt "As in sorting alphabetically with A first and Z last" +msgid "Alphabetical Ascending" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:55 +#, kde-format +msgctxt "As in sorting alphabetically with Z first and A last" +msgid "Alphabetical Descending" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:57 +#, kde-format +msgctxt "As in sorting rooms with unread message above those without" +msgid "Has Unread Messages" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:59 +#, kde-format +msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" +msgid "Most Unread Messages" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:61 +#, kde-format +msgctxt "As in sorting rooms with highlighted message above those without" +msgid "Has Highlighted Messages" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:63 +#, kde-format +msgctxt "As in sorting rooms with the most highlighted messages higher" +msgid "Most Highlighted Messages" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:65 +#, kde-format +msgctxt "As in sorting the chat room with the newest meassage first" +msgid "Last Active" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:80 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Room names closer to A alphabetically are higher" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:82 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Room names closer to Z alphabetically are higher" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:84 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread messages are higher" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:86 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with the most unread message are higher" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:88 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with highlighted messages are higher" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:90 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with the most highlighted messages are higher" +msgstr "" + +#: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with newer events are higher" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:530 +#, kde-format +msgid "[This message was deleted]" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:220 src/libneochat/eventhandler.cpp:298 +#, kde-format +msgid "[This message was deleted: %1]" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:332 +#, kde-format +msgid "reinvited %1 to the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "Optional reason for an invitation" +msgid ": %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:343 +#, kde-format +msgid "joined the room (repeated)" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 +#, kde-format +msgid "invited %1 to the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:345 +#, kde-format +msgid "joined the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:349 +#, kde-format +msgid ": %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "cleared their display name" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:359 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "changed their display name to %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:365 +#, kde-format +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:368 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "cleared their avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:370 +#, kde-format +msgid "set an avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "updated their avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:376 +#, kde-format +msgctxt " changed nothing" +msgid "changed nothing" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#, kde-format +msgid "withdrew %1's invitation" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:382 +#, kde-format +msgid "rejected the invitation" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 +#, kde-format +msgid "unbanned %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:386 +#, kde-format +msgid "self-unbanned" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:389 +#, kde-format +msgid "left the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 +#, kde-format +msgid "has removed %1 from the room: %2" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 +#, kde-format +msgid "has removed %1 from the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 +#, kde-format +msgid "banned %1 from the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:400 +#, kde-format +msgid "banned %1 from the room: %2" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:403 +#, kde-format +msgid "self-banned from the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#, kde-format +msgid "requested an invite" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:407 +#, kde-format +msgid "requested an invite with reason: %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:411 +#, kde-format +msgid "made something unknown" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 +#, kde-format +msgid "cleared the room main alias" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:414 +#, kde-format +msgid "set the room main alias to: %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#, kde-format +msgid "cleared the room name" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:417 +#, kde-format +msgid "set the room name to: %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:420 +#, kde-format +msgid "cleared the topic" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:421 +#, kde-format +msgid "set the topic to: %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:427 +#, kde-format +msgid "changed the room avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:430 +#, kde-format +msgid "activated End-to-End Encryption" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:434 +#, kde-format +msgid "upgraded the room to version %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:435 +#, kde-format +msgid "created the room, version %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:438 +#, kde-format +msgctxt "'power level' means permission level" +msgid "changed the power levels for this room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:444 +#, kde-format +msgid "changed the server access control lists for this room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:448 +#, kde-format +msgctxt "[User] added widget" +msgid "added %1 widget" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "[User] removed widget" +msgid "removed %1 widget" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "[User] configured widget" +msgid "configured %1 widget" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:458 +#, kde-format +msgctxt "[User] left a [voice/video] call" +msgid "left a call" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:460 +#, kde-format +msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" +msgid "joined a call" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "[User] configured an extension" +msgid "configured an extension" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:466 +#, kde-format +msgid "updated %1 state" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:467 +#, kde-format +msgid "updated %1 state for %2" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:473 +#, kde-format +msgctxt "@info In room list" +msgid "Encrypted event" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:476 +#, kde-format +msgctxt "[user] reacted with " +msgid "reacted with %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:478 src/libneochat/eventhandler.cpp:687 +#, kde-format +msgid "Unknown event" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:493 +#, kde-format +msgid "a file" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:539 +#, kde-format +msgid "%1 sent a message" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:542 +#, kde-format +msgid "%1 sent a sticker" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:548 +#, kde-format +msgid "%1 reinvited someone to the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:554 +#, kde-format +msgid "%1 joined the room (repeated)" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:556 +#, kde-format +msgid "%1 invited someone to the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:557 +#, kde-format +msgid "%1 joined the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:583 +#, kde-format +msgid "%1 set a display name and set an avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:585 +#, kde-format +msgid "%1 set a display name and updated their avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:587 +#, kde-format +msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:589 +#, kde-format +msgid "%1 set a display name for this room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:592 +#, kde-format +msgid "%1 changed their display name and set an avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:594 +#, kde-format +msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:596 +#, kde-format +msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:598 +#, kde-format +msgid "%1 changed their display name" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:601 +#, kde-format +msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:603 +#, kde-format +msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:605 +#, kde-format +msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:607 +#, kde-format +msgid "%1 cleared their display name" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:610 +#, kde-format +msgctxt " changed nothing" +msgid "%1 changed nothing" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:614 +#, kde-format +msgid "%1 withdrew a user's invitation" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:615 +#, kde-format +msgid "%1 rejected the invitation" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:619 +#, kde-format +msgid "%1 unbanned a user" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:619 +#, kde-format +msgid "%1 self-unbanned" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#, kde-format +msgid "%1 put a user out of the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:621 +#, kde-format +msgid "%1 left the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:624 +#, kde-format +msgid "%1 banned a user from the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:626 +#, kde-format +msgid "%1 self-banned from the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:629 +#, kde-format +msgid "%1 requested an invite" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:633 +#, kde-format +msgid "%1 made something unknown" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#, kde-format +msgid "%1 cleared the room main alias" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:636 +#, kde-format +msgid "%1 set the room main alias" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#, kde-format +msgid "%1 cleared the room name" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:639 +#, kde-format +msgid "%1 set the room name" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 +#, kde-format +msgid "%1 cleared the topic" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:642 +#, kde-format +msgid "%1 set the topic" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:645 +#, kde-format +msgid "%1 changed the room avatar" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:648 +#, kde-format +msgid "%1 activated End-to-End Encryption" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#, kde-format +msgid "%1 upgraded the room version" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:651 +#, kde-format +msgid "%1 created the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:654 +#, kde-format +msgctxt "'power level' means permission level" +msgid "%1 changed the power levels for this room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:657 +#, kde-format +msgid "%1 sent a live location beacon" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:660 +#, kde-format +msgid "%1 changed the server access control lists for this room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:664 +#, kde-format +msgid "%1 added a widget" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:667 +#, kde-format +msgid "%1 removed a widget" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:669 +#, kde-format +msgid "%1 configured a widget" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:674 +#, kde-format +msgctxt "[User] left a [voice/video] call" +msgid "%1 left a call" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:676 +#, kde-format +msgctxt "[User] joined a [voice/video] call" +msgid "%1 joined a call" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:680 +#, kde-format +msgctxt "[User] configured an extension" +msgid "%1 configured an extension" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:682 +#, kde-format +msgid "%1 updated the state" +msgstr "" + +#: src/libneochat/eventhandler.cpp:685 +#, kde-format +msgid "%1 started a poll" +msgstr "" + +#: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Job heading, like 'Copying'" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Job heading, like 'Copying'" +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/libneochat/filetransferpseudojob.