GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
194
po/tr/neochat.po
194
po/tr/neochat.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 01:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -367,484 +367,484 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:511
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:299 src/eventhandler.cpp:519
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Bu ileti silindi]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:295
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:299
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||
msgstr "<i>[Bu ileti silindi: %1]</i>"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:329
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:333
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "reinvited %1 to the room"
|
||||
msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:331
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:335
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Optional reason for an invitation"
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ": %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:340
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:344
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room (repeated)"
|
||||
msgstr "odaya katıldı (yinelendi)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:342
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:346
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "invited %1 to the room"
|
||||
msgstr "%1, odaya davet edildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:342
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:346
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "joined the room"
|
||||
msgstr "odaya katıldı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:346
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:350
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ": %1"
|
||||
msgstr ": %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:353
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:357
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their display name"
|
||||
msgstr "görüntü adını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:356
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:360
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "changed their display name to %1"
|
||||
msgstr "görüntü adını %1 olarak değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:362
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " ve "
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:365
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:369
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "cleared their avatar"
|
||||
msgstr "avatarını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:367
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:371
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set an avatar"
|
||||
msgstr "bir avatar koydu"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:369
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:373
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||
msgid "updated their avatar"
|
||||
msgstr "avatarını güncelledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:373
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:377
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> changed nothing"
|
||||
msgid "changed nothing"
|
||||
msgstr "bir şey değiştirmedi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:379
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||
msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:379
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:383
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "rejected the invitation"
|
||||
msgstr "daveti reddetti"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:383
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "unbanned %1"
|
||||
msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:383
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:387
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-unbanned"
|
||||
msgstr "kendi yasağını kaldırdı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:386
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:390
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "left the room"
|
||||
msgstr "odadan çıktı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:389
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:393
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "has put %1 out of the room: %2"
|
||||
msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:391
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:395
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "has put %1 out of the room"
|
||||
msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:395
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:399
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "banned %1 from the room"
|
||||
msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:397
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:401
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "banned %1 from the room: %2"
|
||||
msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:400
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "self-banned from the room"
|
||||
msgstr "kendini yasakladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:404
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:408
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "requested an invite"
|
||||
msgstr "bir davet istedi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:404
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:408
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "requested an invite with reason: %1"
|
||||
msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:408
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:412
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "made something unknown"
|
||||
msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:411
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:415
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room main alias"
|
||||
msgstr "oda ana armasını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:411
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:415
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room main alias to: %1"
|
||||
msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:414
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:418
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the room name"
|
||||
msgstr "oda adını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:414
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:418
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the room name to: %1"
|
||||
msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:417
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:421
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "cleared the topic"
|
||||
msgstr "konuyu sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:418
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:422
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "set the topic to: %1"
|
||||
msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:424
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:428
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the room avatar"
|
||||
msgstr "oda avatarını değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:427
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:431
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:431
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:435
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "upgraded the room to version %1"
|
||||
msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:432
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:436
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "created the room, version %1"
|
||||
msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:435
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:439
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:441
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:445
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:445
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:449
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] added <name> widget"
|
||||
msgid "added %1 widget"
|
||||
msgstr "%1 araç takımını ekledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:448
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:452
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||
msgid "removed %1 widget"
|
||||
msgstr "%1 araç takımını kaldırdı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:450
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:454
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||
msgid "configured %1 widget"
|
||||
msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:453
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:457
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state"
|
||||
msgstr "%1 durumunu güncelledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:454
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:458
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "updated %1 state for %2"
|
||||
msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:658
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:463 src/eventhandler.cpp:666
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown event"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen olay"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:474
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:478
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "a file"
|
||||
msgstr "bir dosya"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:520
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:528
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a message"
|
||||
msgstr "%1 bir ileti gönderdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:523
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:531
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a sticker"
|
||||
msgstr "%1 bir çıkartma gönderdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:529
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:537
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 reinvited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1 odaya birisini yeniden davet etti"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:535
