diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index d332da65b..8069263f6 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -504,111 +504,111 @@ msgstr "خطأ شبكيّ" msgid "Login Failed: %1" msgstr "فشل الولوج: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "عميل ماتركس" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2024 مجتمع كِيدِي" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "كارل شوان" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "المصين" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "توبياس فلة" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "جيمس غراهام" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "قبعة سوداء" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "المؤلف الأصلي لـSpectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "أليكسي روساكوف" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "مصين Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "زايد السعيدي" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "مكتبة Qt لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "‏%1 (بني على %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "يدعم ماتركس:‎ مخطط الروابط" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "تجاهل جميع أخطاء SSL مثل الشهادات غير الموقعة." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1647,12 +1647,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "اختر موقعاً جغرافياً" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "انسخ معرف الغرفة للحافظة" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -2004,9 +1998,9 @@ msgstr "تَثَبّت من الجهاز" msgid "Logout device" msgstr "اخرج الجهاز" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "يحمّل..." @@ -2251,13 +2245,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "الملصقات والصور التعبيرية" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2331,34 +2318,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "نزّل" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "افتح الملف" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "‏%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "أوقف التنزيل" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2802,7 +2761,7 @@ msgstr "الدعوات" msgid "Unknown" msgstr "حدث مجهول" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "بلا اسم" @@ -2969,25 +2928,6 @@ msgstr "أرسل دعوة" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "المستخدم مدعو أو أنه عضو بالفعل" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" -#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "عرض: %1, طول: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3029,27 +2969,6 @@ msgstr "نجح في تَثَبّت من جهاز **%1**" msgid "Decline" msgstr "ارفض" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "صغر المعاينة" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "وسع المعاينة" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "يحمّل..." - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "يحمل معاينة الرابط" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3244,18 +3163,6 @@ msgstr "بلّغ عن الرسالة" msgid "Copy Link" msgstr "نسخ الرابط" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "أكد التحرير" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "ألغِ التحرير" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3526,23 +3433,6 @@ msgstr "تعيين أبناء هذا الفضاء" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "تعيين الفضاء الأب لهذه الغرفة" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" -msgstr[1] "بالاعتماد على صوت مستخدم واحد" -msgstr[2] "بالاعتماد على صوتي مستخدمين" -msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين" -msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً" -msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(انتهى)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit user power level" @@ -3596,12 +3486,6 @@ msgstr "اقتباس" msgid "Insert link" msgstr "أدرج رابط" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "آخر قراءة: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3882,7 +3766,7 @@ msgstr "ابحث في دليل الغرف" msgid "Search in friend directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@action:title" @@ -3899,25 +3783,25 @@ msgstr "نيوتشات غير متصل: الرجاء التأكد من اتصا msgid "Message Source" msgstr "مصدر الرّسالة" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "ابحث في الرسائل" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "أرسل رسالة…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter text to start searching" msgstr "ادخل نص لتبدأ البحث" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No results found" msgid "No messages found" @@ -4537,29 +4421,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4857,22 +4734,6 @@ msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت لخطأ مجهول." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "فيديو" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "الصوت" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "كبّر" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5036,6 +4897,145 @@ msgstr "تعذر على نظام تشغيلك العثور على تطبيق ل msgid "Could not open URL" msgstr "تعذر فتح الوصلة" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "انسخ معرف الغرفة للحافظة" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "نزّل" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "افتح الملف" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "‏%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "أوقف التنزيل" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" +#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "عرض: %1, طول: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "صغر المعاينة" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "وسع المعاينة" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "يحمّل..." + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "يحمل معاينة الرابط" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "أكد التحرير" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "ألغِ التحرير" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" +msgstr[1] "بالاعتماد على صوت مستخدم واحد" +msgstr[2] "بالاعتماد على صوتي مستخدمين" +msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين" +msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً" +msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(انتهى)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "آخر قراءة: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "فيديو" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "الصوت" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "كبّر" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index a7acf0eda..1a86f5d30 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -495,110 +495,110 @@ msgstr "" msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1594,11 +1594,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1935,9 +1930,9 @@ msgstr "" msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -2178,13 +2173,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2254,34 +2242,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2716,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" @@ -2875,23 +2835,6 @@ msgstr "" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2932,26 +2875,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3133,18 +3056,6 @@ msgstr "" msgid "Copy Link" msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3410,19 +3321,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3474,12 +3372,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3735,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3751,23 +3643,23 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "" @@ -4348,29 +4240,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4651,22 +4536,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4815,6 +4684,137 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 7c68ef807..74cc0c1be 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -529,114 +529,114 @@ msgstr "Şəbəkə xətası" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Giriş alınmadı: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix müştərisi" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Qarapapaq" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Xəyyam Qocayev" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xxmn77@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1765,13 +1765,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Yerli faylı seçin" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy address to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -2140,9 +2133,9 @@ msgstr "Cihaza düzəliş etmək" msgid "Logout device" msgstr "Cihazdan çıxmaq" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Yüklənir..." @@ -2406,13 +2399,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2490,34 +2476,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Endirmək" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Faylı Açın" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Endirməni dayandırın" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2994,7 +2952,7 @@ msgstr "Dəvət edin" msgid "Unknown" msgstr "Naməlum" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ad yoxdur" @@ -3161,23 +3119,6 @@ msgstr "Dəvət göndərmək" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -3221,27 +3162,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Vaxt qrafiki:" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Yüklənir..." - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3440,20 +3360,6 @@ msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" msgid "Copy Link" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Təsdiq etmək" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "İmtina" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, fuzzy, kde-format @@ -3749,19 +3655,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3814,12 +3707,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Sonuncu oxuma: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -4108,7 +3995,7 @@ msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" msgid "Search in friend directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:title" @@ -4125,25 +4012,25 @@ msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın." msgid "Message Source" msgstr "İsmarıc mənbəyi" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Birbaşa İsmarıclar" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No messages found" @@ -4773,29 +4660,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -5090,22 +4970,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5266,6 +5130,142 @@ msgstr "Əməliyyat sisteminiz keçid üçün tətbiq tapa bilmədi." msgid "Could not open URL" msgstr "URL açıla bilmir" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Endirmək" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Faylı Açın" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Endirməni dayandırın" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Yüklənir..." + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Təsdiq etmək" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "İmtina" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Sonuncu oxuma: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 9346885cd..613bd06a9 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -500,110 +500,110 @@ msgstr "Error de la xarxa" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "Nate Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original de l'Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Mantenidor de la libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep M. Ferrer" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex. certificats sense signar." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Només es fa servir a les proves automàtiques" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Només ús intern." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Comparteix un URL a Matrix" @@ -1600,11 +1600,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Trieu una sala" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia al porta-retalls" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1948,9 +1943,9 @@ msgstr "Verifica el dispositiu" msgid "Logout device" msgstr "Desconnecta del dispositiu" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" @@ -2198,15 +2193,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adhesius i emojis" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Aquest missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb " -"aquest dispositiu." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2276,34 +2262,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Fils" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Baixa" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Obre el fitxer" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Atura la baixada" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2746,7 +2704,7 @@ msgstr "Invitacions" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" @@ -2907,23 +2865,6 @@ msgstr "Envia una invitació" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "L'usuari ja és membre o ha estat convidat" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Cotxe: %1, Seient: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Envia al KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2964,26 +2905,6 @@ msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" msgid "Decline" msgstr "Declina" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Encongeix la vista prèvia" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandeix la vista prèvia" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "S'està carregant la resposta" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3168,18 +3089,6 @@ msgstr "Reenviament de missatge" msgid "Copy Link" msgstr "Copia l'enllaç" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirma l'edició" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancel·la l'edició" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3451,19 +3360,6 @@ msgstr "Establir els fills d'aquest espai" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Establir l'espai pare d'aquesta sala" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" -msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Finalitzat)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3515,12 +3411,6 @@ msgstr "Cita" msgid "Insert link" msgstr "Insereix un enllaç" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Última lectura: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3778,7 +3668,7 @@ msgstr "Cerca en el directori de sales" msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca en el directori d'amics" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3796,23 +3686,23 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "Codi font del missatge" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Cerca missatges" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Cerca missatges…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Introduïu un text per a iniciar la cerca" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "No s'ha trobat cap missatge" @@ -4408,31 +4298,22 @@ msgid "" msgstr "" "Si continueu amb la inscripció, accepteu les clàusules i condicions següents:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Aquest és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà " -"d'aquest punt." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al darrer missatge" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4746,22 +4627,6 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat a causa d'un error desconegut." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4912,6 +4777,141 @@ msgstr "El sistema operatiu no ha pogut trobar cap aplicació per a l'enllaç." msgid "Could not open URL" msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia al porta-retalls" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Aquest missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb " +"aquest dispositiu." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Baixa" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Obre el fitxer" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Atura la baixada" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Cotxe: %1, Seient: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Envia al KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Encongeix la vista prèvia" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandeix la vista prèvia" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "S'està carregant la resposta" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirma l'edició" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Cancel·la l'edició" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" +msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Finalitzat)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Última lectura: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Aquest és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà " +"d'aquest punt." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 49cabc1dc..dff58a935 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -499,110 +499,110 @@ msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" msgid "Login Failed: %1" msgstr "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "Nate Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original de Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Mantenidor de la libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Josep M. Ferrer" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "txemaq@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex., certificats sense signar." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Només s'utilitza en la proves automàtiques" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Només ús intern." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Compartix un URL a Matrix" @@ -1599,11 +1599,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Seleccioneu una sala" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia a dins del porta-retalls" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1947,9 +1942,9 @@ msgstr "Verifica el dispositiu" msgid "Logout device" msgstr "Desconnecta del dispositiu" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" @@ -2197,15 +2192,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adhesius i emoji" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Este missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb este " -"dispositiu." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2275,34 +2261,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Fils" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Baixa" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Obri el fitxer" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Para la baixada" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2746,7 +2704,7 @@ msgstr "Invitacions" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" @@ -2907,23 +2865,6 @@ msgstr "Envia una invitació" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "L'usuari ja és membre o ha sigut convidat" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Cotxe: %1, Seient: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Envia a KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2964,26 +2905,6 @@ msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" msgid "Decline" msgstr "Declina" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Encull la vista prèvia" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandix la vista prèvia" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "S'està carregant la resposta" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3168,18 +3089,6 @@ msgstr "Reenviament de missatge" msgid "Copy Link" msgstr "Copia l'enllaç" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirma l'edició" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancel·la l'edició" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3451,19 +3360,6 @@ msgstr "Establir els fills d'este espai" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Establir l'espai pare d'esta sala" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" -msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Finalitzat)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3515,12 +3411,6 @@ msgstr "Cita" msgid "Insert link" msgstr "Inserix un enllaç" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Última lectura: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3778,7 +3668,7 @@ msgstr "Busca en el directori de sales" msgid "Search in friend directory" msgstr "Busca en el directori d'amics" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3796,23 +3686,23 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "Codi font del missatge" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Busca missatges" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Busca missatges…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Introduïu un text per a iniciar la busca" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "No s'ha trobat cap missatge" @@ -4407,31 +4297,22 @@ msgid "" msgstr "" "Si continueu amb la inscripció, accepteu les clàusules i condicions següents:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Este és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà " -"d'este punt." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves fins a l'últim missatge" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4745,22 +4626,6 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat a causa d'un error desconegut." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4911,6 +4776,141 @@ msgstr "El sistema operatiu no ha pogut trobar cap aplicació per a l'enllaç." msgid "Could not open URL" msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia a dins del porta-retalls" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Este missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb este " +"dispositiu." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Baixa" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Obri el fitxer" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Para la baixada" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Cotxe: %1, Seient: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Envia a KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Encull la vista prèvia" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandix la vista prèvia" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "S'està carregant la resposta" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirma l'edició" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Cancel·la l'edició" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" +msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Finalitzat)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Última lectura: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Este és el començament del xat. No hi ha missatges històrics més enllà " +"d'este punt." