diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 3d0d7d3a7..b1ff04517 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -85,11 +85,10 @@ msgid "Event Source" msgstr "Olay Kaynağı" #: src/devtools/DebugOptions.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show links preview in the chat messages" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden events in the timeline" -msgstr "Sohbet iletilerinde bağlantı önizlemelerini göster" +msgstr "Gizli olayları zaman akışında göster" #: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format @@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show focus in window header" -msgstr "" +msgstr "Pencere başlığında odağı göster" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format @@ -2228,12 +2227,10 @@ msgid "Search Room" msgstr "Odayı Ara" #: src/qml/ExploreComponent.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Show User" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Menu" -msgstr "Kullanıcıyı Göster" +msgstr "Menüyü Göster" #: src/qml/ExploreComponent.qml:186 #, kde-format @@ -2603,18 +2600,16 @@ msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Bu odada paylaşılmış bir konum yok." #: src/qml/Main.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Room Information" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" -msgstr "Yeni Oda Bilgisi" +msgstr "Oda Bilgisini Göster" #: src/qml/Main.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Room Information" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" -msgstr "Yeni Oda Bilgisi" +msgstr "Oda Bilgisi Çekmecesini Kapat" #: src/qml/Main.qml:308 #, kde-format @@ -3505,11 +3500,10 @@ msgid "Copy link" msgstr "Bağlantıyı Kopyala" #: src/qml/UserInfo.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account editor" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Account editor" -msgstr "Hesap düzenleyici" +msgstr "Hesap Düzenleyicisi" #: src/qml/UserInfo.qml:91 #, kde-format @@ -5215,43 +5209,3 @@ msgstr "Göster" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Çık" - -#~ msgid "Show fancy effects in chat" -#~ msgstr "Sohbette janjanlı efektleri göster" - -#~ msgctxt "number of room members" -#~ msgid " members" -#~ msgstr " üye" - -#~ msgctxt "@button" -#~ msgid "Add new child" -#~ msgstr "Yeni Alt Öge Ekle" - -#~ msgid "Log in to an existing account" -#~ msgstr "Var olan bir hesaba oturum aç" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Yeni Pencerede Aç" - -#~ msgid "Room not found" -#~ msgstr "Oda bulunamadı" - -#~ msgid "" -#~ "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." -#~ msgstr "Oda listesinde %1 diye bir oda yok. Hesabı ve yazımı denetleyin." - -#~ msgid "No application for the link" -#~ msgstr "Bağlantı için bir uygulama yok" - -#~ msgid "Your operating system could not find an application for the link." -#~ msgstr "İşletim sisteminiz, bu bağlantı için bir uygulama bulamadı." - -#~ msgid "Could not open URL" -#~ msgstr "URL açılamadı" - -#~ msgid "Coach: %1, Seat: %2" -#~ msgstr "Otobüs: %1, Koltuk: %2" - -#~ msgctxt " - " -#~ msgid "%1 - %2" -#~ msgstr "%1 — %2"