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "The location being downloaded to" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:31 +#, kde-format +msgid "Leaving this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "Leaving room ." +msgid "Leaving room %1." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "Room not found" +msgid "Room %1 not found." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:51 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgid "No new nickname provided, no changes will happen." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:65 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:74 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:83 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:92 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:110 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:128 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:142 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:156 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:165 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:174 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:66 +msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:75 +msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:84 +msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:93 +msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:111 +msgid "Sends the given message colored as a rainbow" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:129 +msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:143 +msgid "Sends the given message as plain text" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:157 +msgid "Sends the given message as a spoiler" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:166 +msgid "Sends the given emote" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:175 +msgid "Sends the given message as a notice" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:182 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:316 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:338 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:379 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:416 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "'' does not look like a matrix id." +msgid "'%1' does not look like a matrix id." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt " is already invited to this room." +msgid "%1 is already invited to this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt " is banned from this room." +msgid "%1 is banned from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:196 +#, kde-format +msgid "You are already in this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt " is already in this room." +msgid "%1 is already in this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt " was invited into this room." +msgid "%1 was invited into this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:208 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:329 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:350 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:438 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:209 +msgid "Invites the user to this room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:220 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "Joining room ." +msgid "Joining room %1." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:225 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:265 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:226 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:266 +msgid "Joins the given room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "Knocking room ." +msgid "Knocking room %1." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:249 +msgid " []" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:250 +msgid "Requests to join the given room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:257 +#, kde-format +msgctxt "You are already in room ." +msgid "You are already in room %1." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:272 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:279 +msgid "[]" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:273 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:280 +msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:293 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:300 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:307 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:294 +msgid "Changes your global display name" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:301 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:308 +msgid "Changes your display name in this room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt " is already ignored." +msgid "%1 is already ignored." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt " is now ignored" +msgid "%1 is now ignored." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:330 +msgid "Ignores the given user" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:342 +#, kde-format +msgctxt " is not ignored." +msgid "%1 is not ignored." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:346 +#, kde-format +msgctxt " is no longer ignored." +msgid "%1 is no longer ignored." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:351 +msgid "Unignores the given user" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:369 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:370 +msgid "React to the message with the given text" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:385 +#, kde-format +msgctxt " is already banned from this room." +msgid "%1 is already banned from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:393 +#, kde-format +msgid "You are not allowed to ban users from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:399 +#, kde-format +msgctxt "You are not allowed to ban from this room." +msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:403 +#, kde-format +msgctxt " was banned from this room." +msgid "%1 was banned from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:407 +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:480 +msgid " []" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:408 +msgid "Bans the given user" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:424 +#, kde-format +msgid "You are not allowed to unban users from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:429 +#, kde-format +msgctxt " is not banned from this room." +msgid "%1 is not banned from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:433 +#, kde-format +msgctxt " was unbanned from this room." +msgid "%1 was unbanned from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:439 +msgid "Removes the ban of the given user" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:453 +#, kde-format +msgid "You cannot kick yourself from the room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt " is not in this room" +msgid "%1 is not in this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:466 +#, kde-format +msgid "You are not allowed to kick users from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:472 +#, kde-format +msgctxt "You are not allowed to kick from this room" +msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:476 +#, kde-format +msgctxt " was kicked from this room." +msgid "%1 was kicked from this room." +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:481 +msgid "Removes the user from the room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:157 +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:215 +#, kde-format +msgctxt "Previously used emojis" +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" +msgid "Smileys" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "'People' is a category of emoji" +msgid "People" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "'Nature' is a category of emoji" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "'Food' is a category of emoji" +msgid "Food" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "'Activities' is a category of emoji" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "'Travel' is a category of emoji" +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:192 +#, kde-format +msgctxt "'Objects' is a category of emoji" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "'Flags' is a category of emoji" +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/emojimodel.cpp:221 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/imagepacksmodel.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "As in 'The user's own Stickers'" +msgid "Own Stickers" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/imagepacksmodel.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "As in 'The user's own emojis" +msgid "Own Emojis" +msgstr "" + +#: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:107 +#, kde-format +msgctxt "@info the person that created this room" +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73 +#, kde-format +msgid "" +"File too large to download.