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index c1a7cca91..6a08c1e5b 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -496,110 +496,110 @@ msgstr "Chyba sítě" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Přihlášení selhalo: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient protokolu Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Správce" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Vít Pelčák" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "vit@pelcak.org" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Vyberte místnost" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Zkopírovat do schránky" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1943,9 +1938,9 @@ msgstr "" msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" @@ -2186,13 +2181,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2262,34 +2250,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Zastavit stahování" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2724,7 +2684,7 @@ msgstr "Pozvánky" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Beze jména" @@ -2883,23 +2843,6 @@ msgstr "" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2940,26 +2883,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Odmítnout" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Zmenšit náhled" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Roztáhnout náhled" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Načítá se náhled URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3141,18 +3064,6 @@ msgstr "Předat zprávu" msgid "Copy Link" msgstr "Kopírovat odkaz" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potvrdit úpravy" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Zrušit úpravy" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3418,20 +3329,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3483,12 +3380,6 @@ msgstr "Citát kratší" msgid "Insert link" msgstr "Vložit odkaz" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3746,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3762,23 +3653,23 @@ msgstr "NeoChat je offline. Prosím, zkontrolujte internetové připojení." msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Hledat zprávy" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "" @@ -4360,29 +4251,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4664,22 +4548,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Hlasitost" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovat" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4721,18 +4589,16 @@ msgid "Go back" msgstr "Přejít zpět" #: src/qml/WelcomePage.qml:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open proxy settings" -msgstr "Otevřít nastavení" +msgstr "" #: src/qml/WelcomePage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Proxy Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Proxy Settings" -msgstr "Nastavení proxy" +msgstr "" #: src/registration.cpp:300 #, kde-format @@ -4830,6 +4696,138 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Nelze otevřít adresu URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Zkopírovat do schránky" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Zastavit stahování" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Zmenšit náhled" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Roztáhnout náhled" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Načítá se náhled URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potvrdit úpravy" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Zrušit úpravy" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Hlasitost" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovat" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index d13392b3d..da8785d93 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -504,111 +504,111 @@ msgstr "Netværksfejl" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Martin Schlander" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1639,11 +1639,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1996,9 +1991,9 @@ msgstr "Fjern" msgid "Logout device" msgstr "Log ud" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading…" @@ -2250,13 +2245,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2329,34 +2317,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2811,7 +2771,7 @@ msgstr "Invitér" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Intet navn" @@ -2975,23 +2935,6 @@ msgstr "" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3034,27 +2977,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Tidslinje:" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" -msgid "Loading reply" -msgstr "Indlæser" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3247,20 +3169,6 @@ msgstr "Send besked" msgid "Copy Link" msgstr "Kopiér" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Annullér" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Annullér" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, fuzzy, kde-format @@ -3536,19 +3444,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3601,12 +3496,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3883,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:title" @@ -3900,25 +3789,25 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Send besked" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Find messages…" msgstr "Send besked" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "No messages found" @@ -4519,29 +4408,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå til første ulæste besked" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4831,22 +4713,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5001,6 +4867,140 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Indlæser" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Annullér" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Annullér" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index aedf0550c..d7766e754 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -505,76 +505,76 @@ msgstr "Netzwerkfehler" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-Programm" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-Gemeinschaft" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Ursprünglicher Autor von Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Betreuer von Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam, Alois Spitzbart" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" @@ -582,38 +582,38 @@ msgstr "" "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben von plattformübergreifenden Programmen für " "Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (für %2 kompiliert)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1652,12 +1652,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Standort auswählen" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Raumkennung in die Zwischenablage kopieren" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -2015,9 +2009,9 @@ msgstr "Gerät verifizieren" msgid "Logout device" msgstr "Gerät abmelden" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen ..." @@ -2270,15 +2264,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Sticker & Emojis" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Diese Nachricht ist verschlüsselt und der Absender hat den Schlüssel nicht " -"mit diesem Gerät geteilt." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2355,34 +2340,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Herunterladen abbrechen" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2837,7 +2794,7 @@ msgstr "Einladungen" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Kein Name" @@ -3004,25 +2961,6 @@ msgstr "Einladung versenden" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" -#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Breite: %1, Länge: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3065,27 +3003,6 @@ msgstr "Gerät **%1** erfolgreich verifiziert" msgid "Decline" msgstr "Ablehnen" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Vorschau verkleinern" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Vorschau vergrößern" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Wird geladen ..." - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Adressvorschau wird geladen" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3283,18 +3200,6 @@ msgstr "Nachricht melden" msgid "Copy Link" msgstr "Verknüpfung kopieren" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Änderungen bestätigen" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Bearbeiten abbrechen" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3575,19 +3480,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Den Nutzer in den Raum einladen" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer" -msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Beendet)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3639,12 +3531,6 @@ msgstr "Zitat" msgid "Insert link" msgstr "Verknüpfung einfügen" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Zuletzt gelesen: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3920,7 +3806,7 @@ msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" msgid "Search in friend directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@action:title" @@ -3937,25 +3823,25 @@ msgstr "NeoChat ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung." msgid "Message Source" msgstr "Nachrichten-Quelltext" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Nachrichten suchen" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "Eine Nachricht senden ..." -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter text to start searching" msgstr "Geben Sie einen Text ein, um mit der Suche zu beginnen" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No results found" msgid "No messages found" @@ -4588,29 +4474,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4936,22 +4815,6 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde wegen eines unbekannten Fehlers abgebrochen." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Lautstärke" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5118,6 +4981,143 @@ msgstr "Ihr Betriebssystem konnte keine Anwendung für die Verknüpfung finden." msgid "Could not open URL" msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Raumkennung in die Zwischenablage kopieren" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Diese Nachricht ist verschlüsselt und der Absender hat den Schlüssel nicht " +"mit diesem Gerät geteilt." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Herunterladen abbrechen" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" +#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Breite: %1, Länge: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Vorschau verkleinern" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Vorschau vergrößern" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Wird geladen ..." + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Adressvorschau wird geladen" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Änderungen bestätigen" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Bearbeiten abbrechen" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer" +msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Beendet)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Zuletzt gelesen: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Lautstärke" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximieren" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 6269b98f3..3818a0cf2 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -525,76 +525,76 @@ msgstr "Σφάλμα δικτύου" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Πελάτης του Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Αρχικός συγγραφέας του Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Συντηρητής του Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Stelios" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sstavra@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" @@ -602,38 +602,38 @@ msgstr "" "Μια βιβλιοθήκη Qt5 για τη συγγραφή πελατών ανεξάρτητων από πλατφόρμες για το " "Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1678,13 +1678,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -2042,9 +2035,9 @@ msgstr "Επαλήθευση συσκευής" msgid "Logout device" msgstr "Αποσύνδεση από συσκευή" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Φορτώνει…" @@ -2306,15 +2299,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Το μήνυμα αυτό είναι κρυπτογραφημένο και ο αποστολέας δεν έχει μοιραστεί το " -"κλειδί με τη συσκευή αυτή." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2392,34 +2376,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Λήψη" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Διακοπή λήψης" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2876,7 +2832,7 @@ msgstr "Προσκαλεί" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Χωρίς όνομα" @@ -3043,23 +2999,6 @@ msgstr "Αποστολή πρόσκλησης" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3101,27 +3040,6 @@ msgstr "Επιτυχημένη επαλήθευση συσκευής **%1**" msgid "Decline" msgstr "Απόρριψη" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Φορτώνει…" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3322,20 +3240,6 @@ msgstr "Αναφορά μηνύματος" msgid "Copy Link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Επιβεβαίωση" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Ακύρωση" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3616,19 +3520,6 @@ msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Ρύθμισε τον γονεϊκό χώρο αυτής της αίθουσας" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη" -msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Τερματίστηκε)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit user power level" @@ -3682,12 +3573,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Τελευταία ανάγνωση: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3965,7 +3850,7 @@ msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσε msgid "Search in friend directory" msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@action:title" @@ -3982,25 +3867,25 @@ msgstr "Το NeoChat είναι εκτός σύνδεσης. Έλεγξε τη msgid "Message Source" msgstr "Πηγή μηνύματος" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Αναζήτηση στα μηνύματα" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter text to start searching" msgstr "Δώσε ένα κείμενο για να ξεκινήσει η αναζήτηση" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No results found" msgid "No messages found" @@ -4637,29 +4522,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4974,22 +4852,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε από άγνωστο σφάλμα." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5156,6 +5018,144 @@ msgstr "Το λειτουργικό σου σύστημα δεν βρήκε εφ msgid "Could not open URL" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Το μήνυμα αυτό είναι κρυπτογραφημένο και ο αποστολέας δεν έχει μοιραστεί το " +"κλειδί με τη συσκευή αυτή." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Διακοπή λήψης" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Φορτώνει…" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Ακύρωση" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη" +msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Τερματίστηκε)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Τελευταία ανάγνωση: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index c668ad1fe..27a34ec1d 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -499,113 +499,113 @@ msgstr "Network Error" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Failed: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Original author of Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Maintainer of Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Steve Allewell" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "steve.allewell@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (built against %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supports matrix: URL scheme" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1635,12 +1635,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Choose a Location" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copy room ID to clipboard" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1992,9 +1986,9 @@ msgstr "Verify device" msgid "Logout device" msgstr "Logout device" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Loading…" @@ -2243,15 +2237,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Stickers & Emojis" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2327,34 +2312,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Open File" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Stop Download" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2802,7 +2759,7 @@ msgstr "Invites" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "No name" @@ -2969,25 +2926,6 @@ msgstr "Send invitation" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "User is either already a member or has been invited" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" -#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Lat: %1, Lon: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3029,27 +2967,6 @@ msgstr "Successfully verified device **%1**" msgid "Decline" msgstr "Decline" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Shrink preview" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expand preview" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Loading…" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Loading URL preview" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3247,18 +3164,6 @@ msgstr "Report Message" msgid "Copy Link" msgstr "Copy Link" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirm edit" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancel edit" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3531,19 +3436,6 @@ msgstr "Set the children of this space" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Set the parent space of this room" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Based on votes by %1 user" -msgstr[1] "Based on votes by %1 users" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Ended)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit user power level" @@ -3597,12 +3489,6 @@ msgstr "Quote" msgid "Insert link" msgstr "Insert link" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Last read: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3878,7 +3764,7 @@ msgstr "Search in room directory" msgid "Search in friend directory" msgstr "Search in room directory" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@action:title" @@ -3895,25 +3781,25 @@ msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgid "Message Source" msgstr "Message Source" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Search Messages" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "Send a message…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter text to start searching" msgstr "Enter a text to start searching" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No results found" msgid "No messages found" @@ -4538,29 +4424,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jump to first unread message" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jump to latest message" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Drag items here to share them" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4878,22 +4757,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "The session verification was cancelled due to an unknown error." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximise" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5058,6 +4921,143 @@ msgstr "Your operating system could not find an application for the link." msgid "Could not open URL" msgstr "Could not open URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copy room ID to clipboard" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Open File" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Stop Download" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" +#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Lat: %1, Lon: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Shrink preview" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expand preview" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Loading…" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Loading URL preview" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirm edit" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Cancel edit" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Based on votes by %1 user" +msgstr[1] "Based on votes by %1 users" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Ended)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Last read: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximise" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index dd53ebec7..5cd193823 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 05:34+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -497,110 +497,110 @@ msgstr "Reta Eraro" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ensaluto Malsukcesis: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrico-kliento" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE-Komunumo" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Prizorganto" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Nigra Ĉapelo" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Origina verkinto de Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Aleksej Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Prizorganto de libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Oliver Kellogg" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "okellogg@users.sourceforge.net" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt-biblioteko por skribi transplatformajn klientojn por Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (konstruita kontraŭ %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliento por la matrica komunika protokolo" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Elportas matrico: url-skemo" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignori ĉiujn SSL-erarojn, ekz., nesubskribitajn atestojn." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Nur uzata por aŭtomataj testoj" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Nur por interna uzo." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Kundividi URL al Matrix" @@ -1596,11 +1596,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Elekti Ĉambron" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopii al tondujo" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1942,9 +1937,9 @@ msgstr "Kontroli aparaton" msgid "Logout device" msgstr "Elsaluti aparato" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ŝargante…" @@ -2189,15 +2184,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Glumarkoj kaj Emojis" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Ĉi tiu mesaĝo estas ĉifrita kaj la sendinto ne dividis la ŝlosilon kun ĉi " -"tiu aparato." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2267,34 +2253,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Fadenoj" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Elŝutu" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Malfermu Dosieron" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Ĉesi Elŝuton" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2730,7 +2688,7 @@ msgstr "Invitas" msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Neniu nomo" @@ -2891,23 +2849,6 @@ msgstr "Sendi inviton" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Uzanto aŭ jam estas membro aŭ estas invitita" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Kupeo: %1, Seĝo: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Sendi al KDE-Itinero" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2948,26 +2889,6 @@ msgstr "Sukcese kontrolita aparato **%1**" msgid "Decline" msgstr "Malkresko" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Malgrandigi antaŭrigardon" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Vastigi antaŭrigardon" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Ŝargante respondon" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3151,18 +3072,6 @@ msgstr "Antaŭen Mesaĝon" msgid "Copy Link" msgstr "Kopii Ligo" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Konfirmi redakton" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Nuligi redakton" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3434,19 +3343,6 @@ msgstr "Agordi la infanojn de ĉi tiu spaco" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Agordi la gepatran spacon de ĉi tiu ĉambro" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto" -msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Finis)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3498,12 +3394,6 @@ msgstr "Citaĵo" msgid "Insert link" msgstr "Enigi ligilon" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Lasta legado: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3762,7 +3652,7 @@ msgstr "Serĉi en ĉambra dosierujo" msgid "Search in friend directory" msgstr "Serĉi en amika dosierujo" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3778,23 +3668,23 @@ msgstr "NeoChat estas eksterrete. Bonvolu kontroli vian retan konekton." msgid "Message Source" msgstr "Mesaĝfonto" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Serĉi Mesaĝojn" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Trovi mesaĝojn…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Enigi tekston por komenci serĉi" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Trovis neniujn mesaĝojn" @@ -4387,31 +4277,22 @@ msgid "" msgstr "" "Daŭrigante la registradon, vi konsentas pri la sekvaj terminoj kaj kondiĉoj:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Ĉi tio estas komenco de la babilo. Ne estas historiaj mesaĝoj preter ĉi " -"punkto." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4706,22 +4587,6 @@ msgstr "La fora partio nuligis la sean konfirmon ĉar la ŝlosiloj ne kongruas." msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "La seancokontrolo estis nuligita pro nekonata eraro." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Laŭteco" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimumigi" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4871,6 +4736,141 @@ msgstr "Via operaciumo ne povis trovi aplikaĵon por la ligilo." msgid "Could not open URL" msgstr "Ne eblis malfermi URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopii al tondujo" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Ĉi tiu mesaĝo estas ĉifrita kaj la sendinto ne dividis la ŝlosilon kun ĉi " +"tiu aparato." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Elŝutu" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Malfermu Dosieron" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Ĉesi Elŝuton" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Kupeo: %1, Seĝo: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Sendi al KDE-Itinero" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Malgrandigi antaŭrigardon" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Vastigi antaŭrigardon" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Ŝargante respondon" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Konfirmi redakton" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Nuligi redakton" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto" +msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Finis)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Lasta legado: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Ĉi tio estas komenco de la babilo. Ne estas historiaj mesaĝoj preter ĉi " +"punkto." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Laŭteco" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimumigi" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index e2d618fb4..f6eb80a63 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 22:19+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -498,112 +498,112 @@ msgstr "Error de red" msgid "Login Failed: %1" msgstr "El inicio de sesión ha fallado: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente para Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 La Comunidad KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Responsable" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original de Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Responsable de libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Eloy Cuadra" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ecuadra@eloihr.net" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Biblioteca Qt para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilado con %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" "Ignorar todos los errores de SSL (por ejemplo, certificados sin firmar)." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Se usa solo para pruebas automáticas" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Solo para uso interno." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Compartir una URL con Matrix" @@ -1601,11 +1601,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Escoger una sala" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar en el portapapeles" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1950,9 +1945,9 @@ msgstr "Verificar dispositivo" msgid "Logout device" msgstr "Salir de la sesión del dispositivo" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargando..." @@ -2197,15 +2192,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Pegatinas y emojis" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Este mensaje está cifrado y el remitente no ha compartido la clave con este " -"dispositivo." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2275,34 +2261,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Detener descarga" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2746,7 +2704,7 @@ msgstr "Invita" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sin nombre" @@ -2907,23 +2865,6 @@ msgstr "Enviar invitación" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "El usuario ya es miembro o ha sido invitado" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Coche: %1, Asiento: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Enviar a KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2964,26 +2905,6 @@ msgstr "El dispositivo **%1** se ha verificado correctamente" msgid "Decline" msgstr "Declinar" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Encoger vista previa" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandir vista previa" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Cargando respuesta" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Cargando vista previa de URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3167,18 +3088,6 @@ msgstr "Reenviar mensaje" msgid "Copy Link" msgstr "Copiar enlace" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar edición" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancelar edición" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3450,19 +3359,6 @@ msgstr "Definir los espacios hijos de este espacio" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Definir el espacio padre de esta sala" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario" -msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Finalizada)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3514,12 +3410,6 @@ msgstr "Cita" msgid "Insert link" msgstr "Insertar enlace" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Última lectura: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3775,7 +3665,7 @@ msgstr "Buscar en el directorio de la sala" msgid "Search in friend directory" msgstr "Buscar en el directorio de amigos" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3791,23 +3681,23 @@ msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red." msgid "Message Source" msgstr "Fuente del mensaje" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Buscar mensajes" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Buscar mensajes..." -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Introduzca un texto para empezar a buscar" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "No se han encontrado mensajes" @@ -4403,31 +4293,22 @@ msgid "" msgstr "" "Si continúa con el registro, aceptará los siguientes términos y condiciones:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este " -"punto." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Saltar al último mensaje" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4743,22 +4624,6 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado debido a un error desconocido." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4909,6 +4774,141 @@ msgstr "Su sistema operativo no puede encontrar una aplicación para el enlace." msgid "Could not open URL" msgstr "No se ha podido abrir la URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar en el portapapeles" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Este mensaje está cifrado y el remitente no ha compartido la clave con este " +"dispositivo." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Detener descarga" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Coche: %1, Asiento: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Enviar a KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Encoger vista previa" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandir vista previa" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargando respuesta" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Cargando vista previa de URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar edición" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Cancelar edición" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario" +msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Finalizada)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Última lectura: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Este es el inicio del chat. No hay mensajes en el historial antes de este " +"punto." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index f4c2abfb7..ff9e84d4e 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 22:13+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -500,110 +500,110 @@ msgstr "Sareko errorea" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix bezeroa" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE komunitatea" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Arduraduna" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "«Spectral»en Jatorrizko egilea" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "«libQuotient» mantentzailea" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xalba@ni.eus" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "«Matrix»en plataforma anitzeko bezeroak idazteko Qt liburutegia" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix onartzen du: URL eskema" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ez egin kasu SSL erroreei, adib., sinatu gabeko ziurtagiriei." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Auto-probetarako bakarrik erabilia" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Barneko erabilera bakarrik." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Hautatu gela bat" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiatu arbelera" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1948,9 +1943,9 @@ msgstr "Egiaztatu gailua" msgid "Logout device" msgstr "Gailua saio-itxi" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Zamatzen..." @@ -2194,14 +2189,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Eranskailuak eta Emojiak" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Mezu hori zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2271,34 +2258,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Hariak" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Zama-jaitsi" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Ireki fitxategia" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Gelditu zama-jaistea" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2735,7 +2694,7 @@ msgstr "Gonbidatuak" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Izenik gabe" @@ -2896,23 +2855,6 @@ msgstr "Bidali gonbita" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko bazkidea da edo gonbidapena jaso du" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Bagoia: %1 jarlekua: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Bidali KDE «Itinerary»ra" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2953,26 +2895,6 @@ msgstr "**%1** gailuaren egiaztatze arrakastatsua" msgid "Decline" msgstr "Uko egin" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Txikiagotu aurreikuspegia" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Erantzuna zamatzen" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3157,18 +3079,6 @@ msgstr "Birbidali mezua" msgid "Copy Link" msgstr "Kopiatu esteka" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Berretsi editatutakoa" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Utzi editatutakoa" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3436,19 +3346,6 @@ msgstr "Toki honen haurrak ezartzea" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Gela honen guraso tokia ezartzea" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua" -msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Amaituta)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3500,12 +3397,6 @@ msgstr "Aipua" msgid "Insert link" msgstr "Txertatu esteka" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Azken irakurketa: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3764,7 +3655,7 @@ msgstr "Bilatu gelen direktorioan" msgid "Search in friend directory" msgstr "Bilatu lagun direktorioan" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3780,23 +3671,23 @@ msgstr "NeoChat lerroz kanpo dago. Mesedez, berrikusi zure sare-konexioa." msgid "Message Source" msgstr "Mezuaren sorburua" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Bilatu mezuak" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Bidali mezuak..." -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Sartu bilatzen hasteko testua" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Ez da mezurik aurkitu" @@ -4389,31 +4280,22 @@ msgstr "" "Erregistroarekin jarraitzen baduzu, ondoko termino eta baldintzak onartzen " "dituzu:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Hau berriketaren hasiera da. Puntu horretatik haratago ez dago mezu " -"historikorik." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jauzi azken mezura" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4721,22 +4603,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, errore ezezagun bat dela eta." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Bideoa" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Bolumena" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizatu" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4888,6 +4754,140 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Ezin izan du URLa ireki" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiatu arbelera" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Mezu hori zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Zama-jaitsi" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Ireki fitxategia" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Gelditu zama-jaistea" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Bagoia: %1 jarlekua: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Bidali KDE «Itinerary»ra" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Txikiagotu aurreikuspegia" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Erantzuna zamatzen" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Berretsi editatutakoa" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Utzi editatutakoa" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua" +msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Amaituta)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Azken irakurketa: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Hau berriketaren hasiera da. Puntu horretatik haratago ez dago mezu " +"historikorik." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Bideoa" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Bolumena" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizatu" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 1d89879b3..7a3938c1f 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -497,111 +497,111 @@ msgstr "Verkkovirhe" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-asiakas" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2024 KDE-yhteisö" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectralin alkuperäinen tekijä" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Quotientin ylläpitäjä" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Tommi Nieminen" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "translator@legisign.org" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5-kirjasto erialustaisten Matrix-asiakkaiden luomiseen" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Sivuuttaa kaikki SSL-virheet kuten allekirjoittamattomat varmenteet." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Vain automaattitestauksiin" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Vain sisäiseen käyttöön." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1600,12 +1600,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Valitse huone" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopioi huoneen tunniste leikepöydälle" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1951,9 +1945,9 @@ msgstr "Todenna laite" msgid "Logout device" msgstr "Kirjaa laite ulos" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ladataan…" @@ -2199,14 +2193,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Tarrat ja emojit" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2276,34 +2262,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Lataa" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Keskeytä lataus" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2747,7 +2705,7 @@ msgstr "Kutsut" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ei nimeä" @@ -2911,23 +2869,6 @@ msgstr "Lähetä kutsu" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Käyttäjä joko on jo jäsen tai on kutsuttu jäseneksi" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Vaunu %1, paikka %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 – %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Lähetä KDE Itineraryyn" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2968,27 +2909,6 @@ msgstr "Laitteen **%1** todennus onnistui" msgid "Decline" msgstr "Hylkää" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Pienennä esikatselua" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Suurenna esikatselua" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" -msgid "Loading reply" -msgstr "Ladataan" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3173,18 +3093,6 @@ msgstr "Edennä viesti" msgid "Copy Link" msgstr "Kopioi linkki" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Vahvista muokkaus" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Peru muokkaus" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3452,19 +3360,6 @@ msgstr "Aseta tämän tilan perilliset" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Aseta tämän huoneen emotila" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin" -msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(päättynyt)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3516,12 +3411,6 @@ msgstr "Lainaus" msgid "Insert link" msgstr "Lisää linkki" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Viimeksi luettu: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3782,7 +3671,7 @@ msgstr "Etsi huonehakemistosta" msgid "Search in friend directory" msgstr "Etsi kaverihakemistosta" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3798,23 +3687,23 @@ msgstr "NeoChatillä ei ole yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi." msgid "Message Source" msgstr "Viestin lähde" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Etsi viestejä" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Etsi viestejä…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Aloita haku kirjoittamalla jotakin" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Viestejä ei löytynyt" @@ -4406,29 +4295,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "Jatkamalla rekisteröitymistä hyväksyt seuraavat käyttöehdot:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "Tämä on keskustelun alku. Tästä edemmäs keskusteluhistoriaa ei ole." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4728,22 +4610,6 @@ msgstr "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska avaimet eivät täsmää. msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Istunnon todennus peruttiin tuntemattomasta syystä." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4895,6 +4761,140 @@ msgstr "Käyttöjärjestelmä ei löydä linkille sovellusta." msgid "Could not open URL" msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopioi huoneen tunniste leikepöydälle" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Lataa" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Keskeytä lataus" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Vaunu %1, paikka %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 – %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Lähetä KDE Itineraryyn" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Pienennä esikatselua" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Suurenna esikatselua" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Ladataan" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Vahvista muokkaus" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Peru muokkaus" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin" +msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(päättynyt)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Viimeksi luettu: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "Tämä on keskustelun alku. Tästä edemmäs keskusteluhistoriaa ei ole." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Suurenna" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 117d35bfc..d82d03c9d 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 14:05+0100\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French >\n" @@ -495,112 +495,112 @@ msgstr "Erreur du réseau" msgid "Login Failed: %1" msgstr "La connexion a échoué : %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client « Matrix »" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018 - 2020 Black Hat 2020-2024 Communauté de KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Auteur initial de Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Mainteneur de la bibliothèque « libQuotient »" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Xavier Besnard" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xavier.besnard@kde.org" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Une bibliothèque Qt pour l'écriture de clients multi-plate-formes pour Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilé en regard de %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" "Ignorer toutes les erreurs « SSL », par exemple, les certificats non signés." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Uniquement utilisé pour les auto-tests" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Utilisation interne uniquement." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Partager une URL sur « Matrix »" @@ -1604,11 +1604,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Sélectionner un salon" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le presse-papier" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1954,9 +1949,9 @@ msgstr "Vérifier un périphérique" msgid "Logout device" msgstr "Déconnecter un périphérique" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Chargement..." @@ -2204,15 +2199,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Étiquettes auto-collantes et émoticônes" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Le message est chiffré et l'émetteur n'a pas partagé la clé avec ce " -"périphérique." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2282,34 +2268,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Arrêter le téléchargement" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2750,7 +2708,7 @@ msgstr "Invites" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Aucun nom" @@ -2911,23 +2869,6 @@ msgstr "Envoyer une invitation" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "L'utilisateur est déjà membre ou a été invité" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Voiture : %1, Place : %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Envoyer vers KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2969,26 +2910,6 @@ msgstr "Périphérique **%1** vérifié avec succès" msgid "Decline" msgstr "Refuser" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Réduire l'aperçu" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Développer l'aperçu" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Chargement de la réponse..." - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3174,18 +3095,6 @@ msgstr "Transférer un message" msgid "Copy Link" msgstr "Copier un lien" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmer une modification" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Annuler la modification" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3457,19 +3366,6 @@ msgstr "Définir les enfants de cette espace" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Définir un espace parent de ce salon" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1" -msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Terminé)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3521,12 +3417,6 @@ msgstr "Déclaration" msgid "Insert link" msgstr "Insérer un lien" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Dernier lu : %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3786,7 +3676,7 @@ msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" msgid "Search in friend directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des personnes amies" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3802,23 +3692,23 @@ msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau msgid "Message Source" msgstr "Source du message" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Rechercher des messages" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Rechercher un message..." -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Saisissez un texte pour démarrer la recherche" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Aucun message n'a été trouvé." @@ -4420,31 +4310,22 @@ msgid "" msgstr "" "En poursuivant votre inscription, vous acceptez les conditions suivantes :" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Ceci est le début de la discussion. Il n'y a aucun historique de messages " -"avant cet instant." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Aller au premier message non lu." -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Aller au message le plus ancien." -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4758,22 +4639,6 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "La vérification de session a été annulée à cause d'une erreur inconnue." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiser" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4925,6 +4790,141 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier dans le presse-papier" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Le message est chiffré et l'émetteur n'a pas partagé la clé avec ce " +"périphérique." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Arrêter le téléchargement" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Voiture : %1, Place : %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Envoyer vers KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Réduire l'aperçu" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Développer l'aperçu" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Chargement de la réponse..." + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmer une modification" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Annuler la modification" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1" +msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Terminé)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Dernier lu : %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Ceci est le début de la discussion. Il n'y a aucun historique de messages " +"avant cet instant." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiser" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index bad9b44a8..a13935557 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -499,111 +499,111 @@ msgstr "Hálózati hiba" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix kliens" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020., A KDE közösség, 2020-2024." -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "A Spectral eredeti szerzője" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "A libQuotient karbantartója" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Kiszel Kristóf,Kovács Áron" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ulysses@fsf.hu,aronkvh@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt programkönyvtár keresztplatformos Matrix kliensek írásához" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (fordítva ezzel: %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Támogatja a matrix: URL-sémát" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" "Összes SSL hiba, például nem aláírt tanúsítványok figyelmen kívül hagyása" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Csak automatikus tesztekhez használt" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Csak belső használatra." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "URL megosztása Matrixon" @@ -1601,11 +1601,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Szoba kiválasztása" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Másolás a vágólapra" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1950,9 +1945,9 @@ msgstr "Eszköz ellenőrzése" msgid "Logout device" msgstr "Eszköz kijelentkeztetése" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" @@ -2199,15 +2194,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Matricák és emodzsik" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Ez az üzenet titkosított, és a feladó nem osztotta meg a kulcsot ezzel az " -"eszközzel." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2277,34 +2263,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Szálak" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Letöltés" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Letöltés leállítása" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2742,7 +2700,7 @@ msgstr "Meghívások" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nincs név" @@ -2903,23 +2861,6 @@ msgstr "Meghívó küldése" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "A felhasználó már tag, vagy már kapott meghívót" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Kocsi: %1, ülés: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Küldés a KDE Itineraryba" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2960,26 +2901,6 @@ msgstr "Sikeresen ellenőrizte a(z) **%1** eszközt" msgid "Decline" msgstr "Elutasítás" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Előnézet kicsinyítése" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Előnézet nagyítása" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Válasz betöltése" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL előnézetének betöltése" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3165,18 +3086,6 @@ msgstr "Üzenet továbbítása" msgid "Copy Link" msgstr "Hivatkozás másolása" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Szerkesztés megerősítése" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Szerkesztés megszakítása" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3446,19 +3355,6 @@ msgstr "A tér gyermekeinek beállítása" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "A szoba szülőterének beállítása" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "%1 felhasználó szavazata alapján" -msgstr[1] "%1 felhasználó szavazata alapján" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Befejeződött)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3510,12 +3406,6 @@ msgstr "Idézet" msgid "Insert link" msgstr "Hivatkozás beszúrása" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Utoljára olvasva: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3772,7 +3662,7 @@ msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" msgid "Search in friend directory" msgstr "Keresés a barátkönyvtárban" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3789,23 +3679,23 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "Üzenet forrása" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Üzenetek keresése" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Üzenetek keresése…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Írjon be szöveget a kereséshez" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Nem találhatók üzenetek" @@ -4403,29 +4293,22 @@ msgstr "" "A regisztráció folytatásával Ön elfogadja a következő feltételeket és " "kikötéseket:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "Ez a csevegés kezdete. Nincsenek korábbi üzenetek ezen a ponton túl." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Húzzon ide elemeket a megosztásukhoz" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4729,22 +4612,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "A munkamenet-ellenőrzés ismeretlen okokból megszakadt." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Videó" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Hangerő" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizálás" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4894,6 +4761,139 @@ msgstr "Az operációs rendszere nem talált alkalmazást a hivatkozáshoz." msgid "Could not open URL" msgstr "Nem sikerült megnyitni az URL-t" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Másolás a vágólapra" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Ez az üzenet titkosított, és a feladó nem osztotta meg a kulcsot ezzel az " +"eszközzel." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Letöltés leállítása" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Kocsi: %1, ülés: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Küldés a KDE Itineraryba" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Előnézet kicsinyítése" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Előnézet nagyítása" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Válasz betöltése" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL előnézetének betöltése" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Szerkesztés megerősítése" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Szerkesztés megszakítása" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "%1 felhasználó szavazata alapján" +msgstr[1] "%1 felhasználó szavazata alapján" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Befejeződött)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Utoljára olvasva: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "Ez a csevegés kezdete. Nincsenek korábbi üzenetek ezen a ponton túl." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Videó" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Hangerő" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizálás" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index b150e9da6..d7b6c5e23 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 10:53+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -497,112 +497,112 @@ msgstr "Error de rete" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso falleva: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente de Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2024 Communitate de KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenitor" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original de Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Mantenitor de libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Giovanni Sora" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "g.sora@tiscali.it" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Un bibliotheca de Qt per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "cruciate) per Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (construite contra %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supporta matrix: url schema" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora omne errores de SSL, p.ex. certificatos non signate." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Solmente usate per autotests" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Solmente per uso interne." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Comparti un URL a Matrix" @@ -1600,11 +1600,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Selige un Sala" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia in area de transferentia" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1949,9 +1944,9 @@ msgstr "Verifica dispositivo" msgid "Logout device" msgstr "Dispositivo de clausura de session" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." @@ -2197,15 +2192,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers) & Emoji" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Iste message es cryptate e le mittente non ha compartite le clave con iste " -"dispositivo." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2275,34 +2261,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Topicos" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Discarga" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Aperi file" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Stoppa discargamento" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2739,7 +2697,7 @@ msgstr "Invitationes" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Necun nomine" @@ -2900,23 +2858,6 @@ msgstr "Invia invitation" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Usatoir o ja es un membro o ja ha essite invitate" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Autocar: %1 Placia: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Invia a KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2957,26 +2898,6 @@ msgstr "Dispositivo **%1** verificato con successo" msgid "Decline" msgstr "Declina" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Comprime vista preliminar" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expande Vista Preliminar" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Cargante responsa" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Cargante vista preliminar de URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3161,18 +3082,6 @@ msgstr "Expedi message" msgid "Copy Link" msgstr "Copia Ligamine" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirma modificar" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancella modificar" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3440,19 +3349,6 @@ msgstr "Assigna le filios de iste spatio" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Fixa lespatio genitor de iste sala" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" -msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(teminate (ended))" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3504,12 +3400,6 @@ msgstr "Cita" msgid "Insert link" msgstr "Inserta ligamine" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Ultime legite: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3768,7 +3658,7 @@ msgstr "cerca in directorio de sala" msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca in directorio de amico" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3784,23 +3674,23 @@ msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete." msgid "Message Source" msgstr "Fonte de message" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Cerca Messages" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Trova messages..." -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Inserta un texto per initiar a cercar" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Necun messages trovate" @@ -4397,31 +4287,22 @@ msgstr "" "Per continuar con le registration, tu concorda con le sequente terminos e " "conditiones:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Isto es le initio del conversation in directo (chat). Il non ha alcun " -"messages historic ultra iste puncto." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salta al prime message non legite" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta al ultime message" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4736,22 +4617,6 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "Le verification de session esseva cancellate debite a un error incognite." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volumine" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiza" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4902,6 +4767,141 @@ msgstr "Tu systema operative non poteva trovar un application per le ligamine." msgid "Could not open URL" msgstr "Non pote aperir URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia in area de transferentia" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Iste message es cryptate e le mittente non ha compartite le clave con iste " +"dispositivo." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Discarga" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Aperi file" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Stoppa discargamento" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Autocar: %1 Placia: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Invia a KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Comprime vista preliminar" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expande Vista Preliminar" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargante responsa" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Cargante vista preliminar de URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirma modificar" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Cancella modificar" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" +msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(teminate (ended))" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Ultime legite: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Isto es le initio del conversation in directo (chat). Il non ha alcun " +"messages historic ultra iste puncto." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volumine" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiza" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index e650a5e28..703296258 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -501,113 +501,113 @@ msgstr "Kesalahan Jaringan" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Pemasukan Gagal: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klien Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 Komunitas KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Pemelihara" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Penulis asli Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Pemelihara Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Linerly" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "linerly@protonmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (dibangun pada %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Mendukung skema URL matrix:" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1640,12 +1640,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Pilih Lokasi" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1997,9 +1991,9 @@ msgstr "Verifikasi peranti" msgid "Logout device" msgstr "Keluarkan peranti" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Memuat..." @@ -2250,14 +2244,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Stiker & Emoji" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2331,34 +2317,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Unduh" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Buka Berkas" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Hentikan Unduhan" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2806,7 +2764,7 @@ msgstr "Undangan" msgid "Unknown" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Tidak ada nama" @@ -2973,25 +2931,6 @@ msgstr "Kirim undangan" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Pengguna sudah menjadi anggota atau telah diundang" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" -#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3033,27 +2972,6 @@ msgstr "Berhasil memverifikasi peranti **%1**" msgid "Decline" msgstr "Tolak" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Kecilkan pratinjau" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Luaskan pratinjau" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Memuat..." - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Memuat pratinjau URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3251,18 +3169,6 @@ msgstr "Laporkan Pesan" msgid "Copy Link" msgstr "Salin Tautan" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Konfirmasi penyuntingan" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Batalkan penyuntingan" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3538,19 +3444,6 @@ msgstr "Tetapkan anak dari space ini" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Tetapkan space induk dari ruangan ini" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" -msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Berakhir)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit user power level" @@ -3604,12 +3497,6 @@ msgstr "Kutip" msgid "Insert link" msgstr "Masukkan tautan" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Terakhir dibaca: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3884,7 +3771,7 @@ msgstr "Cari di direktori ruangan" msgid "Search in friend directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@action:title" @@ -3901,25 +3788,25 @@ msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda." msgid "Message Source" msgstr "Sumber Pesan" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Cari Pesan" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "Kirim pesan…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter text to start searching" msgstr "Masukkan teks untuk memulai mencari" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No results found" msgid "No messages found" @@ -4549,29 +4436,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Pergi ke pesan terkini" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4882,22 +4762,6 @@ msgstr "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena kunci tidak cocok." msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kesalahan yang tidak diketahui." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalkan" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5062,6 +4926,142 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Tidak dapat membuka URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Unduh" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Buka Berkas" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Hentikan Unduhan" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" +#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Kecilkan pratinjau" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Luaskan pratinjau" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Memuat..." + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Memuat pratinjau URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Konfirmasi penyuntingan" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Batalkan penyuntingan" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" +msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Berakhir)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Terakhir dibaca: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimalkan" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 29bb5ae79..c6d560054 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -513,113 +513,113 @@ msgstr "Errore de rete" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ne successat inregistrar: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Un cliente de Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "OIS" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix." -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, fuzzy, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Ínsupportat schema de URL" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1685,13 +1685,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Selecter un local file" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -2044,9 +2037,9 @@ msgstr "Verificar li aparate" msgid "Logout device" msgstr "_Cluder li session..." -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." @@ -2302,13 +2295,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2383,34 +2369,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Aperter li file" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Descargar:" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, fuzzy, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2873,7 +2831,7 @@ msgstr "Invitat" msgid "Unknown" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sin nómine" @@ -3036,23 +2994,6 @@ msgstr "Inviar un invitation" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3094,27 +3035,6 @@ msgstr "Null medium in li unité por %1" msgid "Decline" msgstr "Declinar" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Cargante..." - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3309,20 +3229,6 @@ msgstr "Raportar li missage" msgid "Copy Link" msgstr "Copiar" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Anullar" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, fuzzy, kde-format @@ -3607,19 +3513,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3671,12 +3564,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Leet ultimmen: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3953,7 +3840,7 @@ msgstr "DIRECTORIA" msgid "Search in friend directory" msgstr "DIRECTORIA" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:title" @@ -3970,24 +3857,24 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "_Missage..." -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Direct missages" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Chambres" @@ -4602,29 +4489,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ear al prim ínleet missage" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ear al ultim missage" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4917,22 +4797,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5088,6 +4952,142 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Aperter li file" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Descargar:" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargante..." + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Anullar" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Leet ultimmen: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 0fbe287ea..4ae63307f 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 11:48+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -496,110 +496,110 @@ msgstr "Errore di rete" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso non riuscito: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 La comunità KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Responsabile" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autore originale di Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Responsabile di libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Vincenzo Reale" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "smart2128vr@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una libreria Qt per scrivere client multipiattaforma per Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilato con %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supporta schema URL matrix:" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Utilizzato solo per autotest" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Solo per uso interno." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Condividi un URL su Matrix" @@ -1598,11 +1598,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Scegli una stanza" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia negli appunti" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1948,9 +1943,9 @@ msgstr "Verifica il dispositivo" msgid "Logout device" msgstr "Disconnetti il dispositivo" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Caricamento…" @@ -2198,15 +2193,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adesivi ed emoji" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Questo messaggio è cifrato e il mittente non ha condiviso la chiave con " -"questo dispositivo." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2276,34 +2262,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Conversazioni" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Scarica" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Apri file" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Ferma lo scaricamento" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2747,7 +2705,7 @@ msgstr "Inviti" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nessun nome" @@ -2908,23 +2866,6 @@ msgstr "Invia l'invito" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "L'utente è già membro o è stato invitato" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Carrozza: %1, posto: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Invia a KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2965,26 +2906,6 @@ msgstr "Dispositivo **%1** verificato correttamente" msgid "Decline" msgstr "Rifiuta" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Riduci l'anteprima" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Espandi l'anteprima" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Caricamento risposta" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3168,18 +3089,6 @@ msgstr "Inoltra messaggio" msgid "Copy Link" msgstr "Copia collegamento" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Conferma la modifica" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Annulla la modifica" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3451,19 +3360,6 @@ msgstr "Imposta i figli di questo spazio" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Imposta lo spazio principale di questa stanza" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente" -msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Terminato)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3515,12 +3411,6 @@ msgstr "Citazione" msgid "Insert link" msgstr "Inserisci collegamento" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Ultima lettura: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3780,7 +3670,7 @@ msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" msgid "Search in friend directory" msgstr "Cerca nella cartella degli amici" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3796,23 +3686,23 @@ msgstr "NeoChat non è in linea. Controlla la tua connessione alla rete." msgid "Message Source" msgstr "Sorgente del messaggio" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Cerca messaggi" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Trova messaggi..." -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Inserisci del testo per iniziare la ricerca" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Nessun messaggio trovato" @@ -4410,31 +4300,22 @@ msgid "" msgstr "" "Proseguendo con la registrazione accetti i seguenti termini e condizioni:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Questo è l'inizio della chat. Non ci sono messaggi più datati oltre questo " -"punto." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Passa al primo messaggio non letto" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta all'ultimo messaggio" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4751,22 +4632,6 @@ msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata a causa di un errore " "sconosciuto." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Massimizza" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4919,6 +4784,141 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Impossibile aprire l'URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Questo messaggio è cifrato e il mittente non ha condiviso la chiave con " +"questo dispositivo." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Scarica" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Ferma lo scaricamento" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Carrozza: %1, posto: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Invia a KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Riduci l'anteprima" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Espandi l'anteprima" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Caricamento risposta" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Conferma la modifica" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Annulla la modifica" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente" +msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Terminato)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Ultima lettura: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Questo è l'inizio della chat. Non ci sono messaggi più datati oltre questo " +"punto." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 9a4fc028b..fa08f5e29 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -491,110 +491,110 @@ msgstr "" msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1586,11 +1586,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1927,9 +1922,9 @@ msgstr "" msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -2170,13 +2165,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2246,34 +2234,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2708,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" @@ -2867,23 +2827,6 @@ msgstr "" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2924,26 +2867,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3125,18 +3048,6 @@ msgstr "" msgid "Copy Link" msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3402,18 +3313,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3465,12 +3364,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3724,7 +3617,7 @@ msgstr "" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3740,23 +3633,23 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "" @@ -4337,29 +4230,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4639,22 +4525,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4803,6 +4673,136 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index bdcb33b7e..1010bba35 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 05:13+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -496,110 +496,110 @@ msgstr "ქსელის შეცდომა" msgid "Login Failed: %1" msgstr "შესვლის შეცდომა: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix -ის კლიენტი" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE -ის საზოგადოება" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "ჯეიმს გრეჰემი" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral- ის ორიგინალური ავტორი" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "ალექსეი რუსაკოვი" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი პროექტისთვის libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Temuri Doghonadze" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt-ის ბიბლიოთეკა Matrix-თვის პლატფორმათაშორისი კლიენტების დასაწერად" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "გამოიყენება მხოლოდ ავტოტესტებისთვის" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "მხოლოდ შიდა გამოყენებისთვის." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "ბმულის გაზიარება Matrix-ზე" @@ -1595,11 +1595,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "აირჩიეთ ოთახი" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "ბუფერში კოპირება" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1941,9 +1936,9 @@ msgstr "მოწყობილობის შემოწმება" msgid "Logout device" msgstr "მოწყობილობიდან გასვლა" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "ჩატვირთვა…" @@ -2188,15 +2183,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "ემოჯიები და სტიკერები" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"ეს შეტყობინება დაშიფრულია და გამომგზავნს ამ მოწყობილობისთვის გასაღები არ " -"გაუზიარებია." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2266,34 +2252,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "ნაკადები" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "ფაილის გახსნა" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "გადმოწერის შეჩერება" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2728,7 +2686,7 @@ msgstr "მოსაწვევები" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "სახელის გარეშე" @@ -2889,23 +2847,6 @@ msgstr "მოსაწვევის გაგზავნა" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "მომხმარებელი ან უკვე წევრია, ან მოწვეულია" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "გამძღოლი: %1, სავარძელი: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "გაგზავნა KDE Itinerary-სთვის" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2946,26 +2887,6 @@ msgstr "მოწყობილობა **%1** წარმატებით msgid "Decline" msgstr "უარყოფა" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "მინატურის შემცირება" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "მინიატურის გაფართოება" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "პასუხის ჩატვირთვა" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3149,18 +3070,6 @@ msgstr "შეტყობინების გადაგზავნა" msgid "Copy Link" msgstr "ბმულის კოპირება" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "ჩასწორების დადასტურება" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "ჩასწორების გაუქმება" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3430,19 +3339,6 @@ msgstr "ამ სივრცის შვილების დაყენე msgid "Set the parent space of this room" msgstr "ამ ოთახის მშობელი სივრცის დაყენება" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" -msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(დასრულდა)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3494,12 +3390,6 @@ msgstr "ციტატა" msgid "Insert link" msgstr "ბმულის ჩასმა" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3756,7 +3646,7 @@ msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებ msgid "Search in friend directory" msgstr "ძებნა მეგობრების კატალოგში" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3772,23 +3662,23 @@ msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინ msgid "Message Source" msgstr "შეტყობინების წყარო" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "შეტყობინებების ძებნა" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "შეტყობინებების ძებნა…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "ძებნის დასაწყებად შეიყვანეთ ტექსტი" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "შეტყობინებების გარეშე" @@ -4381,30 +4271,22 @@ msgstr "" "რეგისტრაციის გაგრძელება ავტომატურად ნიშნავს, რომ თქვენ ეთანხმებით შემდეგ " "წესებსა და პირობებს:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4699,22 +4581,6 @@ msgstr "დაშორებულმა სესიის გადამო msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "სესიის გადამოწმება უცნობი შეცდომის გამო გაუქმდა." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "ვიდეო" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "ხმის სიმაღლე" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "გადიდება" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4863,6 +4729,140 @@ msgstr "თქვენმა ოპერაციულმა სისტე msgid "Could not open URL" msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "ბუფერში კოპირება" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"ეს შეტყობინება დაშიფრულია და გამომგზავნს ამ მოწყობილობისთვის გასაღები არ " +"გაუზიარებია." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "ჩამოტვირთვა" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "ფაილის გახსნა" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "გადმოწერის შეჩერება" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "გამძღოლი: %1, სავარძელი: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "გაგზავნა KDE Itinerary-სთვის" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "მინატურის შემცირება" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "მინიატურის გაფართოება" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "პასუხის ჩატვირთვა" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "ჩასწორების დადასტურება" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "ჩასწორების გაუქმება" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" +msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(დასრულდა)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"ეს ჩატის დასაწყისია. ამ წერტილამდე, ისტორიაში, შეტყობინებები არ არსებობს." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "ვიდეო" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "ხმის სიმაღლე" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "გადიდება" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 05397f55f..795cc6c3d 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -496,110 +496,110 @@ msgstr "네트워크 오류" msgid "Login Failed: %1" msgstr "로그인 실패: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 클라이언트" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "관리자" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral의 원 작성자" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "libQuotient 관리자" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "박신조" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kde@peremen.name" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt 라이브러리" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: URL 형식 지원" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "자동 테스트에만 사용됨" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "내부 용도입니다." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1594,12 +1594,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "대화방 선택" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "클립보드에 대화방 ID 복사" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1942,9 +1936,9 @@ msgstr "장치 확인" msgid "Logout device" msgstr "장치 로그아웃" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "불러오는 중…" @@ -2188,15 +2182,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "스티커와 이모지" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"이 메시지는 암호화되어 있으며 전송한 사람이 이 장치와 키를 공유하지 않았습니" -"다." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2266,34 +2251,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "스레드" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "다운로드" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "파일 열기" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "다운로드 정지" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2731,7 +2688,7 @@ msgstr "초대" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "이름 없음" @@ -2895,23 +2852,6 @@ msgstr "초대 보내기" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "사용자가 이미 대화방에 소속되어 있거나 초대됨" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "차량: %1, 좌석: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "KDE 여행 정보로 전송" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2952,26 +2892,6 @@ msgstr "**%1** 장치를 성공적으로 확인함" msgid "Decline" msgstr "거절" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "미리 보기 축소" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "미리 보기 확장" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "답장 불러오는 중" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3156,18 +3076,6 @@ msgstr "메시지 전달" msgid "Copy Link" msgstr "링크 복사" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "편집 확인" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "편집 취소" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3433,18 +3341,6 @@ msgstr "이 스페이스의 하위 항목 설정" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "이 대화방의 상위 스페이스 설정" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(종료됨)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3496,12 +3392,6 @@ msgstr "인용문" msgid "Insert link" msgstr "링크 삽입" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "마지막 읽음: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3757,7 +3647,7 @@ msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" msgid "Search in friend directory" msgstr "친구 디렉터리에서 검색" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3773,23 +3663,23 @@ msgstr "NeoChat이 오프라인입니다. 네트워크 연결 상태를 확인 msgid "Message Source" msgstr "메시지 소스" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "메시지 검색" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "메시지 찾기…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "검색을 시작하려면 텍스트를 입력하십시오" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "메시지를 찾을 수 없음" @@ -4377,29 +4267,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "등록을 계속하려면 다음 이용 약관에 동의해야 합니다:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "대화의 최초입니다. 이 지점보다 더 오래된 메시지가 없습니다." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "최신 메시지로 이동" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4683,22 +4566,6 @@ msgstr "원격지에서 키가 일치하지 않아서 세션 확인을 취소했 msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "알 수 없는 이유로 세션 확인이 취소되었습니다." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "비디오" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "음량" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "최대화" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4849,6 +4716,139 @@ msgstr "운영 체제에서 링크를 열 수 있는 앱을 찾을 수 없습니 msgid "Could not open URL" msgstr "URL을 열 수 없음" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "클립보드에 대화방 ID 복사" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"이 메시지는 암호화되어 있으며 전송한 사람이 이 장치와 키를 공유하지 않았습니" +"다." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "다운로드" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "파일 열기" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "다운로드 정지" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "차량: %1, 좌석: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "KDE 여행 정보로 전송" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "미리 보기 축소" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "미리 보기 확장" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "답장 불러오는 중" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "편집 확인" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "편집 취소" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(종료됨)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "마지막 읽음: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "대화의 최초입니다. 이 지점보다 더 오래된 메시지가 없습니다." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "비디오" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "음량" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "최대화" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 1c6d5059d..8865369db 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -498,110 +498,110 @@ msgstr "" msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1602,11 +1602,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1943,9 +1938,9 @@ msgstr "" msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -2186,13 +2181,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2262,34 +2250,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2724,7 +2684,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" @@ -2883,23 +2843,6 @@ msgstr "" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2940,26 +2883,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3141,18 +3064,6 @@ msgstr "" msgid "Copy Link" msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3418,20 +3329,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3483,12 +3380,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3748,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3764,23 +3655,23 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "" @@ -4361,29 +4252,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4665,22 +4549,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4829,6 +4697,138 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index f7dbda4a7..4c2ed5aea 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 09:04+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -497,110 +497,110 @@ msgstr "Netwerkfout" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Aanmelden mislukt: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-client" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE-gemeenschap" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouder" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Oorspronkelijke auteur van Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Onderhouder van libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Freek de Kruijf - 2020 t/m 2022" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "freekdekruijf@kde.nl" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Een Qt bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Ondersteunt matrix: url schema" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Negeer alle SSL fouten, bijv. niet ondertekende certificaten." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Alleen gebruikt voor autotests" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Alleen voor intern gebruik." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Een URL delen op Matrix" @@ -1596,11 +1596,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Een room kiezen" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Naar klembord kopiëren" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1946,9 +1941,9 @@ msgstr "Apparaat verifiëren" msgid "Logout device" msgstr "Afmeldapparaat" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Laden…" @@ -2193,15 +2188,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Stickers & Emoji's" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Dit bericht is versleuteld en de verzender heeft de sleutel niet gedeeld met " -"dit apparaat." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2271,34 +2257,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Downloaden" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Bestand openen" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Downloaden stoppen" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2736,7 +2694,7 @@ msgstr "Uitnodigingen" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Geen naam" @@ -2897,23 +2855,6 @@ msgstr "Uitnodiging versturen" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Gebruiker is of al een lid of is uitgenodigd" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Bus: %1, zitplaats: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Naar KDE Itinerary zenden" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2954,26 +2895,6 @@ msgstr "Apparaat **%1** is met succes geverifieerd" msgid "Decline" msgstr "Afwijzen" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Voorbeeld invouwen" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Voorbeeld uitvouwen" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Antwoord wordt geladen" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL voorbeeld laden" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3157,18 +3078,6 @@ msgstr "Bericht doorsturen" msgid "Copy Link" msgstr "Koppeling kopiëren" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Bewerking bevestigen" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Bewerking annuleren" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3439,19 +3348,6 @@ msgstr "De kinderen van deze ruimte instellen" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "De ouderruimte van deze room instellen" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker" -msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Beëindigd)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3503,12 +3399,6 @@ msgstr "Citaat" msgid "Insert link" msgstr "Koppeling invoegen" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Laatst gelezen: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3768,7 +3658,7 @@ msgstr "In map van room zoeken" msgid "Search in friend directory" msgstr "In map vrienden zoeken" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3784,23 +3674,23 @@ msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding." msgid "Message Source" msgstr "Berichtinhoud" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Berichten doorzoeken" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Berichten zoeken…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Tekst invoeren om te beginnen met zoeken" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Geen berichten gevonden" @@ -4398,30 +4288,22 @@ msgstr "" "Door door te gaan met de registratie, gaat u akkoord met de volgende " "bepalingen en voorwaarden:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Dit is het begin van de chat. Er zijn geen historische berichten na dit punt." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Naar het laatste bericht gaan" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4735,22 +4617,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Verificatie van de sessie is geannuleerd vanwege een onbekende fout." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4901,6 +4767,140 @@ msgstr "Uw besturingssysteem kon geen toepassing vinden voor de koppeling." msgid "Could not open URL" msgstr "Kon de URL niet openen" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Naar klembord kopiëren" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Dit bericht is versleuteld en de verzender heeft de sleutel niet gedeeld met " +"dit apparaat." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Downloaden" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Bestand openen" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Downloaden stoppen" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Bus: %1, zitplaats: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Naar KDE Itinerary zenden" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Voorbeeld invouwen" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Voorbeeld uitvouwen" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Antwoord wordt geladen" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL voorbeeld laden" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Bewerking bevestigen" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Bewerking annuleren" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker" +msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Beëindigd)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Laatst gelezen: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Dit is het begin van de chat. Er zijn geen historische berichten na dit punt." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 5fb21c636..1750a0ed3 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -506,113 +506,113 @@ msgstr "Nettverksfeil" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Feil ved innlogging: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-klient" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018–2020 Black Hat, © 2020–2023 KDE-fellesskapet" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Vedlikehaldar" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Opphavleg utviklar av Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Vedlikehaldar av Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "karl@huftis.org" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Eit Qt5-bibliotek for utvikling av kryssplattform-klientar for Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (bygd mot %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Lynmeldings­klient for Matrix-protokollen" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Støttar «matrix:»-adresser" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignorer alle SSL-feil, for eksempel usignerte sertifikat." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1631,12 +1631,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopier rom-ID til utklippstavla" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1984,9 +1978,9 @@ msgstr "Stadfest eining" msgid "Logout device" msgstr "Logg ut av eininga" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Lastar …" @@ -2232,15 +2226,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Meldinga er kryptert, og avsendaren har ikkje delt krypterings­nøkkelen med " -"denne eininga." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2315,34 +2300,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Opna fil" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Stopp nedlasting" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2787,7 +2744,7 @@ msgstr "Invitasjonar" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Namnlaus" @@ -2952,25 +2909,6 @@ msgstr "Send invitasjon" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Brukaren er alt medlem eller invitert" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" -#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3012,28 +2950,6 @@ msgstr "Eininga **%1** er no stadfesta" msgid "Decline" msgstr "Avvis" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Krymp førehandsvising" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Utvid førehandsvising" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Cancel reply" -msgid "Loading reply" -msgstr "Avbryt svar" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3223,18 +3139,6 @@ msgstr "" msgid "Copy Link" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Stadfest redigering" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Avbryt redigering" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3512,19 +3416,6 @@ msgstr "Definera underrom til området" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Definera forelderområdet til rommet" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basert på avstemming for %1 brukar" -msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(avslutta)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit user power level" @@ -3578,12 +3469,6 @@ msgstr "Sitat" msgid "Insert link" msgstr "Set inn lenkje" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Sist lese: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Joined" @@ -3848,7 +3733,7 @@ msgstr "Søk i romkatalogen" msgid "Search in friend directory" msgstr "Søk i romkatalogen" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3864,25 +3749,25 @@ msgstr "NeoChat er fråkopla. Sjå til at du er kopla til nettet." msgid "Message Source" msgstr "Meldingskjelde" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Søk etter meldingar" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "Send ei melding …" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter text to start searching" msgstr "Skriv inn tekst for å starta søket" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No results found" msgid "No messages found" @@ -4506,29 +4391,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå til første ulesne melding" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Gå til nyaste melding" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Dra element her for å dela dei" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4832,22 +4710,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Stadfestinga av økta vart av ukjend grunn avbroten." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Lydstyrke" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5006,6 +4868,144 @@ msgstr "Operativsystemet fann ikkje noko program som kan opna lenkja." msgid "Could not open URL" msgstr "Klarte ikkje opna lenkja" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopier rom-ID til utklippstavla" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Meldinga er kryptert, og avsendaren har ikkje delt krypterings­nøkkelen med " +"denne eininga." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Opna fil" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Stopp nedlasting" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" +#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Krymp førehandsvising" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Utvid førehandsvising" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Cancel reply" +msgid "Loading reply" +msgstr "Avbryt svar" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Stadfest redigering" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Avbryt redigering" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basert på avstemming for %1 brukar" +msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(avslutta)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Sist lese: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Lydstyrke" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimer" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index a8e04633a..cc9e26f0e 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -523,111 +523,111 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" msgid "Login Failed: %1" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ਅ.ਸ.ਆਲਮ ੨੦੨੧" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "alam.yellow@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1743,13 +1743,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy address to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -2118,9 +2111,9 @@ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" msgid "Logout device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading…" @@ -2380,13 +2373,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2464,34 +2450,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਰੋਕੋ" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2959,7 +2917,7 @@ msgstr "ਸੱਦਾ" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" @@ -3125,23 +3083,6 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -3185,27 +3126,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "ਸਮਾਂ-ਲਾਈਨ:" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" -msgid "Loading reply" -msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3401,20 +3321,6 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" msgid "Copy Link" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, fuzzy, kde-format @@ -3707,19 +3613,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3772,12 +3665,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -4066,7 +3953,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" msgid "Search in friend directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:title" @@ -4083,25 +3970,25 @@ msgstr "ਨਿਓਚੈਟ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਨੈ msgid "Message Source" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Find messages…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No messages found" @@ -4726,29 +4613,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -5042,22 +4922,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "ਵੀਡੀਓ" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5218,6 +5082,142 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲਿੰਕ msgid "Could not open URL" msgstr "" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਰੋਕੋ" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "ਵੀਡੀਓ" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index fe8841cc2..47228a819 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:35+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -498,110 +498,110 @@ msgstr "Błąd sieci" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Nie udało się wejść: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 Społeczność KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Czarny kapelusz" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Pierwotny autor Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Opiekun libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Karol Kosek, Łukasz Wojniłowicz" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Biblioteka Qt do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (zbudowane na %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Pomijaj wszystkie błędy SSL, np. o niepodpisanych certyfikatach." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Tylko dla samosprawdzania" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Tylko do użytku wewnętrznego." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Udostępnij adres URL w Matriksie" @@ -1601,11 +1601,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Wybierz pokój" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Skopiuj do schowka" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1950,9 +1945,9 @@ msgstr "Sprawdź urządzenie" msgid "Logout device" msgstr "Wyloguj urządzenie" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" @@ -2198,15 +2193,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Naklejki i emoji" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Ta wiadomość jest zaszyfrowana, a jej nadawca nie udostępnił klucza temu " -"urządzeniowi." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2276,34 +2262,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Pobierz" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Zatrzymaj pobieranie" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2740,7 +2698,7 @@ msgstr "Zaproszenia" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" @@ -2901,23 +2859,6 @@ msgstr "Wyślij zaproszenie" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Użytkownik jest już członkiem lub został zaproszony" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Autobus: %1 Siedzenie: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Wyślij do KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2958,26 +2899,6 @@ msgstr "Pomyślnie sprawdzono urządzenie **%1**" msgid "Decline" msgstr "Odmów" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Skurcz podgląd" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Rozpręż podgląd" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Wczytywanie odpowiedzi" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3161,18 +3082,6 @@ msgstr "Przekieruj wiadomość" msgid "Copy Link" msgstr "Skopiuj odnośnik" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potwierdź zmianę" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Anuluj edytowanie" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3444,20 +3353,6 @@ msgstr "Ustaw przestrzeń podrzędną dla tej przestrzeni" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Ustaw przestrzeń nadrzędną dla tego pokoju" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika" -msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" -msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Zakończone)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3509,12 +3404,6 @@ msgstr "Cytowanie" msgid "Insert link" msgstr "Wstaw odnośnik" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Ostatnio odczytywany: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3775,7 +3664,7 @@ msgstr "Poszukaj w katalogu pokojów" msgid "Search in friend directory" msgstr "Poszukaj w katalogu znajomych" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3791,23 +3680,23 @@ msgstr "NeoChat jest odłączony od sieci. Sprawdź swoje połączenie sieciowe. msgid "Message Source" msgstr "Źródło wiadomości" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Poszukaj wiadomości" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Poszukaj wiadomości…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Wpisz tekst, aby rozpocząć wyszukiwanie" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Nie znaleziono żadnych wiadomości" @@ -4399,30 +4288,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "Rejestrując się, zgadzasz się na następujące warunki:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Jest to początek rozmowy. Nie ma wiadomości historycznych poza ten punkt." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4730,22 +4611,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia ze względu na nieznany błąd." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Wideo" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Głośność" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Zmaksymalizuj" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4896,6 +4761,141 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Skopiuj do schowka" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Ta wiadomość jest zaszyfrowana, a jej nadawca nie udostępnił klucza temu " +"urządzeniowi." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Zatrzymaj pobieranie" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Autobus: %1 Siedzenie: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Wyślij do KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Skurcz podgląd" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Rozpręż podgląd" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Wczytywanie odpowiedzi" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potwierdź zmianę" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Anuluj edytowanie" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika" +msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" +msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Zakończone)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Ostatnio odczytywany: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Jest to początek rozmowy. Nie ma wiadomości historycznych poza ten punkt." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Wideo" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Głośność" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Zmaksymalizuj" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 23e6ce0e4..9bc9ec2ed 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -503,114 +503,114 @@ msgstr "Erro de Rede" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Autenticação sem Sucesso: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente do Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 da Comunidade do KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Manutenção" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original do Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Manutenção do Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "José Nuno Pires" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "zepires@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilado com a %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1643,12 +1643,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Escolher uma Localização" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1999,9 +1993,9 @@ msgstr "Verificar o dispositivo" msgid "Logout device" msgstr "Encerrar o dispositivo" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" @@ -2253,15 +2247,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Autocolantes & Emojis" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Esta mensagem está encriptada e o remetente não partilhou a chave com este " -"dispositivo." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2335,34 +2320,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Transferir" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Abrir o Ficheiro" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Parar a Transferência" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2808,7 +2765,7 @@ msgstr "Convites" msgid "Unknown" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" @@ -2975,25 +2932,6 @@ msgstr "Enviar um convite" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "O utilizador já é um membro ou foi convidado" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" -#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Lat: %1, Lon: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3035,27 +2973,6 @@ msgstr "O dispositivo **%1** foi verificado com sucesso" msgid "Decline" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Fechar a antevisão" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandir a antevisão" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "A carregar…" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "A carregar a antevisão do URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3251,18 +3168,6 @@ msgstr "Comunicar a Mensagem" msgid "Copy Link" msgstr "Copiar a Ligação" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar a edição" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancelar a edição" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3538,19 +3443,6 @@ msgstr "Definir os filhos deste espaço" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Definir o espaço-pai desta sala" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador" -msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Terminada)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit user power level" @@ -3604,12 +3496,6 @@ msgstr "Citação" msgid "Insert link" msgstr "Inserir uma ligação" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Última leitura: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3883,7 +3769,7 @@ msgstr "Procurar na lista de salas" msgid "Search in friend directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@action:title" @@ -3900,25 +3786,25 @@ msgstr "O NeoChat está desligado. Verifique por favor a sua ligação à rede." msgid "Message Source" msgstr "Código da Mensagem" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Procurar as Mensagens" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter text to start searching" msgstr "Introduza texto para iniciar a pesquisa" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No results found" msgid "No messages found" @@ -4545,29 +4431,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a última mensagem" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4888,22 +4767,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "A verificação da sessão foi cancelada devido a um erro desconhecido." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5068,6 +4931,143 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Não foi possível abrir o URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Esta mensagem está encriptada e o remetente não partilhou a chave com este " +"dispositivo." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Transferir" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir o Ficheiro" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Parar a Transferência" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" +#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Lat: %1, Lon: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Fechar a antevisão" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandir a antevisão" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "A carregar…" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "A carregar a antevisão do URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar a edição" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Cancelar a edição" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador" +msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Terminada)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Última leitura: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index e09cbe393..a45ddd229 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -523,115 +523,115 @@ msgstr "Erro de rede" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Falha ao entrar: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 A comunidade KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Autor original do Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Mantenedor do Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Luiz Fernando Ranghetti, Thiago Masato Costa Sueto" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilado com %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1743,13 +1743,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Escolher arquivo local" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy address to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -2118,9 +2111,9 @@ msgstr "Editar dispositivo" msgid "Logout device" msgstr "Sair do dispositivo" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Carregando..." @@ -2384,15 +2377,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Esta mensagem está criptografada e o remetente não compartilhou a chave com " -"este dispositivo." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2470,34 +2454,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Parar de baixar" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2972,7 +2928,7 @@ msgstr "Convidar" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" @@ -3139,23 +3095,6 @@ msgstr "Enviar convite" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -3199,27 +3138,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Linha do tempo:" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Carregando..." - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3418,20 +3336,6 @@ msgstr "Editar mensagem" msgid "Copy Link" msgstr "Copiar" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancelar" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, fuzzy, kde-format @@ -3727,19 +3631,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3792,12 +3683,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Última leitura: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -4086,7 +3971,7 @@ msgstr "Pesquisar na lista de salas" msgid "Search in friend directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:title" @@ -4103,25 +3988,25 @@ msgstr "O NeoChat está offline. Verifique sua conexão de rede." msgid "Message Source" msgstr "Origem da mensagem" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Mensagens diretas" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No messages found" @@ -4752,29 +4637,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -5069,22 +4947,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5249,6 +5111,144 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Não foi possível abrir a URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Esta mensagem está criptografada e o remetente não compartilhou a chave com " +"este dispositivo." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Baixar" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Parar de baixar" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Carregando..." + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Cancelar" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Última leitura: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 7c320fa7c..b009605fd 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -503,113 +503,113 @@ msgstr "Ошибка соединения" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ошибка входа в систему: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Клиент Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "" "© Black Hat 2018-2020\n" "© Сообщество KDE 2020-2024" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Сопровождающий" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Первоначальный автор Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Алексей Русаков" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Сопровождающий Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Александр Яворский, Павел Чернышов, Олеся Герасименко" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "kekcuha@gmail.com, farline99@yandex.ru, translation-team@basealt.ru" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Библиотека Qt для написания кроссплатформенных клиентов Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (собрано с версией %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клиент для протокола связи Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1622,12 +1622,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Выберите файл на компьютере" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Скопировать идентификатор комнаты в буфер обмена" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1971,9 +1965,9 @@ msgstr "Верифицировать устройство" msgid "Logout device" msgstr "Отключить устройство от учётной записи" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Загрузка..." @@ -2222,15 +2216,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Наклейки и эмодзи" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Это сообщение зашифровано, и отправитель не поделился ключом с этим " -"устройством." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2300,34 +2285,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Загрузить" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Остановить загрузку" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2778,7 +2735,7 @@ msgstr "Приглашения" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без имени" @@ -2943,23 +2900,6 @@ msgstr "Отправить приглашение" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Пользователь либо уже является участником, либо приглашён" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Вагон: %1, место: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 — %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Передать в KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3001,27 +2941,6 @@ msgstr "Устройство **%1** успешно проверено." msgid "Decline" msgstr "Отказаться" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Уменьшить область предварительного просмотра" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Увеличить область предварительного просмотра" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Загрузка..." - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3209,18 +3128,6 @@ msgstr "Перенапрвавленеие сообщения" msgid "Copy Link" msgstr "Копировать ссылку" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Подтвердить изменение" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Отменить изменение" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3495,21 +3402,6 @@ msgstr "Устанавливать дочерние элементы этого msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Устанавливать родительское пространство этой комнаты" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Основано на голосах %1 пользователя" -msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей" -msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" -msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Завершено)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3561,12 +3453,6 @@ msgstr "Цитата" msgid "Insert link" msgstr "Вставить ссылку" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Последнее сообщение прочитано: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3834,7 +3720,7 @@ msgstr "Искать в каталоге комнат" msgid "Search in friend directory" msgstr "Искать в каталоге комнат" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room version" msgctxt "@action:title" @@ -3852,25 +3738,25 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "Исходный код сообщения" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Поиск сообщений" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "Введите текст сообщения…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter text to start searching" msgstr "Введите текст чтобы начать поиск" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No results found" msgid "No messages found" @@ -4493,29 +4379,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти к последнему сообщению" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4812,22 +4691,6 @@ msgstr "Удалённая сторона отменила проверку: к msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Проверка отменена: произошла неизвестная ошибка." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Громкость" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Развернуть" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4987,6 +4850,143 @@ msgstr "Системе не удалось найти приложение, по msgid "Could not open URL" msgstr "Не удалось открыть адрес" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Скопировать идентификатор комнаты в буфер обмена" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Это сообщение зашифровано, и отправитель не поделился ключом с этим " +"устройством." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Загрузить" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Открыть файл" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Остановить загрузку" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Вагон: %1, место: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 — %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Передать в KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Уменьшить область предварительного просмотра" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Увеличить область предварительного просмотра" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Загрузка..." + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Подтвердить изменение" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Отменить изменение" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Основано на голосах %1 пользователя" +msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей" +msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" +msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Завершено)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Последнее сообщение прочитано: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Громкость" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Развернуть" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 4b1cbd18c..3416fca94 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -517,112 +517,112 @@ msgstr "Chyba siete" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Roman Paholík" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wizzardsk@gmail.