diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 73984387c..eb7ee60e5 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:55+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "الصورة التعبيرية" msgid "Stickers" msgstr "الملصقات" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,19 +97,19 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "تلقي إخطارات بالرسائل الجديدة" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "رمز النفاذ غير موجود: ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" "منع النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح: الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "لا يوجد حَمَّالَة المَفَاتِيح. الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم " "Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "تلقي إخطارات" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Custom" msgstr "مخصّص" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -363,484 +363,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "طُرد %1 من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 أرسل رسالة" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 أرسل ملصق" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 دعا شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 انضم للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 وضع اسم عرضه ووضع صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 وضعوا اسم عرض وحدّثوا صورهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 وضعوا اسم عرض ومسحوا صورهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 وضع اسم عرض لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 غير اسم عرضه ووضع صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 غير اسمه وحدث صورته الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 غير اسمه ومسح صورته الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 غير اسمه" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 مسح اسم عرضه ووضع صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 مسح اسمه وحدث صورته الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 مسح اسمه ومسح صورته الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 مسح اسمهم" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 لم يغير شيء" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 سحب دعوة مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 رفض الدعوة" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ألغى حضر مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 ألغى حضر نفسه" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 غادر الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 حضر نفسه من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 طلب دعوة" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 صنع شيء مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 مسح معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 غير معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 مسح اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 عين اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 مسح الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 عين الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 رقى إصدارة الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 أنشئ الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 أرسل منارة موقع حية" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 أضاف ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 أزال ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ضبطَ ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 حدث الحالة" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 بدأ استفتاء" @@ -1850,77 +1850,77 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "عرض: %1, طول: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "رسالة معمّاة" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "ردّ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "اقبل" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "ارفض" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "ألغ وتجاهل المستخدم" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "‏%1 (‏%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "افتح نيوتشات" @@ -4121,17 +4121,17 @@ msgstr "يعمل" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "معرف ماتركس مشوه أو فارغ
معرف ماتركس %1 غير صحيح" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة
%1" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 9b49e1bd9..22a4a4827 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,30 +96,30 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Custom" msgstr "" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -354,484 +354,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -1824,77 +1824,77 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "" @@ -4062,17 +4062,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 3a871648e..d23e1aa3c 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Xüsusi Emoji" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgctxt "" @@ -103,20 +103,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -125,13 +125,13 @@ msgid "" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -388,498 +388,498 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "%1 sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "%1 set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -887,45 +887,45 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -2085,81 +2085,81 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Cavab..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Qəbul etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "İmtina etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -4521,18 +4521,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index d4532c21a..a24576622 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 10:12+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Adhesius" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,12 +99,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés: Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "S'ha denegat l'accés a clauer: Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni " "d'accés" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" "No hi ha cap clauer disponible: Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o " "l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -363,486 +363,486 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha posat %1 fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha enviat un missatge" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar per a aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha retirat una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 s'ha desbandejat ell mateix" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 s'ha bandejat de la sala ell mateix" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha fet quelcom desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha definit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha definit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha començat una enquesta" @@ -1852,77 +1852,77 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 us ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Obre el NeoChat" @@ -4154,17 +4154,17 @@ msgstr "" "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit
%1 no és cap identificador " "correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala
%1" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index b288c5ec5..c5687f6ef 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 10:12+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Emoji" msgid "Stickers" msgstr "Adhesius" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,12 +99,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés: Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "S'ha denegat l'accés a clauer: Permeteu que NeoChat llija el testimoni " "d'accés" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" "No hi ha cap clauer disponible: Instal·leu un clauer, p. ex., KWallet o " "l'anell de claus de GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -363,488 +363,488 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha posat %1 fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha enviat un missatge" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà i un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà i ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha definit un nom que es mostrarà per a esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar i ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar i ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar i ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar i ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar i el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha retirat una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 s'ha desbandejat ell mateix" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 s'ha bandejat de la sala ell mateix" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha definit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha definit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha començat una enquesta" @@ -1854,77 +1854,77 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon…" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obri esta invitació en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Obri NeoChat" @@ -4156,17 +4156,17 @@ msgstr "" "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit
%1 no és cap identificador " "correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "No s'ha pogut unir a la sala
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala
%1" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index e92716354..147498371 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Emotikony" msgid "Stickers" msgstr "Nálepky" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,30 +96,30 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -355,484 +355,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 poslal(a) správu" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 poslal(a) nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 vytvořil(a) místnost" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -1828,77 +1828,77 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zašifrovaná zpráva" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Odmítnout a ignorovat uživatele" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Otevřít NeoChat" @@ -4070,17 +4070,17 @@ msgstr "Pracuje" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 88a87e6b0..a05ce356b 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "" @@ -101,30 +101,30 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Indstillinger" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Receiving push notifications" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Custom" msgstr "" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -376,501 +376,501 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "Invitér" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "Invitér" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 joined the room" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 changed their display name" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "Afvis" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 left the room" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 set the room name" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "%1 created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 added a widget" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -1910,81 +1910,81 @@ msgstr "Login mislykkedes" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Send besked" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgid "Reply..." msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Acceptér" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Afvis" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "Open NeoChat" @@ -4276,17 +4276,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index a77d299f8..d816d4528 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:38+0200\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Sticker" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,19 +99,19 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Benachrichtigungen bei neuen Nachrichten erhalten" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden: Wurde es gelöscht?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-" "Schlüsselbund unter Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -368,516 +368,516 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung erbeten" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung mit Begründung erbeten: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 hat eine Nachricht gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 hat einen Sticker gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 hat den Raum wieder betreten" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 hat den Raum betreten" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Ihren Anzeigenamen für diesen Raum ändern" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 hat nichts geändert" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 hat den Raum verlassen" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 hat eine Einladung erbeten" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 hat das Thema gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 hat das Thema geändert" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 hat den Raum erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 hat die Berechtigungsstufen des Raumes geändert" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 hat ein Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 hat ein Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 hat ein Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated the state" msgid "%1 updated the state" msgstr "hat den Zustand aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "started a poll" msgid "%1 started a poll" @@ -1940,77 +1940,77 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen der Umgebung ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Breite: %1, Länge: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Antworten …" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Benutzer ablehnen und ignorieren" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat öffnen" @@ -4248,17 +4248,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Ungültige oder leere Matrix-Kennung
%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Raum kann nicht betreten werden
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index b86e9f84b..e2edee1a6 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Χωρίς εμότζι" msgid "Stickers" msgstr "Αυτοκόλλητα" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -101,20 +101,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "" "Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο " "Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -380,524 +380,524 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "%1 sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 έστειλε αυτοκόλλητο" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Αλλάζει το όνομά σου όπως εμφανίζεται σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "%1 set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 καθάρισε το θέμα" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 έστειλε φάρο ζωντανής θέσης" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 άλλαξε τις λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ξεκίνησε μια δημοσκόπηση" @@ -1936,77 +1936,77 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Πλάτος: %1, μήκος: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Απάντηση..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Απόρριψη και αγνόηση χρήστη" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -4308,18 +4308,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 624901c75..cc8953f5a 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 14:02+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Stickers" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,19 +96,19 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Receiving notifications for new messages" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Unable to read access token: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Receiving push notifications" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Custom" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -359,484 +359,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "has put %1 out of the room" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 sent a message" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 sent a sticker" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 reinvited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 joined the room (repeated)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 joined the room" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 set a display name and set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 set a display name and updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 set a display name and cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 set a display name for this room" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 changed their display name and set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 changed their display name and updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 changed their display name and cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 changed their display name" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 cleared their display name and set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 cleared their display name and updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 cleared their display name and cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 cleared their display name" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 changed nothing" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 withdrew a user's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 rejected the invitation" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 unbanned a user" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 self-unbanned" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 put a user out of the room" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 left the room" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 banned a user from the room" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 self-banned from the room" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 requested an invite" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 made something unknown" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 cleared the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 set the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 cleared the room name" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 set the room name" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 cleared the topic" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 set the topic" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 changed the room avatar" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 activated End-to-End Encryption" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 upgraded the room version" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 created the room" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 changed the power levels for this room" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 sent a live location beacon" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 changed the server access control lists for this room" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 added a widget" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 removed a widget" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configured a widget" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 updated the state" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 started a poll" @@ -1841,77 +1841,77 @@ msgstr "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Reply..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invited you to a room" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Open this invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accept" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Reject and Ignore User" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Open NeoChat" @@ -4128,17 +4128,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Failed to join room