Contact your matrix server administrator " +"for support." +msgstr "" + +#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No identity server configured" +msgstr "" + +#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361 +#, kde-format +msgid "Room creation failed: %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Space creation failed: %1" +msgstr "" + +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254 +#, kde-format +msgid "Report sent successfully." +msgstr "" + +#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627 +#, kde-format +msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" +msgid "Lat: %1, Lon: %2" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Create Room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:28 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Create new room" +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Private" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This room can only be joined with an invite." +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This room can be found and joined by anyone." +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Name of the room" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder Placeholder for room name" +msgid "New Room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Address or alias to refer to the room by" +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateRoomDialog.qml:67 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder Placeholder address for the room" +msgid "new-room" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Create a Space" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Create new space" +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Name of the space" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "New Space" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:58 +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "" +"@option:check As in make the space from which this dialog was created an " +"official parent." +msgid "Make this parent official" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Explore Rooms" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:65 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Only show spaces" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:98 +#, kde-format +msgid "Enter a Room Manually" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:107 +#, kde-format +msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here." +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:119 +#, kde-format +msgid "Find a room…" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:120 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "No public rooms found" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:121 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "No public rooms" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:72 +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:69 +#, kde-format +msgid "No name" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Invite a User" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Find a user…" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "No users found" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "Enter text to start searching for users" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Invite this User" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:36 +#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "User is either already a member or has been invited" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:86 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Send invitation" +msgstr "" + +#: src/libneochat/qml/SearchPage.qml:160 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/libneochat/texthandler.cpp:612 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/login/Email.qml:20 +#, kde-format +msgid "Add an e-mail address:" +msgstr "" + +#: src/login/Email.qml:32 +#, kde-format +msgid "Confirm e-mail address" +msgstr "" + +#: src/login/Email.qml:34 +#, kde-format +msgid "" +"A confirmation e-mail has been sent to your address. Please continue here " +"after clicking on the confirmation link in the e-mail" +msgstr "" + +#: src/login/Email.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Re-send confirmation e-mail" +msgstr "" + +#: src/login/Homeserver.qml:20 +#, kde-format +msgid "Server Url:" +msgstr "" + +#: src/login/Homeserver.qml:25 +#, kde-format +msgid "Registration is disabled on this server." +msgstr "" + +#: src/login/Homeserver.qml:47 src/login/Username.qml:38 +#, kde-format +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: src/login/Homeserver.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue in Browser" +msgstr "" + +#: src/login/Loading.qml:16 +#, kde-format +msgid "" +"Please wait while your messages are loaded from the server. This might take " +"a little while." +msgstr "" + +#: src/login/login.cpp:100 src/login/login.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Network Error: %1" +msgstr "" + +#: src/login/login.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Login Failed: %1" +msgstr "" + +#: src/login/Login.qml:25 +#, kde-format +msgid "Matrix ID:" +msgstr "" + +#: src/login/Login.qml:28 +#, kde-format +msgid "Matrix ID" +msgstr "" + +#: src/login/Login.qml:39 src/login/WelcomePage.qml:254 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/login/Login.qml:39 +#, kde-format +msgid "Already logged in" +msgstr "" + +#: src/login/LoginMethod.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Login with password" +msgstr "" + +#: src/login/LoginMethod.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Login with single sign-on" +msgstr "" + +#: src/login/LoginRegister.qml:24 src/login/Password.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/login/LoginRegister.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/login/Password.qml:27 src/login/RegisterPassword.qml:20 +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:154 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/login/Password.qml:31 src/settings/NetworkProxyPage.qml:122 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/login/Password.qml:32 +#, kde-format +msgid "Invalid username or password" +msgstr "" + +#: src/login/RegisterPassword.qml:30 +#, kde-format +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#: src/login/RegisterPassword.qml:33 +#, kde-format +msgid "The passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/login/registration.cpp:339 +#, kde-format +msgid "No server." +msgstr "" + +#: src/login/registration.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Checking Server availability." +msgstr "" + +#: src/login/registration.cpp:343 +#, kde-format +msgid "This is not a valid server." +msgstr "" + +#: src/login/registration.cpp:345 +#, kde-format +msgid "Registration for this server is disabled." +msgstr "" + +#: src/login/registration.cpp:347 +#, kde-format +msgid "No username." +msgstr "" + +#: src/login/registration.cpp:349 +#, kde-format +msgid "Checking username availability." +msgstr "" + +#: src/login/registration.cpp:351 +#, kde-format +msgid "This username is not available." +msgstr "" + +#: src/login/registration.cpp:353 +#, kde-format +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/login/registration.cpp:355 +#, kde-format +msgid "Working" +msgstr "" + +#: src/login/Sso.qml:29 +#, kde-format +msgid "Continue the login process in your browser." +msgstr "" + +#: src/login/Sso.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Re-open SSO URL" +msgstr "" + +#: src/login/Terms.qml:18 +#, kde-format +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#: src/login/Terms.qml:19 +#, kde-format +msgid "" +"By continuing with the registration, you agree to the following terms and " +"conditions:" +msgstr "" + +#: src/login/Username.qml:20 +#, kde-format +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/login/Username.qml:23 +#, kde-format +msgid "Username unavailable" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:29 +#, kde-format +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Continue with an existing account" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:137 +#, kde-format +msgctxt "As in 'this account is still loading'" +msgid "%1 (loading)" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:146 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Log out of this account" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:175 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Log in or Create a New Account" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:262 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: src/login/WelcomePage.qml:275 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:179 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:179 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:190 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:80 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:155 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:93 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:55 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:150 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:136 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:141 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:159 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:159 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "@info Loading this message" +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:88 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:252 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Loading reply…" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:67 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to download file." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@info Failed to download file: [error message]" +msgid "Failed to download file:
%1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:138 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:138 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:178 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:217 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:258 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "Locations on a map" +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: src/roominfo/LocationsPage.qml:69 +#, kde-format +msgid "There are no locations shared in this room." +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Room settings" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91 +#, kde-format +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96 +#, kde-format +msgid "Media" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Space Members" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Room Information" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "Room actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Search Messages" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Verify user" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:123 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Shared Locations" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pinned Messages" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Inspect Room Data" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Leave Space…" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Leave Room…" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:204 +#, kde-format +msgid "Members" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:219 src/spaces/SpaceHomePage.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Invite a User" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:223 +#, kde-format +msgid "Invite user to room" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 member" +msgid_plural "%1 members" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/roominfo/RoomInformation.qml:230 +#, kde-format +msgid "No member count" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomMedia.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Room Media" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "No Pinned Messages" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Search Messages" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:43 +#, kde-format +msgid "Find messages…" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:44 +#, kde-format +msgid "Enter text to start searching" +msgstr "" + +#: src/roominfo/RoomSearchPage.qml:45 +#, kde-format +msgid "No messages found" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "This room does not use any extensions" +msgstr "" + +#: src/roominfo/WidgetsPage.