From d08181f56d48081472d1e50503785a5f09e8b5c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 30 Jun 2025 01:41:18 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 575 ++++++++++++++++++------------------- po/ast/neochat.po | 539 +++++++++++++++++------------------ po/az/neochat.po | 573 ++++++++++++++++++------------------- po/ca/neochat.po | 549 +++++++++++++++++------------------ po/ca@valencia/neochat.po | 549 +++++++++++++++++------------------ po/cs/neochat.po | 553 ++++++++++++++++++------------------ po/da/neochat.po | 561 ++++++++++++++++++------------------ po/de/neochat.po | 553 ++++++++++++++++++------------------ po/el/neochat.po | 569 +++++++++++++++++++------------------ po/en_GB/neochat.po | 559 ++++++++++++++++++------------------ po/eo/neochat.po | 553 ++++++++++++++++++------------------ po/es/neochat.po | 547 +++++++++++++++++------------------ po/eu/neochat.po | 545 +++++++++++++++++------------------ po/fi/neochat.po | 547 +++++++++++++++++------------------ po/fr/neochat.po | 547 +++++++++++++++++------------------ po/gl/neochat.po | 547 +++++++++++++++++------------------ po/he/neochat.po | 557 ++++++++++++++++++------------------ po/hi/neochat.po | 555 ++++++++++++++++++------------------ po/hu/neochat.po | 555 ++++++++++++++++++------------------ po/ia/neochat.po | 549 +++++++++++++++++------------------ po/id/neochat.po | 573 ++++++++++++++++++------------------- po/ie/neochat.po | 559 ++++++++++++++++++------------------ po/it/neochat.po | 552 ++++++++++++++++++------------------ po/ja/neochat.po | 531 +++++++++++++++++----------------- po/ka/neochat.po | 547 +++++++++++++++++------------------ po/ko/neochat.po | 541 +++++++++++++++++------------------ po/lt/neochat.po | 549 +++++++++++++++++------------------ po/lv/neochat.po | 551 +++++++++++++++++------------------ po/nl/neochat.po | 547 +++++++++++++++++------------------ po/nn/neochat.po | 553 ++++++++++++++++++------------------ po/pa/neochat.po | 573 ++++++++++++++++++------------------- po/pl/neochat.po | 563 ++++++++++++++++++------------------ po/pt/neochat.po | 575 ++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR/neochat.po | 565 ++++++++++++++++++------------------ po/ru/neochat.po | 569 +++++++++++++++++++------------------ po/sa/neochat.po | 551 +++++++++++++++++------------------ po/sk/neochat.po | 567 ++++++++++++++++++------------------ po/sl/neochat.po | 561 ++++++++++++++++++------------------ po/sv/neochat.po | 547 +++++++++++++++++------------------ po/ta/neochat.po | 553 ++++++++++++++++++------------------ po/tok/neochat.po | 583 +++++++++++++++++++------------------- po/tr/neochat.po | 543 +++++++++++++++++------------------ po/uk/neochat.po | 563 ++++++++++++++++++------------------ po/zh_CN/neochat.po | 531 +++++++++++++++++----------------- po/zh_TW/neochat.po | 533 +++++++++++++++++----------------- 45 files changed, 12548 insertions(+), 12414 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 48c77a8bf..f8a70150d 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-26 10:29+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "ضع اسم للمرفق…" msgid "Send a message…" msgstr "أرسل رسالة…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3222,9 +3222,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "التسجيل معطل على هذا الخادم." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "يحمّل" @@ -3443,6 +3443,290 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "بدأ %1 عملية تَثَبّت لمستخدم" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "أرفق صورة أو ملف" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "أكد التحرير" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "أرسل رسالة في الموضوع" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "انسخ إلى الحافظة" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "كبّر" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "اجلب أحداث أكثر" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "نزّل" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "افتح الملف" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "‏%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "أوقف التنزيل" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "غادر من %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "وصل في %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "وقت تسجيل الوصول: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "وقت تسجيل الخروج: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "أخفِ صورة" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "أظهر الصورة" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "أرسل إلى كِيدِي Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "أزل المعاينة" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "صغر المعاينة" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "وسع المعاينة" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "يحمّل الرد" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "يحمل معاينة الرابط" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "افتحه خارجيا" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "افتح في ملء الشاشة" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"لم يعثر على هذه الرسالة، أو ليس لديك الإذن لعرضها، أو أرسلت بواسطة مستخدم " +"متجاهل" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "هذا الحدث لا يحتوي على أي محتوى." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " و " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " و واحد أخر" +msgstr[1] " و واحد أخر" +msgstr[2] " واثنين آخرين" +msgstr[3] " و%1 أخرى" +msgstr[4] " و%1 أخرى" +msgstr[5] " و%1 أخرى" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "‏%2 تفاعل بـ %3" +msgstr[1] "‏%2 تفاعل بـ %3" +msgstr[2] "‏%2 تفاعلا بـ %3" +msgstr[3] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" +msgstr[4] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" +msgstr[5] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "لا يوجد أصوات" +msgstr[1] "صوت واحد" +msgstr[2] "صوتين" +msgstr[3] "%1 أصوات" +msgstr[4] "%1 صوتًا" +msgstr[5] "%1 صوت" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" +msgstr[1] "بالاعتماد على صوت مستخدم واحد" +msgstr[2] "بالاعتماد على صوتي مستخدمين" +msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين" +msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً" +msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(انتهى)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "انتهى الاستفتاء. أعلى إجابة: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "تفاعل" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "ردّ" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "المنصة %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "فيديو" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "أظهر الفيديو" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "الصوت" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "كبّر" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5795,12 +6079,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "أكمل" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "ألغِ" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -5994,40 +6272,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "أضف فضاء" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "بدأ %1 عملية تَثَبّت لمستخدم" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "أرفق صورة أو ملف" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "أكد التحرير" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "أرسل رسالة في الموضوع" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "انسخ إلى الحافظة" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "كبّر" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6106,47 +6350,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "ثبت" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "اجلب أحداث أكثر" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "نزّل" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "افتح الملف" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "‏%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "أوقف التنزيل" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6224,87 +6427,6 @@ msgstr "انسخ الملفّ" msgid "Remove…" msgstr "أزل…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "غادر من %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "وصل في %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "وقت تسجيل الوصول: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "وقت تسجيل الخروج: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "أخفِ صورة" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "أظهر الصورة" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "أرسل إلى كِيدِي Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "أزل المعاينة" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "صغر المعاينة" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "وسع المعاينة" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "يحمّل الرد" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "يحمل معاينة الرابط" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "افتحه خارجيا" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "افتح في ملء الشاشة" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6357,51 +6479,6 @@ msgstr "بحث عن '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "اضبط اختصارات الوبّ…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"لم يعثر على هذه الرسالة، أو ليس لديك الإذن لعرضها، أو أرسلت بواسطة مستخدم " -"متجاهل" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "هذا الحدث لا يحتوي على أي محتوى." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " و " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " و واحد أخر" -msgstr[1] " و واحد أخر" -msgstr[2] " واثنين آخرين" -msgstr[3] " و%1 أخرى" -msgstr[4] " و%1 أخرى" -msgstr[5] " و%1 أخرى" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "‏%2 تفاعل بـ %3" -msgstr[1] "‏%2 تفاعل بـ %3" -msgstr[2] "‏%2 تفاعلا بـ %3" -msgstr[3] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" -msgstr[4] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" -msgstr[5] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6425,40 +6502,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "، " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "لا يوجد أصوات" -msgstr[1] "صوت واحد" -msgstr[2] "صوتين" -msgstr[3] "%1 أصوات" -msgstr[4] "%1 صوتًا" -msgstr[5] "%1 صوت" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" -msgstr[1] "بالاعتماد على صوت مستخدم واحد" -msgstr[2] "بالاعتماد على صوتي مستخدمين" -msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين" -msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً" -msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(انتهى)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "انتهى الاستفتاء. أعلى إجابة: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6469,24 +6512,12 @@ msgstr "تفاعل" msgid "Message menu" msgstr "قائمة الرّسالة" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "تفاعل" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "آخر قراءة: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "ردّ" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6526,34 +6557,6 @@ msgstr[3] "‏%2 يكتبون" msgstr[4] "‏%2 يكتبون" msgstr[5] "‏%2 يكتبون" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "المنصة %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "فيديو" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "أظهر الفيديو" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "الصوت" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "كبّر" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "بدّل المستخدم" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index fea62d1ab..64cefdd1d 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3193,9 +3193,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "" @@ -3414,6 +3414,272 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5744,12 +6010,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -5931,40 +6191,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6043,47 +6269,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6161,87 +6346,6 @@ msgstr "" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6294,41 +6398,6 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6348,32 +6417,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6384,24 +6427,12 @@ msgstr "" msgid "Message menu" msgstr "" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6436,31 +6467,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" - -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 445d9caf0..f9e03832b 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3537,9 +3537,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3780,6 +3780,289 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Otaq ayarları" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "withdrew %1's invitation" +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Şəkil və ya fayl əlavə edin" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Təsdiq etmək" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Otaqlar tapılmadı" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "İmtina" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Endirmək" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Faylı Açın" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Endirməni dayandırın" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "otağın adını silmək" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "otağın adını silmək" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Cihazı silmək" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Yüklənir..." + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Xaricdə açmaq" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " və " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " və %1 başqası" +msgstr[1] " və %1 başqaları" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2, %3 ilə cavab verdi" +msgstr[1] "%2, %3 ilə cavab verdi" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reaksiya" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Cavab" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -6407,13 +6690,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Yığcam" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "İmtina" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6616,46 +6892,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Seçilmişlərə əlavə etmək" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew %1's invitation" -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Şəkil və ya fayl əlavə edin" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Təsdiq etmək" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Otaqlar tapılmadı" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy address to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6741,47 +6977,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Endirmək" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Faylı Açın" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Endirməni dayandırın" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" @@ -6881,94 +7076,6 @@ msgstr "Kopyalamaq" msgid "Remove…" msgstr "Silmək" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "otağın adını silmək" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "otağın adını silmək" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Cihazı silmək" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Yüklənir..." - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Externally" -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Xaricdə açmaq" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Tam ekran" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -7026,41 +7133,6 @@ msgstr "'%1' ilə axtarın" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Veb qısayollarını tənzimləyin..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " və " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " və %1 başqası" -msgstr[1] " və %1 başqaları" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2, %3 ilə cavab verdi" -msgstr[1] "%2, %3 ilə cavab verdi" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -7083,32 +7155,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -7120,26 +7166,12 @@ msgstr "Reaksiya" msgid "Message menu" msgstr "İsmarıc mənbəyi" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reaksiya" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Sonuncu oxuma: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Cavab" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -7176,35 +7208,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazır" msgstr[1] "%2 yazırlar" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #, fuzzy #~| msgid "Room information" #~ msgid "Room Information" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 68d421443..8dfc7189d 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 16:52+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Establir un títol d'adjunt…" msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3267,9 +3267,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "El registre està desactivat en aquest servidor." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "S'està carregant" @@ -3491,6 +3491,277 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configuració" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirma l'edició" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Publica un missatge en el fil" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia al porta-retalls" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Aquest missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb " +"aquest dispositiu." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Recupera més esdeveniments" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Baixa" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Obre el fitxer" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Atura la baixada" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Sortida des de %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Arribada a %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Hora d'entrada: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Hora de sortida: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Oculta la imatge" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Mostra la imatge" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Envia al KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Elimina la vista prèvia" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Encongeix la vista prèvia" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandeix la vista prèvia" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "S'està carregant la resposta" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Obre externament" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Obre a pantalla completa" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Aquest missatge no s'ha trobat o no teniu permís per a veure'l o l'ha enviat " +"un usuari ignorat" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Aquest esdeveniment no té cap contingut." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " i " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " i %1 altre" +msgstr[1] " i %1 altres" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" +msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 vot" +msgstr[1] "%1 vots" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" +msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Finalitzat)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "L'enquesta ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reacciona" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Respon" + +# Pl.=Platform -> Andana +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "An. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Mostra el vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5873,12 +6144,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completa" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6068,40 +6333,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Afegeix a un espai" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirma l'edició" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Publica un missatge en el fil" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia al porta-retalls" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6180,49 +6411,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixa" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Aquest missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb " -"aquest dispositiu." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Recupera més esdeveniments" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Baixa" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Obre el fitxer" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Atura la baixada" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6300,87 +6488,6 @@ msgstr "Copia el fitxer" msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Sortida des de %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Arribada a %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Hora d'entrada: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Hora de sortida: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Oculta la imatge" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Mostra la imatge" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Envia al KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Elimina la vista prèvia" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Encongeix la vista prèvia" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandeix la vista prèvia" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "S'està carregant la resposta" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Obre externament" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Obre a pantalla completa" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6433,43 +6540,6 @@ msgstr "Cerca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Aquest missatge no s'ha trobat o no teniu permís per a veure'l o l'ha enviat " -"un usuari ignorat" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Aquest esdeveniment no té cap contingut." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " i " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " i %1 altre" -msgstr[1] " i %1 altres" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" -msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6489,32 +6559,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 vot" -msgstr[1] "%1 vots" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" -msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Finalitzat)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "L'enquesta ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6525,24 +6569,12 @@ msgstr "Reacciona" msgid "Message menu" msgstr "Menú de missatge" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reacciona" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Respon" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6579,32 +6611,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" - -# Pl.=Platform -> Andana -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "An. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Mostra el vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 2fb3d9bdb..e0e39501e 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 16:52+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Establix un títol d'adjunt…" msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3270,9 +3270,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "El registre està desactivat en este servidor." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "S'està carregant" @@ -3494,6 +3494,277 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configuració" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirma l'edició" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Publica un missatge en el fil" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia a dins del porta-retalls" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Este missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb este " +"dispositiu." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Recupera més esdeveniments" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Baixa" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Obri el fitxer" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Para la baixada" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Eixida des de %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Arribada a les %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Hora d'entrada: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Hora d'eixida: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Oculta la imatge" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Mostra la imatge" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Envia a KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Elimina la vista prèvia" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Encull la vista prèvia" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandix la vista prèvia" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "S'està carregant la resposta" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Obri externament" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Obri a pantalla completa" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Este missatge no s'ha trobat o no teniu permís per a veure'l o l'ha enviat " +"un usuari ignorat" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Este esdeveniment no té cap contingut." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " i " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " i %1 altre" +msgstr[1] " i %1 altres" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" +msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 vot" +msgstr[1] "%1 vots" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" +msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Finalitzat)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "L'enquesta ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reacciona" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Respon" + +# Pl.=Platform -> Andana +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "An. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Mostra el vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5875,12 +6146,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completa" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6071,40 +6336,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Afig a un espai" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirma l'edició" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Publica un missatge en el fil" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia a dins del porta-retalls" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6183,49 +6414,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixa" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Este missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb este " -"dispositiu." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Recupera més esdeveniments" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Baixa" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Obri el fitxer" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Para la baixada" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6303,87 +6491,6 @@ msgstr "Copia el fitxer" msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Eixida des de %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Arribada a les %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Hora d'entrada: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Hora d'eixida: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Oculta la imatge" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Mostra la imatge" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Envia a KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Elimina la vista prèvia" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Encull la vista prèvia" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandix la vista prèvia" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "S'està carregant la resposta" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Obri externament" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Obri a pantalla completa" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6436,43 +6543,6 @@ msgstr "Busca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Este missatge no s'ha trobat o no teniu permís per a veure'l o l'ha enviat " -"un usuari ignorat" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Este esdeveniment no té cap contingut." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " i " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " i %1 altre" -msgstr[1] " i %1 altres" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" -msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6492,32 +6562,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 vot" -msgstr[1] "%1 vots" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" -msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Finalitzat)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "L'enquesta ha finalitzat. Resposta guanyadora: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6528,24 +6572,12 @@ msgstr "Reacciona" msgid "Message menu" msgstr "Menú de missatge" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reacciona" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Respon" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6582,32 +6614,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" - -# Pl.=Platform -> Andana -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "An. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Mostra el vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 3caff4232..45b693e9e 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Poslat správu…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3218,9 +3218,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Načítání" @@ -3439,6 +3439,279 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potvrdit úpravy" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Napsat zprávu do vlákna" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Zkopírovat do schránky" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovat" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Zastavit stahování" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Odlet z %1: " + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Přílet v %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Nastavit obrázek" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Zobrazit obrázek" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Poslat do itineráře KDE" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Odstranit náhled" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Zmenšit náhled" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Roztáhnout náhled" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Načítá se náhled URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Otevřít externě" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Přejít do celoobrazovkového režimu" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " a " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " a 1 další" +msgstr[1] " a %1 další" +msgstr[2] " a %1 dalších" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reagoval pomocí %3" +msgstr[1] "%2 reagovali pomocí %3" +msgstr[2] "%2 reagovali pomocí %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Ukončeno)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Odpovědět" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Zobrazit video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Hlasitost" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovat" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5785,12 +6058,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Dokončeno" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -5981,40 +6248,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Přidat do oblíbených" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potvrdit úpravy" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Napsat zprávu do vlákna" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Zkopírovat do schránky" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovat" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6093,47 +6326,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Stáhnout" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Zastavit stahování" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6229,90 +6421,6 @@ msgstr "Kopírovat odkaz" msgid "Remove…" msgstr "Odstranit…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Odlet z %1: " - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Přílet v %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Nastavit obrázek" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Zobrazit obrázek" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Poslat do itineráře KDE" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Odstranit náhled" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Zmenšit náhled" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Roztáhnout náhled" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Načítá se náhled URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Otevřít externě" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Přejít do celoobrazovkového režimu" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6365,43 +6473,6 @@ msgstr "Vyhledat '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " a " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " a 1 další" -msgstr[1] " a %1 další" -msgstr[2] " a %1 dalších" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reagoval pomocí %3" -msgstr[1] "%2 reagovali pomocí %3" -msgstr[2] "%2 reagovali pomocí %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6422,34 +6493,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Ukončeno)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6460,24 +6503,12 @@ msgstr "Zareagovat" msgid "Message menu" msgstr "" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Odpovědět" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6514,34 +6545,6 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píší" msgstr[2] "%2 píší" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Zobrazit video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Hlasitost" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovat" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Přepnout uživatele" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index b074d22af..1903524de 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Send besked" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3352,9 +3352,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading" @@ -3587,6 +3587,283 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Annullér" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Send besked" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Send besked" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Brugernavn" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Fjern" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Indlæser" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Åbn eksternt" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " and " +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " og " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Brugernavn" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -6069,13 +6346,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6265,42 +6535,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Favorit" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Annullér" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Send besked" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6384,47 +6618,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6514,92 +6707,6 @@ msgstr "Kopiér" msgid "Remove…" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Send besked" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Username" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Brugernavn" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Fjern" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" -msgid "Loading reply" -msgstr "Indlæser" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Externally" -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Åbn eksternt" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6657,42 +6764,6 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Annullér" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid " and " -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " og " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6712,32 +6783,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6749,25 +6794,12 @@ msgstr "" msgid "Message menu" msgstr "Kopiér" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6804,35 +6836,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Username" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Brugernavn" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #, fuzzy #~| msgid "Settings" #~ msgid "Room Information" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index ed5f8fdf9..98da88de4 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Eine Nachricht senden …" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3337,9 +3337,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Die Registrierung ist auf diesem Server deaktiviert." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" @@ -3560,6 +3560,279 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 startete eine Überprüfung des Benutzers" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Bild oder Datei anhängen" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Änderungen bestätigen" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Nachricht im Diskussionsfaden senden" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "In die Zwischenablage kopieren" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximieren" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Diese Nachricht ist verschlüsselt und der Absender hat den Schlüssel nicht " +"mit diesem Gerät geteilt." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Herunterladen abbrechen" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Abflug von %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Ankunft in %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Check-in-Zeit: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Check-out-Zeit: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Bild festlegen" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Bild anzeigen" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Zu KDE-Itinerary senden" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Vorschau entfernen" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Vorschau verkleinern" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Vorschau vergrößern" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Antwort wird geladen" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Adressvorschau wird geladen" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Extern öffnen" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Vollbildmodus aktivieren" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " und " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " und %1 weiterer" +msgstr[1] " und %1 weitere" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reagierte mit %3" +msgstr[1] "%2 reagierten mit %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer" +msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Beendet)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reagieren" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Antworten" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Video anzeigen" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Lautstärke" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximieren" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5991,12 +6264,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompakt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6194,41 +6461,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 startete eine Überprüfung des Benutzers" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Bild oder Datei anhängen" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Änderungen bestätigen" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Nachricht im Diskussionsfaden senden" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "In die Zwischenablage kopieren" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6310,49 +6542,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Diese Nachricht ist verschlüsselt und der Absender hat den Schlüssel nicht " -"mit diesem Gerät geteilt." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Herunterladen" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Herunterladen abbrechen" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6453,90 +6642,6 @@ msgstr "Verknüpfung kopieren" msgid "Remove…" msgstr "Entfernen" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Abflug von %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Ankunft in %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Check-in-Zeit: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Check-out-Zeit: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Bild festlegen" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Bild anzeigen" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Zu KDE-Itinerary senden" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Vorschau entfernen" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Vorschau verkleinern" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Vorschau vergrößern" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Antwort wird geladen" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Adressvorschau wird geladen" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Extern öffnen" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus aktivieren" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6590,41 +6695,6 @@ msgstr "Suchen nach „%1“" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web-Kurzbefehle festlegen …" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " und " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " und %1 weiterer" -msgstr[1] " und %1 weitere" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reagierte mit %3" -msgstr[1] "%2 reagierten mit %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6644,32 +6714,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer" -msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Beendet)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6681,25 +6725,12 @@ msgstr "Reagieren" msgid "Message menu" msgstr "Nachrichten-Quelltext" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reagieren" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Zuletzt gelesen: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Antworten" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6737,34 +6768,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 schreibt gerade" msgstr[1] "%2 schreiben gerade" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Video anzeigen" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Lautstärke" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Benutzer wechseln" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index ae41ab8aa..b0ca06c49 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Ορίστε μια λεζάντα συνημμένου…" msgid "Send a message…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3424,9 +3424,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Η εγγραφή είναι απενεργοποιημένη σε αυτόν τον διακομιστή." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Φορτώνει" @@ -3664,6 +3664,287 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις αίθουσας" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "withdrew %1's invitation" +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Επισύναψη εικόνας ή αρχείου" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No results found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Το μήνυμα αυτό είναι κρυπτογραφημένο και ο αποστολέας δεν έχει μοιραστεί το " +"κλειδί με τη συσκευή αυτή." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Διακοπή λήψης" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Change the room name" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Αφαίρεση προεπισκόπησης" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Φορτώνει…" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Άνοιγμα εξωτερικά" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Είσοδος σε πλήρη οθόνη" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " και " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " και %1 ακόμη" +msgstr[1] " και %1 ακόμη" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 αντέδρασε με %3" +msgstr[1] "%2 αντέδρασαν με %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη" +msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Τερματίστηκε)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Αντίδραση" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Απάντηση" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Βίντεο" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" @@ -6166,12 +6447,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Ολοκλήρωση" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6368,46 +6643,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Προσθήκη στα προτιμώμενα" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew %1's invitation" -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Επισύναψη εικόνας ή αρχείου" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Επιβεβαίωση" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No results found" -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6488,49 +6723,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Το μήνυμα αυτό είναι κρυπτογραφημένο και ο αποστολέας δεν έχει μοιραστεί το " -"κλειδί με τη συσκευή αυτή." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Λήψη" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Διακοπή λήψης" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Change the room name" @@ -6630,92 +6822,6 @@ msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" msgid "Remove…" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Change the room name" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Change the room name" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Άλλαξε το όνομα της αίθουσας" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Αφαίρεση προεπισκόπησης" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Φορτώνει…" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Άνοιγμα εξωτερικά" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Είσοδος σε πλήρη οθόνη" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6773,41 +6879,6 @@ msgstr "Αναζήτηση για το '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " και " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " και %1 ακόμη" -msgstr[1] " και %1 ακόμη" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 αντέδρασε με %3" -msgstr[1] "%2 αντέδρασαν με %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6828,32 +6899,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη" -msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Τερματίστηκε)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6865,25 +6910,12 @@ msgstr "Αντίδραση" msgid "Message menu" msgstr "Πηγή μηνύματος" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Αντίδραση" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Τελευταία ανάγνωση: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Απάντηση" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6920,35 +6952,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί" msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Βίντεο" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Εναλλαγή χρήστη" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index ebde412d7..0dddb5c6e 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Set an attachment caption…" msgid "Send a message…" msgstr "Send a message…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3330,9 +3330,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registration is disabled on this server." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Loading" @@ -3555,6 +3555,282 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Settings" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 started a user verification" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Attach an image or file" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirm edit" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Post message in thread" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copy to clipboard" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximise" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Open File" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Stop Download" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Departure from %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Arrival at %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Check-in time: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Check-out time: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Set Image" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Show Image" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Send to KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Remove preview" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Shrink preview" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expand preview" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Loading reply" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Loading URL preview" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Open Externally" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Enter Full Screen" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " and " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " and %1 other" +msgstr[1] " and %1 others" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reacted with %3" +msgstr[1] "%2 reacted with %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Based on votes by %1 user" +msgstr[1] "Based on votes by %1 users" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Ended)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "React" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Reply" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Show Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximise" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -6008,12 +6284,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Complete" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6213,41 +6483,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Add to Favourites" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 started a user verification" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Attach an image or file" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirm edit" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Post message in thread" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copy to clipboard" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximise" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6329,49 +6564,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Open File" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Stop Download" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6472,90 +6664,6 @@ msgstr "Copy link" msgid "Remove…" msgstr "Remove" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Departure from %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Arrival at %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Check-in time: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Check-out time: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Set Image" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Show Image" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Send to KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Remove preview" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Shrink preview" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expand preview" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Loading reply" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Loading URL preview" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Open Externally" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Enter Full Screen" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6610,43 +6718,6 @@ msgstr "Search for '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configure Web Shortcuts..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " and " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " and %1 other" -msgstr[1] " and %1 others" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reacted with %3" -msgstr[1] "%2 reacted with %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6666,32 +6737,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Based on votes by %1 user" -msgstr[1] "Based on votes by %1 users" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Ended)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6703,26 +6748,12 @@ msgstr "React" msgid "Message menu" msgstr "Message Source" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "React" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Last read: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Reply" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6760,34 +6791,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is typing" msgstr[1] "%2 are typing" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Show Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximise" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Switch User" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 1d7e0e0a4..19314e05c 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Agordi kunsendaĵan apudskribon…" msgid "Send a message…" msgstr "Sendi mesaĝon…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3272,9 +3272,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registrado estas malŝaltita ĉe ĉi tiu servilo." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Ŝargante" @@ -3496,6 +3496,279 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Agordo" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 komencis uzant-konfirmon" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Aldoni bildon aŭ dosieron" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Konfirmi redakton" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Afiŝi mesaĝon en fadeno" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopii al tondujo" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimumigi" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Ĉi tiu mesaĝo estas ĉifrita kaj la sendinto ne dividis la ŝlosilon kun ĉi " +"tiu aparato." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Alpreni Pliajn Eventojn" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Elŝutu" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Malfermu Dosieron" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Ĉesi Elŝuton" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Foriro el %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Alveno ĉe %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Enregistriĝotempo: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Tempo de eliro: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Agordi Bildon" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Montri Bildon" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Sendi al KDE-Itinero" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Forigi antaŭrigardon" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Malgrandigi antaŭrigardon" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Vastigi antaŭrigardon" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Ŝargante respondon" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Malfermi Ekstere" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Eniri Plenan Ekranon" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Ĉi tiu mesaĝo aŭ ne estis trovita, vi ne havas permeson vidi ĝin, aŭ ĝi " +"estis sendita de ignorita uzanto" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " kaj " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " kaj %1 alia" +msgstr[1] " kaj %1 aliaj" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 redaktis kun %3" +msgstr[1] "%2 redaktis kun %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto" +msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Finis)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reagi" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Respondi" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Montri Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Laŭteco" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimumigi" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5878,12 +6151,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompletigi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6082,40 +6349,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Aldoni al Ŝatatoj" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 komencis uzant-konfirmon" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Aldoni bildon aŭ dosieron" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Konfirmi redakton" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Afiŝi mesaĝon en fadeno" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopii al tondujo" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimumigi" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6195,49 +6428,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Ĉi tiu mesaĝo estas ĉifrita kaj la sendinto ne dividis la ŝlosilon kun ĉi " -"tiu aparato." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Alpreni Pliajn Eventojn" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Elŝutu" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Malfermu Dosieron" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Ĉesi Elŝuton" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6334,90 +6524,6 @@ msgstr "Kopii ligilon" msgid "Remove…" msgstr "Forigi…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Foriro el %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Alveno ĉe %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Enregistriĝotempo: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Tempo de eliro: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Agordi Bildon" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Montri Bildon" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Sendi al KDE-Itinero" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Forigi antaŭrigardon" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Malgrandigi antaŭrigardon" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Vastigi antaŭrigardon" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Ŝargante respondon" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Malfermi Ekstere" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Eniri Plenan Ekranon" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6470,43 +6576,6 @@ msgstr "Serĉi '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Ĉi tiu mesaĝo aŭ ne estis trovita, vi ne havas permeson vidi ĝin, aŭ ĝi " -"estis sendita de ignorita uzanto" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " kaj " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " kaj %1 alia" -msgstr[1] " kaj %1 aliaj" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 redaktis kun %3" -msgstr[1] "%2 redaktis kun %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6526,32 +6595,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto" -msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Finis)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6563,24 +6606,12 @@ msgstr "Reagi" msgid "Message menu" msgstr "Mesaĝfonto" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reagi" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Lasta legado: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Respondi" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6618,34 +6649,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 estas tajpanta" msgstr[1] "%2 estas tajpantaj" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Montri Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Laŭteco" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimumigi" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Ŝanĝi Uzanton" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 59de3a9aa..04581cef4 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-26 00:37+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Definir un subtítulo de adjunto…" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar un mensaje…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3264,9 +3264,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "El registro está desactivado en este servidor." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Cargando" @@ -3488,6 +3488,276 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Preferencias" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 ha iniciado una verificación de usuario" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar edición" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Publicar mensaje en el hilo" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar en el portapapeles" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Este mensaje está cifrado y el remitente no ha compartido la clave con este " +"dispositivo." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Obtener más eventos" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Detener descarga" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Salida de %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Llegada a las %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Hora de entrada: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Hora de salida: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Ocultar imagen" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Mostrar imagen" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Enviar a KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Eliminar vista previa" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Encoger vista previa" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandir vista previa" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargando respuesta" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Cargando vista previa de URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Abrir externamente" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Abrir a pantalla completa" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Este mensaje no se ha encontrado, no tiene permiso para verlo o ha sido " +"enviado por un usuario ignorado" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Este evento no tiene contenido." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " y " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " y %1 más" +msgstr[1] " y %1 más" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 ha reaccionado con %3" +msgstr[1] "%2 han reaccionado con %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 voto" +msgstr[1] "%1 votos" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario" +msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Finalizada)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "La encuesta ha finalizado: Respuesta más elegida: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reaccionar" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Andén %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Mostrar vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5865,12 +6135,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6062,40 +6326,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Añadir a espacio" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 ha iniciado una verificación de usuario" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar edición" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Publicar mensaje en el hilo" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar en el portapapeles" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6174,49 +6404,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fijar" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Este mensaje está cifrado y el remitente no ha compartido la clave con este " -"dispositivo." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Obtener más eventos" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Detener descarga" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6294,87 +6481,6 @@ msgstr "Copiar archivo" msgid "Remove…" msgstr "Eliminar…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Salida de %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Llegada a las %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Hora de entrada: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Hora de salida: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Ocultar imagen" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Mostrar imagen" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Enviar a KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Eliminar vista previa" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Encoger vista previa" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandir vista previa" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Cargando respuesta" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Cargando vista previa de URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Abrir externamente" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Abrir a pantalla completa" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6427,43 +6533,6 @@ msgstr "Buscar «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar atajos web…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Este mensaje no se ha encontrado, no tiene permiso para verlo o ha sido " -"enviado por un usuario ignorado" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Este evento no tiene contenido." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " y " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " y %1 más" -msgstr[1] " y %1 más" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 ha reaccionado con %3" -msgstr[1] "%2 han reaccionado con %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6483,32 +6552,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 voto" -msgstr[1] "%1 votos" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario" -msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Finalizada)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "La encuesta ha finalizado: Respuesta más elegida: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6519,24 +6562,12 @@ msgstr "Reaccionar" msgid "Message menu" msgstr "Menú del mensaje" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reaccionar" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6573,31 +6604,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" - -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Andén %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Mostrar vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volumen" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index ac13f1fa8..34f31bd50 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 20:11+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..." msgid "Send a message…" msgstr "Bidali mezua bat..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3257,9 +3257,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Erregistratzea ezgaituta dago zerbitzari horretan." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Zamatzen..." @@ -3482,6 +3482,275 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1(e)k erabiltzaile egiaztapen bat abiatu du" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Erantsi irudi bat edo fitxategi bat" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Berretsi editatutakoa" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Bidali mezua harian" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiatu arbelera" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizatu" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Mezu hori zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Eskuratu gertaera gehiago" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Zama-jaitsi" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Ireki fitxategia" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Gelditu zama-jaistea" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Irteera %1(e)tik" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Helduera %1(e)ra" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Izen-emate ordua: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Ordaindu eta irtete ordua: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Ezkutatu irudia" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Erakutsi irudia" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Bidali KDE «Itinerary»ra" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Kendu aurreikuspegia" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Txikiagotu aurreikuspegia" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Erantzuna zamatzen" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Ireki kanpotik" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Ireki pantaila-betean" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Mezua ez da aurkitu, ez duzu hura ikusteko baimena, edo ezikusitako " +"erabiltzaile batek bidalitakoa da" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Ekitaldi honek ez dauka edukirik." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " eta " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " eta beste %1" +msgstr[1] " eta beste %1" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da" +msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "Bozka %1" +msgstr[1] "%1 bozka" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua" +msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Amaituta)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Galdeketa bukatu da. Erantzun nagusia: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Erreakzionatu" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Erantzun" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "%1 Na." + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Bideoa" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Erakutsi bideoa" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Bolumena" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizatu" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5843,12 +6112,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Osatu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6039,40 +6302,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Gehitu tokietara" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1(e)k erabiltzaile egiaztapen bat abiatu du" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Erantsi irudi bat edo fitxategi bat" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Berretsi editatutakoa" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Bidali mezua harian" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiatu arbelera" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizatu" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6151,48 +6380,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Iltzatu" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Mezu hori zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Eskuratu gertaera gehiago" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Zama-jaitsi" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Ireki fitxategia" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Gelditu zama-jaistea" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6270,87 +6457,6 @@ msgstr "Kopiatu fitxategia" msgid "Remove…" msgstr "Kendu..." -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Irteera %1(e)tik" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Helduera %1(e)ra" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Izen-emate ordua: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Ordaindu eta irtete ordua: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Ezkutatu irudia" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Erakutsi irudia" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Bidali KDE «Itinerary»ra" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Kendu aurreikuspegia" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Txikiagotu aurreikuspegia" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Erantzuna zamatzen" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Ireki kanpotik" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Ireki pantaila-betean" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6403,43 +6509,6 @@ msgstr "Bilatu '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Mezua ez da aurkitu, ez duzu hura ikusteko baimena, edo ezikusitako " -"erabiltzaile batek bidalitakoa da" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Ekitaldi honek ez dauka edukirik." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " eta " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " eta beste %1" -msgstr[1] " eta beste %1" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da" -msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6459,32 +6528,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "Bozka %1" -msgstr[1] "%1 bozka" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua" -msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Amaituta)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Galdeketa bukatu da. Erantzun nagusia: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6495,24 +6538,12 @@ msgstr "Erreakzioa" msgid "Message menu" msgstr "Mezuaren menua" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Erreakzionatu" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Azken irakurketa: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Erantzun" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6550,34 +6581,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "%1 Na." - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Bideoa" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Erakutsi bideoa" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Bolumena" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizatu" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Aldatu erabiltzailea" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 997d35c00..4f2faf710 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-04 20:53+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Lähetä liitteen selite…" msgid "Send a message…" msgstr "Lähetä viesti…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3240,9 +3240,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Palvelin on poistanut rekisteröitymisen käytöstä." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Ladataan" @@ -3461,6 +3461,276 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 käynnisti käyttäjän vahvistuksen" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Liitä kuva tai tiedosto" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Vahvista muokkaus" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Lähetä viesti säikeeseen" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopioi leikepöydälle" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Suurenna" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Nouda lisää tapahtumia" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Lataa" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Keskeytä lataus" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Lähtö: %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Saapuminen: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Sisäänkirjautumisaika: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Uloskirjautumisaika: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Aseta kuva" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Näytä kuva" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Lähetä KDE Itineraryyn" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Poista esikatselu" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Pienennä esikatselua" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Suurenna esikatselua" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Ladataan vastausta" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Avaa ulkoisesti" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Avaa koko näytölle" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Viestiä ei joko löytynyt, sen näyttämiseen ei ole käyttöoikeutta tai sen " +"lähetti sivuutettu käyttäjä" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Tapahtumalla ei ole sisältöä." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " ja " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " ja %1 muu" +msgstr[1] " ja %1 muuta" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reagoi emojilla %3" +msgstr[1] "%2 reagoivat emojilla %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 ääni" +msgstr[1] "%1 ääntä" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin" +msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(päättynyt)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Kysely on päättynyt. Voittanut vastaus: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reagoi" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Näytä video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Suurenna" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5813,12 +6083,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6007,40 +6271,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Lisää tilaan" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 käynnisti käyttäjän vahvistuksen" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Liitä kuva tai tiedosto" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Vahvista muokkaus" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Lähetä viesti säikeeseen" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopioi leikepöydälle" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6119,48 +6349,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Kiinnitä" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Nouda lisää tapahtumia" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Lataa" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Keskeytä lataus" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6238,88 +6426,6 @@ msgstr "Kopioi tiedosto" msgid "Remove…" msgstr "Poista…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Lähtö: %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Saapuminen: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Sisäänkirjautumisaika: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Uloskirjautumisaika: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Aseta kuva" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Näytä kuva" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Lähetä KDE Itineraryyn" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Poista esikatselu" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Pienennä esikatselua" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Suurenna esikatselua" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Ladataan vastausta" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Avaa ulkoisesti" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Avaa koko näytölle" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6372,43 +6478,6 @@ msgstr "Etsi: ”%1”" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Verkkopikavalintojen asetukset…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Viestiä ei joko löytynyt, sen näyttämiseen ei ole käyttöoikeutta tai sen " -"lähetti sivuutettu käyttäjä" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Tapahtumalla ei ole sisältöä." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " ja " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " ja %1 muu" -msgstr[1] " ja %1 muuta" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reagoi emojilla %3" -msgstr[1] "%2 reagoivat emojilla %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6428,32 +6497,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 ääni" -msgstr[1] "%1 ääntä" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin" -msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(päättynyt)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Kysely on päättynyt. Voittanut vastaus: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6464,24 +6507,12 @@ msgstr "Reagoi" msgid "Message menu" msgstr "Viestivalikko" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reagoi" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Viimeksi luettu: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6517,34 +6548,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 kirjoittaa" msgstr[1] "%2 kirjoittavat" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Näytä video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Vaihda käyttäjää" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 8cf8aff95..6a458d293 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-26 11:40+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Définir une légende de pièce jointe...." msgid "Send a message…" msgstr "Envoyer un message..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3270,9 +3270,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "L'enregistrement est désactivé sur ce serveur." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Chargement..." @@ -3494,6 +3494,276 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configuration" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 a démarré une vérification d'utilisateurs" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Joindre une image ou un fichier" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmer une modification" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Publier un message dans le fil de discussions" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier dans le presse-papier" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiser" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Le message est chiffré et l'émetteur n'a pas partagé la clé avec ce " +"périphérique." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Rechercher plus d'évènements" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Ouvrir un fichier" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Arrêter le téléchargement" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Départ à partir de %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Arrivée à %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Heure d'arrivée : %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Heure de départ : %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Masquer l'image" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Afficher une image" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Envoyer vers KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Supprimer l’aperçu" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Réduire l'aperçu" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Développer l'aperçu" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Chargement de la réponse..." + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Ouvrir de façon externe" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Ouvrir en mode « Plein écran »" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Soit il a été impossible de trouver ce message car vous n'avez pas la " +"permission de le voir ou soit il a été envoyé par un utilisateur ignoré" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Cet évènement ne possède aucun contenu." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " et " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " et %1 autre" +msgstr[1] " et %1 autres" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 a réagi à %3" +msgstr[1] "%2 a réagi à %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "Vote %1" +msgstr[1] "%1 votes" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1" +msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Terminé)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Le vote est terminé. Meilleure réponse : %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Réagir" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Répondre" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Place %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Afficher une vidéo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiser" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5893,12 +6163,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Terminer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6096,40 +6360,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Ajouter à l'espace" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 a démarré une vérification d'utilisateurs" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Joindre une image ou un fichier" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmer une modification" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Publier un message dans le fil de discussions" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le presse-papier" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiser" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6208,49 +6438,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Épingler" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Le message est chiffré et l'émetteur n'a pas partagé la clé avec ce " -"périphérique." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Rechercher plus d'évènements" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir un fichier" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Arrêter le téléchargement" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6328,87 +6515,6 @@ msgstr "Copier le fichier" msgid "Remove…" msgstr "Supprimer..." -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Départ à partir de %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Arrivée à %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Heure d'arrivée : %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Heure de départ : %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Masquer l'image" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Afficher une image" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Envoyer vers KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Supprimer l’aperçu" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Réduire l'aperçu" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Développer l'aperçu" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Chargement de la réponse..." - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Ouvrir de façon externe" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Ouvrir en mode « Plein écran »" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6461,43 +6567,6 @@ msgstr "Rechercher « %1 »" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Soit il a été impossible de trouver ce message car vous n'avez pas la " -"permission de le voir ou soit il a été envoyé par un utilisateur ignoré" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Cet évènement ne possède aucun contenu." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " et " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " et %1 autre" -msgstr[1] " et %1 autres" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 a réagi à %3" -msgstr[1] "%2 a réagi à %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6517,32 +6586,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "Vote %1" -msgstr[1] "%1 votes" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1" -msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Terminé)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Le vote est terminé. Meilleure réponse : %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6553,24 +6596,12 @@ msgstr "Réaction" msgid "Message menu" msgstr "Menu du message" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Réagir" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Dernier lu : %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Répondre" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6608,34 +6639,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Place %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Afficher une vidéo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiser" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Changer d'utilisateur" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 4ebb1a0ef..9138a6a67 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Definir unha lenda de anexo…" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar unha mensaxe…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3255,9 +3255,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Este servidor desactivou o rexistro." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Cargando" @@ -3476,6 +3476,276 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configuración" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 iniciou unha verificación de persoa usuaria" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Anexar unha imaxe ou ficheiro" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar a edición" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Publicar a mensaxe nun fío" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar no portapapeis" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"A mensaxe está cifrada e quen a enviou non compartiu a chave con este " +"dispositivo." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Obter máis eventos" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir un ficheiro" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1/%2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Deter a descarga" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Saída de %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Chegada ás %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Hora de rexistro: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Hora de saída: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Agochar a imaxe" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Amosar a imaxe" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Enviar a KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Retirar a vista previa" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Encoller a vista previa" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandir a vista previa" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargando a resposta" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Cargando a vista previa do URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Abrir externamente" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Abrir a pantalla completa" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Ou non se atopou a mensaxe, ou non ten permiso para vela, ou enviouna unha " +"persoa que está ignorando." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Este evento non ten contido." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " e " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " e outra persoa" +msgstr[1] " e outras %1 persoas" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reaccionou con %3" +msgstr[1] "%2 reaccionaron con %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 voto" +msgstr[1] "%1 votos" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Cos votos dunha persoa" +msgstr[1] "Cos votos de %1 persoa" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(rematou)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "A enquisa rematou. Opción máis votada: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reaccionar" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Amosar o vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5850,12 +6120,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6044,40 +6308,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Engadir ao espazo" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 iniciou unha verificación de persoa usuaria" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Anexar unha imaxe ou ficheiro" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar a edición" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Publicar a mensaxe nun fío" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar no portapapeis" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6156,49 +6386,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixar" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"A mensaxe está cifrada e quen a enviou non compartiu a chave con este " -"dispositivo." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Obter máis eventos" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Abrir un ficheiro" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1/%2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Deter a descarga" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6276,87 +6463,6 @@ msgstr "Copiara o ficheiro" msgid "Remove…" msgstr "Retirar…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Saída de %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Chegada ás %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Hora de rexistro: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Hora de saída: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Agochar a imaxe" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Amosar a imaxe" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Enviar a KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Retirar a vista previa" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Encoller a vista previa" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandir a vista previa" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Cargando a resposta" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Cargando a vista previa do URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Abrir externamente" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Abrir a pantalla completa" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6409,43 +6515,6 @@ msgstr "Buscar «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atallos web…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Ou non se atopou a mensaxe, ou non ten permiso para vela, ou enviouna unha " -"persoa que está ignorando." - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Este evento non ten contido." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " e " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " e outra persoa" -msgstr[1] " e outras %1 persoas" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reaccionou con %3" -msgstr[1] "%2 reaccionaron con %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6465,32 +6534,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 voto" -msgstr[1] "%1 votos" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Cos votos dunha persoa" -msgstr[1] "Cos votos de %1 persoa" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(rematou)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "A enquisa rematou. Opción máis votada: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6501,24 +6544,12 @@ msgstr "Reaccionar" msgid "Message menu" msgstr "Menú de mensaxes" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reaccionar" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6554,34 +6585,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribindo." msgstr[1] "%2 están escribindo." -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Amosar o vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Cambiar de conta" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index da6608817..c898213a2 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-26 09:34+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "הגדרת כותרת לצרופה…" msgid "Send a message…" msgstr "שליחת הודעה…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3215,9 +3215,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "הרישום לשרת הזה מושבת." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "בטעינה" @@ -3436,6 +3436,281 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "החל אימות משתמש על ידי %1" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "צירוף תמונה או קובץ" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "אישור עריכה" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "פרסום הודעה בשרשור" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "העתקה ללוח הגזירים" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "הגדלה" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "ההודעה הזאת מוצפנת והשולח לא שיתף את המפתח עם המכשיר הזה." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "משיכת אירועים נוספים" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "הורדה" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "פתיחת קובץ" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "עצירת הורדה" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "המראה מ%1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "הגעה אל %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "שעת קליטה: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "שעת מסירה: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "הסתרת תמונה" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "הצגת תמונה" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "שליחה ל־KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "הסרת תצוגה מקדימה" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "צמצום תצוגה מקדימה" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "הרחבת תצוגה מקדימה" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "התגובה נטענת" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "תצוגה מקדימה של כתובת נטענת" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "פתיחה חיצונית" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "פתיחה במסך מלא" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"ההודעה הזאת לא נמצאה, אין לך הרשאה לצפות בה או שנשלחה על ידי משתמש בהתעלמות" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "לאירוע הזה אין תוכן." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " וגם " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " ועוד אחד/ת" +msgstr[1] " ועוד שניים או שתיים" +msgstr[2] " ועוד %1" +msgstr[3] " ועוד %1" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 הגיב/ה עם %3" +msgstr[1] "%2 הגיבו עם %3" +msgstr[2] "%2 הגיבו עם %3" +msgstr[3] "%2 הגיבו עם %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "קול" +msgstr[1] "שני קולות" +msgstr[2] "%1 קולות" +msgstr[3] "%1 קולות" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "מבוסס על קול של משתמש" +msgstr[1] "מבוסס על שני קולות של משתמשים" +msgstr[2] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים" +msgstr[3] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(הסתיים)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "הסקר הסתיים. התשובה המובילה: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "רגש בתגובה" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "תגובה" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "רציף %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "סרטון" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "הצגת סרטון" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "עוצמת שמע" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "הגדלה" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5781,12 +6056,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "השלמה" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -5976,40 +6245,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "הוספה למרחב" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "החל אימות משתמש על ידי %1" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "צירוף תמונה או קובץ" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "אישור עריכה" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "פרסום הודעה בשרשור" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "העתקה ללוח הגזירים" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "הגדלה" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6088,47 +6323,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "נעיצה" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "ההודעה הזאת מוצפנת והשולח לא שיתף את המפתח עם המכשיר הזה." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "משיכת אירועים נוספים" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "הורדה" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "פתיחת קובץ" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "עצירת הורדה" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6206,87 +6400,6 @@ msgstr "העתקת קובץ" msgid "Remove…" msgstr "הסרה…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "המראה מ%1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "הגעה אל %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "שעת קליטה: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "שעת מסירה: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "הסתרת תמונה" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "הצגת תמונה" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "שליחה ל־KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "הסרת תצוגה מקדימה" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "צמצום תצוגה מקדימה" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "הרחבת תצוגה מקדימה" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "התגובה נטענת" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "תצוגה מקדימה של כתובת נטענת" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "פתיחה חיצונית" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "פתיחה במסך מלא" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6339,46 +6452,6 @@ msgstr "חיפוש אחר ‚%1’" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "הגדרת קיצורי אינטרנט…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"ההודעה הזאת לא נמצאה, אין לך הרשאה לצפות בה או שנשלחה על ידי משתמש בהתעלמות" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "לאירוע הזה אין תוכן." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " וגם " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " ועוד אחד/ת" -msgstr[1] " ועוד שניים או שתיים" -msgstr[2] " ועוד %1" -msgstr[3] " ועוד %1" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 הגיב/ה עם %3" -msgstr[1] "%2 הגיבו עם %3" -msgstr[2] "%2 הגיבו עם %3" -msgstr[3] "%2 הגיבו עם %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6400,36 +6473,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "קול" -msgstr[1] "שני קולות" -msgstr[2] "%1 קולות" -msgstr[3] "%1 קולות" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "מבוסס על קול של משתמש" -msgstr[1] "מבוסס על שני קולות של משתמשים" -msgstr[2] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים" -msgstr[3] "מבוסס על %1 קולות של משתמשים" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(הסתיים)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "הסקר הסתיים. התשובה המובילה: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6440,24 +6483,12 @@ msgstr "רגש בתגובה" msgid "Message menu" msgstr "תפריט הודעה" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "רגש בתגובה" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "נקרא לאחרונה: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "תגובה" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6495,34 +6526,6 @@ msgstr[1] "הקלדה מצד %2" msgstr[2] "הקלדה מצד %2" msgstr[3] "הקלדה מצד %2" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "רציף %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "סרטון" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "הצגת סרטון" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "עוצמת שמע" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "הגדלה" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "החלפת משתמש" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 7f654d1e6..9fa63a8ca 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "अनुलग्नक कैप्शन सेट करें…" msgid "Send a message…" msgstr "एक संदेश भेजो…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3285,9 +3285,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "इस सर्वर पर पंजीकरण अक्षम है." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "लोड हो रहा है" @@ -3506,6 +3506,280 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 ने उपयोगकर्ता सत्यापन शुरू किया" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "कोई छवि या फ़ाइल संलग्न करें" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "संपादन की पुष्टि करें" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "संदेश को थ्रेड में पोस्ट करें" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करना" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "अधिकतम" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "यह संदेश एन्क्रिप्टेड है और प्रेषक ने इस डिवाइस के साथ कुंजी साझा नहीं की है।" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "डाउनलोड करना" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "खुली फाइल" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "डाउनलोड रोकें" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "%1 से प्रस्थान" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "%1 पर आगमन" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "चेक-इन समय: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "चेक-आउट समय: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "छवि सेट करें" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "छवि दिखाएं" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "केडीई यात्रा कार्यक्रम को भेजें" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "पूर्वावलोकन हटाएं" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "पूर्वावलोकन सिकोड़ें" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "पूर्वावलोकन विस्तृत करें" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "जवाब लोड हो रहा है" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL पूर्वावलोकन लोड हो रहा है" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "बाहरी रूप से खोलें" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "पूर्ण स्क्रीन दर्ज करें" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"यह संदेश या तो नहीं मिला, या आपके पास इसे देखने की अनुमति नहीं है, या इसे किसी अनदेखा " +"उपयोगकर्ता द्वारा भेजा गया है" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " और " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "और %1 अन्य" +msgstr[1] "और %1 अन्य" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 ने %3 के साथ प्रतिक्रिया की" +msgstr[1] "%2 ने %3 के साथ प्रतिक्रिया की" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "%1 उपयोगकर्ताओं के वोटों के आधार पर" +msgstr[1] "%1 उपयोगकर्ताओं के वोटों के आधार पर" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(समाप्त)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "प्रतिक्रिया" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "जवाब" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "कृपया %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "वीडियो" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "वीडियो दिखाएं" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "आयतन" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "अधिकतम" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5904,12 +6178,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "पूरा" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करना" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6106,41 +6374,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "पसंदीदा में जोड़े" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 ने उपयोगकर्ता सत्यापन शुरू किया" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "कोई छवि या फ़ाइल संलग्न करें" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "संपादन की पुष्टि करें" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "संदेश को थ्रेड में पोस्ट करें" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "अधिकतम" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6222,47 +6455,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "यह संदेश एन्क्रिप्टेड है और प्रेषक ने इस डिवाइस के साथ कुंजी साझा नहीं की है।" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "डाउनलोड करना" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "खुली फाइल" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "डाउनलोड रोकें" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6363,90 +6555,6 @@ msgstr "लिंक की प्रतिलिपि करें" msgid "Remove…" msgstr "निकालना" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "%1 से प्रस्थान" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "%1 पर आगमन" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "चेक-इन समय: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "चेक-आउट समय: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "छवि सेट करें" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "छवि दिखाएं" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "केडीई यात्रा कार्यक्रम को भेजें" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "पूर्वावलोकन हटाएं" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "पूर्वावलोकन सिकोड़ें" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "पूर्वावलोकन विस्तृत करें" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "जवाब लोड हो रहा है" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL पूर्वावलोकन लोड हो रहा है" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "बाहरी रूप से खोलें" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "पूर्ण स्क्रीन दर्ज करें" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6500,43 +6608,6 @@ msgstr "'%1' को खोजें" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "वेब शॉर्टकट कॉन्फ़िगर करें..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"यह संदेश या तो नहीं मिला, या आपके पास इसे देखने की अनुमति नहीं है, या इसे किसी अनदेखा " -"उपयोगकर्ता द्वारा भेजा गया है" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " और " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] "और %1 अन्य" -msgstr[1] "और %1 अन्य" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 ने %3 के साथ प्रतिक्रिया की" -msgstr[1] "%2 ने %3 के साथ प्रतिक्रिया की" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6556,32 +6627,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "," -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "%1 उपयोगकर्ताओं के वोटों के आधार पर" -msgstr[1] "%1 उपयोगकर्ताओं के वोटों के आधार पर" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(समाप्त)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6593,26 +6638,12 @@ msgstr "प्रतिक्रिया" msgid "Message menu" msgstr "संदेश स्रोत" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "प्रतिक्रिया" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "अंतिम बार पढ़ा गया: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "जवाब" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6648,34 +6679,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 टाइप कर रहे हैं" msgstr[1] "%2 टाइप कर रहे हैं" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "कृपया %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "वीडियो" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "वीडियो दिखाएं" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "आयतन" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "अधिकतम" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "उपयोगकर्ता बदलें" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index a7e053415..d89cbc3d0 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 16:18+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Mellékletleírás beállítása…" msgid "Send a message…" msgstr "Üzenet küldése…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3300,9 +3300,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "A regisztráció le van tiltva ezen a kiszolgálón." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Betöltés" @@ -3525,6 +3525,280 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 elindított egy felhasználóellenőrzést" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Kép vagy fájl csatolása" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Szerkesztés megerősítése" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Üzenet küldése szálban" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Másolás a vágólapra" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizálás" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Ez az üzenet titkosított, és a feladó nem osztotta meg a kulcsot ezzel az " +"eszközzel." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "További események lekérése" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Fájl megnyitása" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Letöltés leállítása" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Indulás a(z) %1 repülőtérről" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Érkezés: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Bejelentkezés ideje: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Kijelentkezés ideje: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Kép beállítása" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Kép megjelenítése" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Küldés a KDE Itineraryba" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Előnézet eltávolítása" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Előnézet kicsinyítése" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Előnézet nagyítása" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Válasz betöltése" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL előnézetének betöltése" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Megnyitás külsőleg" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Ez az üzenet vagy nem található, vagy nincs jogosultsága a megtekintéséhez, " +"vagy egy mellőzött felhasználó küldte" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " és " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " és %1 további" +msgstr[1] " és %1 további" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reakciója: %3" +msgstr[1] "%2 reakciója: %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "%1 felhasználó szavazata alapján" +msgstr[1] "%1 felhasználó szavazata alapján" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Befejeződött)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reagálás" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Válasz" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "%1. vágány" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Videó" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Videó megjelenítése" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Hangerő" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizálás" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5918,12 +6192,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Befejezés" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6125,41 +6393,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 elindított egy felhasználóellenőrzést" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Kép vagy fájl csatolása" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Szerkesztés megerősítése" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Üzenet küldése szálban" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Másolás a vágólapra" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizálás" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6239,49 +6472,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Kitűzés" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Ez az üzenet titkosított, és a feladó nem osztotta meg a kulcsot ezzel az " -"eszközzel." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "További események lekérése" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Letöltés" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Letöltés leállítása" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6378,90 +6568,6 @@ msgstr "Hivatkozás másolása" msgid "Remove…" msgstr "Eltávolítás…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Indulás a(z) %1 repülőtérről" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Érkezés: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Bejelentkezés ideje: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Kijelentkezés ideje: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Kép beállítása" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Kép megjelenítése" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Küldés a KDE Itineraryba" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Előnézet eltávolítása" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Előnézet kicsinyítése" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Előnézet nagyítása" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Válasz betöltése" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL előnézetének betöltése" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Megnyitás külsőleg" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6514,43 +6620,6 @@ msgstr "„%1” keresése" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Keresőazonosítók beállítása…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Ez az üzenet vagy nem található, vagy nincs jogosultsága a megtekintéséhez, " -"vagy egy mellőzött felhasználó küldte" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " és " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " és %1 további" -msgstr[1] " és %1 további" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reakciója: %3" -msgstr[1] "%2 reakciója: %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6570,32 +6639,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "%1 felhasználó szavazata alapján" -msgstr[1] "%1 felhasználó szavazata alapján" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Befejeződött)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6607,24 +6650,12 @@ msgstr "Reagálás" msgid "Message menu" msgstr "Üzenet forrása" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reagálás" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Utoljára olvasva: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Válasz" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6660,34 +6691,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 gépel" msgstr[1] "%2 gépel" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "%1. vágány" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Videó" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Videó megjelenítése" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Hangerő" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizálás" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Felhasználóváltás" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 8c77dcc2c..36cf3228e 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-27 14:55+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Assigna un caption de attachamento..." msgid "Send a message…" msgstr "Invia un message…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3264,9 +3264,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registration es dishabilitate sur iste servitor." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Cargante" @@ -3489,6 +3489,277 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Preferentias" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 initiava un verification de usator" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Attacha un image o un file" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirma modificar" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Invia (post) Message in topico" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia in area de transferentia" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiza" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Iste message es cryptate e le mittente non ha compartite le clave con iste " +"dispositivo." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "TRova plus eventos" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Discarga" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Aperi file" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Stoppa discargamento" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Partita ex %1: " + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Arrivata a %1: " + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Tempore de Check-in: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Tempore de Check-Out: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Fixa imagine" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Monstra imagine" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Invia a KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Remove vista preliminar" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Comprime vista preliminar" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expande Vista Preliminar" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargante responsa" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Cargante vista preliminar de URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Aperi externemente" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Aperi schermo plen" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Iste message o non esseva trovateo tu nonhabeva le permission per vider lo, " +"o illo esseva inviate per un usator ignorate" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Iste evento non ha alcun contento." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr "e" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "e %1 altere" +msgstr[1] "e %1 alteres" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reagite con %3" +msgstr[1] "%2 reagite con %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 Voto" +msgstr[1] "%1 Votos" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" +msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(teminate (ended))" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Un inquesta ha terminate. Responsa al culmine: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reage" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Responde" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Monstra Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volumine" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiza" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5860,12 +6131,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Complete" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6059,40 +6324,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adde a Spatio" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 initiava un verification de usator" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Attacha un image o un file" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirma modificar" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Invia (post) Message in topico" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia in area de transferentia" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiza" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6171,49 +6402,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Affixa" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Iste message es cryptate e le mittente non ha compartite le clave con iste " -"dispositivo." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "TRova plus eventos" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Discarga" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Aperi file" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Stoppa discargamento" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6291,88 +6479,6 @@ msgstr "Copia file" msgid "Remove…" msgstr "Remove…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Partita ex %1: " - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Arrivata a %1: " - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Tempore de Check-in: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Tempore de Check-Out: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Fixa imagine" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Monstra imagine" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Invia a KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Remove vista preliminar" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Comprime vista preliminar" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expande Vista Preliminar" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Cargante responsa" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Cargante vista preliminar de URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Aperi externemente" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Aperi schermo plen" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6425,43 +6531,6 @@ msgstr "Cerca '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura vias breve de Web..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Iste message o non esseva trovateo tu nonhabeva le permission per vider lo, " -"o illo esseva inviate per un usator ignorate" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Iste evento non ha alcun contento." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr "e" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] "e %1 altere" -msgstr[1] "e %1 alteres" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reagite con %3" -msgstr[1] "%2 reagite con %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6481,32 +6550,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 Voto" -msgstr[1] "%1 Votos" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" -msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(teminate (ended))" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Un inquesta ha terminate. Responsa al culmine: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6517,24 +6560,12 @@ msgstr "Reage" msgid "Message menu" msgstr "Menu de message" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reage" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ultime legite: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Responde" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6572,34 +6603,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 es typante" msgstr[1] "%2 es typante" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Monstra Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volumine" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiza" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Commuta Usator" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index f233f53b4..7c4c29957 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Atur takarir lampiran..." msgid "Send a message…" msgstr "Kirim pesan…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3473,9 +3473,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3719,6 +3719,289 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Pengaturan Rsuangan" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "withdrew a user's invitation" +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "membatalkan undangan pengguna" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Konfirmasi penyuntingan" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No results found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize" +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimalkan" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Unduh" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Buka Berkas" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Hentikan Unduhan" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Tetapkan Gambar" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Tetapkan Gambar" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Hapus peranti" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Kecilkan pratinjau" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Luaskan pratinjau" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Memuat..." + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Memuat pratinjau URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Buka secara Eksternal" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Masuk ke Layar Penuh" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " dan " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " dan %1 lainnya" +msgstr[1] " dan %1 lainnya" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3" +msgstr[1] "%2 bereaksi dengan %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" +msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Berakhir)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reaksi" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Balas" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimalkan" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" @@ -6326,13 +6609,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompak" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6536,45 +6812,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Tambahkan ke Favorit" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "membatalkan undangan pengguna" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Lampirkan sebuah gambar atau berkas" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Konfirmasi penyuntingan" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No results found" -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximize" -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalkan" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6658,48 +6895,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Unduh" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Buka Berkas" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Hentikan Unduhan" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" @@ -6799,94 +6994,6 @@ msgstr "Salin tautan" msgid "Remove…" msgstr "Hapus" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Tetapkan Gambar" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Tetapkan Gambar" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Hapus peranti" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Kecilkan pratinjau" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Luaskan pratinjau" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Memuat..." - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Memuat pratinjau URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Externally" -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Buka secara Eksternal" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Masuk ke Layar Penuh" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6945,41 +7052,6 @@ msgstr "Cari '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " dan " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " dan %1 lainnya" -msgstr[1] " dan %1 lainnya" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3" -msgstr[1] "%2 bereaksi dengan %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -7000,32 +7072,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" -msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Berakhir)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -7037,26 +7083,12 @@ msgstr "Reaksi" msgid "Message menu" msgstr "Sumber Pesan" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reaksi" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Terakhir dibaca: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Balas" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -7093,35 +7125,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sedang mengetik" msgstr[1] "%2 sedang mengetik" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalkan" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Ganti Pengguna" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 119e685b0..fa7b1180d 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3392,9 +3392,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3627,6 +3627,282 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Parametres del chambre" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "withdrew %1's invitation" +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "revocat li invitation de %1" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Atachar un file" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Chambres" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Aperter li file" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Descargar:" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Nómine del chambre" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Nómine del chambre" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Remover li aparate" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargante..." + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Aperter _externmen" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "_Plen-ecran" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " e " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " e %1 plu" +msgstr[1] " e %1 plu" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reacter" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" @@ -6147,13 +6423,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Compact" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6349,44 +6618,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adjunter al preferet" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew %1's invitation" -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "revocat li invitation de %1" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Atachar un file" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Chambres" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6469,47 +6700,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Aperter li file" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Descargar:" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6603,89 +6793,6 @@ msgstr "Copiar" msgid "Remove…" msgstr "Remover" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Nómine del chambre" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Nómine del chambre" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Remover li aparate" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Cargante..." - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Aperter _externmen" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "_Plen-ecran" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6744,41 +6851,6 @@ msgstr "Serchar por «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar abreviationes de web..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " e " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " e %1 plu" -msgstr[1] " e %1 plu" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6801,32 +6873,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6837,26 +6883,12 @@ msgstr "Reacter" msgid "Message menu" msgstr "_Missage..." -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reacter" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Leet ultimmen: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6893,35 +6925,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tippa" msgstr[1] "%2 tippa" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #, fuzzy #~| msgid "Room information" #~ msgid "Room Information" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index b49d24091..01c380368 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-18 08:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-25 16:21+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -221,8 +221,7 @@ msgid "Show QR Code" msgstr "Mostra il codice QR" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch Account" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Cambia account" @@ -1647,7 +1646,7 @@ msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..." msgid "Send a message…" msgstr "Invia un messaggio…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3268,9 +3267,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "La registrazione è disabilitata su questo server." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Caricamento" @@ -3492,6 +3491,276 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 ha iniziato una verifica utente" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Allega un'immagine o un file" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Conferma la modifica" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Pubblica messaggio nella conversazione" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Questo messaggio è cifrato e il mittente non ha condiviso la chiave con " +"questo dispositivo." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Recupera altri eventi" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Scarica" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Ferma lo scaricamento" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Partenza da %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Arrivo a %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Ora di check-in: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Ora di check-out: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Nascondi immagine" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Mostra immagine" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Invia a KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Rimuovi l'anteprima" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Riduci l'anteprima" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Espandi l'anteprima" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Caricamento risposta" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Apri esternamente" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Apri a schermo intero" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Questo messaggio non è stato trovato, non hai l'autorizzazione per " +"visualizzarlo oppure è stato inviato da un utente ignorato" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Questo evento non ha alcun contenuto." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " e " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " e %1 altro" +msgstr[1] " e %1 altri" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 ha reagito con %3" +msgstr[1] "%2 hanno reagito con %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 voto" +msgstr[1] "%1 voti" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente" +msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Terminato)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Il sondaggio è terminato. Risposta più votata: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reagisci" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Rispondi" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Bin. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Mostra video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5875,12 +6144,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completata" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6074,40 +6337,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Aggiungi a spazio" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 ha iniziato una verifica utente" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Allega un'immagine o un file" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Conferma la modifica" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Pubblica messaggio nella conversazione" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia negli appunti" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Massimizza" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6186,49 +6415,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Appunta" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Questo messaggio è cifrato e il mittente non ha condiviso la chiave con " -"questo dispositivo." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Recupera altri eventi" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Scarica" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Apri file" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Ferma lo scaricamento" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6306,87 +6492,6 @@ msgstr "Copia file" msgid "Remove…" msgstr "Rimuovi…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Partenza da %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Arrivo a %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Ora di check-in: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Ora di check-out: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Nascondi immagine" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Mostra immagine" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Invia a KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Rimuovi l'anteprima" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Riduci l'anteprima" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Espandi l'anteprima" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Caricamento risposta" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Apri esternamente" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Apri a schermo intero" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6439,43 +6544,6 @@ msgstr "Cerca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura le scorciatoie web…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Questo messaggio non è stato trovato, non hai l'autorizzazione per " -"visualizzarlo oppure è stato inviato da un utente ignorato" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Questo evento non ha alcun contenuto." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " e " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " e %1 altro" -msgstr[1] " e %1 altri" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 ha reagito con %3" -msgstr[1] "%2 hanno reagito con %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6495,32 +6563,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 voto" -msgstr[1] "%1 voti" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente" -msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Terminato)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Il sondaggio è terminato. Risposta più votata: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6531,24 +6573,12 @@ msgstr "Reagisci" msgid "Message menu" msgstr "Il menu Messaggio" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reagisci" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ultima lettura: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Rispondi" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6586,34 +6616,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sta scrivendo" msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Bin. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Mostra video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Massimizza" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Cambia utente" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 4e65bb47e..c1b1887bf 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3188,9 +3188,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "" @@ -3409,6 +3409,268 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5737,12 +5999,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -5922,40 +6178,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6034,47 +6256,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6152,87 +6333,6 @@ msgstr "" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6285,39 +6385,6 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6336,30 +6403,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6370,24 +6413,12 @@ msgstr "" msgid "Message menu" msgstr "" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6421,31 +6452,3 @@ msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" - -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index ca38dfab8..e2e5750ba 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 04:11+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "მიმაგრებული ფაილის წარწერ msgid "Send a message…" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3232,9 +3232,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "ამ სერვერზე რეგისტრაცია გამორთულია." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "იტვირთება" @@ -3457,6 +3457,276 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "მორგება" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1-მა დაიწყო მომხმარებლის გადამოწმება" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "გამოსახულების ან ფაილის მიბმა" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "ჩასწორების დადასტურება" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "შეტყობინების დაპოსტვა დისკუსიაში" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "ბუფერში კოპირება" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "გადიდება" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"ეს შეტყობინება დაშიფრულია და გამომგზავნს ამ მოწყობილობისთვის გასაღები არ " +"გაუზიარებია." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "მეტი მოვლენის მიღება" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "ჩამოტვირთვა" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "ფაილის გახსნა" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "გადმოწერის შეჩერება" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "%1-დან გასვლა" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "ჩამოსვლის დრო %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "ჩეკინის დრო: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "ჩეკაუტის დრო: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "გამოსახულების დამალვა" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "გამოსახულების ჩვენება" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "გაგზავნა KDE Itinerary-სთვის" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "მინიატურის წაშლა" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "მინატურის შემცირება" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "მინიატურის გაფართოება" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "პასუხის ჩატვირთვა" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "გარეთ გახსნა" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "გახსნა სრულ ეკრანზე" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"ეს შეტყობინება ან ვერ ვიპოვე, თქვენ მისი ნახვის წვდომები არ გაქვთ, ან ის " +"დაიგნორებულმა მომხმარებელმა გამოაგზავნა" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "ამ მოვლენას შემცველობა არ გააჩნია." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " და " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " და კიდევ %1" +msgstr[1] " და კიდევ %1" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2-ის რეაქცია იყო %3" +msgstr[1] "%2-ის რეაქცია იყო %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 ხმა" +msgstr[1] "%1 ხმა" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" +msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(დასრულდა)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "გამოკითხვა დასრულდა. საუკეთესო პასუხი: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "რეაქცია" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "პასუხი" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "პლ. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "ვიდეო" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "ვიდეოს ჩვენება" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "ხმის სიმაღლე" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "გადიდება" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5822,12 +6092,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "დასრულებულია" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "გაუქმება" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6016,40 +6280,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "ჩამატება სივრცეში" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1-მა დაიწყო მომხმარებლის გადამოწმება" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "გამოსახულების ან ფაილის მიბმა" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "ჩასწორების დადასტურება" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "შეტყობინების დაპოსტვა დისკუსიაში" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "ბუფერში კოპირება" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "გადიდება" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6128,49 +6358,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "მიმაგრება" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"ეს შეტყობინება დაშიფრულია და გამომგზავნს ამ მოწყობილობისთვის გასაღები არ " -"გაუზიარებია." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "მეტი მოვლენის მიღება" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "ჩამოტვირთვა" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "ფაილის გახსნა" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "გადმოწერის შეჩერება" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6248,87 +6435,6 @@ msgstr "ფაილის კოპირება" msgid "Remove…" msgstr "წაშლა…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "%1-დან გასვლა" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "ჩამოსვლის დრო %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "ჩეკინის დრო: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "ჩეკაუტის დრო: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "გამოსახულების დამალვა" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "გამოსახულების ჩვენება" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "გაგზავნა KDE Itinerary-სთვის" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "მინიატურის წაშლა" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "მინატურის შემცირება" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "მინიატურის გაფართოება" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "პასუხის ჩატვირთვა" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "გარეთ გახსნა" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "გახსნა სრულ ეკრანზე" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6381,43 +6487,6 @@ msgstr "%1-იs მოძებნა" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "ვებ-მალსახმობების მორგება…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"ეს შეტყობინება ან ვერ ვიპოვე, თქვენ მისი ნახვის წვდომები არ გაქვთ, ან ის " -"დაიგნორებულმა მომხმარებელმა გამოაგზავნა" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "ამ მოვლენას შემცველობა არ გააჩნია." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " და " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " და კიდევ %1" -msgstr[1] " და კიდევ %1" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2-ის რეაქცია იყო %3" -msgstr[1] "%2-ის რეაქცია იყო %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6437,32 +6506,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 ხმა" -msgstr[1] "%1 ხმა" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" -msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(დასრულდა)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "გამოკითხვა დასრულდა. საუკეთესო პასუხი: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6473,24 +6516,12 @@ msgstr "რეაქცია" msgid "Message menu" msgstr "შეტყობინების მენიუ" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "რეაქცია" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "პასუხი" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6527,34 +6558,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 კრეფს" msgstr[1] "%2 კრეფს" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "პლ. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "ვიდეო" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "ვიდეოს ჩვენება" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "ხმის სიმაღლე" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "გადიდება" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "მომხმარებლის გადართვა" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 868f81252..6b42416e2 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-10 22:46+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "첨부 파일 캡션 설정…" msgid "Send a message…" msgstr "메시지 보내기…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3213,9 +3213,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "이 서버에 등록이 비활성화되어 있습니다." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" @@ -3436,6 +3436,273 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "설정" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 님이 사용자 확인을 시작함" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "그림이나 파일 첨부" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "편집 확인" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "스레드에 메시지 게시" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "클립보드에 복사" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "최대화" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"이 메시지는 암호화되어 있으며 전송한 사람이 이 장치와 키를 공유하지 않았습니" +"다." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "더 많은 이벤트 가져오기" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "다운로드" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "파일 열기" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "다운로드 정지" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "%1 출발" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "%1 도착" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "체크인 시간: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "체크아웃 시간: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "이미지 설정" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "그림 표시" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "KDE 여행 정보로 전송" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "미리 보기 삭제" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "미리 보기 축소" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "미리 보기 확장" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "답장 불러오는 중" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "외부 프로그램으로 열기" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "전체 화면 열기" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"이 메시지를 찾지 못했거나, 메시지를 볼 수 있는 권한이 없거나, 무시한 사용자" +"가 전송했습니다" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "이벤트에 내용이 없습니다." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " 그리고 " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " 그리고 %1명 더" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 님이 %3(으)로 반응함" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1표" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(종료됨)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "투표가 종료되었습니다. 최대 응답: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "반응" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "답장" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "%1번" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "비디오" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "비디오 보기" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "음량" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "최대화" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5782,12 +6049,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "완료" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -5974,40 +6235,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "스페이스에 추가" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 님이 사용자 확인을 시작함" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "그림이나 파일 첨부" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "편집 확인" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "스레드에 메시지 게시" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "클립보드에 복사" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "최대화" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6086,49 +6313,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "고정" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"이 메시지는 암호화되어 있으며 전송한 사람이 이 장치와 키를 공유하지 않았습니" -"다." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "더 많은 이벤트 가져오기" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "다운로드" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "파일 열기" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "다운로드 정지" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6206,88 +6390,6 @@ msgstr "파일 복사" msgid "Remove…" msgstr "삭제…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "%1 출발" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "%1 도착" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "체크인 시간: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "체크아웃 시간: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "이미지 설정" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "그림 표시" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "KDE 여행 정보로 전송" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "미리 보기 삭제" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "미리 보기 축소" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "미리 보기 확장" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "답장 불러오는 중" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "외부 프로그램으로 열기" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "전체 화면 열기" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6340,41 +6442,6 @@ msgstr "'%1' 검색" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "웹 바로 가기 설정…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"이 메시지를 찾지 못했거나, 메시지를 볼 수 있는 권한이 없거나, 무시한 사용자" -"가 전송했습니다" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "이벤트에 내용이 없습니다." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " 그리고 " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " 그리고 %1명 더" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 님이 %3(으)로 반응함" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6393,30 +6460,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1표" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(종료됨)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "투표가 종료되었습니다. 최대 응답: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6427,24 +6470,12 @@ msgstr "반응" msgid "Message menu" msgstr "메시지 메뉴" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "반응" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "마지막 읽음: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "답장" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6479,34 +6510,6 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "%1번" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "비디오" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "비디오 보기" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "음량" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "최대화" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "사용자 전환" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index c68b4f5ad..53292ee37 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3198,9 +3198,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "" @@ -3419,6 +3419,277 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5753,12 +6024,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -5944,40 +6209,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6056,47 +6287,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6174,87 +6364,6 @@ msgstr "" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6307,43 +6416,6 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6365,35 +6437,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6404,24 +6447,12 @@ msgstr "" msgid "Message menu" msgstr "" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6457,31 +6488,3 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" - -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 1f2cf80f9..bd1608a78 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-18 18:48+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Sūtīt pielikuma virsrakstu..." msgid "Send a message…" msgstr "Sūtīt ziņu..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3236,9 +3236,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Šajā serverī reģistrācija ir izslēgta." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Ielādē" @@ -3458,6 +3458,278 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "„%1“ uzsāka lietotāja verifikāciju" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Pievienot attēlu vai datni" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Apstiprināt izmaiņas" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Publicēt ziņu pavedienā" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopēt starpliktuvē" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizēt" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "Šī ziņa ir šifrēta, bet sūtītājs nav kopīgojis atslēgu ar šo ierīci." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Izgūt vairāk notikumu" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Lejupielādēt" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Atvērt datni" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Apturēt lejupielādi" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Izlidoja no %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Ielidoja %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Reģistrācijas laiks: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Izrakstīšanās laiks: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Paslēpt attēlu" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Rādīt attēlu" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Sūtīt uz KDE „Itinerary“" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Noņemt priekšskatījumu" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Samazināt priekšskatījumu" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Palielināt priekšskatījumu" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Ielādē atbildi" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Ielādē URL priekšskatījumu" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Atvērt ārēji" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Atvērt pilnekrānu" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Ziņa nav atrasta, jums nav piešķirtas tiesības to redzēt vai to ir nosūtījis " +"ignorēts lietotājs" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Šim notikumam nav satura." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " un " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " un vēl %1" +msgstr[1] " un vēl %1" +msgstr[2] " un vēl %1" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reaģēja ar %3" +msgstr[1] "%2 reaģēja ar %3" +msgstr[2] "%2 reaģēja ar %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 balss" +msgstr[1] "%1 balsis" +msgstr[2] "%1 balsu" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Balstoties uz %1 lietotāja balsīm" +msgstr[1] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm" +msgstr[2] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Beidzās)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Aptauja ir beigusies. Uzvarēja atbilde: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reaģēt" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Atbildēt" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Rādīt video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Skaļums" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizēt" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5816,12 +6088,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Pabeigt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6016,40 +6282,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Pievienot telpai" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "„%1“ uzsāka lietotāja verifikāciju" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Pievienot attēlu vai datni" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Apstiprināt izmaiņas" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Publicēt ziņu pavedienā" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopēt starpliktuvē" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizēt" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6128,47 +6360,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Piespraust" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "Šī ziņa ir šifrēta, bet sūtītājs nav kopīgojis atslēgu ar šo ierīci." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Izgūt vairāk notikumu" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Lejupielādēt" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Atvērt datni" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Apturēt lejupielādi" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6246,87 +6437,6 @@ msgstr "Kopēt datni" msgid "Remove…" msgstr "Noņemt…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Izlidoja no %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Ielidoja %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Reģistrācijas laiks: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Izrakstīšanās laiks: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Paslēpt attēlu" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Rādīt attēlu" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Sūtīt uz KDE „Itinerary“" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Noņemt priekšskatījumu" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Samazināt priekšskatījumu" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Palielināt priekšskatījumu" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Ielādē atbildi" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Ielādē URL priekšskatījumu" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Atvērt ārēji" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Atvērt pilnekrānu" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6379,45 +6489,6 @@ msgstr "Meklēt „%1“" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurēt tīmekļa saīsnes…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Ziņa nav atrasta, jums nav piešķirtas tiesības to redzēt vai to ir nosūtījis " -"ignorēts lietotājs" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Šim notikumam nav satura." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " un " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " un vēl %1" -msgstr[1] " un vēl %1" -msgstr[2] " un vēl %1" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reaģēja ar %3" -msgstr[1] "%2 reaģēja ar %3" -msgstr[2] "%2 reaģēja ar %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6438,34 +6509,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 balss" -msgstr[1] "%1 balsis" -msgstr[2] "%1 balsu" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Balstoties uz %1 lietotāja balsīm" -msgstr[1] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm" -msgstr[2] "Balstoties uz %1 lietotāju balsīm" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Beidzās)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Aptauja ir beigusies. Uzvarēja atbilde: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6476,24 +6519,12 @@ msgstr "Reaģēt" msgid "Message menu" msgstr "Ziņas izvēlne" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reaģēt" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Pēdējo reizi lasīta: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Atbildēt" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6530,34 +6561,6 @@ msgstr[0] "%2 raksta" msgstr[1] "%2 raksta" msgstr[2] "%2 raksta" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Rādīt video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Skaļums" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizēt" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Pārslēgt lietotāju" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index c28a9910b..052d4a358 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 11:31+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in…" msgid "Send a message…" msgstr "Een bericht verzenden…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3258,9 +3258,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registratie is uitgeschakeld op deze server." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Laden" @@ -3483,6 +3483,276 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Bewerking bevestigen" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Bericht in discussie posten" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Naar klembord kopiëren" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Dit bericht is versleuteld en de verzender heeft de sleutel niet gedeeld met " +"dit apparaat." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Meer gebeurtenissen ophalen" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Downloaden" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Bestand openen" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Downloaden stoppen" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Vertrek vanaf %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Aankomst op %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Inchecktijd: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Uitchecktijd: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Afbeelding verbergen" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Afbeelding tonen" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Naar KDE Itinerary zenden" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Voorbeeld verwijderen" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Voorbeeld invouwen" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Voorbeeld uitvouwen" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Antwoord wordt geladen" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL voorbeeld laden" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Extern openen" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm openen" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Dit bericht was ofwel niet gevonden, u hebt geen recht het te bekijken of " +"het is verzonden door een genegeerde gebruiker" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Deze gebeurtenis heeft geen inhoud." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " en " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " en %1 andere" +msgstr[1] " en %1 anderen" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reageerde met %3" +msgstr[1] "%2 reageerde met %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 stem" +msgstr[1] "%1 stemmen" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker" +msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Beëindigd)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Een peiling is geëindigd. Hoofdantwoord: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reageer" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Beantwoorden" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Video tonen" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5857,12 +6127,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Voltooid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6054,40 +6318,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Aan ruimte toevoegen" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Bewerking bevestigen" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Bericht in discussie posten" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Naar klembord kopiëren" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6166,49 +6396,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Dit bericht is versleuteld en de verzender heeft de sleutel niet gedeeld met " -"dit apparaat." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Meer gebeurtenissen ophalen" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Downloaden" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Bestand openen" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Downloaden stoppen" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6286,87 +6473,6 @@ msgstr "Bestand kopiëren" msgid "Remove…" msgstr "Verwijderen…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Vertrek vanaf %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Aankomst op %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Inchecktijd: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Uitchecktijd: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Afbeelding verbergen" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Afbeelding tonen" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Naar KDE Itinerary zenden" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Voorbeeld verwijderen" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Voorbeeld invouwen" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Voorbeeld uitvouwen" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Antwoord wordt geladen" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL voorbeeld laden" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Extern openen" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Volledig scherm openen" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6419,43 +6525,6 @@ msgstr "Zoeken naar '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Websnelkoppelingen configureren…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Dit bericht was ofwel niet gevonden, u hebt geen recht het te bekijken of " -"het is verzonden door een genegeerde gebruiker" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Deze gebeurtenis heeft geen inhoud." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " en " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " en %1 andere" -msgstr[1] " en %1 anderen" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reageerde met %3" -msgstr[1] "%2 reageerde met %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6475,32 +6544,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 stem" -msgstr[1] "%1 stemmen" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker" -msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Beëindigd)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Een peiling is geëindigd. Hoofdantwoord: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6511,24 +6554,12 @@ msgstr "Reageer" msgid "Message menu" msgstr "Berichtmenu" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reageer" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Laatst gelezen: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Beantwoorden" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6565,34 +6596,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is bezig met typen" msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Video tonen" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Gebruiker wisselen" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 4b0b7d345..62331a81c 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Vel vedleggstekst …" msgid "Send a message…" msgstr "Send ei melding …" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3269,9 +3269,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Denne tenaren er stengd for nye registreringar." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Hentar inn" @@ -3491,6 +3491,279 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Romval" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 starta brukarstadfesting" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Legg ved bilete eller fil" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Stadfest redigering" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Skriv innlegg i tråden" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopier til utklippstavla" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimer" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Meldinga er kryptert, og avsendaren har ikkje delt krypterings­nøkkelen med " +"denne eininga." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Opna fil" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Stopp nedlasting" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Avreise frå %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Innkomst ved %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Innsjekk etter: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Utsjekk før: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Vel bilete" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Vis bilete" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Send til KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Fjern førehandsvising" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Krymp førehandsvising" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Utvid førehandsvising" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Hentar inn svar" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Opna eksternt" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Start fullskjermsmodus" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Fann ikkje meldinga, eller så har du ikkje løyve til å visa ho, eller ho var " +"send av ein ignorert brukar" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " og " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " og %1 annan" +msgstr[1] " og %1 andre" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reagerte med %3" +msgstr[1] "%2 reagerte med %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Basert på avrøysting for %1 brukar" +msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(avslutta)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reager" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Vis video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Lydstyrke" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimer" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5873,12 +6146,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Fullført" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6075,40 +6342,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Legg til favorittar" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 starta brukarstadfesting" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Legg ved bilete eller fil" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Stadfest redigering" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Skriv innlegg i tråden" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopier til utklippstavla" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6188,49 +6421,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Meldinga er kryptert, og avsendaren har ikkje delt krypterings­nøkkelen med " -"denne eininga." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Opna fil" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Stopp nedlasting" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6320,90 +6510,6 @@ msgstr "Kopier lenkje" msgid "Remove…" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Avreise frå %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Innkomst ved %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Innsjekk etter: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Utsjekk før: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Vel bilete" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Vis bilete" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Send til KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Fjern førehandsvising" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Krymp førehandsvising" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Utvid førehandsvising" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Hentar inn svar" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Opna eksternt" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Start fullskjermsmodus" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6456,43 +6562,6 @@ msgstr "Søk etter «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Set opp vevsnarvegar …" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Fann ikkje meldinga, eller så har du ikkje løyve til å visa ho, eller ho var " -"send av ein ignorert brukar" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " og " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " og %1 annan" -msgstr[1] " og %1 andre" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reagerte med %3" -msgstr[1] "%2 reagerte med %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6512,32 +6581,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Basert på avrøysting for %1 brukar" -msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(avslutta)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6549,24 +6592,12 @@ msgstr "Reager" msgid "Message menu" msgstr "Meldingskjelde" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reager" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Sist lese: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6601,31 +6632,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriv" msgstr[1] "%2 skriv" - -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Vis video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Lydstyrke" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index ef95d9d5c..a4f22beca 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3504,9 +3504,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading" @@ -3747,6 +3747,289 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "withdrew %1's invitation" +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਰੋਕੋ" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "ਬਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " ਅਤੇ " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ" +msgstr[1] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "ਅਸਰ" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "ਵੀਡੀਓ" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "ਵੀਡੀਓ" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -6347,13 +6630,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6555,46 +6831,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew %1's invitation" -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy address to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6680,47 +6916,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਰੋਕੋ" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" @@ -6820,94 +7015,6 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" msgid "Remove…" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" -msgid "Loading reply" -msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Externally" -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "ਬਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6965,41 +7072,6 @@ msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "...ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " ਅਤੇ " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ" -msgstr[1] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -7020,32 +7092,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -7057,26 +7103,12 @@ msgstr "ਅਸਰ" msgid "Message menu" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "ਅਸਰ" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -7113,35 +7145,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "ਵੀਡੀਓ" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "ਵੀਡੀਓ" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #, fuzzy #~| msgid "Room information" #~ msgid "Room Information" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 55237398d..05a01270d 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Nadaj podpis załącznikowi…" msgid "Send a message…" msgstr "Wiadomość do wysłania…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3300,9 +3300,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Rejestrowanie się na ten serwer jest wyłączone." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Wczytywanie" @@ -3522,6 +3522,284 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 rozpoczął sprawdzanie użytkownika" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Załącz obraz lub plik" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potwierdź zmianę" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Wyślij wiadomość w wątku" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Skopiuj do schowka" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Zmaksymalizuj" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Ta wiadomość jest zaszyfrowana, a jej nadawca nie udostępnił klucza temu " +"urządzeniowi." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Pobierz więcej wydarzeń" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Zatrzymaj pobieranie" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Odjazd z %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Przyjazd o %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Czas zameldowania: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Czas wymeldowania: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Ustaw obraz" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Pokaż obrazek" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Wyślij do KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Usuń podgląd" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Skurcz podgląd" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Rozpręż podgląd" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Wczytywanie odpowiedzi" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Otwórz zewnętrznie" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Nie znaleziono tej wiadomości lub nie masz uprawnień do jej odczytu lub " +"wysłał ją pomijany użytkownik" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " oraz " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " i %1 inny" +msgstr[1] " i %1 innych" +msgstr[2] " i %1 innych" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 zareagował %3" +msgstr[1] "%2 zareagował %3" +msgstr[2] "%2 zareagował %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika" +msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" +msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Zakończone)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Zareaguj" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Odpowiedz" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Per. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Wideo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Pokaż wideo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Głośność" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Zmaksymalizuj" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5914,12 +6192,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Ukończone" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6123,41 +6395,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 rozpoczął sprawdzanie użytkownika" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Załącz obraz lub plik" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potwierdź zmianę" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Wyślij wiadomość w wątku" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Skopiuj do schowka" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Zmaksymalizuj" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6239,49 +6476,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Ta wiadomość jest zaszyfrowana, a jej nadawca nie udostępnił klucza temu " -"urządzeniowi." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Pobierz więcej wydarzeń" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Pobierz" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Zatrzymaj pobieranie" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6382,90 +6576,6 @@ msgstr "Skopiuj odnośnik" msgid "Remove…" msgstr "Usuń" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Odjazd z %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Przyjazd o %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Czas zameldowania: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Czas wymeldowania: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Ustaw obraz" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Pokaż obrazek" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Wyślij do KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Usuń podgląd" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Skurcz podgląd" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Rozpręż podgląd" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Wczytywanie odpowiedzi" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Otwórz zewnętrznie" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6518,45 +6628,6 @@ msgstr "Poszukaj '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Nie znaleziono tej wiadomości lub nie masz uprawnień do jej odczytu lub " -"wysłał ją pomijany użytkownik" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " oraz " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " i %1 inny" -msgstr[1] " i %1 innych" -msgstr[2] " i %1 innych" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 zareagował %3" -msgstr[1] "%2 zareagował %3" -msgstr[2] "%2 zareagował %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6577,34 +6648,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika" -msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" -msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Zakończone)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6616,24 +6659,12 @@ msgstr "Dodaj reakcję" msgid "Message menu" msgstr "Źródło wiadomości" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Zareaguj" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ostatnio odczytywany: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Odpowiedz" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6671,34 +6702,6 @@ msgstr[0] "%2 pisze" msgstr[1] "%2 piszą" msgstr[2] "%2 pisze" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Per. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Wideo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Pokaż wideo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Głośność" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Zmaksymalizuj" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Przełącz na innego użytkownika" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 586657796..574c4cb35 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Definir uma legenda do anexo..." msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3487,9 +3487,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3733,6 +3733,290 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configuração da Sala" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "withdrew a user's invitation" +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "retirou o convite de um utilizador" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar a edição" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No results found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Não foram encontrados resultados" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Copy room ID to clipboard" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Maximize" +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Esta mensagem está encriptada e o remetente não partilhou a chave com este " +"dispositivo." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Transferir" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir o Ficheiro" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Parar a Transferência" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Definir uma Imagem" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Definir uma Imagem" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Remover o dispositivo" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Fechar a antevisão" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandir a antevisão" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "A carregar…" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "A carregar a antevisão do URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Abrir Externamente" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Entrar no Ecrã Completo" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " e " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "e mais %1" +msgstr[1] "e mais %1" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reagiu com %3" +msgstr[1] "%2 reagiram com %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador" +msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Terminada)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reagir" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -6336,13 +6620,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Compacto" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6546,45 +6823,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adicionar aos Favoritos" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "retirou o convite de um utilizador" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar a edição" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No results found" -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Não foram encontrados resultados" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy room ID to clipboard" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximize" -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6668,49 +6906,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Esta mensagem está encriptada e o remetente não partilhou a chave com este " -"dispositivo." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Transferir" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Abrir o Ficheiro" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Parar a Transferência" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set Image" @@ -6810,94 +7005,6 @@ msgstr "Copiar a ligação" msgid "Remove…" msgstr "Remover" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Definir uma Imagem" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Definir uma Imagem" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Remover o dispositivo" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Fechar a antevisão" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandir a antevisão" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "A carregar…" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "A carregar a antevisão do URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Externally" -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Abrir Externamente" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Entrar no Ecrã Completo" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6956,41 +7063,6 @@ msgstr "Procurar por '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os Atalhos Web..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " e " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] "e mais %1" -msgstr[1] "e mais %1" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reagiu com %3" -msgstr[1] "%2 reagiram com %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -7011,32 +7083,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador" -msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Terminada)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -7048,26 +7094,12 @@ msgstr "Reagir" msgid "Message menu" msgstr "Código da Mensagem" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reagir" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última leitura: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -7104,35 +7136,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está a escrever" msgstr[1] "%2 estão a escrever" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Mudar de Utilizador" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 32468e63e..d226124be 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3520,9 +3520,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3764,6 +3764,285 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Configurações da sala" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 iniciou a verificação de usuário" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar edição" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Nenhuma sala encontrada" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar para a área de transferência" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Esta mensagem está criptografada e o remetente não compartilhou a chave com " +"este dispositivo." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Baixar" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Abrir arquivo" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Parar de baixar" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "limpou o nome da sala" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "cleared the room name" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "limpou o nome da sala" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Remover visualização" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Carregando..." + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Abrir externamente" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Entrar no modo tela inteira" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " e " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " e %1 outro" +msgstr[1] " e %1 outros" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reagiu com %3" +msgstr[1] "%2 reagiu com %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reagir" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -6385,12 +6664,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6589,42 +6862,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Adicionar aos favoritos" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 iniciou a verificação de usuário" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Anexe uma imagem ou arquivo" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar edição" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Nenhuma sala encontrada" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar para a área de transferência" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6711,49 +6948,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Esta mensagem está criptografada e o remetente não compartilhou a chave com " -"este dispositivo." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Abrir arquivo" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Parar de baixar" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" @@ -6853,93 +7047,6 @@ msgstr "Copiar" msgid "Remove…" msgstr "Remover" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "limpou o nome da sala" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "limpou o nome da sala" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Remover visualização" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Carregando..." - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Externally" -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Abrir externamente" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Entrar no modo tela inteira" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6997,41 +7104,6 @@ msgstr "Pesquisar por '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atalhos da Web..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " e " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " e %1 outro" -msgstr[1] " e %1 outros" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reagiu com %3" -msgstr[1] "%2 reagiu com %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -7054,32 +7126,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -7091,26 +7137,12 @@ msgstr "Reagir" msgid "Message menu" msgstr "Origem da mensagem" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reagir" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última leitura: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -7147,35 +7179,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está digitando" msgstr[1] "%2 estão digitando" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Vídeo" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #~ msgid "Room Information" #~ msgstr "Informação da sala" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 3390fad10..af842fa54 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 10:50+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Задать подпись для вложения…" msgid "Send a message…" msgstr "Введите текст сообщения…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3295,9 +3295,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Регистрация пользователей отключена на этом сервере." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -3518,6 +3518,287 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Параметры" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 начал(а) проверку пользователя" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Вложить изображение или файл" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Подтвердить изменение" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Опубликовать сообщение в ветке" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Скопировать в буфер обмена" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Развернуть" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Это сообщение зашифровано, и отправитель не поделился ключом с этим " +"устройством." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Получить другие события" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Загрузить" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Открыть файл" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Остановить загрузку" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Отправление c %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Прибытие в %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Время регистрации: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Время регистрации отъезда: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Установить изображение" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Показать изображение" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Передать в KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Удалить область предварительного просмотра" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Уменьшить область предварительного просмотра" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Увеличить область предварительного просмотра" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Загрузка ответа" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Открыть во внешней программе" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Полноэкранный режим" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Это сообщение либо не было найдено, либо у вас нет прав на его просмотр, " +"либо оно было отправлено игнорируемым пользователем" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " и " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " и ещё %1" +msgstr[1] " и ещё %1" +msgstr[2] " и ещё %1" +msgstr[3] " и ещё %1" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 пользователь использовали %3" +msgstr[1] "%2 пользователя использовали %3" +msgstr[2] "%2 пользователей использовали %3" +msgstr[3] "%2 пользователь использовал %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Основано на голосах %1 пользователя" +msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей" +msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" +msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Завершено)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Отреагировать" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Ответить" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Пл. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Показать видео" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Громкость" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Развернуть" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5928,12 +6209,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Завершить" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6141,40 +6416,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Добавить в избранное" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 начал(а) проверку пользователя" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Вложить изображение или файл" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Подтвердить изменение" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Опубликовать сообщение в ветке" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Скопировать в буфер обмена" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Развернуть" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6254,49 +6495,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Закрепить" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Это сообщение зашифровано, и отправитель не поделился ключом с этим " -"устройством." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Получить другие события" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Загрузить" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Остановить загрузку" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6392,90 +6590,6 @@ msgstr "Скопировать ссылку" msgid "Remove…" msgstr "Удалить…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Отправление c %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Прибытие в %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Время регистрации: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Время регистрации отъезда: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Установить изображение" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Показать изображение" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Передать в KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Удалить область предварительного просмотра" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Уменьшить область предварительного просмотра" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Увеличить область предварительного просмотра" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Загрузка ответа" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Открыть во внешней программе" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6528,47 +6642,6 @@ msgstr "Поиск «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Настроить веб-сокращения…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Это сообщение либо не было найдено, либо у вас нет прав на его просмотр, " -"либо оно было отправлено игнорируемым пользователем" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " и " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " и ещё %1" -msgstr[1] " и ещё %1" -msgstr[2] " и ещё %1" -msgstr[3] " и ещё %1" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 пользователь использовали %3" -msgstr[1] "%2 пользователя использовали %3" -msgstr[2] "%2 пользователей использовали %3" -msgstr[3] "%2 пользователь использовал %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6590,36 +6663,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Основано на голосах %1 пользователя" -msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей" -msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" -msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Завершено)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6631,24 +6674,12 @@ msgstr "Реакция" msgid "Message menu" msgstr "Исходный код сообщения" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Отреагировать" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Последнее сообщение прочитано: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6686,34 +6717,6 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение" msgstr[2] "%2 набирают сообщение" msgstr[3] "%2 набирает сообщение" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Пл. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Показать видео" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Громкость" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Развернуть" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Сменить учётную запись" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index a508a8e1a..0d51c42fa 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "एकं संलग्नकं शीर्षकं सेट् msgid "Send a message…" msgstr "सन्देशं प्रेषयन्तु..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3275,9 +3275,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "अस्मिन् सर्वरे पञ्जीकरणं निष्क्रियं भवति ।" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "लोडिंग" @@ -3498,6 +3498,278 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स्" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 इत्यनेन उपयोक्तृसत्यापनम् आरब्धम्" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "चित्रं वा सञ्चिकां वा संलग्नं कुर्वन्तु" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "सम्पादनस्य पुष्टिं कुर्वन्तु" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "सूत्रे सन्देशं स्थापयन्तु" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "निरसयतु" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "अधिकतमं कुरुत" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "एषः सन्देशः गुप्तः अस्ति तथा च प्रेषकेन अस्मिन् यन्त्रेण सह कुञ्जी न साझा कृता ।" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "अवाहरन" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "डाउनलोड् स्थगयन्तु" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "%1 तः प्रस्थानम्" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "%1 इत्यत्र आगमनम्" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "चेक-इन समयः %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "चेक-आउट् समयः %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "चित्रं सेट् कुर्वन्तु" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "चित्रं दर्शयतु" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "KDE यात्रासूचीं प्रेषयन्तु" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "पूर्वावलोकनं निष्कासयन्तु" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "पूर्वावलोकनं संकोचयतु" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "पूर्वावलोकनं विस्तारयतु" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "उत्तरं लोडयति" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL पूर्वावलोकनं लोड् भवति" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "बाह्यरूपेण उद्घाटयतु" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Full Screen इति प्रविष्टं कुर्वन्तु" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"एषः सन्देशः न प्राप्तः, भवतः द्रष्टुं अनुमतिः नास्ति, अथवा उपेक्षितेन उपयोक्त्रा प्रेषितः" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " तथा " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " तथा %1 अन्यः" +msgstr[1] " तथा %1 अन्ये" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 %3 इत्यनेन सह प्रतिक्रियां कृतवान्" +msgstr[1] "%2 %3 इत्यनेन सह प्रतिक्रियां कृतवान्" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "%1 उपयोक्तुः मतानाम् आधारेण" +msgstr[1] "%1 उपयोक्तृणां मतानाम् आधारेण" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(समाप्तः)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "प्रतिक्रियां कुरुत" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "उत्तरं ददातु" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "प्ल. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "विडिओ" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "विडियो दर्शयतु" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "मात्रा" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "अधिकतमं कुरुत" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5881,12 +6153,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "पूर्णं करोतु" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "निरसयतु" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6081,41 +6347,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "प्रियं योजयतु" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 इत्यनेन उपयोक्तृसत्यापनम् आरब्धम्" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "चित्रं वा सञ्चिकां वा संलग्नं कुर्वन्तु" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "सम्पादनस्य पुष्टिं कुर्वन्तु" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "सूत्रे सन्देशं स्थापयन्तु" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "अधिकतमं कुरुत" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6197,47 +6428,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "एषः सन्देशः गुप्तः अस्ति तथा च प्रेषकेन अस्मिन् यन्त्रेण सह कुञ्जी न साझा कृता ।" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "अवाहरन" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "डाउनलोड् स्थगयन्तु" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6338,90 +6528,6 @@ msgstr "प्रतिलिङ्कं लिङ्कं कुर्वन msgid "Remove…" msgstr "अपाकरोति" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "%1 तः प्रस्थानम्" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "%1 इत्यत्र आगमनम्" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "चेक-इन समयः %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "चेक-आउट् समयः %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "चित्रं सेट् कुर्वन्तु" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "चित्रं दर्शयतु" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "KDE यात्रासूचीं प्रेषयन्तु" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "पूर्वावलोकनं निष्कासयन्तु" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "पूर्वावलोकनं संकोचयतु" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "पूर्वावलोकनं विस्तारयतु" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "उत्तरं लोडयति" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL पूर्वावलोकनं लोड् भवति" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "बाह्यरूपेण उद्घाटयतु" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Full Screen इति प्रविष्टं कुर्वन्तु" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6475,42 +6581,6 @@ msgstr "'%1' इति अन्वेषणं कुर्वन्तु ।" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "जालशॉर्टकट् विन्यस्तं कुर्वन्तु..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"एषः सन्देशः न प्राप्तः, भवतः द्रष्टुं अनुमतिः नास्ति, अथवा उपेक्षितेन उपयोक्त्रा प्रेषितः" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " तथा " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " तथा %1 अन्यः" -msgstr[1] " तथा %1 अन्ये" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 %3 इत्यनेन सह प्रतिक्रियां कृतवान्" -msgstr[1] "%2 %3 इत्यनेन सह प्रतिक्रियां कृतवान्" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6530,32 +6600,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", ९. " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "%1 उपयोक्तुः मतानाम् आधारेण" -msgstr[1] "%1 उपयोक्तृणां मतानाम् आधारेण" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(समाप्तः)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6567,25 +6611,12 @@ msgstr "प्रतिक्रियां कुरुत" msgid "Message menu" msgstr "सन्देशस्य स्रोतः" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "प्रतिक्रियां कुरुत" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "अन्तिमपठनं: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "उत्तरं ददातु" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6621,34 +6652,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 टङ्कयति" msgstr[1] "%2 टङ्कयन्ति" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "प्ल. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "विडिओ" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "विडियो दर्शयतु" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "मात्रा" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "अधिकतमं कुरुत" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "उपयोक्तारं स्विच कुर्वन्तु" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index b86dd6585..6c6441257 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Odoslať správu" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3497,9 +3497,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgid "Loading" @@ -3733,6 +3733,286 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "withdrew %1's invitation" +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "stiahol pozvanie %1" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potvrdiť" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopírovať do schránky" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovať" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Stiahnuť" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Odchod z %1: %2" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Príchod v %1: %2" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Nastaviť obrázok ..." + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Zobraziť obrázok" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Odstrániť zariadenie" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Načítava sa…" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Otvoriť externe" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Prejsť do režimu celej obrazovky" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " a " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " a %1 ďalší" +msgstr[1] " a %1 ďalší" +msgstr[2] " a %1 ďalších" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reagovali s %3" +msgstr[1] "%2 reagovali s %3" +msgstr[2] "%2 reagovalo s %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "ukončené" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "React" +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reagovať" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reply" +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Odpovedať" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Zobraziť video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Hlasitosť" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovať" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -6315,12 +6595,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Dokončené" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6525,44 +6799,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Pridať do obľúbených" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew %1's invitation" -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "stiahol pozvanie %1" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Pripojiť obrázok alebo súbor" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potvrdiť" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopírovať do schránky" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovať" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6648,47 +6884,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Stiahnuť" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Otvoriť súbor" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6785,91 +6980,6 @@ msgstr "Kopírovať odkaz" msgid "Remove…" msgstr "Odstrániť" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Odchod z %1: %2" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Príchod v %1: %2" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Nastaviť obrázok ..." - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Zobraziť obrázok" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Odstrániť zariadenie" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "Načítava sa…" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Otvoriť externe" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Prejsť do režimu celej obrazovky" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6926,43 +7036,6 @@ msgstr "Hľadať '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " a " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " a %1 ďalší" -msgstr[1] " a %1 ďalší" -msgstr[2] " a %1 ďalších" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reagovali s %3" -msgstr[1] "%2 reagovali s %3" -msgstr[2] "%2 reagovalo s %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, fuzzy, kde-format msgid "1 user: " @@ -6986,34 +7059,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "ukončené" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -7025,26 +7070,12 @@ msgstr "Reagovať" msgid "Message menu" msgstr "Zdroj správy" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reagovať" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Naposledy prečítané: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Odpovedať" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -7082,34 +7113,6 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píšu" msgstr[2] "%2 píšu" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Zobraziť video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Hlasitosť" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovať" - #, fuzzy #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Prepnúť používateľa" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index fed11a5ea..4e899952f 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 06:42+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Nastavi napis priloge …" msgid "Send a message…" msgstr "Pošlji sporočilo …" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3250,9 +3250,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registracija je onemogočena na tem strežniku." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" @@ -3473,6 +3473,283 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 je začel preverjanje uporabnika" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Priloži sliko ali datoteko" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potrdi urejanje" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Objavi sporočilo v niti" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiraj na odložišče" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Razpni" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Pridobi več dogodkov" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Prenos" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Ustavi prenos" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Odhod iz %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Prihod v %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Čas prijave: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Check-out time: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Skrij sliko" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Prikaži sliko" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Pošlji v KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Odstrani predogled" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Skrči predogled" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Razširi predogled" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Nalaganje odgovora" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Nalaganje predogleda URL" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Odpri od zunaj" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Odpri celotni zaslon" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Tega sporočila ni bilo mogoče najti, nimate dovoljenja za ogled ali pa ga je " +"poslal prezrt uporabnik" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Ta dogodek nima nobene vsebine." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " in " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " in %1 drugih" +msgstr[1] " in %1 drug" +msgstr[2] " in %1 druga" +msgstr[3] " in %1 drugi" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 se jih je odzvalo z %3" +msgstr[1] "%2 se je odzval z %3" +msgstr[2] "%2 sta se odzvala z %3" +msgstr[3] "%2 so se odzvali z %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 Glasov" +msgstr[1] "%1 Glas" +msgstr[2] "%1 Glasova" +msgstr[3] "%1 Glasovi" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Glede na glasove %1 uporabnikov" +msgstr[1] "Glede na glas %1 uporabnika" +msgstr[2] "Glede na glasova %1 uporabnikov" +msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Končano)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Anketa je končana. Najpogostejši odgovor: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Odzovi se" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Odgovor" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Prikaži video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Glasnost" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Razpni" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5839,12 +6116,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Dokončano" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6036,40 +6307,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Dodaj v prostor" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 je začel preverjanje uporabnika" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Priloži sliko ali datoteko" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potrdi urejanje" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Objavi sporočilo v niti" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiraj na odložišče" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Razpni" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6148,48 +6385,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Pripni" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Pridobi več dogodkov" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Prenos" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Odpri datoteko" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Ustavi prenos" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6267,87 +6462,6 @@ msgstr "Kopiraj datoteko" msgid "Remove…" msgstr "Odstrani…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Odhod iz %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Prihod v %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Čas prijave: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Check-out time: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Skrij sliko" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Prikaži sliko" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Pošlji v KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Odstrani predogled" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Skrči predogled" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Razširi predogled" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Nalaganje odgovora" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Nalaganje predogleda URL" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Odpri od zunaj" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Odpri celotni zaslon" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6400,47 +6514,6 @@ msgstr "Poišči »%1«" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguriraj spletne bližnjice…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Tega sporočila ni bilo mogoče najti, nimate dovoljenja za ogled ali pa ga je " -"poslal prezrt uporabnik" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Ta dogodek nima nobene vsebine." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " in " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " in %1 drugih" -msgstr[1] " in %1 drug" -msgstr[2] " in %1 druga" -msgstr[3] " in %1 drugi" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 se jih je odzvalo z %3" -msgstr[1] "%2 se je odzval z %3" -msgstr[2] "%2 sta se odzvala z %3" -msgstr[3] "%2 so se odzvali z %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6462,36 +6535,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 Glasov" -msgstr[1] "%1 Glas" -msgstr[2] "%1 Glasova" -msgstr[3] "%1 Glasovi" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Glede na glasove %1 uporabnikov" -msgstr[1] "Glede na glas %1 uporabnika" -msgstr[2] "Glede na glasova %1 uporabnikov" -msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Končano)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Anketa je končana. Najpogostejši odgovor: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6502,24 +6545,12 @@ msgstr "Odzovi se" msgid "Message menu" msgstr "Meni sporočila" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Odzovi se" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Nazadnje prebrano: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Odgovor" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6558,34 +6589,6 @@ msgstr[1] "%2 tipka" msgstr[2] "%2 tipkata" msgstr[3] "%2 tipkajo" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Prikaži video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Glasnost" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Razpni" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Preklopi uporabnika" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 1624ac7de..eb61bb665 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 20:07+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Ange rubrik för bilaga…" msgid "Send a message…" msgstr "Skicka ett meddelande…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3242,9 +3242,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Registrering är inaktiverad på servern." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Läser in" @@ -3467,6 +3467,276 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 startade en användarverifikation" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Lägg till en bild eller fil" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Bekräfta redigering" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Skicka meddelande i tråd" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiera till klippbordet" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Maximera" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Meddelandet är krypterat och avsändaren har inte delat nyckeln med den här " +"enheten." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Hämta fler händelser" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Ladda ner" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Öppna fil" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Stoppa nerladdning" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Avgång från %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Ankomst till %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Incheckningstid: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Utcheckningstid: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Dölj bild" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Visa bild" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Skicka till KDE-resplan" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Ta bort förhandsgranskning" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Krymp förhandsgranskning" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Expandera förhandsgranskning" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Läser in svar" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Öppna externt" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Gå till fullskärm" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Antingen hittades meddelandet inte, eller så har du inte behörighet att visa " +"det, eller så skickades det av en ignorerad användare" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Händelsen har inte något innehåll." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " och " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " och %1 annan" +msgstr[1] " och %1 andra" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 reagerade med %3" +msgstr[1] "%2 reagerade med %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 röst" +msgstr[1] "%1 röster" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare" +msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Avslutad)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Omröstningen har avslutats. Vinnande svar: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Reagera" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Svara" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Visa video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Volym" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximera" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5832,12 +6102,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Komplettera" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6031,40 +6295,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Lägg till i utrymme" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 startade en användarverifikation" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Lägg till en bild eller fil" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Bekräfta redigering" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Skicka meddelande i tråd" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiera till klippbordet" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximera" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6143,49 +6373,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fäst upp" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Meddelandet är krypterat och avsändaren har inte delat nyckeln med den här " -"enheten." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Hämta fler händelser" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Öppna fil" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Stoppa nerladdning" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6263,87 +6450,6 @@ msgstr "Kopiera fil" msgid "Remove…" msgstr "Ta bort…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Avgång från %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Ankomst till %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Incheckningstid: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Utcheckningstid: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Dölj bild" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Visa bild" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Skicka till KDE-resplan" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Ta bort förhandsgranskning" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Krymp förhandsgranskning" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Expandera förhandsgranskning" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Läser in svar" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Öppna externt" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Gå till fullskärm" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6396,43 +6502,6 @@ msgstr "Sök efter '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Anpassa webbgenvägar…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Antingen hittades meddelandet inte, eller så har du inte behörighet att visa " -"det, eller så skickades det av en ignorerad användare" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Händelsen har inte något innehåll." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " och " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " och %1 annan" -msgstr[1] " och %1 andra" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 reagerade med %3" -msgstr[1] "%2 reagerade med %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6452,32 +6521,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 röst" -msgstr[1] "%1 röster" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare" -msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Avslutad)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Omröstningen har avslutats. Vinnande svar: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6488,24 +6531,12 @@ msgstr "Reagera" msgid "Message menu" msgstr "Meddelandemeny" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Reagera" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Senast läst: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Svara" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6543,34 +6574,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriver" msgstr[1] "%2 skriver" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Visa video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Volym" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximera" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Byt användare" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 777efaa41..640bdfed1 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அ msgid "Send a message…" msgstr "செய்தியை அனுப்பு…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3284,9 +3284,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "இச்சேவையகத்தில் கணக்குருவாக்கம் முடக்கப்பட்டுள்ளது." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" @@ -3507,6 +3507,279 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "அமைப்புகள்" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 பயனர் உறுதிப்பாட்டைத் துவக்கினார்" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Attach an image or file" +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "படம் அல்லது கோப்பை இணை" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "தொடரில் தகவலை இடு" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்து செய்" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "கூடுதல் நிகழ்வுகளை பெறு" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "பதிவிறக்கு" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "கோப்பை திற" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "பதிவிறக்கத்தை நிறுத்து" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "%1-இலிருந்து கிளம்புகிறது" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "%1-ஐ அடைகிறது" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "நுழைவுப்பதிவுக்கான நேரம்: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "வெளியேற்றப்பதிவுக்கான நேரம்: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Set Image" +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "படத்தை அமை" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "படத்தைக் காட்டு" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "KDE Itinerary-க்கு அனுப்பு" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "முன்னோட்டத்தை நீக்கு" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "முன்னோட்டத்தை சிறிதாக்கு" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "வெளியமைவாகத் திற" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "Enter Full Screen" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "முழுத்திரை முறையில் நுழை" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"தகவல் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை, அல்லது அதைப் பார்க்கும் அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை, அல்லது " +"பொருட்படுத்தப்படா பயனரால் அனுப்பப்பட்டது" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " மற்றும் " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " மற்றும் %1 பயனர்" +msgstr[1] " மற்றும் %1 பயனர்கள்" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்" +msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" +msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(முடிந்துள்ளது)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "எதிர்வினையிடு" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "பதிலளி" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "நடைமேடை %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "நிகழ்படம்" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "நிகழ்படத்தை காட்டு" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "ஒலியளவு" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5880,12 +6153,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "நிரப்பு" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "ரத்து செய்" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6081,41 +6348,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 பயனர் உறுதிப்பாட்டைத் துவக்கினார்" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "படம் அல்லது கோப்பை இணை" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "தொடரில் தகவலை இடு" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6195,48 +6427,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "தக்கவை" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "கூடுதல் நிகழ்வுகளை பெறு" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "பதிவிறக்கு" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "கோப்பை திற" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "பதிவிறக்கத்தை நிறுத்து" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6336,90 +6526,6 @@ msgstr "இணைப்பை நகலெடு" msgid "Remove…" msgstr "நீக்கு…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "%1-இலிருந்து கிளம்புகிறது" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "%1-ஐ அடைகிறது" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "நுழைவுப்பதிவுக்கான நேரம்: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "வெளியேற்றப்பதிவுக்கான நேரம்: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Image" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "படத்தை அமை" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "படத்தைக் காட்டு" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "KDE Itinerary-க்கு அனுப்பு" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "முன்னோட்டத்தை நீக்கு" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "முன்னோட்டத்தை சிறிதாக்கு" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "பதில் ஏற்றப்படுகிறது…" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "வெளியமைவாகத் திற" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "முழுத்திரை முறையில் நுழை" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6472,43 +6578,6 @@ msgstr "'%1' என்பதை தேடு" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"தகவல் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை, அல்லது அதைப் பார்க்கும் அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை, அல்லது " -"பொருட்படுத்தப்படா பயனரால் அனுப்பப்பட்டது" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " மற்றும் " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " மற்றும் %1 பயனர்" -msgstr[1] " மற்றும் %1 பயனர்கள்" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்" -msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6528,32 +6597,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" -msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(முடிந்துள்ளது)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6565,24 +6608,12 @@ msgstr "எதிர்வினையிடு" msgid "Message menu" msgstr "செய்தியின் மூலம்" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "எதிர்வினையிடு" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "பதிலளி" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6618,34 +6649,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "நடைமேடை %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "நிகழ்படம்" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "நிகழ்படத்தை காட்டு" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "ஒலியளவு" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "பயனரை மாற்று" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 8151409a1..665c82c91 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " en " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "sitelen tawa" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "sitelen tawa" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -6040,13 +6328,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "o ala" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6241,43 +6522,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attach an image or file" -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "o pana e sitelen anu lipu" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "o ante e lawa" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "o pana e toki" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6362,47 +6606,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "toki ni li len. jan pana li pana ala e ken pi lukin len tawa ilo ni." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "o kama jo" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "o open e lipu ni" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "o pini e kama jo" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" @@ -6505,96 +6708,6 @@ msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" msgid "Remove…" msgstr "o ante e toki" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -#| "file with an appropriate application" -#| msgid "Open File" -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "o open e lipu ni" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "o weka wawa e jan ni" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "o ante e toki" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" -msgid "Loading reply" -msgstr "mi pali…" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "menu" -#| msgid "Enter Full Screen" -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "o tawa ilo suli" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6652,45 +6765,6 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "o ante e lawa pi ilo toki NeoChat..." -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " en " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6712,36 +6786,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "" -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6753,24 +6797,12 @@ msgstr "" msgid "Message menu" msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6809,35 +6841,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "sitelen tawa" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Video" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "sitelen tawa" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - #, fuzzy #~| msgid "Room Name" #~ msgid "Room name:" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 489f51954..de3d36af1 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 09:02+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Ek alt yazısı ekle…" msgid "Send a message…" msgstr "İleti gönder…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3247,9 +3247,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "Bu sunucuda kayıt işlemi devre dışı." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" @@ -3470,6 +3470,274 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 bir kullanıcı doğrulaması başlattı" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Görsel veya dosya iliştir" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Düzenlemeyi onayla" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "İleti Dizisine İleti Gönder" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Panoya kopyala" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Ekranı Kapla" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Daha Fazla Olay Getir" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "İndir" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Dosya Aç" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "İndirmeyi Durdur" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "%1 konumundan kalkış" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "%1 konumuna varış" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Giriş zamanı: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Çıkış zamanı: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Görseli Gizle" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Görseli Göster" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "KDE Yol Kılavuzu’na Gönder" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Önizlemeyi kaldır" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Önizlemeyi küçült" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Önizlemeyi genişlet" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Yanıt yükleniyor" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Dışarıda Aç" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Tam Ekrana Gir" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Bu ileti ya bulunamadı, ya onu görüntülemeye izniniz yok ya da yok sayılan " +"bir kullanıcı tarafından gönderilmiş." + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Bu etkinlikte herhangi bir içerik yok." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " ve " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " ve %1 başkası" +msgstr[1] " ve %1 başkası" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2, %3 ile tepki verdi" +msgstr[1] "%2, %3 ile tepki verdi" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 oy" +msgstr[1] "%1 oy" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" +msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Bitti)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Anket sona erdi. En yüksek oyu alan yanıt: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Tepki" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Yanıtla" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Pl. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Videoyu Göster" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Ses Düzeyi" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Son Ses" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5833,12 +6101,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Tam" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6026,40 +6288,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Alana Ekle" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 bir kullanıcı doğrulaması başlattı" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Görsel veya dosya iliştir" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Düzenlemeyi onayla" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "İleti Dizisine İleti Gönder" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Panoya kopyala" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Ekranı Kapla" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6138,47 +6366,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Sabitle" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Daha Fazla Olay Getir" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "İndir" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Dosya Aç" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "İndirmeyi Durdur" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6256,87 +6443,6 @@ msgstr "Dosyayı Kopyala" msgid "Remove…" msgstr "Kaldır…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "%1 konumundan kalkış" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "%1 konumuna varış" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Giriş zamanı: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Çıkış zamanı: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Görseli Gizle" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Görseli Göster" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "KDE Yol Kılavuzu’na Gönder" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Önizlemeyi kaldır" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Önizlemeyi küçült" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Önizlemeyi genişlet" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Yanıt yükleniyor" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Dışarıda Aç" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Tam Ekrana Gir" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6389,43 +6495,6 @@ msgstr "Ara: “%1”" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Bu ileti ya bulunamadı, ya onu görüntülemeye izniniz yok ya da yok sayılan " -"bir kullanıcı tarafından gönderilmiş." - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Bu etkinlikte herhangi bir içerik yok." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " ve " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " ve %1 başkası" -msgstr[1] " ve %1 başkası" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2, %3 ile tepki verdi" -msgstr[1] "%2, %3 ile tepki verdi" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6445,32 +6514,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 oy" -msgstr[1] "%1 oy" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" -msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Bitti)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Anket sona erdi. En yüksek oyu alan yanıt: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6481,24 +6524,12 @@ msgstr "Tepki" msgid "Message menu" msgstr "İleti menüsü" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Tepki" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Son okunma: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Yanıtla" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6536,34 +6567,6 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazıyor" msgstr[1] "%2 yazıyor" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Pl. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Videoyu Göster" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Ses Düzeyi" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Son Ses" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Kullanıcı değiştir" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 4833955a2..d464c52c6 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-25 09:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Встановити підпис до долучення…" msgid "Send a message…" msgstr "Надіслати повідомлення…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3262,9 +3262,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "На цьому сервері реєстрацію вимкнено." #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "Завантаження" @@ -3485,6 +3485,284 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "Параметри" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 розпочато перевірку користувача" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "Долучити зображення або файл" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Підтвердити редагування" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Додати повідомлення до гілки" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Скопіювати до буфера" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "Максимізувати" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" +"Це повідомлення зашифровано, а відправник не поділився ключем із цим " +"пристроєм." + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "Отримати ще дані подій" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "Отримати" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "Відкрити файл" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 з %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "Припинити отримання даних" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "Відправлення з %1" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "Прибуття – %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Час перевірки на вході: %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Час перевірки на виході: %1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "Приховати зображення" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "Показати зображення" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "Надіслати до KDE Itinerary" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "Вилучити попередній перегляд" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "Стиснути попередній перегляд" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "Розгорнути попередній перегляд" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "Завантаження відповіді" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "Відкрити у сторонній програмі" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "Відкрити у повноекранному режимі" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"Це повідомлення або не було знайдено, або ви не маєте прав доступу для його " +"перегляду, або його було надіслано ігнорованим користувачем" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "Ця подія не має жодного вмісту." + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " і " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " і %1 інший" +msgstr[1] " і %1 інші" +msgstr[2] " і %1 інших" +msgstr[3] " і %1 інший" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "Реакція %2 — %3" +msgstr[1] "Реакція %2 — %3" +msgstr[2] "Реакція %2 — %3" +msgstr[3] "Реакція %2 — %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 голос" +msgstr[1] "%1 голоси" +msgstr[2] "%1 голосів" +msgstr[3] "%1 голос" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "На основі голосів %1 користувача" +msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів" +msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів" +msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(Завершено)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "Голосування завершено. Найпопулярніша відповідь: %1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "Реагувати" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "Відповісти" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "Пл. %1" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "Відео" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "Показати відео" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "Гучність" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Максимізувати" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5867,12 +6145,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Завершено" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -6073,40 +6345,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "Додати до простору" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 розпочато перевірку користувача" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "Долучити зображення або файл" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Підтвердити редагування" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "Додати повідомлення до гілки" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Скопіювати до буфера" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "Максимізувати" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6185,49 +6423,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Пришпилити" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "" -"Це повідомлення зашифровано, а відправник не поділився ключем із цим " -"пристроєм." - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "Отримати ще дані подій" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "Отримати" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "Відкрити файл" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 з %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "Припинити отримання даних" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6305,87 +6500,6 @@ msgstr "Копіювати файл" msgid "Remove…" msgstr "Вилучити…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "Відправлення з %1" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "Прибуття – %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Час перевірки на вході: %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Час перевірки на виході: %1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "Приховати зображення" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "Показати зображення" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "Надіслати до KDE Itinerary" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "Вилучити попередній перегляд" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "Стиснути попередній перегляд" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "Розгорнути попередній перегляд" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "Завантаження відповіді" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "Відкрити у сторонній програмі" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "Відкрити у повноекранному режимі" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6438,47 +6552,6 @@ msgstr "Пошук «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Налаштувати вебскорочення…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"Це повідомлення або не було знайдено, або ви не маєте прав доступу для його " -"перегляду, або його було надіслано ігнорованим користувачем" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "Ця подія не має жодного вмісту." - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " і " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " і %1 інший" -msgstr[1] " і %1 інші" -msgstr[2] " і %1 інших" -msgstr[3] " і %1 інший" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "Реакція %2 — %3" -msgstr[1] "Реакція %2 — %3" -msgstr[2] "Реакція %2 — %3" -msgstr[3] "Реакція %2 — %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6500,36 +6573,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 голос" -msgstr[1] "%1 голоси" -msgstr[2] "%1 голосів" -msgstr[3] "%1 голос" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "На основі голосів %1 користувача" -msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів" -msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів" -msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(Завершено)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "Голосування завершено. Найпопулярніша відповідь: %1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6540,24 +6583,12 @@ msgstr "Реагувати" msgid "Message menu" msgstr "Меню повідомлення" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "Реагувати" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Востаннє прочитано: %1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "Відповісти" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6595,34 +6626,6 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…" msgstr[2] "%2 вводять текст…" msgstr[3] "%2 вводить текст…" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "Пл. %1" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "Відео" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "Показати відео" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "Гучність" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Максимізувати" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "Змінити користувача" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 298642d82..935eeca3a 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "设置附件说明" msgid "Send a message…" msgstr "发送一条消息..." -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3201,9 +3201,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "此服务器已禁用注册。" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "加载中" @@ -3422,6 +3422,268 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "设置" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "附送图像或文件" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "确认编辑" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "复制到剪贴板" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "打开文件" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "停止下载" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "到达时间为 %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "移除预览" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "收缩预览" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "展开预览" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "正在加载回复" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "正在加载 URL 预览" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "在外部打开" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " 与 " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " 与另外 %1 人" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 回应了 %3" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "基于 %1 位用户的投票" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(已结束)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "回应" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "回复" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "视频" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5754,12 +6016,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -5939,40 +6195,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "附送图像或文件" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "确认编辑" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "复制到剪贴板" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6051,47 +6273,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "下载" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "打开文件" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "停止下载" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6169,87 +6350,6 @@ msgstr "" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "到达时间为 %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "移除预览" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "收缩预览" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "展开预览" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "正在加载回复" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "正在加载 URL 预览" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "在外部打开" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6302,39 +6402,6 @@ msgstr "搜索 '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " 与 " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " 与另外 %1 人" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 回应了 %3" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6353,30 +6420,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr "," -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "基于 %1 位用户的投票" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(已结束)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6387,24 +6430,12 @@ msgstr "回应" msgid "Message menu" msgstr "" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "回应" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "上次查看:%1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "回复" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6438,31 +6469,3 @@ msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在输入" - -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "视频" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 11fb34d0e..d020e5832 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-19 22:14+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "設定附件說明…" msgid "Send a message…" msgstr "傳送訊息…" -#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237 +#: src/chatbar/ChatBar.qml:400 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:237 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -3206,9 +3206,9 @@ msgid "Registration is disabled on this server." msgstr "此伺服器已停用註冊。" #: src/login/Homeserver.qml:48 src/login/Username.qml:38 -#: src/timeline/LoadComponent.qml:30 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:265 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:293 +#: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:265 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:293 #, kde-format msgid "Loading" msgstr "載入中" @@ -3427,6 +3427,269 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Settings" msgstr "設定" +#: src/messagecontent/BaseMessageComponentChooser.qml:164 +#, kde-format +msgid "%1 started a user verification" +msgstr "%1 開始了使用者驗證" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Attach an image or file" +msgstr "附加影像或檔案" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "確認編輯" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "在對話串中張貼訊息" + +#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:160 +#, kde-format +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "複製到剪貼簿" + +#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:172 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: src/messagecontent/EncryptedComponent.qml:18 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "這個訊息已加密而傳送者並未與本裝置分享金鑰。" + +#: src/messagecontent/FetchButtonComponent.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Fetch More Events" +msgstr "取得更多事件" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:94 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:177 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "下載" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:110 +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "開啟檔案" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: src/messagecontent/FileComponent.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "停止下載" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 +#, kde-format +msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Departure from %1" +msgstr "從 %1 出發" + +#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" +msgid "Arrival at %1" +msgstr "抵達於 %1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Check-in time: %1" +msgstr "Check-in 時間:%1" + +#: src/messagecontent/HotelReservationComponent.qml:69 +#, kde-format +msgid "Check-out time: %1" +msgstr "Check-out 時間:%1" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:62 +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Hide Image" +msgstr "隱藏影像" + +#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:143 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Image" +msgstr "設定影像" + +#: src/messagecontent/ItineraryComponent.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Send to KDE Itinerary" +msgstr "傳送到 KDE 旅程計劃" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:133 +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" +msgid "Remove preview" +msgstr "移除預覽" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "收起預覽" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewComponent.qml:151 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "展開預覽" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:263 +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "載入回覆中" + +#: src/messagecontent/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "正在載入網址預覽" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open the location in an external program" +msgid "Open Externally" +msgstr "在外部開啟" + +#: src/messagecontent/LocationComponent.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open Fullscreen" +msgstr "開啟全螢幕" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " +"it was sent by an ignored user" +msgstr "" +"這個訊息找不到,或是您沒有閱讀它的權限,或者它是由已忽略的使用者所送出的" + +#: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:563 +#, kde-format +msgid "This event does not have any content." +msgstr "這個活動沒有任何內容。" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr " 和 " + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] " 和其他 %1 個人" + +#: src/messagecontent/models/reactionmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "%2 用 %3 反應" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:113 +#, kde-format +msgid "%1 Vote" +msgid_plural "%1 Votes" +msgstr[0] "%1 張票" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "基於 %1 個使用者的投票" + +#: src/messagecontent/PollComponent.qml:129 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "(已結束)" + +#: src/messagecontent/pollhandler.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" +msgid "The poll has ended. Top answer: %1" +msgstr "投票已結束。最高票的答案:%1" + +#: src/messagecontent/ReactionComponent.qml:89 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "React" +msgstr "反應" + +#: src/messagecontent/ReplyButtonComponent.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reply" +msgstr "回覆" + +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 +#: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 +#, kde-format +msgid "Pl. %1" +msgstr "第 %1 月台" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:215 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "影片" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:255 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Video" +msgstr "顯示影片" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:296 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:380 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + #: src/roominfo/LocationsPage.qml:17 src/roominfo/RoomInformation.qml:129 #, kde-format msgctxt "Locations on a map" @@ -5759,12 +6022,6 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "完成" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" @@ -5944,40 +6201,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Add to Space" msgstr "加入聊天空間" -#: src/timeline/BaseMessageComponentChooser.qml:164 -#, kde-format -msgid "%1 started a user verification" -msgstr "%1 開始了使用者驗證" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:170 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Attach an image or file" -msgstr "附加影像或檔案" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "確認編輯" - -#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:184 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Post message in thread" -msgstr "在對話串中張貼訊息" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:160 -#, kde-format -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "複製到剪貼簿" - -#: src/timeline/CodeComponent.qml:172 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:76 #, kde-format msgid "View Source" @@ -6056,47 +6279,6 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "釘選" -#: src/timeline/EncryptedComponent.qml:18 -#, kde-format -msgid "" -"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " -"device." -msgstr "這個訊息已加密而傳送者並未與本裝置分享金鑰。" - -#: src/timeline/FetchButtonComponent.qml:36 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Fetch More Events" -msgstr "取得更多事件" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:94 src/timeline/FileComponent.qml:177 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" -msgid "Download" -msgstr "下載" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:110 src/timeline/FileComponent.qml:167 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " -"file with an appropriate application" -msgid "Open File" -msgstr "開啟檔案" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:125 -#, kde-format -msgctxt "file download progress" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: src/timeline/FileComponent.qml:130 -#, kde-format -msgctxt "" -"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" -msgid "Stop Download" -msgstr "停止下載" - #: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6174,87 +6356,6 @@ msgstr "複製檔案" msgid "Remove…" msgstr "移除…" -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Departure from %1" -msgstr "從 %1 出發" - -#: src/timeline/FlightReservationComponent.qml:90 -#, kde-format -msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" -msgid "Arrival at %1" -msgstr "抵達於 %1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Check-in time: %1" -msgstr "Check-in 時間:%1" - -#: src/timeline/HotelReservationComponent.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check-out time: %1" -msgstr "Check-out 時間:%1" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Hide Image" -msgstr "隱藏影像" - -#: src/timeline/ImageComponent.qml:143 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Image" -msgstr "設定影像" - -#: src/timeline/ItineraryComponent.qml:54 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Send to KDE Itinerary" -msgstr "傳送到 KDE 旅程計劃" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:133 -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown" -msgid "Remove preview" -msgstr "移除預覽" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Shrink preview" -msgstr "收起預覽" - -#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:151 -#, kde-format -msgid "Expand preview" -msgstr "展開預覽" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:263 -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading reply" -msgstr "載入回覆中" - -#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:65 -#, kde-format -msgid "Loading URL preview" -msgstr "正在載入網址預覽" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:99 -#, kde-format -msgctxt "@action:button Open the location in an external program" -msgid "Open Externally" -msgstr "在外部開啟" - -#: src/timeline/LocationComponent.qml:112 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Open Fullscreen" -msgstr "開啟全螢幕" - #: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" @@ -6307,40 +6408,6 @@ msgstr "搜尋 '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "設定網頁捷徑…" -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This message was either not found, you do not have permission to view it, or " -"it was sent by an ignored user" -msgstr "" -"這個訊息找不到,或是您沒有閱讀它的權限,或者它是由已忽略的使用者所送出的" - -#: src/timeline/models/messagecontentmodel.cpp:563 -#, kde-format -msgid "This event does not have any content." -msgstr "這個活動沒有任何內容。" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "Separate the usernames of users" -msgid " and " -msgstr " 和 " - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of other users" -msgid " and %1 other" -msgid_plural " and %1 others" -msgstr[0] " 和其他 %1 個人" - -#: src/timeline/models/reactionmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" -msgid "%2 reacted with %3" -msgid_plural "%2 reacted with %3" -msgstr[0] "%2 用 %3 反應" - #: src/timeline/models/readmarkermodel.cpp:112 #, kde-format msgid "1 user: " @@ -6359,30 +6426,6 @@ msgctxt "list separator" msgid ", " msgstr ", " -#: src/timeline/PollComponent.qml:113 -#, kde-format -msgid "%1 Vote" -msgid_plural "%1 Votes" -msgstr[0] "%1 張票" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgid "Based on votes by %1 user" -msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "基於 %1 個使用者的投票" - -#: src/timeline/PollComponent.qml:129 -#, kde-format -msgctxt "as in 'this vote has ended'" -msgid "(Ended)" -msgstr "(已結束)" - -#: src/timeline/pollhandler.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the poll answer that had the most votes" -msgid "The poll has ended. Top answer: %1" -msgstr "投票已結束。最高票的答案:%1" - #: src/timeline/QuickActions.qml:32 #, kde-format msgid "React" @@ -6393,24 +6436,12 @@ msgstr "反應" msgid "Message menu" msgstr "訊息選單" -#: src/timeline/ReactionComponent.qml:89 -#, kde-format -msgctxt "@button" -msgid "React" -msgstr "反應" - #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:42 #, kde-format msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "最後閱讀:%1" -#: src/timeline/ReplyButtonComponent.qml:34 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Reply" -msgstr "回覆" - #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:90 #, kde-format msgid "" @@ -6445,34 +6476,6 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 人正在輸入訊息" -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:124 -#: src/timeline/TrainReservationComponent.qml:191 -#, kde-format -msgid "Pl. %1" -msgstr "第 %1 月台" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:215 -#, kde-format -msgid "Video" -msgstr "影片" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:255 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Video" -msgstr "顯示影片" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:296 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -#: src/timeline/VideoComponent.qml:380 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - #~ msgid "Switch User" #~ msgstr "切換使用者"