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index c0be5296f..7be1383b9 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 21:39+0200\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Glumarkoj" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,20 +97,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Ricevante sciigojn por novaj mesaĝoj" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Alirĵetono ne estis trovita" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bonvolu permesi al NeoChat legi la alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -119,13 +119,13 @@ msgid "" msgstr "" "Bonvolu instali ŝlosilĉenon, ekz. KWallet aŭ GNOME-ŝlosilringo en Linukso" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Tajlorita" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -362,484 +362,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "aliĝis al la ĉambro (ripeta)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "aliĝis al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "forigis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon al %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr "kaj" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "malbaris ilian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "starigi avataron" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ĝisdatigis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ŝanĝis nenion" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retiris la inviton de %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "malakceptis la inviton" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "nemalpermesita %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "mem-malpermesita" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlasis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "eligis %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "eligis %1 el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "malpermesis %1 el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "malpermesite %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mem-malpermesita el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "petis inviton" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "petis inviton kun kialo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "faris ion nekonatan" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "malbaris la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "agordi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "malbaris la ĉambronomon" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "agordi la ĉambronomon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "malbaris la temon" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "agordi la temon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivigita Fin-al-Fina Ĉifrado" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ĝisdatigis la ĉambron al versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "kreis la ĉambron, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aldonis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "forigis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "agordis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ĝisdatigita %1 stato" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ĝisdatigis %1 staton por %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nekonata evento" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "dosiero" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 sendis mesaĝon" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 sendis glumarkon" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 reinvitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 aliĝis al la ĉambro (ripete)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 aliĝis al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 metis ekrannomon kaj metis avataron" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 metis ekrannomon kaj ĝisdatigis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 metis ekrannomon kaj malbaris sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 metis ekrannomon por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon kaj metis avataron" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon kaj ĝisdatigis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon kaj viŝis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ŝanĝis sian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 forigis sian montran nomon kaj metis avataron" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 forigis sian montran nomon kaj ĝisdatigis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 forigis sian montran nomon kaj viŝis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 forigis sian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ŝanĝis nenion" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 retiris inviton de uzanto" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 malakceptis la inviton" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 malforbaris uzanton" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 mem-malforbariĝis" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 eligis uzanton el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 forlasis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 forbaris uzanton de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 mem-forbaris el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 petis inviton" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 faris ion nekonatan" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 viŝis la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 metis la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 viŝis la ĉambronomon" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 metis la nomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 viŝis la temon" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 metis la temon" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktivigis Fin-al-Finan Ĉifradon" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ĝisdatigis la ĉambroversion" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 kreis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 sendis vivan lokosignalon" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 aldonis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 forigis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 agordis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ĝisdatigis la staton" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 komencis balotadon" @@ -1844,77 +1844,77 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respondi" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitis vin al ĉambro" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Malfermu ĉi tiun inviton en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Akcepti" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Malakcepti" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Malfermi NeoChat" @@ -4118,18 +4118,18 @@ msgstr "Laborante" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 6f8857994..0bc1f2b23 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-02 02:31+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Pegatinas" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,12 +98,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recibir notificaciones de nuevos mensajes" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado (¿tal vez se ha borrado?)" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves: Permita que NeoChat pueda " "leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" "No hay ninguna cadena de claves disponible: Instale una cadena de claves, " "como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recepción de notificaciones push" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -362,485 +362,485 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha echado a %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha enviado un mensaje" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha enviado una pegatina" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha invitado a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 se ha unido a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha definido un nombre visible y un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha definido un nombre visible y ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha definido un nombre visible y ha borrado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha definido un nombre visible para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible y ha definido un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible y ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible y ha borrado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha cambiado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible y ha definido un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible y ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible y su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha borrado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 no ha cambiado nada" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rechazado la invitación" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha habilitado a un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 se ha habilitado a sí mismo" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha echado a un usuario de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha salido de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha solicitado una invitación" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha hecho algo desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha definido el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha borrado el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha definido el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha borrado el tema" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha definido el tema" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha actualizado la versión de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creado la sala" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha enviado una ubicación en vivo" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha añadido un widget" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha eliminado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha actualizado el estado" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha iniciado una encuesta" @@ -1850,77 +1850,77 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaje cifrado" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 le ha invitado a una sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rechazar e ignorar usuario" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat" @@ -4149,17 +4149,17 @@ msgstr "" "Id de Matrix mal formada o vacía
%1 no es un identificador de Matrix " "correcto" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "No se ha podido unir a la sala
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala
%1" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index b36f5b9a3..9acf01812 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 20:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Emojiak" msgid "Stickers" msgstr "Eranskailuak" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,12 +99,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Ez du aurkitu sartzeko tokena: Agiaz ezabatu egin da?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "Giltzatakoan sartzea ukatu egin da: Mesedez, utzi NeoChat-eri sarrerako " "tokena irakurtzen" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" "Ez dago giltzatarakorik erabilgarri: Mesedez, instalatu giltzatarako bat, " "adib. KWallet edo GNOMEren giltzatarakoa Linux-en" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Bultzada-jakinarazpenak jasotzea" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Neurrira" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -363,485 +363,485 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena hustu du" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra hustu du" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbidapena indargabetu du" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatu dio" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 gelatik kanporatu du" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia hustu du" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena hustu du" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia hustu du" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "gela honetarako zerbitzarira sartzeko kontrol-zerrendak aldatu ditu" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1(e)k mezua bat bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1(e)k eranskailu bat bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1(e)k norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1(e)k norbait gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 gelara batu da" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako izen bat eta abatar bat ezarri ditu" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako izen bat ezarri eta bere abatara eguneratu dute" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako izen bat ezarri eta bere abatara hustu dute" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1(e)k gela honetarako azaldutako izena ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu eta abatar bat ezarri dute" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu eta abatara eguneratu dute" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu eta bere abatara hustu dute" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena aldatu dute" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena hustu eta abatar bat ezarri dute" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena hustu eta abatara eguneratu dute" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena garbitu eta bere abatara ezarri dute" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1(e)k azaldutako bere izena garbitu dute" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1(e)k ez du ezer aldatu" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bati gonbidapena indargabetu dio" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1(e)k gonbidapena errefusatu du" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1(e)k bere buruari debekua altxatu dio" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1(e)k gela utzi du" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1(e)k erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1(e)k bere buruari gela honetarako debekua ipini dio" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1(e)k gonbidapen bat eskatu du" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1(e) zerbait ezezaguna egin du" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1(e)k gelaren ezizen nagusia garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1(e)k gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1(e)k gelaren izena hustu du" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1(e)k gelaren izena ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1(e)k gaia hustu du" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1(e)k gai bat ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1(e)k gelaren abatara aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1(e)k muturren arteko zifratzea aktibatu du" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1(e)k gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1(e)k gela sortu du" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1(e)k gela honetako ahalmen mailak aldatu ditu" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1(e)k kokalekua zuzenean zehazteko baliza bat bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1(e)k gela honetarako zerbitzarira sartzeko kontrol-zerrendak aldatu ditu" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat gehitu du" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat kendu du" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1(e)k trepeta bat konfiguratu du" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1(e)k egoera eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1(e)k inkesta bat abiatu du" @@ -1846,77 +1846,77 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zifratutako mezua" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Erantzun..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Errefusatu" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Ireki NeoChat" @@ -4135,17 +4135,17 @@ msgstr "" "Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID
%1 ez da " "Matrixidentifikatzaile zuzena" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Gelara batzea huts egin du
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du
%1" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 2e9604f62..968bd1608 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Emojit" msgid "Stickers" msgstr "Tarrat" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,20 +96,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Vastaanotetaan ilmoituksia uusista viesteistä" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -117,13 +117,13 @@ msgid "" "keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -369,370 +369,370 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "%1 sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Vaihtaa tämän huoneen näyttönimesi" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -740,128 +740,128 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned a user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -869,43 +869,43 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a live location beacon" msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "lähetettiin elävä sijaintimerkki" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "added a widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgid "removed a widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "configured a widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated the state" msgid "%1 updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "started a poll" msgid "%1 started a poll" @@ -1959,77 +1959,77 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lev: %1, pit: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Salattu viesti" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Vastaa…" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Hylkää" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Avaa NeoChat" @@ -4326,18 +4326,18 @@ msgstr "Työskennellään" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index e52896ac4..66be6bd14 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-31 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-02 08:44+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Émoticônes" msgid "Stickers" msgstr "Étiquettes auto-collantes" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -94,12 +94,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Réception de notifications de nouveaux messages" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Impossible de trouver le jeton d'accès : peut-être a-t-il été effacé ?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "L'accès au trousseau de clés a été refusé : veuillez autoriser NeoChat à " "lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" "Aucun trousseau de clés disponible : veuillez installer un trousseau de " "clés, par exemple, KWallet ou le trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Impossible de lire le jeton d'accès : %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Réception des notifications" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -358,484 +358,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "a sorti %1 du salon" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 a envoyé un message" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 a envoyé un autocollant" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 a rejoint le salon (De façon répétée)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 a invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 a rejoint le salon" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage et un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage et a mis à jour son avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage et a effacé son avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 a défini un nom d'affichage pour ce salon" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage et défini un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage et mis à jour son avatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage et effacé son avatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 a modifié son nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage et a défini son avatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage et mis à jour son avatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage et a effacé son avatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 a effacé son nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 n'a rien modifié" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 a rejeté l'invitation" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 a ré-intégré un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 s'est ré-intégré lui-même" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 a quitté le salon" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 a banni un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 s'est banni lui-même du salon" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 a demandé une invitation" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 a effacé l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 a défini l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 a effacé le nom du salon" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 a défini le nom du salon" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 a effacé le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 a défini le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 a modifié l'avatar du salon" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 a mis à jour la version du salon" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 a créé le salon" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 a modifié les niveaux de privilèges pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 a envoyé une balise de localisation en direct" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 a modifié les listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 a ajouté un composant graphique" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 a supprimé un composant graphique" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 a configuré un composant graphique" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 a mis à jour son état" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 a démarré un vote" @@ -1849,77 +1849,77 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat : %1, Long : %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message chiffré" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Répondre..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vous a invité dans un salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Ouvrir NeoChat" @@ -2632,15 +2632,15 @@ msgid "Only show spaces" msgstr "N'afficher que les espaces" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a room address" +#, kde-format msgid "Enter a Room Manually" -msgstr "Saisir une adresse de salon" +msgstr "Saisir une adresse manuellement" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:103 #, kde-format msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here." msgstr "" +"Si vous connaissez déjà l'adresse ou l'alias d'un salon et non affiché ici." #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115 #, kde-format @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Partager" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Manually Enter a Room" -msgstr "" +msgstr "Saisir manuellement un salon" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:37 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 @@ -4156,17 +4156,17 @@ msgstr "" "Identifiant Matrix mal-formé ou vide
%1 n'est pas un identifiant Matrix " "correct." -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Impossible de rejoindre un salon
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon
%1" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 523fe3960..4ee56b59c 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 16:28+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Expresións" msgid "Stickers" msgstr "Adesivos" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,20 +96,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recibindo notificacións de novas mensaxes." -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Non se atopou o pase de acceso." -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita a NeoChat ler o pase de acceso." -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -117,13 +117,13 @@ msgid "" "keyring on Linux" msgstr "Instale un chaveiro, p. ex. KWallet ou o chaveiro de GNOME en Linux." -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Non é posíbel ler o pase de acceso." -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recibindo notificacións levadas" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizada" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -361,484 +361,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "(Eliminouse esta mensaxe.)" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "(Eliminouse esta mensaxe: %1)" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "invitouse a %1 de novo á sala" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "uniuse á sala (repítese)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitouse a %1 á sala" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "uniuse á sala" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "borrouse o seu nome visual" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiou o seu nome visual a %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "borrou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "non cambiou nada" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou a invitación a %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rexeitou a invitación" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu a %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiuse" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saíu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "sacou a %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "sacou a %1 da sala" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prohibiu a %1 o acceso á sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "prohibiu a %1 o acceso á sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-prohibiuse o acceso á sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou unha invitación" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou unha invitación co seguinte motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fixo algo descoñecido" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "borrou o alias principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o alias principal da sala como: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "borrou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala como: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "borrou o tema" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o tema como: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a cifraxe de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "anovou a versión da sala á %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "creou a sala, versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "cambiou os niveis de permisos da sala" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiou as listas de control de acceso do servidor desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "engadiu o trebello %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "retirou o trebello %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o trebello %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento descoñecido" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un ficheiro" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 enviou unha mensaxe" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 enviou un adesivo" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 invitou a alguén de novo á sala" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 uniuse á sala (repítese)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invitouse a alguén á sala" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 uniuse á sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 definiu un nome visual e un avatar." -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 definiu un nome visual e actualizou o seu avatar." -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 definiu un nome visual e retirou o seu avatar." -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 definiu un nome visual para a sala." -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual e definiu un avatar." -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual e actualizou o seu avatar." -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual e borrou o seu avatar." -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 cambiou o seu nome visual" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 borrouse o seu nome visual e definiu un avatar." -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 borrou o seu nome visual e actualizou o avatar." -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 borrou o seu nome visual e borrou o seu avatar." -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 borrouse o seu nome visual" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 non cambiou nada" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 retirou unha invitación" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 rexeitou a invitación" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 readmitiu a alguén" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 readmitiuse" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 sacou a alguén da sala" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 saíu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 prohibiu a alguén o acceso á sala" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 auto-prohibiuse o acceso á sala" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 solicitou unha invitación" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 fixo algo descoñecido" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 borrou o alias principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 definiu o alias principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 borrou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 definiu o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 borrou o tema" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 definiu o tema" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 cambiou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 activou a cifraxe de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 anovou a versión da sala" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 creou a sala" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 cambiou os niveis de permisos da sala" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 enviou unha baliza de localización en directo" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 cambiou as listas de control de acceso do servidor desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 engadiu un trebello" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 retirou un trebello" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configurou un trebello" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 actualizou o estado" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 abriu unha enquisa" @@ -1843,77 +1843,77 @@ msgstr "A creación da sala fallou: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A creación do espazo fallou: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O informe enviouse correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1; lonx: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaxe cifrada" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder…" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 envioulle unha invitación a unha sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir a invitación en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rexeitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rexeitar e ignorar a persoa" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat" @@ -4136,18 +4136,18 @@ msgstr "Traballando" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non é un identificador de Matrix correcto." -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Non foi posíbel unirse á sala" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»." -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index f77adbe33..297a03483 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-03 21:36+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Emodzsik" msgid "Stickers" msgstr "Matricák" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,20 +98,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Új üzenetek értesítéseinek fogadása" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "A hozzáférési token nem található" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Kérjük, engedélyezze a NeoChatnek a hozzáférési token olvasását" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "" "Kérjük, telepítsen egy kulcstartót, Linuxon például a KWalletet vagy a GNOME " "kulcstartót" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Nem lehet olvasni a hozzáférési tokent" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Leküldéses értesítések fogadása" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Egyedi" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -364,485 +364,485 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Az üzenetet törölték]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Az üzenetet törölték: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kitette a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "kitette a szobából őt: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meghívást kért" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 üzenetet küldött" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 matricát küldött" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 újra meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 csatlakozott a szobához" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 beállított egy nevet és egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 beállított egy nevet és frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 beállított egy nevet és törölte a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 beállította a megjelenített nevét ebben a szobában" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és beállított egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét és törölte a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és beállított egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét és a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 törölte a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 nem változtatott meg semmit" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 elutasította a meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 feloldotta egy felhasználó kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 feloldotta a saját kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 kitett egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 elhagyta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 kitiltott egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 kitiltotta magát a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 meghívást kért" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 valami ismeretlent csinált" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 törölte a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 beállította a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 törölte a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 beállította a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 törölte a témát" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 beállította a témát" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 frissítette a szoba verzióját" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 létrehozta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 élő helyzetjelzőt küldött" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" "%1 megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 hozzáadott egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 eltávolított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 beállított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 frissítette az állapotot" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 szavazást indított" @@ -1850,77 +1850,77 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Jelentés sikeresen elküldve." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Titkosított üzenet" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Válasz…" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 meghívta Önt egy szobába" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Meghívás megnyitása NeoChatben" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Elutasítás" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Elutasítás és felhasználó mellőzése" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat megnyitása" @@ -4140,18 +4140,18 @@ msgstr "Dolgozunk" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 2b08cf2d3..a80b68aea 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 17:51+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers)" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,12 +97,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recipente notificationes de nove messages" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate: forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "Accesso a portaclave esseva refusate: Pro favor tu permitte que NeoChat pote " "leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" "Necun portaclave disponibile: Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. " "KWallet o GNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Incapace a leger indicio de accesso: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recipente notificationes de push" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalisate" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -361,484 +361,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha ponite %1 foras de sala" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nivello de potentia per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 inviava un message" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 inviava un etiquetta gummate" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 reinvitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 univa se al sala (repetite)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 invitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 univa se al sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar e assigna un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar e actualisava lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar e clarava lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 assigna un nomine de monstrar per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar e assigna un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar e actualisava lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar e clarava lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 cambiava lor nomine de monstrar " -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 clarate lor nomine de monstrar e assigna un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 clarava lor nomine de monstrar e actualisava lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 clarava lor nomine de monstrar e clarava lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 clarava lor nomine de monstrar" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 modificava nihil" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 retirava un invitation de usator" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 refusava le invitation" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 cessava de excluder (ban) un usator" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 cessava auto exclusion (self-banned)" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha ponite un usator foras del sala" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 lassava le sala" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 excludeva (banned) un usator ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 auto excludeva (self-banned) ab le sala" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 requeriva un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 faceva alcun cosas incognite" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 clarava le alias principal de sala" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 fassignava le alias principal de sala " -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 clarava le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 assignava le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 clarava le topico" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 assignava le topico " -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 cambiava le avatar de sala" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 activava cryptation End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 actualisava le version de sala " -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 creava le sala" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 cambiava le nivellos de potentia per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 inviava un fanal de location vive " -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 cambiava le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 addeva un widget" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 removeva un widget" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 configurava un widget" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 actualisava le stato" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 initiava un inquesta" @@ -1846,77 +1846,77 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message Cryptate" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responde..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitava te un sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejecta" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rejecta e ignora usator" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Aperi Neochat" @@ -4149,17 +4149,17 @@ msgstr "" "Id de Matrix malformate o vacue
%1 non es un correcte identificator de " "Matrix" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Falleva a unir sala
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Il falleva a requirer unir sala
%1" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 8ecb6b9a7..bad268094 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Emoji" msgid "Stickers" msgstr "Stiker" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -99,20 +99,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Kirim notifikasi pengetikan" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -121,13 +121,13 @@ msgid "" msgstr "" "Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Kustom" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -381,370 +381,370 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "%1 sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Mengubah nama tampilan di ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -752,127 +752,127 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned a user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -880,42 +880,42 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "added a widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgid "removed a widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "configured a widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated the state" msgid "%1 updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "started a poll" msgid "%1 started a poll" @@ -2015,79 +2015,79 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Balas..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Buka undangan ini di NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Terima" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Tolak" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -4457,18 +4457,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index d3ee63a14..3f01c70de 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Converter smileys a emojis" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgctxt "" @@ -101,30 +101,30 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Ne posset acessar «%s»" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Nonstandard" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -377,501 +377,501 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is banned from this room." #| msgid "%1 is banned from this room." msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 es bannit de ti chambre." -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -1961,79 +1961,79 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%s invitat vos a(l) %s" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, fuzzy, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Acceptar" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejecter" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -4327,17 +4327,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Invitar un usator" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index fbf1b606d..118654667 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 20:12+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Emoji" msgid "Stickers" msgstr "Adesivi" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,12 +96,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Ricezione delle notifiche per i nuovi messaggi" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato: forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "L'accesso al portachiavi è stato negato: consenti a NeoChat di leggere il " "token di accesso" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "Nessun portachiavi disponibile: installa un portachiavi, ad esempio KWallet " "o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricezione delle notifiche push" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -360,484 +360,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 ha inviato un messaggio" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ha inviato un adesivo" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 è entrato nella stanza" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ha impostato un nome visualizzato e un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha impostato un nome visualizzato e aggiornato il proprio avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha impostato un nome visualizzato e cancellato il proprio avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ha impostato il nome visualizzato per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha cambiato il nome visualizzato e impostato un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha cambiato il nome visualizzato e aggiornato il proprio avatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha cambiato il suo nome visualizzato e ha cancellato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 ha cancellato il nome visualizzato e impostato un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ha cancellato il nome visualizzato e aggiornato il proprio avatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ha cancellato il nome visualizzato e il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 non ha modificato nulla" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ha ritirato l'invito di un utente" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 ha rifiutato l'invito" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ha rimosso il bando per un utente" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 ha abbandonato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 ha bandito se stesso dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ha richiesto un invito" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 ha cancellato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ha impostato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 ha cancellato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ha impostato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 ha creato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 ha inviato un segnale di posizione in tempo reale" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ha aggiunto un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ha rimosso un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ha configurato un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ha aggiornato lo stato" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 ha avviato un sondaggio" @@ -1849,77 +1849,77 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Messaggio cifrato" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Rispondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Apri questo invito in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rifiuta e ignora utente" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Apri NeoChat" @@ -4154,17 +4154,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "ID Matrix non valido o vuoto
%1 non è un identificatore Matrix corretto" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Accesso alla stanza non riuscito
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza
%1" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 7b6957b7a..7cbde22c4 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -93,30 +93,30 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Custom" msgstr "" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -350,484 +350,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -1817,77 +1817,77 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "" @@ -4051,17 +4051,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index e19ed6556..9fa46bde0 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 04:19+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ემოჯიები" msgid "Stickers" msgstr "სტიკერები" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,19 +97,19 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "გაფრთხილებების მიღება ახალი შეტყობინებებისთვის" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "წვდომის კოდი ვერ ვიპოვე. შეიძლება, წაგეშალათ?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია. მიეცით უფლება NeoChat-ს, წვდომის კოდი წაიკითხოს" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "ბრელოკი ხელმისაწვდომი არაა. დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითად, ლინუქსზე KWallet ან " "GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Custom" msgstr "ხელით მითითებული" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -360,484 +360,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1-მა გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1-მა სტიკერი გაგზავნა" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1-მა ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1-მა მოიწვია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 შეუერთდა ოთახს" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი და განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი და გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი ამ ოთახისთვის" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი და ავატარი დააყენა" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა საჩვენებელი სახელი და ავატარი განაახლა" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი და გაასუფთავა ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი და დააყენა ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი განაახლა მისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი და ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1-ს არაფერი შეუცვლია" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1-მა გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1-მა უარი თქვა მოსაწვევზე" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1-მა მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 თვით-განბლოკილია" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1-მა მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 გავიდა ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1-მა დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1-მა ოთახიდან თავი დაიბანა" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1-მა მოითხოვა მოწვევა" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1-მა რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1-მა ოთახის მთავარი მეტსახელი გაასუფთავა" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1-მა დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1-მა გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1-მა ოთახის მეტსახელი დააყენა" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1-მა გაასუფთავა სათაური" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1-მა თემა დააყენა" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1-მა შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1-მა გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1-მა ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1-მა შექმნა ოთახი" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1-მა ოთახზე წვდომის უფლებები შეცვალა" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1-მა გააგზავნა მიმდინარე მდებარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1-მა ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეცვალა" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1-მა დაამატა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1-მა წაშალა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1-მა მოირგო ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1-მა განაახლა მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1-მა დაიწყო გამოკითხვა" @@ -1844,77 +1844,77 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "გან: %1, გრძ: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "პასუხი…" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "დასტური" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "უარყოფა" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat-ის გახსნა" @@ -4115,17 +4115,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "არასწორი ან ცარიელი Matrix id
%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა
%1" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 12de13805..f21d3f0fb 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "이모지" msgid "Stickers" msgstr "스티커" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,20 +96,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "새 메시지 알림 수신 중" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -117,13 +117,13 @@ msgid "" "keyring on Linux" msgstr "키체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "푸시 알림 수신 중" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -372,373 +372,373 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 이유와 함께 초대를 요청함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "%1 sent a message" msgstr "님이 메시지를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "님이 스티커를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 다시 초대함" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "이 대화방에서의 표시 이름을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -746,127 +746,127 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned a user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "님이 사용자의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 추방함" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "님이 주제를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "님이 대화방 버전을 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "님이 대화방을 생성함" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -874,43 +874,43 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a live location beacon" msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "님이 실시간 위치 비콘을 전송함" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "added a widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "님이 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgid "removed a widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "님이 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "configured a widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "님이 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated the state" msgid "%1 updated the state" msgstr "님이 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "started a poll" msgid "%1 started a poll" @@ -1958,77 +1958,77 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "위도: %1, 경도: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "암호화된 메시지" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "답장..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "수락" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "거부" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "거부하고 사용자 무시" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat 열기" @@ -4301,18 +4301,18 @@ msgstr "작업 중" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "대화방에 입장할 수 없음" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'에 입장을 요청함" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index a9c826b0e..e9ead99c2 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,30 +97,30 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Custom" msgstr "" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -357,484 +357,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -1831,77 +1831,77 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "" @@ -4076,17 +4076,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 25fe5688b..19123a260 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 21:07+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Emocijzīmes" msgid "Stickers" msgstr "Uzlīmes" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,12 +98,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Saņem jaunu ziņu paziņojumus" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Piekļuves pilnvara nav atrasta: varbūt tā ir izdzēsta?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "Piekļuve atslēgas saišķim ir liegta: ļaujiet „NeoChat“ nolasīt piekļuves " "pilnvaru" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" "Nav pieejams atslēgu saišķis: „Linux“ sistēmā ieinstalējiet atslēgu saišķi, " "piemēram, „KWallet“ vai GNOME atslēgu saišķi" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Neizdodas nolasīt piekļuves pilnvaru: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Saņem pašpiegādes ziņojumus" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -363,484 +363,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "atkārtoti uzaicināt istabā %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pievienojās istabai (atkārtoti)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uzaicināts uz istabu" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "pievienojās istabai" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "noņēma parādāmo vārdu" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "nomainīja savu parādāmo vārdu uz %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " un " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "noņēma savu attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "uzlika attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atjaunināja savu attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "neko nemainīja" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "atcēla %1 uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "noraidīja uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "noņēma %1 aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "pats sev noņēma aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "atstāja istabu" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "izlika %1 no istabas: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "izlika %1 no istabas" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "pats sev aizliedza atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu ar iemeslu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "izdarīja kaut ko nezināmu" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "noņēma istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "iestatīja istabas pamata aizstājējvārdu uz: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "noņēma istabas nosaukumu" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "istabu nosauca par: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "noņēma tēmu" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "uzlika tēmu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "nomainīja istabas attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ieslēdza galšifrēšanu" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atjaunināja istabu uz versiju %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "izveidoja istabu, versija %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "nomainīja šīs istabas svarīguma līmeni" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "nomainīja istabas servera piekļuves kontroles sarakstu" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "pievienoja %1 logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "noņēma %1 logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "konfigurēja %1 logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atjaunināja %1 statusu" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atjaunināja %1 statusu istabai %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nezināms notikums" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datne" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 nosūtīja ziņu" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 nosūtīja uzlīmi" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 kādu atkārtoti uzaicināja istabā" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 pievienojās istabai (atkārtoti)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 kādu uzaicināja istabā" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 pievienojās istabai" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu un attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu un atjaunināja attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu un noņēma attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 uzlika parādāmo vārdu šai istabai" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu un iestatīja attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu un atjaunināja attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu un noņēma attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 nomainīja parādāmo vārdu" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu un uzlika attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu un atjaunināja attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu un attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 noņēma parādāmo vārdu" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 neko neizmainīja" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 atsauca lietotāja uzaicināšanu" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 noraidīja uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 noņēma lietotāja aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 pats sev noņēma aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 lietotāju izlika no istabas" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 atstāja istabu" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 aizliedza lietotājam atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 pats sev aizliedza atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 pieprasīja uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 izdarīja kaut ko nezināmu" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 noņēma istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 uzlika istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 noņēma istabas nosaukumu" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 uzlika istabas nosaukumu" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 noņēma tēmu" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 iestatīja tēmu" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 nomainīja istabas attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 ieslēdza galšifrēšanu" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 atjaunināja istabas versiju" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 izveidoja istabu" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 nomainīja šīs istabas svarīguma līmeni" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 nosūtīja pašreizējās atrašanās bāku" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 nomainīja istabas servera piekļuves kontroles sarakstu" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 pievienoja logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 noņēma logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 konfigurēja logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 atjaunināja statusu" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 uzsāka aptauju" @@ -1845,77 +1845,77 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Plat.: %1, gar.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrēta ziņa" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Atvērt „NeoChat“ šajā istabā" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Atbildēt" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Atbildēt..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 jūs uzaicināja uz istabu" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Atvērt šo uzaicinājumu „NeoChat“" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Pieņemt" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Noraidīt" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Noraidīt un ignorēt lietotāju" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Atvērt „NeoChat“" @@ -4125,17 +4125,17 @@ msgstr "" "Nepareizi formatēts vai tukšs „Matrix“ identifikators
„%1“ nav pareizs " "„Matrix“ identifikators" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Neizdevās pievienoties istabai
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai
%1" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index d1d5a9e40..34f49d518 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 10:58+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Emoji's" msgid "Stickers" msgstr "Stickers" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -97,12 +97,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten worden ontvangen" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden: misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "Toegang tot sleutelring was geweigerd: sta aan NeoChat toe het toegangstoken " "te lezen" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" "Geen sleutelring beschikbaar: instaleer een sleutelring, bijv. KWallet of " "GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Push-meldingen ontvangen" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -361,484 +361,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "heeft %1 uit de room gezet" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 verzend een bericht" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 verzend een sticker" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 doet mee met de room (herhaald)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 doet mee met de room" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 stelt een schermnaam en avatar in" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 stelt een schermnaam in en heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 stelt een schermnaam in en heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 stelt een schermnaam in voor deze room" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd en stelt een avatar in" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 wijzigde zijn/haar schermnaam in en heeft de avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 wijzigde zijn/haar schermnaam in en heeft de avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewist een avatar ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 wiste zijn/haar schermnaam en heeft de avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam en avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 heeft niets gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 heeft de uitnodiging afgewezen" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 heeft zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 heeft de room verlaten" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 heeft zichzelf verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 heeft om een uitnodiging verzocht" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 heeft iets onbekend gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 heeft de hoofdalias van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 heeft de hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 heeft de naam van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 heeft de naam van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 heeft het onderwerp gewist" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 heeft het onderwerp ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 heeft de room-avatar gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 heeft eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 heeft de room aangemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 heeft de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 heeft een live locatie-beacon verzonden" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 heeft de toegangscontrolelijst voor deze room gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 heeft een widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 heeft een widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 heeft een widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 heeft de status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 heeft een raadpleging (poll) gestart" @@ -1847,77 +1847,77 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Bte: %1, Lte: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Beantwoorden..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Neochat openen" @@ -4151,17 +4151,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Onjuist gevormde of lege Matrix-id