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove widget" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Rooms" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Search Rooms" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:78 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:65 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:83 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:72 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:246 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:88 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:103 +#, kde-format +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 +#, kde-format +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:49 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:78 +#, kde-format +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:161 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create a Space" +msgstr "" + +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Invited you to chat" +msgstr "" + +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "%1 invited you" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:58 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "As in 'notify for all messages'" +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " +"keyword'" +msgid "@Mentions and Keywords" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:117 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Reprioritize" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:117 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Deprioritize" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:127 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Room Link" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Room Settings" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'" +msgid "Report…" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Report Room" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Reason for reporting this room" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'" +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Report Room" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Leave Room…" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 +#, kde-format +msgid "Muted room" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomDelegate.qml:170 +#, kde-format +msgid "Configure room" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomListPage.qml:182 src/rooms/RoomListPage.qml:242 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No friends found" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No rooms found" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomListPage.qml:218 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomListPage.qml:218 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Join some rooms to get started" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomListPage.qml:225 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Search in room directory" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomListPage.qml:225 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomListPage.qml:242 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Search in friend directory" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "Collapse
" +msgid "Collapse %1" +msgstr "" + +#: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "Expand
" +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#, kde-format +msgid "Create a space" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "'Space' is a matrix space" +msgid "View Space" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Space Address" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:60 src/spaces/SpaceHomePage.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "'Space' is a matrix space" +msgid "Space Settings" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "'Space' is a matrix space" +msgid "Leave Space…" +msgstr "" + +#: src/rooms/UserInfo.qml:43 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Manage Account" +msgstr "" + +#: src/rooms/UserInfo.qml:94 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Account" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:66 +#, kde-format +msgid "Upload new avatar" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:83 +#, kde-format +msgid "Remove current avatar" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "User Information" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:111 +#, kde-format +msgid "Display Name:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:117 +#, kde-format +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Work" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:141 +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:197 +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:158 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:163 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Current Password:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New Password:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Confirm new Password:" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:189 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Passwords don't match" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:209 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Email Addresses" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:215 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Phone Numbers" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:220 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Identity Server" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:229 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:233 +#, kde-format +msgid "Homeserver url" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:259 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Deactivate Account…" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:276 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:279 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Invalid password" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountEditorPage.qml:282 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountsPage.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountsPage.qml:33 src/settings/AccountsPage.qml:50 +#, kde-format +msgid "Account editor" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountsPage.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountsPage.qml:88 +#, kde-format +msgid "Logout…" +msgstr "" + +#: src/settings/AccountsPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:39 +#, kde-format +msgid "Use compact room list" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@label Font size for text in the chat pane" +msgid "Chat font scaling" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage " +"value, the second % is the symbol e.g. 120%" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Message Layout" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:177 +#, kde-format +msgid "Bubbles" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:246 +#, kde-format +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:269 +#, kde-format +msgid "Use transparent chat page" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:292 +#, kde-format +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:311 +#, kde-format +msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:327 +#, kde-format +msgid "Show your messages on the right" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Show link previews" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "" +"You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " +"link previews in every room." +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Show Avatars" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:359 +#, kde-format +msgid "In chat" +msgstr "" + +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:369 +#, kde-format +msgid "In sidebar" +msgstr "" + +#: src/settings/ColorScheme.qml:14 +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Confirm Account Deactivation" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"Your account will be permanently disabled.\n" +"This cannot be undone.\n" +"Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" +"Your messages will stay available." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Erase Data" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Request your server to delete as much user data as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Deactivate account" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:15 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/ConfirmEncryptionDialog.qml:28 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1, Last activity: %2" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:71 +#, kde-format +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:78 +#, kde-format +msgid "Confirm new display name" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit device name" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Verify device" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "This device is verified" +msgid "Verified" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:126 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Logout device" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:146 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Remove device" +msgstr "" + +#: src/settings/DeviceDelegate.qml:159 +#, kde-format +msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:group" +msgid "This Device" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Verify This Device" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "" +"This device is marked as insecure until it's verified by another device. " +"It's recommended to verify as soon as possible." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#, kde-format +msgctxt "@info:group" +msgid "Verified Devices" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#, kde-format +msgctxt "@info:group" +msgid "Unverified Devices" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@info:group" +msgid "Devices without Encryption Support" +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#, kde-format +msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@info:group" +msgid "Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@info:group" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Change Image" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Set Image" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:98 +#, kde-format +msgid "Shortcode:" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:103 +#, kde-format +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:78 +#, kde-format +msgctxt "As in 'This sticker/emoji has no description'" +msgid "No Description" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Add Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Add Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:119 +#, kde-format +msgid "Add Emoji" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonFormCard.qml:119 +#, kde-format +msgid "Add Sticker" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonsPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Stickers & Emojis" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonsPage.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Emojis" +msgstr "" + +#: src/settings/EmoticonsPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Stickers" +msgstr "" + +#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:33 src/settings/ImportKeysDialog.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:37 +#, kde-format +msgid "" +"A passphrase to secure your key backup. It should not be your account " +"password." +msgstr "" + +#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export keys" +msgstr "" + +#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Keys exported successfully" +msgstr "" + +#: src/settings/ExportKeysDialog.qml:54 src/settings/ImportKeysDialog.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:28 +#, kde-format +msgid "Enable notifications for this account" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32 +#, kde-format +msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running." +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34 +#, kde-format +msgid "Push notifications are available but could not be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37 +#, kde-format +msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running." +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"These are the default notification settings for all rooms. You can customize " +"notifications per-room in the room list or room settings." +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:69 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Room Notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:86 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "@Mentions" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 +#: src/settings/PushNotification.qml:69 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:127 +#: src/settings/PushNotification.qml:104 +#, kde-format +msgid "Keyword…" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:146 +#: src/settings/PushNotification.qml:123 +#, kde-format +msgid "Add keyword" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Invites" +msgstr "" + +#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:39 +#, kde-format +msgid "New identity server url" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel editing identity server url" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm new identity server url" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:73 +#, kde-format +msgid "The entered url is not a valid identity server" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:75 +#, kde-format +msgid "The entered url is already configured as your identity server" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:98 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit identity server url" +msgstr "" + +#: src/settings/IdentityServerDelegate.