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Podporuje appstream: url schému" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1755,11 +1755,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Vybrať miestny súbor" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -2124,9 +2119,9 @@ msgstr "Upraviť zariadenie" msgid "Logout device" msgstr "Odhlásiť zariadenie" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" @@ -2385,13 +2380,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2469,34 +2457,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Stiahnuť" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Otvoriť súbor" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2968,7 +2928,7 @@ msgstr "Pozvať" msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Žiadne meno" @@ -3135,23 +3095,6 @@ msgstr "Odoslať pozvanie" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -3195,27 +3138,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Časová os:" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Načítava sa…" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3412,20 +3334,6 @@ msgstr "Upraviť správu" msgid "Copy Link" msgstr "Kopírovať" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potvrdiť" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Zrušiť" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, fuzzy, kde-format @@ -3719,20 +3627,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3785,12 +3679,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Naposledy prečítané: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -4077,7 +3965,7 @@ msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" msgid "Search in friend directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:title" @@ -4094,25 +3982,25 @@ msgstr "NeoChat je offline. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie." msgid "Message Source" msgstr "Zdroj správy" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Priame správy" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Find messages…" msgstr "Odoslať správu" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgid "No messages found" @@ -4738,29 +4626,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -5055,22 +4936,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5232,6 +5097,141 @@ msgstr "Váš operačný systém nemohol nájsť aplikáciu pre odkaz." msgid "Could not open URL" msgstr "" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Stiahnuť" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Načítava sa…" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potvrdiť" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Naposledy prečítané: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 4c09bdff9..ebb023e74 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:41+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -501,110 +501,110 @@ msgstr "Napaka omrežja" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prijava je spodletela: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrixov odjemalec" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2024 skupnost KDE" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Vzdrževalec" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Izvorni avtor programa Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Vzdrževalec knjižnice libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Jure Repinc,Matjaž Jeran,Martin Srebotnjak" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "jlp@holodeck1.com,matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Knjižnica Qt za pisanje odjemalcev za Matrix za več platform" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (zgrajeno z %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Podpira matrix: shema URL" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Prezri vse napake SSL npr. nepodpisana potrdila." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Se uporablja samo za avtotestiranja" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Samo za interno rabo." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Deli URL z Matrixom" @@ -1608,11 +1608,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Izberi sobo" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiraj na odložišče" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1953,9 +1948,9 @@ msgstr "Verificiraj napravo" msgid "Logout device" msgstr "Odjavi napravo" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Nalaganje …" @@ -2200,14 +2195,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Nalepke in čustvenčki" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2277,34 +2264,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Niti" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Prenos" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Ustavi prenos" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2741,7 +2700,7 @@ msgstr "Povabila" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brez imena" @@ -2902,23 +2861,6 @@ msgstr "Pošlji povabilo" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Uporabnik je ali že član ali je bil povabljen" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Vozilo: %1, Sedež: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 – %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Pošlji v KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2959,26 +2901,6 @@ msgstr "Uspešno verificirana naprava **%1**" msgid "Decline" msgstr "Odkloni" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Skrči predogled" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Razširi predogled" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Nalaganje odgovora" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Nalaganje predogleda URL" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3162,18 +3084,6 @@ msgstr "Prenesi sporočilo naprej" msgid "Copy Link" msgstr "Kopiraj povezavo" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potrdi urejanje" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Prekliči urejanje" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3440,21 +3350,6 @@ msgstr "Nastavi odvisne tega prostora" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Nastavi nadrejeni prostor te sobe" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Glede na glasove %1 uporabnikov" -msgstr[1] "Glede na glas %1 uporabnika" -msgstr[2] "Glede na glasova %1 uporabnikov" -msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Končano)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3506,12 +3401,6 @@ msgstr "Navedba" msgid "Insert link" msgstr "Vstavi povezavo" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Nazadnje prebrano: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3773,7 +3662,7 @@ msgstr "Poišči v imeniku sob" msgid "Search in friend directory" msgstr "Poišči v imeniku prijateljev" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3789,23 +3678,23 @@ msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo." msgid "Message Source" msgstr "Vir sporočila" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Išči sporočila" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Najdi sporočila …" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Vnesite besedilo za začetek iskanja" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Ni najdenih sporočil" @@ -4399,30 +4288,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "Z nadaljevanjem registracije se strinjate z naslednjimi pogoji:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"To je začetek klepeta. Onkraj te točke ni nobenih sporočil v zgodovini." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4729,22 +4610,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Verifikacija seje je bila preklicana zaradi neznane napake." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Glasnost" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Razpni" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4893,6 +4758,141 @@ msgstr "Vaš operacijski sistem ni mogel najti aplikacije za povezavo." msgid "Could not open URL" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiraj na odložišče" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Prenos" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Ustavi prenos" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Vozilo: %1, Sedež: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 – %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Pošlji v KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Skrči predogled" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Razširi predogled" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Nalaganje odgovora" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Nalaganje predogleda URL" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potrdi urejanje" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Prekliči urejanje" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Glede na glasove %1 uporabnikov" +msgstr[1] "Glede na glas %1 uporabnika" +msgstr[2] "Glede na glasova %1 uporabnikov" +msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Končano)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Nazadnje prebrano: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"To je začetek klepeta. Onkraj te točke ni nobenih sporočil v zgodovini." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Glasnost" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Razpni" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 8c0e4b4c3..b810a8696 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -500,113 +500,113 @@ msgstr "Nätverksfel" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Inloggning misslyckades: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-klient" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE-gemenskapen" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Underhållsansvarig" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Ursprunglig upphovsman till Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Underhållsansvarig för Quotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, fuzzy, kde-format #| msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (byggd med %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Stöder matrix: webbadresschema" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignorera alla SSL-fel, t.ex. osignerade certifikat." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1626,12 +1626,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Välj ett rum" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiera rumsidentifierare till klippbordet" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1981,9 +1975,9 @@ msgstr "Verifiera enhet" msgid "Logout device" msgstr "Logga ut från enhet" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Läser in…" @@ -2228,15 +2222,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Klistermärken och emoji" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Meddelandet är krypterat och avsändaren har inte delat nyckeln med den här " -"enheten." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2313,34 +2298,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Öppna fil" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Stoppa nerladdning" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2787,7 +2744,7 @@ msgstr "Inbjudningar" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Inget namn" @@ -2952,25 +2909,6 @@ msgstr "Skicka inbjudan" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Användaren är antingen redan en medlem eller har blivit inbjuden" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" -#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3012,27 +2950,6 @@ msgstr "Verifierade enhet **%1** med lyckat resultat" msgid "Decline" msgstr "Neka" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Krymp förhandsgranskning" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandera förhandsgranskning" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" -msgid "Loading reply" -msgstr "Läser in" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3222,18 +3139,6 @@ msgstr "Vidarebefordra meddelande" msgid "Copy Link" msgstr "Kopiera länk" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Bekräfta redigering" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Avbryt redigering" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3505,19 +3410,6 @@ msgstr "Ange utrymmets underliggande rum" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Ange rummets överliggande utrymme" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare" -msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Avslutad)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit user power level" @@ -3571,12 +3463,6 @@ msgstr "Citat" msgid "Insert link" msgstr "Infoga länk" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Senast läst: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" @@ -3841,7 +3727,7 @@ msgstr "Sök i rumkatalog" msgid "Search in friend directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3857,25 +3743,25 @@ msgstr "NeoChat är nedkopplat. Kontrollera nätverksanslutningen." msgid "Message Source" msgstr "Meddelandekälla" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Sök meddelanden" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "Find messages…" msgstr "Skicka ett meddelande…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Enter a text to start searching" msgid "Enter text to start searching" msgstr "Skriv in en text för att börja söka" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No results found" msgid "No messages found" @@ -4504,29 +4390,22 @@ msgstr "" "Genom att fortsätta med registreringen, går du med på följande allmänna " "villkor:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå till första olästa meddelande" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Gå till sista meddelande" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4839,22 +4718,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Sessionsverifikationen avbröts på grund av ett okänt fel." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volym" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximera" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -5013,6 +4876,143 @@ msgstr "Ditt operativsystem kunde inte hitta något program för länken." msgid "Could not open URL" msgstr "Kunde inte öppna webbadress" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiera rumsidentifierare till klippbordet" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Meddelandet är krypterat och avsändaren har inte delat nyckeln med den här " +"enheten." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Ladda ner" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Öppna fil" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Stoppa nerladdning" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" +#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Krymp förhandsgranskning" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandera förhandsgranskning" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Läser in" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Bekräfta redigering" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Avbryt redigering" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare" +msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Avslutad)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Senast läst: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volym" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximera" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index cf702914e..065c53e04 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 17:57+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -496,110 +496,110 @@ msgstr "பிணைய சிக்கல்" msgid "Login Failed: %1" msgstr "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix வாங்கி" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2024 கே.டீ.யீ. சமூகம்" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "கார்ல் ஷுவான்" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "பராமரிப்பாளர்" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "ஜேம்சு கிரஹாம்" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "பிளாக் ஹாட்" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral-ஐ முதலில் இயற்றியவர்" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "அலெக்செய் ருசாக்கொவ்" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "libQuotient-இன் பராமரிப்பாளர்" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "கோ. கிஷோர்" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "மேட்ரிக்ஸுக்கான பல்லியங்குதள செயலிகளை எழுத உதவும் Qt நிரலகம்" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "தானியங்கி சோதனைகளுக்கு மட்டும்" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "உள்ளக் பயன்பாட்டு மட்டும்." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Matrix-க்கு ஓர் முகவரியை பகிர்" @@ -1598,11 +1598,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1943,9 +1938,9 @@ msgstr "சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து" msgid "Logout device" msgstr "சாதனத்தை வெளியேற்று" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" @@ -2190,14 +2185,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "ஒட்டிகளும் முகவடிகளும்" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2267,34 +2254,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "தொடர்கள்" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "பதிவிறக்கு" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "கோப்பை திற" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "பதிவிறக்கத்தை நிறுத்து" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2729,7 +2688,7 @@ msgstr "வரவழைப்புகள்" msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "பெயரில்லாதது" @@ -2890,23 +2849,6 @@ msgstr "வரவழை" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "பயனர் ஏற்கனவே இவ்வரங்குக்கு வரவழைக்கப்பட்டுள்ளார், அல்லது இவ்வரங்கில் உள்ளார்" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "பெட்டி: %1, இருக்கை: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2947,26 +2889,6 @@ msgstr "**%1** சாதனம் வெற்றிகரமாக உறுத msgid "Decline" msgstr "நிராகரி" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "முன்னோட்டத்தை சிறிதாக்கு" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3150,18 +3072,6 @@ msgstr "செய்தியை முன்ன‍னுப்புவது" msgid "Copy Link" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3429,19 +3339,6 @@ msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங் msgid "Set the parent space of this room" msgstr "இவ்வரங்கின் தாய் இடத்தை அமைப்பது" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" -msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(முடிந்துள்ளது)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3493,12 +3390,6 @@ msgstr "மேற்கோள்" msgid "Insert link" msgstr "இணைப்பை நுழை" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3755,7 +3646,7 @@ msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தே msgid "Search in friend directory" msgstr "நண்பர்களின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3771,23 +3662,23 @@ msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள் msgid "Message Source" msgstr "செய்தியின் மூலம்" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "செய்திகளில் தேடு" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "செய்திகளைக் கண்டுபிடி" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "தேடுவதற்கான உரையை உள்ளிடவும்" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" @@ -4374,29 +4265,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "தொடர்வதன் மூலம் பின்வரும் நிபந்தனைகளையும் விதிமுறைகளையும் ஏற்கிறீர்கள்:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "உரையாடலின் துவக்கம் இது. இதற்கு முன் எந்த செய்தியும் இல்லை." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4689,22 +4573,6 @@ msgstr "சாவிகள் பொருந்தாமையால் தொ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "தெரியாத சிக்கலால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "ஒளிக்காட்சி" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "ஒலியளவு" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4855,6 +4723,138 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவில்லை" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "பதிவிறக்கு" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "கோப்பை திற" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "பதிவிறக்கத்தை நிறுத்து" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "பெட்டி: %1, இருக்கை: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "முன்னோட்டத்தை சிறிதாக்கு" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" +msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(முடிந்துள்ளது)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "உரையாடலின் துவக்கம் இது. இதற்கு முன் எந்த செய்தியும் இல்லை." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "ஒளிக்காட்சி" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "ஒலியளவு" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 84cdd6dea..5235da075 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1651,11 +1651,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -2000,9 +1995,9 @@ msgstr "" msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "mi pali…" @@ -2250,13 +2245,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "toki ni li len. jan pana li pana ala e ken pi lukin len tawa ilo ni." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2331,34 +2319,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "o kama jo" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "o open e lipu ni" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "o pini e kama jo" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2803,7 +2763,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" @@ -2968,23 +2928,6 @@ msgstr "" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -3025,27 +2968,6 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "mi pali…" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3236,20 +3158,6 @@ msgstr "o ante e toki" msgid "Copy Link" msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "o ante e lawa" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "o ala" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3523,21 +3431,6 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3589,12 +3482,6 @@ msgstr "" msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3865,7 +3752,7 @@ msgstr "" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@action:title" @@ -3882,25 +3769,25 @@ msgstr "ilo NeoChat li jo ala e linluwi. o pana e ona tawa ilo." msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "o ante e toki" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Find messages…" msgstr "o pana e toki" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "No messages found" @@ -4498,29 +4385,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4813,22 +4693,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "sitelen tawa" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4986,6 +4850,142 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "toki ni li len. jan pana li pana ala e ken pi lukin len tawa ilo ni." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "o kama jo" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "o open e lipu ni" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "o pini e kama jo" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "mi pali…" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "o ante e lawa" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "o ala" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "sitelen tawa" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 20021d7a6..93a681d64 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-12 13:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 18:19+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -497,110 +497,110 @@ msgstr "Ağ Hatası" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Oturum açma başarısız: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix istemcisi" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2024 KDE Topluluğu" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Bakımcı" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral’in özgün yazarı" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Aleksey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "libQuotient bakımcısı" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Emir SARI" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "emir_sari@icloud.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt kitaplığı" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: URL şemasını destekler" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Yalnızca kendiliğinden sınamalar için kullanılır" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Yalnızca içsel kullanım." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Matrix’e URL Paylaş" @@ -1596,11 +1596,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Bir Oda Seç" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Panoya kopyala" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1944,9 +1939,9 @@ msgstr "Aygıtı doğrula" msgid "Logout device" msgstr "Aygıt oturumunu kapat" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" @@ -2191,13 +2186,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Yapışkanlar ve Emojiler" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2267,34 +2255,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "İleti Dizileri" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "İndir" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Dosya Aç" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "İndirmeyi Durdur" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2730,7 +2690,7 @@ msgstr "Davetler" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Adsız" @@ -2891,23 +2851,6 @@ msgstr "Davet gönder" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Kullanıcı halihazırda bir üye veya davet edilmiş" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Otobüs: %1, Koltuk: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 — %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "KDE Yol Kılavuzu’na Gönder" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2948,26 +2891,6 @@ msgstr "**%1** aygıtı başarıyla doğrulandı" msgid "Decline" msgstr "Reddet" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Önizlemeyi küçült" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Önizlemeyi genişlet" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Yanıt yükleniyor" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3151,18 +3074,6 @@ msgstr "İletiyi İlet" msgid "Copy Link" msgstr "Bağlantıyı Kopyala" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Düzenlemeyi onayla" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Düzenlemeyi iptal et" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3430,19 +3341,6 @@ msgstr "Bu alanın alt ögelerini ayarla" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Odanın üst alanını ayarla" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" -msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Bitti)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3494,12 +3392,6 @@ msgstr "Alıntı" msgid "Insert link" msgstr "Bağlantı Ekle" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Son okunma: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3757,7 +3649,7 @@ msgstr "Oda Dizininde Ara" msgid "Search in friend directory" msgstr "Arkadaş Dizininde Ara" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3773,23 +3665,23 @@ msgstr "NeoChat, çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin." msgid "Message Source" msgstr "İleti Kaynağı" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "İletileri Ara" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "İletileri bul…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Aramaya başlamak için metin gir" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "İleti bulunamadı" @@ -4075,7 +3967,7 @@ msgstr "Girilen metin, geçerli bir URL değil" #: src/qml/ServerComboBox.qml:116 #, kde-format msgid "Enter server url e.g. kde.org" -msgstr "Sunucu URL’si girin; örn. kde.org" +msgstr "Sunucu URL’si girin; örneğin, kde.org" #: src/qml/ServerComboBox.qml:124 #, kde-format @@ -4156,7 +4048,7 @@ msgstr "Yazım Denetimi" #: src/qml/SonnetConfigPage.qml:27 #, kde-format msgid "Enable automatic spell checking" -msgstr "Otomatik yazım denetimini etkinleştir" +msgstr "Kendiliğinden yazım denetimini etkinleştir" #: src/qml/SonnetConfigPage.qml:42 #, kde-format @@ -4216,7 +4108,7 @@ msgstr "Öntanımlı Dil" #: src/qml/SonnetConfigPage.qml:177 #, kde-format msgid "Spell checking dictionary" -msgstr "Yazım denetimi sözlüğü" +msgstr "Yazım Denetimi Sözlüğü" #: src/qml/SonnetConfigPage.qml:184 #, kde-format @@ -4382,31 +4274,22 @@ msgid "" msgstr "" "Kayıt işlemini sürdürerek aşağıdaki şart ve koşulları kabul etmiş olursunuz:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" -"Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti " -"yoktur." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "En son iletiye atla" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4711,22 +4594,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Oturum doğrulaması, bilinmeyen bir hata yüzünden iptal edildi." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Ses Düzeyi" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Son Ses" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4875,6 +4742,139 @@ msgstr "İşletim sisteminiz, bu bağlantı için bir uygulama bulamadı." msgid "Could not open URL" msgstr "URL açılamadı" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Panoya kopyala" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "İndir" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "İndirmeyi Durdur" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Otobüs: %1, Koltuk: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 — %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "KDE Yol Kılavuzu’na Gönder" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Önizlemeyi küçült" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Önizlemeyi genişlet" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Yanıt yükleniyor" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Düzenlemeyi onayla" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Düzenlemeyi iptal et" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" +msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Bitti)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Son okunma: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" +"Burası sohbetin başlangıcıdır. Bu noktanın gerisinde herhangi bir ileti " +"yoktur." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Ses Düzeyi" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Son Ses" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 8357929df..fbee9d82e 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 20:22+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -502,111 +502,111 @@ msgstr "Помилка у мережі" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Невдала спроба увійти: %1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Клієнт Matrix" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 2020–2024" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Супровідник" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Перший автор Spectral" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "Супровідник libQuotient" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Юрій Чорноіван" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "yurchor@ukr.net" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Бібліотека Qt для написання багатоплатформових клієнтських програм для Matrix" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (зібрано з %2)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад непідписані сертифікати." -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "Використовують лише для автоматичного тестування" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Лише для внутрішнього використання." -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Оприлюднити адресу у Matrix" @@ -1614,11 +1614,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "Виберіть кімнату" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Скопіювати до буфера" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1964,9 +1959,9 @@ msgstr "Перевірити пристрій" msgid "Logout device" msgstr "Вийти з пристрою" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" @@ -2214,15 +2209,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Наліпки та емоційки" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Це повідомлення зашифровано, а відправник не поділився ключем із цим " -"пристроєм." - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2292,34 +2278,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Отримати" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Відкрити файл" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 з %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Припинити отримання даних" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2758,7 +2716,7 @@ msgstr "Запрошення" msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без назви" @@ -2919,23 +2877,6 @@ msgstr "Надіслати запрошення" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Користувач або вже є учасником або його вже запрошено" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "Вагон: %1, Місце: %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 – %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Надіслати до KDE Itinerary" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2976,26 +2917,6 @@ msgstr "Успішно перевірено пристрій **%1**" msgid "Decline" msgstr "Відхилити" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Стиснути попередній перегляд" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Розгорнути попередній перегляд" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Завантаження відповіді" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3180,18 +3101,6 @@ msgstr "Спрямувати повідомлення" msgid "Copy Link" msgstr "Копіювати посилання" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Підтвердити редагування" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Скасувати редагування" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3462,21 +3371,6 @@ msgstr "Встановити простір дітей" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Встановити простір батьків цієї кімнати" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "На основі голосів %1 користувача" -msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів" -msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів" -msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Завершено)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3528,12 +3422,6 @@ msgstr "Цитата" msgid "Insert link" msgstr "Вставити посилання" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "Востаннє прочитано: %1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3795,7 +3683,7 @@ msgstr "Шукати у каталозі кімнат" msgid "Search in friend directory" msgstr "Шукати у каталозі друзів" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3813,23 +3701,23 @@ msgstr "" msgid "Message Source" msgstr "Джерело повідомлення" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "Пошук повідомлень" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "Знайти повідомлення…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Введіть фрагмент тексту, щоб почати пошук" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "Відповідних повідомлень не знайдено" @@ -4424,29 +4312,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "Продовжуючи реєстрацію, ви погоджуєтеся із такими умовами:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "Це початок спілкування. У журналі немає повідомлень за цим пунктом." - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти до останнього повідомлення" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4755,22 +4636,6 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Перевірку сеансу скасовано через невідому помилку." -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Відео" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Гучність" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Максимізувати" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4923,6 +4788,141 @@ msgstr "" msgid "Could not open URL" msgstr "Не вдається відкрити адресу" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Скопіювати до буфера" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Це повідомлення зашифровано, а відправник не поділився ключем із цим " +"пристроєм." + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Отримати" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Відкрити файл" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 з %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Припинити отримання даних" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "Вагон: %1, Місце: %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 – %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Надіслати до KDE Itinerary" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Стиснути попередній перегляд" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Розгорнути попередній перегляд" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Завантаження відповіді" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Підтвердити редагування" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "Скасувати редагування" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "На основі голосів %1 користувача" +msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів" +msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів" +msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Завершено)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "Востаннє прочитано: %1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "Це початок спілкування. У журналі немає повідомлень за цим пунктом." + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Відео" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Гучність" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Максимізувати" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 4b0083cb9..a36f26389 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 20:42\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -496,62 +496,62 @@ msgstr "网络错误" msgid "Login Failed: %1" msgstr "登录失败:%1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 客户端" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "维护人员" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral 的原作者" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "KDE China (中国), Guo Yunhe (郭云鹤), Yang Boyuan (杨博远), Coelacanthus, " "Tyson Tan (钛山), Gary Wang, Zhangzhi Hu" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" @@ -567,43 +567,43 @@ msgstr "" "kde-china@kde.org, i@guoyunhe.me, 073plan@gmail.com, coelacanthus@kde.org, " "tds00@qq.com, git@blumia.net, integral@member.fsf.org" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "一个用于编写跨平台 Matrix 客户端的 Qt 库" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (使用 %2 构建)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 通信协议客户端" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "支持 matrix:URL 协议" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "忽略所有 SSL 错误,例如未签名证书。" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "仅用于自动测试" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "仅内部使用。" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1595,11 +1595,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "选择聊天室" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1940,9 +1935,9 @@ msgstr "验证设备" msgid "Logout device" msgstr "注销设备" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "加载中…" @@ -2184,13 +2179,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "贴纸和表情" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2260,34 +2248,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "下载" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "打开文件" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "停止下载" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2722,7 +2682,7 @@ msgstr "邀请" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "无名称" @@ -2881,23 +2841,6 @@ msgstr "发送邀请" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "用户已经是成员或已被邀请" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2938,26 +2881,6 @@ msgstr "成功验证了设备 **%1**" msgid "Decline" msgstr "拒绝" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "收缩预览" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "展开预览" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "正在加载 URL 预览" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3139,18 +3062,6 @@ msgstr "转发消息" msgid "Copy Link" msgstr "复制链接" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "确认编辑" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "取消编辑" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3416,18 +3327,6 @@ msgstr "设置为此空间的子聊天室" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "设置此聊天室的父空间" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "基于 %1 位用户的投票" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(已结束)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3479,12 +3378,6 @@ msgstr "引用" msgid "Insert link" msgstr "插入链接" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "上次查看:%1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3738,7 +3631,7 @@ msgstr "在聊天室目录中搜索" msgid "Search in friend directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3754,23 +3647,23 @@ msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。" msgid "Message Source" msgstr "消息来源" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "搜索消息" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "" @@ -4351,29 +4244,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "继续注册即表示您同意以下条款和条件:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "跳转到第一条未读消息" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "跳转到最新消息" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "拖动项目到此处来分享" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4656,22 +4542,6 @@ msgstr "由于密钥不匹配,另一端取消了会话验证。" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "由于未知错误,会话验证被取消。" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "视频" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4820,6 +4690,136 @@ msgstr "您的操作系统未找到用于此链接的应用程序。" msgid "Could not open URL" msgstr "无法打开 URL" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "打开文件" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "停止下载" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "收缩预览" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "展开预览" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "正在加载 URL 预览" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "确认编辑" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "取消编辑" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "基于 %1 位用户的投票" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(已结束)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "上次查看:%1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "视频" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 1fa2c0eb5..9ccf5f92b 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-17 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 02:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -497,110 +497,110 @@ msgstr "網路錯誤" msgid "Login Failed: %1" msgstr "登入失敗:%1" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:136 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:137 +#: src/main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 用戶端" -#: src/main.cpp:139 +#: src/main.cpp:140 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE 社群" -#: src/main.cpp:140 +#: src/main.cpp:141 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:141 src/main.cpp:145 src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:142 src/main.cpp:146 src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "維護者" -#: src/main.cpp:145 +#: src/main.cpp:146 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "James Graham" msgstr "James Graham" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Original author of Spectral" msgstr "Spectral 的原始作者" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Alexey Rusakov" msgstr "Alexey Rusakov" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Maintainer of libQuotient" msgstr "libQuotient 的維護者" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Kisaragi Hiu" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mail@kisaragi-hiu.com" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "撰寫跨平台 Matrix 用戶端用的 Qt 函式庫" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (建置於 %2 上)" -#: src/main.cpp:181 +#: src/main.cpp:182 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 通訊協定的用戶端" -#: src/main.cpp:182 +#: src/main.cpp:183 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "支援 matrix: 網址機制" -#: src/main.cpp:183 +#: src/main.cpp:184 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "忽略所有 SSL 錯誤,例如未簽署的憑證。" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:186 #, kde-format msgid "Only used for autotests" msgstr "僅 autotest 用。" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:191 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "僅內部用。" -#: src/main.cpp:195 +#: src/main.cpp:196 #, kde-format msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" @@ -1592,11 +1592,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" msgstr "選擇聊天室" -#: src/qml/CodeComponent.qml:120 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "複製到剪貼簿" - #: src/qml/ColorScheme.qml:15 #, kde-format msgid "Color theme" @@ -1937,9 +1932,9 @@ msgstr "驗證裝置" msgid "Logout device" msgstr "登出裝置" -#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/LoadingDelegate.qml:13 -#: src/qml/Login.qml:38 src/qml/NotificationsView.qml:34 -#: src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:38 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 +#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:11 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "載入中…" @@ -2181,13 +2176,6 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "貼圖與表情符號" -#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "這個訊息已加密而傳送者並未與本裝置分享金鑰。" - #: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 #: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format @@ -2257,34 +2245,6 @@ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Threads" msgstr "對話串" -#: src/qml/FileComponent.qml:108 src/qml/FileComponent.qml:191 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "下載" - -#: src/qml/FileComponent.qml:124 src/qml/FileComponent.qml:181 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "開啟檔案" - -#: src/qml/FileComponent.qml:139 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/qml/FileComponent.qml:144 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "停止下載" - #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:43 #, kde-format msgid "Open Externally" @@ -2719,7 +2679,7 @@ msgstr "邀請" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/qml/TimelineEndDelegate.qml:63 +#: src/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:64 src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:63 #, kde-format msgid "No name" msgstr "未命名" @@ -2878,23 +2838,6 @@ msgstr "傳送邀請" msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "使用者已經是成員或是已被邀請" -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:48 -#, kde-format -msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "車廂:%1,座位:%2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: src/qml/ItineraryComponent.qml:101 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "傳送到 KDE 旅程計劃" - #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" @@ -2935,26 +2878,6 @@ msgstr "已成功驗證裝置 **%1**" msgid "Decline" msgstr "婉拒" -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "收起預覽" - -#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "展開預覽" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:53 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "載入回覆中" - -#: src/qml/LoadComponent.qml:55 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "正在載入網址預覽" - #: src/qml/Loading.qml:16 #, kde-format msgid "Please wait. This might take a little while." @@ -3138,18 +3061,6 @@ msgstr "轉寄訊息" msgid "Copy Link" msgstr "複製連結" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "確認編輯" - -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "取消編輯" - #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:23 src/qml/RoomData.qml:55 #: src/qml/RoomData.qml:83 #, kde-format @@ -3415,18 +3326,6 @@ msgstr "設為此聊天空間之子" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "設定這個聊天室的親聊天空間" -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "基於 %1 個使用者的投票" - -#: src/qml/PollComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(已結束)" - #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -3478,12 +3377,6 @@ msgstr "引言" msgid "Insert link" msgstr "插入連結" -#: src/qml/ReadMarkerDelegate.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "Relative time since the room was last read" -msgid "Last read: %1" -msgstr "最後閱讀:%1" - #: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:25 #, kde-format msgctxt "@title Join " @@ -3737,7 +3630,7 @@ msgstr "在聊天室目錄裡搜尋" msgid "Search in friend directory" msgstr "在朋友目錄裡搜尋" -#: src/qml/RoomMedia.qml:28 +#: src/qml/RoomMedia.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" @@ -3753,23 +3646,23 @@ msgstr "NeoChat 目前為離線狀態。請檢查您的網路連線。" msgid "Message Source" msgstr "訊息原始碼" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:25 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search Messages" msgstr "搜尋訊息" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 #, kde-format msgid "Find messages…" msgstr "尋找訊息…" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 #, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "輸入文字開始搜尋" -#: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 +#: src/qml/RoomSearchPage.qml:39 #, kde-format msgid "No messages found" msgstr "找不到訊息" @@ -4350,29 +4243,22 @@ msgid "" "conditions:" msgstr "繼續註冊代表您同意以下條款與細則:" -#: src/qml/TimelineEndDelegate.qml:84 -#, kde-format -msgid "" -"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " -"this point." -msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。" - -#: src/qml/TimelineView.qml:204 +#: src/qml/TimelineView.qml:205 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "跳到第一個未讀訊息" -#: src/qml/TimelineView.qml:227 +#: src/qml/TimelineView.qml:228 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "跳到最新訊息" -#: src/qml/TimelineView.qml:252 +#: src/qml/TimelineView.qml:253 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "拖曳項目至此來分享它" -#: src/qml/TimelineView.qml:259 +#: src/qml/TimelineView.qml:260 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -4655,22 +4541,6 @@ msgstr "遠端由於雙方金鑰不相符而取消了工作階段驗證。" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "工作階段驗證由於不明錯誤而取消。" -#: src/qml/VideoComponent.qml:166 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "影片" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:230 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -#: src/qml/VideoComponent.qml:314 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - #: src/qml/WelcomePage.qml:25 #, kde-format msgid "Welcome" @@ -4819,6 +4689,136 @@ msgstr "您的作業系統無法找到連結對應的應用程式。" msgid "Could not open URL" msgstr "無法開啟網址" +#: src/timeline/CodeComponent.qml:120 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "複製到剪貼簿" + +#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:21 src/timeline/ReplyComponent.qml:193 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "這個訊息已加密而傳送者並未與本裝置分享金鑰。" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:108 src/timeline/FileComponent.qml:191 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "下載" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:124 src/timeline/FileComponent.qml:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "開啟檔案" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/timeline/FileComponent.qml:144 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "停止下載" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:48 +#, kde-format +msgid "Coach: %1, Seat: %2" +msgstr "車廂:%1,座位:%2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt " - " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "傳送到 KDE 旅程計劃" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "收起預覽" + +#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:119 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "展開預覽" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "載入回覆中" + +#: src/timeline/LoadComponent.qml:55 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "正在載入網址預覽" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "確認編輯" + +#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "取消編輯" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "基於 %1 個使用者的投票" + +#: src/timeline/PollComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(已結束)" + +#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "最後閱讀:%1" + +#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:84 +#, kde-format +msgid "" +"This is the beginning of the chat. There are no historical messages beyond " +"this point." +msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:166 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "影片" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: src/timeline/VideoComponent.qml:314 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + #: src/trayicon.cpp:19 #, kde-format msgid "Show"