%1 is geen juiste Matrix-identifier" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Deelnemen aan room is mislukt
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt
%1" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index f6fb7e33a..ddb9ea122 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Emojiar" msgid "Stickers" msgstr "Klistremerke" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,20 +99,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Varsling av nye meldingar" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Fann ikkje tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Gje NeoChat løyve til å lesa tilgangspolletten" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -120,13 +120,13 @@ msgid "" "keyring on Linux" msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Varsling av push-varslingar" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -365,469 +365,469 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "endra ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "fjerna %1 frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "utestengde %1 frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ba om ein invitasjon" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ba om ein invitasjon med denne grunngjevinga: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjent" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "fjerna emnet" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "la til eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "fjerna eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "endra innstillingar for eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 sende ei melding" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 sende eit klistremerke" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 inviterte nokon på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 inviterte nokon til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 kom inn i rommet" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Byter visingsnamnet ditt i dette rommet" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "endra visingsnamnet sitt" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 fjerna visingsnamnet sitt" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 endra ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 trekte tilbake ein invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 avviste invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 oppheva utestenging av ein brukar" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 utestengde seg sjølv" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 fjerna ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 forlét rommet" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 utestengde ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 ba om ein invitasjon" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 gjorde noko ukjent" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 bytte hovudalias for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 fjerna romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 bytte romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 fjerna emnet" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 bytte emnet" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 bytte ut romavataren" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 oppgraderte rommet til ny versjon" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 oppretta rommet" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -835,37 +835,37 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 sende eit sanntids posisjonssignal" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 la til eit element" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 fjerna eit element" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 endra innstillingar for eit element" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 oppdaterte tilstanden" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 starta ei avrøysting" @@ -1875,77 +1875,77 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Kryptert melding" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svar …" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 inviterte deg til eit rom" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Opna invitasjonen i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Avvis" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Avvis og ignorer brukaren" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Opna NeoChat" @@ -4156,17 +4156,17 @@ msgstr "Arbeider" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet
%1" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 8165f8cc7..73bd8969d 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "ਕਸਟਮ" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "" @@ -104,31 +104,31 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Custom" msgstr "ਕਸਟਮ" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -385,536 +385,536 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 added a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -2047,81 +2047,81 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -4478,18 +4478,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 95b444830..b9a162da5 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:07+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Emoji" msgid "Stickers" msgstr "Naklejki" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,12 +98,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Otrzymywanie powiadomień o nowych wiadomościach" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu: Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "Odmówiono dostępu do pęku kluczy: Zezwól NeoChatowi odczytać tokena " "dostępowego" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" "Pęk kluczy niedostępny: Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME " "dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Własny" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -363,484 +363,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "umieścił %1 poza pokojem" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował %1 w pokoju: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany w pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 wysłał(a) wiadomość" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 wysłał(a) naklejkę" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 dołączył(a) do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ustawił(a) wyświetlaną nazwę i awatar" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ustawił(a) wyświetlaną nazwę i uaktualnił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ustawił(a) wyświetlaną nazwę wyczyścił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 zmienia wyświetlaną nazwę w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę i ustawił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę i uaktualnił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę i wyczyścił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę i ustawił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę i uaktualnił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę i awatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 nie zmienił niczego" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 odbanował(a) użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 sam się odbanował" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 opuścił(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 zbanował użytkownika w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 samozbanowany w pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 zażądaj zaproszenia" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 wyczyścił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ustawił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 utworzył(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1zmienił poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 wysłał wiadomość na żywo o położeniu" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 zmienił serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 dodał(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ustawił(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1uaktualnił(a) stan" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 rozpoczął(ęła) głosowanie" @@ -1849,77 +1849,77 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpowiedz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Przyjmij" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Odrzuć lub wycisz użytkownika" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Otwórz NeoChat" @@ -4145,17 +4145,17 @@ msgstr "" "Zniekształcony lub pusty ID Matriksa
%1 nie jest poprawnym " "identyfikatorem Matriksa" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju
%1" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 273d34fcd..5c8ffba71 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Autocolantes" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgctxt "" @@ -100,20 +100,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Enviar as notificações de escrita" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizados" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -383,370 +383,370 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "%1 sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Changes your display name in this room" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Muda o seu nome visível nesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -754,127 +754,127 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned a user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room version" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -882,42 +882,42 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "added a widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgid "removed a widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "configured a widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated the state" msgid "%1 updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "started a poll" msgid "%1 started a poll" @@ -2018,79 +2018,79 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou-o para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -4469,18 +4469,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 673691ee0..678db280d 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Emoji personalizado" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgctxt "" @@ -105,20 +105,20 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access token wasn't found" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "" @@ -126,13 +126,13 @@ msgid "" "keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -389,498 +389,498 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "%1 sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-unbanned" msgid "%1 self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format #| msgid "self-banned from the room" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "%1 requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "%1 set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "%1 set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'power level' means permission level" #| msgid "changed the power levels for this room" @@ -888,45 +888,45 @@ msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "%1 added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "%1 removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "%1 configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -2065,80 +2065,80 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem criptografada" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -4497,18 +4497,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index ba37f8d2a..de5ad1cbb 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Эмодзи" msgid "Stickers" msgstr "Стикеры" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,18 +98,18 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Получение уведомлений о новых сообщениях" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Не найден токен доступа" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, fuzzy, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например " "KWallet или Gnome Keyring." -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Получение push-уведомлений" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Другой" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -361,485 +361,485 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Сообщение было удалено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "отправил(а) сообщение" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "отправил(а) стикер" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "Изменить своё отображаемое имя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "выбрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "выбрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "обновил(а) версию комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "создал(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" "отправил(а) маяк для отслеживания местоположения в режиме реального времени" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "добавил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "обновил(а) состояние" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "запустил(а) голосование" @@ -1852,77 +1852,77 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Широта: %1, долгота: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Ответить…" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 пригласил вас в комнату" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Отклонить" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Отклонить и игнорировать пользователя" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Открыть NeoChat" @@ -4142,17 +4142,17 @@ msgstr "Работает" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 9d0e5b66e..a1fa394d3 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Vlastné" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "" @@ -103,33 +103,33 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Prosím, povoľte NeoChatu čítať prístupový token" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to read access token" msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Nepodarilo sa prečítať prístupový token" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Vlastné" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 (%2)" msgctxt "" @@ -387,374 +387,374 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval(a) %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil(a) avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič nezmenil(a)" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol(a) pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil(a) niečo neznáme" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil(a) tému" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil(a) tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval(a) miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril(a) miestnosť, verzia %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav pre %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a sticker" msgid "%1 sent a sticker" msgstr "Odoslať nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited someone to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited someone to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room" msgid "%1 joined the room" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their avatar" msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name" msgid "%1 changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "%1 cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " changed nothing" #| msgid "changed nothing" @@ -762,167 +762,167 @@ msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "nič nezmenil(a)" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "put a user out of the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "odstránil(a) používateľa z miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "%1 left the room" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned a user from the room" msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "vykázala používateľa z miesnosti" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "%1 requested an invite" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "made something unknown" msgid "%1 made something unknown" msgstr "urobil(a) niečo neznáme" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room main alias" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name" msgid "%1 set the room name" msgstr "nastaviť názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the topic" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "vyčistil(a) tému" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic" msgid "%1 set the topic" msgstr "nastaviť tému" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "activated End-to-End Encryption" msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "created the room" msgid "%1 created the room" msgstr "vytvoril(a) miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 added a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "%1 updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -2070,83 +2070,83 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovedať..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Prijať" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Odmietnuť" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "NeoChat" msgid "Open NeoChat" @@ -4506,18 +4506,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join room