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove identity server" +msgstr "" + +#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:18 +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Ignored Users" +msgstr "" + +#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" +msgid "No ignored users" +msgstr "" + +#: src/settings/IgnoredUsersDialog.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Unignore this user" +msgstr "" + +#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Choose backup file" +msgstr "" + +#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import keys" +msgstr "" + +#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Invalid passphrase" +msgstr "" + +#: src/settings/ImportKeysDialog.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Invalid key backup data" +msgstr "" + +#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:12 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Open Quick Switcher" +msgstr "" + +#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Open Account Switcher" +msgstr "" + +#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Search Messages in Current Room" +msgstr "" + +#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Go to Previous Room" +msgstr "" + +#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Go to Next Room" +msgstr "" + +#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Go to Previous Unread Room" +msgstr "" + +#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Go to Next Unread Room" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:57 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:58 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:59 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:60 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Invite users" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:61 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Kick users" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:62 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Ban users" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:63 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove messages sent by other users" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:64 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Send reactions" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:65 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Remove their own messages" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:66 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:67 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room name" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:68 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room avatar" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:69 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:70 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room topic" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:71 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:72 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:73 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set pinned events" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:74 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Upgrade the room" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:75 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:76 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the children of this space" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:77 +msgctxt "Room permission type" +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:82 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is the power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:83 +msgctxt "Room permission type" +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:84 +msgctxt "Room permission type" +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:17 +msgctxt "Notification type" +msgid "Enable notifications for this account" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:18 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages in one-to-one chats" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:19 +msgctxt "Notification type" +msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:20 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages in group chats" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:21 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages in encrypted group chats" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:22 +msgctxt "Notification type" +msgid "Room upgrade messages" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:23 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages containing my display name" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:24 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages which mention my Matrix user ID" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:25 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages which mention a room" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:26 +msgctxt "Notification type" +msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:27 +msgctxt "Notification type" +msgid "Whole room (@room) notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:28 +msgctxt "Notification type" +msgid "Invites to a room" +msgstr "" + +#: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:29 +msgctxt "Notification type" +msgid "Call invitation" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:29 +#, kde-format +msgid "Show in System Tray" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:46 +#, kde-format +msgid "Minimize to system tray on startup" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:64 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:80 +#, kde-format +msgid "Show all rooms in \"Home\" tab" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Room List Sort Order" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:95 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "As in 'sort something alphabetically'" +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" +msgid "Newest Events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Rooms with the newest events will be shown first." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:148 +#, kde-format +msgid "Mark messages as read when:" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153 +#, kde-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:157 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " +"room" +msgid "Entering the room" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:161 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " +"room and all messages are visible on screen" +msgid "Entering the room and all unread messages are visible" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:165 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" +msgid "Exiting the room" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:169 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " +"room and all messages are visible on screen" +msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:184 +#, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200 +#, kde-format +msgid "Show state events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:218 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:236 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:264 +#, kde-format +msgctxt "Chat Editor" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio" +msgid "Send messages with Enter" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:279 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio" +msgid "Send messages with Ctrl+Enter" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:295 +#, kde-format +msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:309 +#, kde-format +msgid "Send typing notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:319 +#, kde-format +msgid "Developer Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:324 +#, kde-format +msgid "Enable developer tools" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:340 +#, kde-format +msgid "Open Developer Tools" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:344 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:349 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:354 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default…" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:360 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Reset Configuration" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:361 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to reset all options to their default values?" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Security & Safety" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignored Users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Hide images and videos by default" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"When this option is enabled, images and videos are only shown after a button " +"is clicked." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Reject invitations from unknown users" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a " +"room with." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Your server does not support this setting." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Turn on encryption in new chats" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Import Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Import encryption keys from a backup." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:97 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Import Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:100 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Keys imported successfully" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:113 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Export Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Export this device's encryption keys." +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:120 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Export Keys" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:22 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:33 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:39 +#, kde-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Security & Safety" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:64 +#, kde-format +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:71 +#, kde-format +msgid "Stickers & Emojis" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:84 +#, kde-format +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:90 +#, kde-format +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102 +#, kde-format +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108 +#, kde-format +msgid "About NeoChat" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:111 +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:118 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:115 +#, kde-format +msgid "About KDE" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23 +#, kde-format +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35 +#, kde-format +msgid "No Proxy" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Socks5" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69 +#, kde-format +msgid "Proxy Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78 +#, kde-format +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91 +#, kde-format +msgid "Port" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140 +#, kde-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:70 +#, kde-format +msgid "Disable notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:70 +#, kde-format +msgid "Enable notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:92 +#, kde-format +msgid "Mute notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:92 +#, kde-format +msgid "Unmute notifications" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:113 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in clicking this button will switch off highlights for messages that " +"match this rule" +msgid "Disable message highlights" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:113 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " +"this rule" +msgid "Enable message highlights" +msgstr "" + +#: src/settings/NotificationRuleItem.qml:135 +#, kde-format +msgid "Delete keyword" +msgstr "" + +#: src/settings/PasswordSheet.