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:543
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 joined the room (repeated)"
|
||||
msgstr "%1 odaya katıldı (yeniden)"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:537
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:545
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited someone to the room"
|
||||
msgstr "%1 odaya birisini davet etti"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:538
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:546
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 joined the room"
|
||||
msgstr "%1 odaya katıldı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:564
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:572
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "%1 bir görüntü adı ve bir avatar ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:566
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:574
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "%1 bir görüntü adı ayarladı ve avatarını güncelledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:568
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:576
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "%1 bir görüntü adı ayarladı ve avatarını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:570
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set a display name for this room"
|
||||
msgstr "%1 bu oda için bir görüntü adı ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:573
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:581
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed their display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve bir avatar ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:575
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed their display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve avatarını güncelledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:577
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:585
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve avatarını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:579
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:587
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed their display name"
|
||||
msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:582
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:590
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and set an avatar"
|
||||
msgstr "%1 görüntü adını sildi ve bir avatar ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:584
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:592
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar"
|
||||
msgstr "%1 görüntü adını sildi ve avatarını güncelledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:586
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:594
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar"
|
||||
msgstr "%1 görüntü adını ve avatarını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:588
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:596
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared their display name"
|
||||
msgstr "%1 görüntü adını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:591
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:599
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "<user> changed nothing"
|
||||
msgid "%1 changed nothing"
|
||||
msgstr "%1 bir şey değiştirmedi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:595
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:603
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 withdrew a user's invitation"
|
||||
msgstr "%1 bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:596
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:604
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 rejected the invitation"
|
||||
msgstr "%1 daveti reddetti"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:600
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:608
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 unbanned a user"
|
||||
msgstr "%1 bir kullanıcının yasağını kaldırdı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:600
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:608
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 self-unbanned"
|
||||
msgstr "%1 kendi yasağını kaldırdı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:602
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:610
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 put a user out of the room"
|
||||
msgstr "%1 bir kişiyi odadan dışarı çıkardı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:602
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:610
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 left the room"
|
||||
msgstr "%1 odadan ayrıldı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:605
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:613
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 banned a user from the room"
|
||||
msgstr "%1 bir kişiyi odadan yasakladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:607
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:615
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 self-banned from the room"
|
||||
msgstr "%1 kendini odadan yasakladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:610
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:618
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 requested an invite"
|
||||
msgstr "%1 bir davet istedi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:614
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:622
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 made something unknown"
|
||||
msgstr "%1 bilinmeyen bir şeyler yaptı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:617
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:625
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared the room main alias"
|
||||
msgstr "%1 odanın ana armasını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:617
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:625
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set the room main alias"
|
||||
msgstr "%1 odanın ana armasını ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:620
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:628
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared the room name"
|
||||
msgstr "%1 odanın adını sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:620
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:628
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set the room name"
|
||||
msgstr "%1 odanın adını ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:623
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:631
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 cleared the topic"
|
||||
msgstr "%1 konuyu sildi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:623
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:631
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 set the topic"
|
||||
msgstr "%1 konuyu ayarladı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:626
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:634
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed the room avatar"
|
||||
msgstr "%1 odanın avatarını değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:629
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:637
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 activated End-to-End Encryption"
|
||||
msgstr "%1 uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:632
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:640
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 upgraded the room version"
|
||||
msgstr "%1 oda sürümünü yükseltti"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:632
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:640
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 created the room"
|
||||
msgstr "%1 odayı oluşturdu"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:635
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:643
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||
msgid "%1 changed the power levels for this room"
|
||||
msgstr "%1 bu oda için izin düzeylerini değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:638
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:646
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 sent a live location beacon"
|
||||
msgstr "%1 bir canlı konum işareti gönderdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:641
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:649
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 changed the server access control lists for this room"
|
||||
msgstr "%1 bu oda için sunucu erişimi denetim listelerini değiştirdi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:645
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:653
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 added a widget"
|
||||
msgstr "%1 bir araç takımı ekledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:648
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:656
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 removed a widget"
|
||||
msgstr "%1 bir araç takımını kaldırdı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:650
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:658
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 configured a widget"
|
||||
msgstr "%1 bir araç takımını yapılandırdı"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:653
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:661
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 updated the state"
|
||||
msgstr "%1 durumu güncelledi"
|
||||
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:656
|
||||
#: src/eventhandler.cpp:664
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 started a poll"
|
||||
msgstr "%1 bir anket başlattı"
|
||||
@@ -1842,12 +1842,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1"
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1410
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1414
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
|
||||
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1740 src/neochatroom.cpp:1748
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1744 src/neochatroom.cpp:1752
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user