%1" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room
%1" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index e9fa10819..b48ee9565 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 07:24+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Čustvenčki" msgid "Stickers" msgstr "Nalepke" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -100,12 +100,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Sprejemanje obvestil za nova sporočila" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti: morda je bil izbrisan?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "Dostop do obeska ključev je bil zavrnjen: dovolite NeoChatu, da prebere " "žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "" "Obesek za ključe ni na voljo: namestite obesek za ključe, npr. KWallet ali " "GNOME kot obesek za ključe na Linuxu" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Ni mogoče prebrati žetona za dostop: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Po meri" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -366,484 +366,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je počistil temo" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 je poslal sporočilo" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 je poslal nalepko" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 je povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 se je pridružil v sobi" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in nastavil avatarja" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in počistil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 je nastavil prikazno ime za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 je spremenil svoje prikazno ime in nastavil avatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime in posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime in počistil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime in nastavil avatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime in posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 je izbrisal njihovo prikazno ime in njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ni spremenil ničesar" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 je umaknil povabilo uporabniku" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "z%1 je zavrnil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 je sam razrešen prepovedi" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 je zapustil sobo" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 se je samoizločil iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 je zahteval povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 je naredil nekaj neznanega" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 je nastavil glavni vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 je očistil ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 je nastavil ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 je počistil temo" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 je nastavil temo" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 je spremenil avatar sobe" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 je nadgradil različico sobe" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 je ustvaril sobo" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 je spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 je v živo posvetil žarek iz lokacije" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 je spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 je dodaj gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 je odstranil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 je konfiguriral gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 je posodobil stanje" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 je začel glasovanje" @@ -1851,77 +1851,77 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odgovori …" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vas je povabil v sobo" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Zavrni" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Zavrni in prezri uporabnika" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Odpri NeoChat" @@ -4143,17 +4143,17 @@ msgstr "" "Napačno oblikovan ali prazen ID Matrixa
%1 ni pravilen določilnik za " "Matrix" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Neuspela pridružitev v sobo
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Neuspel zahtevek za pridružitev v sobo
%1" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index ddfa626e0..945617e73 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 08:13+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Emoji" msgid "Stickers" msgstr "Klistermärken" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,19 +96,19 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Skicka skrivunderrättelser för nya meddelanden" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte. Kanske den har tagits bort?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" "Åtkomst till nyckelkedja nekades. Tillåt NeoChat att läsa åtkomstsymbolen." -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" "Ingen nyckelkedja tillgänglig. Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken " "eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Tar emot utskickade underrättelser" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Egen" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -359,484 +359,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt namn att visa" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt namn att visa till %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 skickade ett meddelande" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 skickade ett klistermärke" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 bjöd in någon till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 gick med i rummet (upprepat)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 bjöd in någon till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 gick med i rummet" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och tog bort sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 ställde in ett namn att visa för rummet" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och ställde in en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och tog bort sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och ställde in en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 ändrade ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 nekade till inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 tog bort bannlysning av en användare" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 lämnade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 bannlyste en användare från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 bannlyste sig själv från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 frågade efter en inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 gjorde någonting okänt" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 tog bort rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 ställde in rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 tog bort ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 ställde in ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 ändrade rummets avatar" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 uppgraderade rummets version" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 skapade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 ändrade rummets effektnivåer" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 skicka en platslokalisering" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 lade till en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 tog bort en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ställde in en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 uppdaterade tillståndet" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 startade en opinionsundersökning" @@ -1842,77 +1842,77 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svara..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Acceptera" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Avslå" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Avslå och ignorera användare" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Öppna NeoChat" @@ -4132,17 +4132,17 @@ msgstr "" "Felaktig eller tom Matris-identifierare
%1 är inte en korrekt Matrix-" "identifierare" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Misslyckades gå med i rum
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum
%1" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 86a15c441..1f8d94217 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-20 15:05+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "முகவடிகள்" msgid "Stickers" msgstr "ஒட்டிகள்" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,12 +96,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "புதிய செய்திகளுக்கான அறிவிப்புகளைப் பெறுவதற்கு" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை: அது நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "சாவிக்கொத்தைப் அணுகும் அனுமதி மறுக்கப்பட்டது: அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை " "அனுமதிக்கவும்" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" "சாவிக்கொத்து நிரல் கிடைக்கவில்லை: ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவவும், எ.கா. (லினக்சில்) " "KWallet அல்லது GNOME keyring." -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Custom" msgstr "விருப்பமானது" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -359,484 +359,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 காட்சிப்பெயரையும் சின்னத்தையும் அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 காட்சிப்பெயரை அமைத்து அவரது சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 காட்சிப்பெயரை அமைத்து அவரது சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 இவ்வரங்கின் காட்சிப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றி சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கி சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கி சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரையும் சின்னத்தையும் காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 தன் காட்சிப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 வரவழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 நேரலை இருப்பிடக் குறியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 கருத்தாய்வை துவக்கினார்" @@ -1841,77 +1841,77 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "பதிலளி..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "மறு" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்டைத் திற" @@ -4110,17 +4110,17 @@ msgstr "" "முறையற்ற அல்லது காலியான மேட்ரிக்ஸு அடையாளம்
%1 ஒரு முறையான மேட்ரிக்ஸு " "கணக்குப்பெயர் அல்ல" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது
%1" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 060874335..e83d7fd29 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "[ijo ni li weka.]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ijo ni li weka tan ni: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " tan ni: %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "has put %1 out of the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "%1 sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format #| msgid "joined the room (repeated)" msgid "%1 joined the room" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 changed their display name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "%1 unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 left the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 set the room main alias" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 cleared the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 cleared the topic" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "%1 created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 added a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "%1 configured a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -1930,78 +1930,78 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "o ante e toki" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" #| msgid "NeoChat" @@ -4279,17 +4279,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 03a82f7cc..f893afc0e 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-02 17:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Emojiler" msgid "Stickers" msgstr "Çıkartmalar" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -98,12 +98,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Yeni iletiler için bildirimler alınıyor" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı: Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "Anahtar zincirine erişim reddedildi: Lütfen NeoChat’in erişim jetonunu " "okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "" "Kullanılabilir anahtar zinciri yok: Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K " "Cüzdan veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Anında bildirimler alınıyor" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Özel" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -362,484 +362,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntü adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntü adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 bir ileti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 bir çıkartma gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 odaya birisini yeniden davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 odaya katıldı (yeniden)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 odaya birisini davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 odaya katıldı" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 bir görüntü adı ve bir avatar ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 bir görüntü adı ayarladı ve avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 bir görüntü adı ayarladı ve avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 bu oda için bir görüntü adı ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve bir avatar ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi ve avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 görüntü adını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 görüntü adını sildi ve bir avatar ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 görüntü adını sildi ve avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 görüntü adını ve avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 görüntü adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 bir şey değiştirmedi" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 daveti reddetti" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 kendi yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 odadan ayrıldı" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 kendini odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 bir davet istedi" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 odanın ana armasını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 odanın ana armasını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 odanın adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 odanın adını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 konuyu sildi" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 konuyu ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 odanın avatarını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 oda sürümünü yükseltti" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 odayı oluşturdu" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 bir canlı konum işareti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 bu oda için sunucu erişimi denetim listelerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 bir araç takımı ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 bir araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 durumu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 bir anket başlattı" @@ -1842,77 +1842,77 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Şifreli İleti" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odayı NeoChat’te açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Yanıtla…" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu daveti NeoChat’te aç" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Reddet" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Aç: NeoChat" @@ -2622,15 +2622,16 @@ msgid "Only show spaces" msgstr "Yalnızca Alanları Göster" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a room address" +#, kde-format msgid "Enter a Room Manually" -msgstr "Bir oda adresi gir" +msgstr "Elle Bir Oda Gir" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:103 #, kde-format msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here." msgstr "" +"Bir odanın adresini veya armasını halihazırda biliyorsanız ve burada " +"gösterilmiyorsa." #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115 #, kde-format @@ -3042,7 +3043,7 @@ msgstr "Paylaş" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Manually Enter a Room" -msgstr "" +msgstr "Elle Oda Gir" #: src/qml/ManualRoomDialog.qml:37 src/qml/ManualUserDialog.qml:38 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:37 @@ -4129,17 +4130,17 @@ msgstr "" "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.