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: src/settings/PasswordSheet.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Privileged Users" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:233 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Default permissions" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Basic permissions" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:313 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Event permissions" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:360 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "Event Type…" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:386 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add keyword" +msgstr "" + +#: src/settings/Permissions.qml:412 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder" +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Edit User Power Level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:35 +#, kde-format +msgid "New power level" +msgstr "" + +#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: src/settings/PushNotification.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Send Notifications For" +msgstr "" + +#: src/settings/PushNotification.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "As in the default notification setting" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@window:title" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@info:label" +msgid "Room Version" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Upgrade Room" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:77 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Upgrade the Room" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 +#, kde-format +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Select new version" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:24 src/settings/RoomSettingsView.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Update avatar" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox Room name" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textobx Room topic" +msgid "Topic:" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:108 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No canonical alias set" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Make this alias the room's canonical alias" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:138 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete alias" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 +#, kde-format +msgctxt "The new alias (room address) to be added to a room" +msgid "#new_alias:server.org" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add new alias" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Link Previews" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " +"messages" +msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Enable link previews globally" +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Enable link previews for this room" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 +#, kde-format +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Enable link previews by default" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Official Parent Spaces" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Canonical" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Make canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove parent" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "This room has no official parent spaces." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:298 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add new official parent" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:315 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "This room continues another conversation." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "See older messages…" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "This room has been replaced." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:335 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "See new room…" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomProfile.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Customize your profile only for this room." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomProfile.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomProfile.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Save profile" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomProfile.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset to Default" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:24 src/settings/RoomSettingsView.qml:49 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "This room uses encryption." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Enable encryption in this room" +msgid "Enable Encryption…" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Private (invite only)" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:67 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Only invited people can join." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:75 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Space members" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Select spaces" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Knock" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "People not in the room need to request an invite to join the room." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:113 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Anyone can find and join." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:124 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Message history visibility" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:128 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Anyone" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:137 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Members only" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:138 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"All members can view the entire message history, even before they joined." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:146 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Members only (since invite)" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:147 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"New members can view the message history from the point they were invited to " +"the room." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:155 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Members only (since joining)" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:156 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"New members can view the message history from the point they joined the room." +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Space Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:28 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Room Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSettingsView.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Custom Room Sort Order" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "As in first sort chat rooms by the parameter" +msgid "first:" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "As in then sort chat rooms by the parameter" +msgid "then:" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:77 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:87 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:97 +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:123 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:110 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add parameter" +msgstr "" + +#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:123 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Select Parameter to Add" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select new official parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pick room" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Choose Parent Space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:159 +#, kde-format +msgid "Set this room as a child of the space %1" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the parent to set this state" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "The selected room is not a space" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:166 +#, kde-format +msgid "You do not have the privileges to complete this action" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectParentDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/settings/SelectSpacesDialog.qml:35 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Spaces" +msgstr "" + +#: src/settings/threepidbindhelper.cpp:178 +#, kde-format +msgid "" +"%1. Please follow the instructions there and then click the button above" +msgstr "" + +#: src/settings/threepidbindhelper.cpp:179 src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#, kde-format +msgid "We've sent you an email" +msgstr "" + +#: src/settings/threepidbindhelper.cpp:179 src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#, kde-format +msgid "We've sent you a text message" +msgstr "" + +#: src/settings/threepidbindhelper.cpp:181 src/settings/ThreePIdCard.qml:158 +#, kde-format +msgid "The entered email is not valid" +msgstr "" + +#: src/settings/threepidbindhelper.cpp:181 src/settings/ThreePIdCard.qml:158 +#, kde-format +msgid "The entered phone number is not valid" +msgstr "" + +#: src/settings/threepidbindhelper.cpp:184 +#, kde-format +msgid "" +"The email has not been verified. Please go to the email and follow the " +"instructions there and then click the button above" +msgstr "" + +#: src/settings/threepidbindhelper.cpp:185 +#, kde-format +msgid "" +"The phone number has not been verified. Please go to the text message and " +"follow the instructions there and then click the button above" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Country Code for new phone number" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New Email Address:" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New Phone Number:" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#, kde-format +msgid "" +"%1. Please follow the instructions there and then click the button below" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 +#, kde-format +msgid "Incorrect password entered" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 +#, kde-format +msgid "" +"The email has not been verified. Please go to the email and follow the " +"instructions there and then click the button below" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 +#, kde-format +msgid "" +"The phone number has not been verified. Please go to the text message and " +"follow the instructions there and then click the button below" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add new email or phone number" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 +#, kde-format +msgctxt "@action:button As in 'go back'" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/spaces/RemoveChildDialog.qml:28 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "" + +#: src/spaces/RemoveChildDialog.qml:39 +#, kde-format +msgid "The child %1 will be removed from the space %2" +msgstr "" + +#: src/spaces/RemoveChildDialog.qml:46 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "" + +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pick Room" +msgstr "" + +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" +msgstr "" + +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:150 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" +msgstr "" + +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:173 +#, kde-format +msgctxt "" +"@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " +"parent spaces." +msgid "Make this space the canonical parent" +msgstr "" + +#: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:174 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "" +"The canonical parent is the default one if a room has multiple parent spaces." +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:94 +#, kde-format +msgid "Suggested" +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "number of room members" +msgid "%1 member - " +msgid_plural "%1 members - " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "number of room members" +msgid "%1 member" +msgid_plural "%1 members" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Add new room" +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Don't Make Suggested" +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Make Suggested" +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Room…" +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Space…" +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:46 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Existing Room…" +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:80 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Invite user to space" +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:92 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Add to Space" +msgstr "" + +#: src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Leave this space…" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Reply in Thread" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove…" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:229 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" +msgid "Forward…" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:235 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Forward Message" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:249 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Image" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:251 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Audio" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:253 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:268 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Image…" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:270 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Audio…" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:272 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save Video…" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:274 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Save File…" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:289 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Image" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:291 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Audio" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:293 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:295 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy File" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:305 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:313 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Text" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:319 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Message Link" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:327 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +msgid "Report…" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:332 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Report Message" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Reason for reporting this message" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Report Message" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Search for '%1'" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure Web Shortcuts…" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Read Text Aloud" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#, kde-format +msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" +msgid "%1 said %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "A member who is not in the room has been requested." +msgid "unknown member" +msgstr "" + +#: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26 +#, kde-format +msgid "This room continues another conversation." +msgstr "" + +#: src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29 +#, kde-format +msgid "See older messages…" +msgstr "" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:32 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/timeline/QuickActions.qml:81 +#, kde-format +msgid "Message menu" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 +#, kde-format +msgid "This room has been replaced." +msgstr "" + +#: src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29 +#, kde-format +msgid "See new room…" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineView.qml:214 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineView.qml:214 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Jump to oldest loaded message" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineView.qml:245 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Jump to latest message" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineView.qml:279 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineView.qml:304 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 8d257f296..38c7e75c8 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-15 23:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-29 16:49+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -492,18 +492,16 @@ msgid "File" msgstr "Failas" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Find User" -msgstr "Naudotojas" +msgstr "Rasti naudotoją" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find User" -msgstr "Naudotojas" +msgstr "Rasti naudotoją" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35 #, kde-format @@ -620,20 +618,16 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "Atmesti pakvietimą" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "Atverti profilį" +msgstr "Rodyti naudotojo %1 profilį" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "Atmesti pakvietimą" +msgstr "Nepaisyti naudotojo %1 ir atmesti pakvietimą" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 #, kde-kuit-format @@ -740,7 +734,7 @@ msgstr "Nustatyti vietą" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" -msgstr "" +msgstr "Rodyti kambario informaciją" #: src/app/qml/Main.qml:177 #, kde-format @@ -815,12 +809,10 @@ msgid "Join Meeting" msgstr "" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:13 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Chat" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start Meeting" -msgstr "Pradėti pokalbį" +msgstr "Pradėti susitikimą" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:14 #, kde-format @@ -835,20 +827,16 @@ msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser." msgstr "" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Join" +#, kde-format msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting" msgid "Join" msgstr "Prisijungti" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Chat" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting" msgid "Start" -msgstr "Pradėti pokalbį" +msgstr "Pradėti" #: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59 #: src/devtools/RoomData.qml:108 @@ -908,31 +896,31 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Question:" -msgstr "" +msgstr "Klausimas:" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:103 #, kde-format msgctxt "As in first answer option to the poll" msgid "Option %1:" -msgstr "" +msgstr "Variantas %1:" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Enter option" -msgstr "" +msgstr "Įveskite variantą" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove option" -msgstr "" +msgstr "Šalinti variantą" #: src/app/qml/NewPollDialog.qml:146 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add option" -msgstr "" +msgstr "Pridėti variantą" #: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 @@ -969,7 +957,7 @@ msgstr "Nuskenuokite QR kodą" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No Camera Connected" -msgstr "" +msgstr "Neprijungta jokia kamera" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22 #, kde-format @@ -993,19 +981,19 @@ msgstr "Perbrauktas" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Spoiler" -msgstr "" +msgstr "„Spoileris“" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Code block" -msgstr "" +msgstr "Kodo blokas" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Quote" -msgstr "" +msgstr "Citata" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136 #, kde-format @@ -1023,7 +1011,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Explore rooms" -msgstr "" +msgstr "Naršyti kambarius" #: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 #, kde-format @@ -1053,19 +1041,19 @@ msgstr "Nepaisyti" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Join Jitsi meeting…" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti prie Jitsi susitikimo…" #: src/app/qml/RoomPage.qml:90 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Jitsi meeting…" -msgstr "" +msgstr "Pradėti Jitsi susitikimą…" #: src/app/qml/RoomPage.qml:90 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" -msgstr "" +msgstr "Jūs neturite leidimo pradėti Jitsi susitikimą" #: src/app/qml/RoomPage.qml:129 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:141 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:91 @@ -1084,14 +1072,14 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." -msgstr "" +msgstr "NeoChat neprisijungusi prie interneto. Patikrinkite tinklo ryšį." #: src/app/qml/RoomPage.qml:213 src/roominfo/RoomInformation.qml:164 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "" +msgstr "Prisegtos žinutės" #: src/app/qml/RoomPage.qml:285 #, kde-format @@ -1196,12 +1184,10 @@ msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Įkelti jūsų šifruotas žinutes" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "The security phrase was not correct." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security key or backup passphrase was not correct." -msgstr "Saugumo frazė buvo neteisinga." +msgstr "Saugumo raktas arba atsarginės kopijos slaptafrazė buvo neteisingi." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41 #, kde-format @@ -1210,32 +1196,26 @@ msgid "Encryption keys restored." msgstr "Šifravimo raktai atkurti." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Unlock using Security Key" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase" -msgstr "Atrakinti naudojant saugumo raktą" +msgstr "Atrakinti naudojant saugumo raktą ar atsarginės kopijos slaptafrazę" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "If you have a security key for this account, enter it below or upload it " -#| "as a file." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it " "below or upload it as a file." msgstr "" -"Jei turite šios paskyros saugumo raktą, įveskite jį žemiau arba išsiųskite " -"jį kaip failą." +"Jei turite šios paskyros saugumo raktą arba atsarginės kopijos slaptafrazę, " +"įveskite juos žemiau arba išsiųskite juos kaip failą." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key or Backup Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Saugumo raktas ar atsarginės kopijos slaptafrazė:" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61 #, kde-format @@ -1276,48 +1256,37 @@ msgid "Account Details" msgstr "Informacija apie paskyrą" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "Šalinti žinutes" +msgstr "Rašyti žinutę" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "Nepaisyti" +msgstr "Nustoti nepaisyti" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" msgstr "Nepaisyti" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" msgstr "Kopijuoti nuorodą" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "Šalinti žinutes" +msgstr "Ieškoti žinučių…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Show QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Show QR Code" msgstr "Rodyti QR kodą" @@ -1333,35 +1302,32 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report User" -msgstr "" +msgstr "Pranešti apie naudotoją" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this user" -msgstr "Priežastis, dėl kurios ši žinutė pašalinama" +msgstr "Priežastis, dėl kurios pranešama apie šį naudotoją" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:172 #, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Pranešti" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" -msgstr "" +msgstr "Pranešti apie naudotoją" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Information" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "Informacija" +msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:208 #, kde-format @@ -1418,12 +1384,10 @@ msgid "Unban" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "Šalinti žinutes" +msgstr "Šalinti žinutes…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:267 #, kde-format @@ -1453,7 +1417,7 @@ msgstr "Šalinti žinutes" #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Vaidmuo" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:304 #, kde-format @@ -1493,11 +1457,10 @@ msgid "Mention" msgstr "" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Find User" -msgstr "Naudotojas" +msgstr "Rasti naudotoją" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58 #, kde-format @@ -1506,12 +1469,10 @@ msgid "Copy User ID" msgstr "Kopijuoti naudotojo ID" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Direct Messages" -msgstr "Šalinti žinutes" +msgstr "Tiesioginės žinutės" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91 #, kde-format @@ -1993,7 +1954,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling" msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Skambučiai" #: src/devtools/RoomData.qml:22 #, kde-format @@ -2032,7 +1993,7 @@ msgstr "" #: src/devtools/RoomData.qml:67 #, kde-format msgid "Room State" -msgstr "" +msgstr "Kambario būsena" #: src/devtools/RoomData.qml:84 #, kde-format @@ -2063,12 +2024,12 @@ msgstr "" #: src/devtools/ServerData.qml:28 #, kde-format msgid "Default Room Version" -msgstr "" +msgstr "Numatytoji kambario versija" #: src/devtools/ServerData.qml:36 #, kde-format msgid "Available Room Versions" -msgstr "" +msgstr "Prieinamos kambario versijos" #: src/devtools/StateKeys.qml:23 #, kde-format @@ -2112,11 +2073,9 @@ msgid "Favorite" msgstr "" #: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgid "Direct Messages" -msgstr "Šalinti žinutes" +msgstr "Tiesioginės žinutės" #: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71 #, kde-format @@ -2158,12 +2117,10 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "The person that owns a room" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Savininkas" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info the person that created this room" -#| msgid "Creator" +#, kde-format msgctxt "The person that created a room" msgid "Creator" msgstr "Kūrėjas" @@ -2952,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:209 msgid "Invites the user to this room" -msgstr "" +msgstr "Pakviečia naudotoją į šį kambarį" #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:220 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:260 @@ -2969,7 +2926,7 @@ msgstr "" #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:226 #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:266 msgid "Joins the given room" -msgstr "" +msgstr "Prisijungia prie nurodyto kambario" #: src/libneochat/models/actionsmodel.cpp:238 #, kde-format @@ -3330,13 +3287,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:button Create new space" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Sukurti" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:45 #, kde-format msgctxt "@info:label Name of the space" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas:" #: src/libneochat/qml/CreateSpaceDialog.qml:46 #, kde-format @@ -3357,7 +3314,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" -msgstr "" +msgstr "Naršyti kambarius" #: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:65 #, kde-format @@ -3483,7 +3440,7 @@ msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:25 #, kde-format msgid "Registration is disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "Registracija šiame serveryje yra išjungta." #: src/login/Homeserver.qml:47 src/login/Username.qml:38 #, kde-format @@ -3666,7 +3623,7 @@ msgstr "Naudotojo vardas neprieinamas" #: src/login/WelcomePage.qml:29 #, kde-format msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Sveiki," #: src/login/WelcomePage.qml:85 #, kde-format @@ -3833,12 +3790,12 @@ msgstr "Šalinti peržiūrą" #: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Shrink preview" -msgstr "" +msgstr "Suskleisti peržiūrą" #: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Expand preview" -msgstr "" +msgstr "Išskleisti peržiūrą" #: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 #, kde-format @@ -3855,7 +3812,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info Loading this message" msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Įkeliama…" #: src/messagecontent/LocationComponent.qml:88 #, kde-format @@ -3881,7 +3838,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Loading reply…" -msgstr "" +msgstr "Įkeliamas atsakymas…" #: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:67 #, kde-format @@ -3926,10 +3883,10 @@ msgstr[3] "" msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%1 balsas" +msgstr[1] "%1 balsai" +msgstr[2] "%1 balsų" +msgstr[3] "%1 balsas" #: src/messagecontent/PollComponent.qml:138 #, kde-format @@ -3957,13 +3914,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@button" msgid "React" -msgstr "" +msgstr "Reaguoti" #: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:31 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Atsakyti" #: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 #: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 @@ -4025,7 +3982,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Information" -msgstr "" +msgstr "Informacija apie kambarį" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:72 #, kde-format @@ -4034,12 +3991,10 @@ msgid "Actions" msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search Messages" -msgstr "Šalinti žinutes" +msgstr "Ieškoti žinučių" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:99 #, kde-format @@ -4048,12 +4003,10 @@ msgid "Verify user" msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -#| msgid "Remove preview" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Šalinti peržiūrą" +msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:110 #, kde-format @@ -4074,40 +4027,31 @@ msgid "Extensions" msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:139 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Location" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Shared Locations" -msgstr "Rodyti vietą" +msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Šalinti žinutes" +msgstr "Prisegtos žinutės" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab" -#| msgid "Room Data" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Inspect Room Data" -msgstr "Kambario duomenys" +msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Leave Room…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Space…" -msgstr "Išeiti iš kambario…" +msgstr "" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Leave Room…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room…" msgstr "Išeiti iš kambario…" @@ -4247,7 +4191,7 @@ msgstr "" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:78 #, kde-format msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Sukurti naują" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:145 #, kde-format @@ -4357,20 +4301,16 @@ msgid "Report…" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Room" -msgstr "Naršyti kambarius" +msgstr "Pranešti apie kambarį" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for reporting this room" -msgstr "Priežastis, dėl kurios ši žinutė pašalinama" +msgstr "Priežastis, dėl kurios pranešama apie šį kambarį" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 #, kde-format @@ -4380,12 +4320,10 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" -msgstr "Naršyti kambarius" +msgstr "Pranešti apie kambarį" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 #, kde-format @@ -4498,12 +4436,10 @@ msgstr[2] "Išjungti pranešimus" msgstr[3] "Išjungti pranešimus" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats." msgid "Direct Messages" -msgstr "Šalinti žinutes" +msgstr "Tiesioginės žinutės" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228 #, kde-format @@ -4636,25 +4572,25 @@ msgstr "Slaptažodžiai nesutampa" #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "El. pašto adresai" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:215 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Phone Numbers" -msgstr "" +msgstr "Telefono numeriai" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:220 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Identity Server" -msgstr "" +msgstr "Tapatybės serveris" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Server Information" -msgstr "" +msgstr "Informacija apie serverį" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:233 #, kde-format @@ -4683,7 +4619,7 @@ msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Neteisingas slaptažodis" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:282 #, kde-format @@ -4742,13 +4678,12 @@ msgid "Chat font scaling" msgstr "" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1: %2" +#, kde-format msgctxt "" "@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage " "value, the second % is the symbol e.g. 120%" msgid "%1%" -msgstr "%1: %2" +msgstr "%1%" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83 #, kde-format @@ -4922,16 +4857,13 @@ msgid "Logout device" msgstr "" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove device" msgstr "Šalinti įrenginį" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'" msgid "Remove" msgstr "Šalinti" @@ -5316,19 +5248,16 @@ msgid "Open Quick Switcher" msgstr "" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account editor" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Account Switcher" -msgstr "Paskyros redaktorius" +msgstr "Atverti paskyros perjungiklį" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Search Messages in Current Room" -msgstr "Šalinti žinutes" +msgstr "Ieškoti žinučių dabartiniame kambaryje" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33 #, kde-format @@ -5337,12 +5266,10 @@ msgid "Go to Previous Room" msgstr "" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Choose Room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Room" -msgstr "Pasirinkite kambarį" +msgstr "Eiti į kitą kambarį" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43 #, kde-format @@ -5631,7 +5558,7 @@ msgid "Timeline" msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Mark messages as read when:" msgstr "Žymėti žinutes kaip skaitytas, kai:" @@ -6242,9 +6169,7 @@ msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" msgstr "Įjungti"