%1, doğru bir Matrix " "tanımlayıcısı değil" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Odaya katılınılamadı
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Odaya katılma istenemedi
%1" @@ -5722,221 +5723,3 @@ msgstr "Göster" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Çık" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Room ID or Alias" -#~ msgstr "Oda Kimliği veya Arma" - -#~ msgid "Maybe it was deleted?" -#~ msgstr "Silinmiş olabilir mi?" - -#~ msgid "Access to keychain was denied." -#~ msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." - -#~ msgid "No keychain available." -#~ msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." - -#~ msgid "Network Error" -#~ msgstr "Ağ Hatası" - -#~ msgid "File too large to download." -#~ msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük." - -#~ msgid "Malformed or empty Matrix id" -#~ msgstr "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrix kimliği" - -#~ msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." -#~ msgid " %1" -#~ msgid_plural " %1 %2 times" -#~ msgstr[0] " %1" -#~ msgstr[1] " %2 kez %1" - -#~ msgctxt "n users" -#~ msgid " %1 user " -#~ msgid_plural " %1 users " -#~ msgstr[0] " %1 kullanıcı " -#~ msgstr[1] " %1 kullanıcı " - -#~ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" -#~ msgid " or " -#~ msgstr " veya " - -#~ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" -#~ msgid " and " -#~ msgstr " ve " - -#~ msgctxt "" -#~ "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " -#~ "states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is " -#~ "a list of comma separated actions for each of the state events in the " -#~ "group." -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "İletiyi Kaldır" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Ekle" - -#~ msgid "No users available" -#~ msgstr "Kullanıcı yok" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Ban User" -#~ msgstr "Kullanıcıyı Yasakla" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Güvenlik" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Invitations" -#~ msgstr "Davetler" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Ignored Users" -#~ msgstr "Yok Sayılan Kullanıcılar" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Manage ignored users" -#~ msgstr "Yok Sayılan Kullanıcıları Yönet" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Anahtarlar" - -#~ msgid "Device key" -#~ msgstr "Aygıt anahtarı" - -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Şifreleme anahtarı" - -#~ msgid "Device id" -#~ msgstr "Aygıt kimliği" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Encryption Keys" -#~ msgstr "Şifreleme Anahtarları" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Open proxy settings" -#~ msgstr "Vekil Ayarlarını Aç" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Proxy Settings" -#~ msgstr "Vekil Ayarları" - -#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -#~ msgstr "Ortam kimliği “%1”, sunucu/ortamKimliği dizgisini izlemiyor" - -#~ msgid "Image request has been cancelled" -#~ msgstr "Görsel isteği iptal edildi" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Cancel edit" -#~ msgstr "Düzenlemeyi iptal et" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "QR code for account" -#~ msgstr "Hesabın Kare Kodu" - -#~ msgctxt "Placeholder message when no user is ignored" -#~ msgid "You are not ignoring any users" -#~ msgstr "Hiçbir kullanıcıyı yok saymıyorsunuz" - -#~ msgid "Room Settings" -#~ msgstr "Oda Ayarları" - -#~ msgid "Valid server entered" -#~ msgstr "Geçerli sunucu girildi" - -#~ msgid "Enter server url e.g. kde.org" -#~ msgstr "Sunucu URL’si girin; örneğin, kde.org" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Yapılandır" - -#~ msgctxt "@button" -#~ msgid "Space settings" -#~ msgstr "Alan Ayarları" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Yapılandır" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "About NeoChat" -#~ msgstr "NeoChat Hakkında" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "KDE Hakkında" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Yazım Denetimi" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Spellchecking" -#~ msgstr "Yazım Denetimi" - -#~ msgid "Enable automatic spell checking" -#~ msgstr "Kendiliğinden yazım denetimini etkinleştir" - -#~ msgid "Ignore uppercase words" -#~ msgstr "BÜYÜK harfleri yok say" - -#~ msgid "Ignore hyphenated words" -#~ msgstr "Tireli sözcükleri yok say" - -#~ msgid "Detect language automatically" -#~ msgstr "Dili kendiliğinden algıla" - -#~ msgid "Selected default language:" -#~ msgstr "Seçili öntanımlı dil:" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yok" - -#~ msgid "Additional spell checking languages" -#~ msgstr "Ek yazım denetimi dilleri" - -#~ msgid "" -#~ "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed " -#~ "here when autodetection is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Kendiliğinden algılama etkinleştirildiğinde, %1, burada listelenen diller " -#~ "için yazım denetimi ve önerileri sağlayacaktır." - -#~ msgid "Open Personal Dictionary" -#~ msgstr "Kişisel Sözlüğü Aç" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Spell checking languages" -#~ msgstr "Yazım Denetimi Dilleri" - -#~ msgid "Default Language" -#~ msgstr "Öntanımlı Dil" - -#~ msgid "Spell checking dictionary" -#~ msgstr "Yazım Denetimi Sözlüğü" - -#~ msgid "Add a new word to your personal dictionary…" -#~ msgstr "Kişisel sözlüğe yeni bir sözcük ekle…" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Add word" -#~ msgstr "Sözcük Ekle" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Delete word" -#~ msgstr "Sözcüğü Sil" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "Matrix FAQ" -#~ msgstr "Matrix SSS" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index e8dbfd7f2..3fe12d84b 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 19:15+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Емоційки" msgid "Stickers" msgstr "Наліпки" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,12 +99,12 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Отримання сповіщень щодо нових повідомлень" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "Не знайдено жетона доступу: можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "У доступі до ланцюжка ключів відмовлено: будь ласка, дозвольте NeoChat " "читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" "Немає доступного ланцюжка ключів: будь ласка, встановіть засіб керування " "ключами, наприклад KWallet або GNOME keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу: %1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отримання імпульсних сповіщень" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Нетипова" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -365,484 +365,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "викинуто %1 з кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 надіслано повідомлення" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 надіслано наліпку" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 повторно запрошено когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 долучається до кімнати (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 запрошено когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 долучається до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 встановлено показане ім'я та встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 встановлено показане ім'я та оновлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 встановлено показане ім'я та вилучено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 встановлено показане ім'я у цій кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 змінено показане ім'я та встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 змінено показане ім'я та оновлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 змінено показане ім'я та вилучено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 змінено власне показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 вилучено показане ім'я та встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 вилучено показане ім'я та оновлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 вилучено показане ім'я та вилучено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 вилучено своє показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 нічого не змінено" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 відкликано запрошення користувача" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 відкинуто запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 розблоковано користувача" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 саморозблоковується" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 викинуто користувача з кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 полишає кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 заблоковано користувача у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 самозаблоковується у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 надіслано запит щодо запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 виконано щось невідоме" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 встановлено основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 вилучено назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 встановлено назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 вилучено тему" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 встановлено тему" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 змінено аватар кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 активовано наскрізне шифрування" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 оновлено версію кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 створено кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 надіслано маяк інтерактивного місця перебування" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 змінено списки керування доступом на сервері для цієї кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 додано віджет" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 вилучено віджет" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 налаштовано віджет" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 оновлено стан" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 розпочато голосування" @@ -1857,77 +1857,77 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Шир: %1, Довг: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифроване повідомлення" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Відповісти…" -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "Вас запрошено до кімнати %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Відмовити" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "Відкрити NeoChat" @@ -4164,17 +4164,17 @@ msgstr "" "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix
%1 не є " "правильним ідентифікатором Matrix" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати
%1" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 57b9fc385..56c791778 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "表情" msgid "Stickers" msgstr "贴纸" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -96,30 +96,30 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "接收新消息通知" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " "keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Custom" msgstr "自定义" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -353,484 +353,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解封了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自行取消封禁" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已从聊天室中自行封禁" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "进行了未知操作" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "更改此聊天室的权力等级" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "更改此聊天室的服务器访问控制列表" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "添加了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "配置了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "" @@ -1825,77 +1825,77 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "举报成功。" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "纬度:%1,经度:%2" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "加密的消息" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1:%2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "回复..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 邀请您加入聊天室" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "在 NeoChat 中打开此邀请" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "拒绝" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "拒绝并忽略用户" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "打开 NeoChat" @@ -4068,17 +4068,17 @@ msgstr "正在处理" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index eb192525e..8f5128c34 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-02 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-04 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-20 00:11+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "表情符號" msgid "Stickers" msgstr "貼圖" -#: src/controller.cpp:135 +#: src/controller.cpp:131 #, kde-format msgctxt "" "The reason for using push notifications, as in: '[Push notifications are " @@ -99,18 +99,18 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "正在接收新訊息的通知" -#: src/controller.cpp:257 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?" msgstr "找不到存取權杖:或許它已被刪除?" -#: src/controller.cpp:261 +#: src/controller.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "鑰匙圈存取被拒絕:請允許 NeoChat 讀取存取權杖" -#: src/controller.cpp:264 +#: src/controller.cpp:256 #, kde-format msgid "" "No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME " @@ -118,12 +118,12 @@ msgid "" msgstr "" "沒有可用的鑰匙圈:請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈" -#: src/controller.cpp:267 +#: src/controller.cpp:259 #, kde-format msgid "Unable to read access token: %1" msgstr "無法讀取存取權杖:%1" -#: src/controller.cpp:366 +#: src/controller.cpp:358 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Custom" msgstr "自訂" #: src/enums/powerlevel.cpp:88 src/models/permissionsmodel.cpp:185 -#: src/models/userlistmodel.cpp:117 +#: src/models/userlistmodel.cpp:113 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of the power level, e.g. admin and %2 is the value that " @@ -357,484 +357,484 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:309 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:296 src/eventhandler.cpp:512 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[此訊息已被刪除]" -#: src/eventhandler.cpp:309 +#: src/eventhandler.cpp:296 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[此訊息已被刪除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:343 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "已重新邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:345 +#: src/eventhandler.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:354 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "已加入聊天室(重複)" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "已邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:343 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "已加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:347 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:367 +#: src/eventhandler.cpp:354 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "將其顯示名稱清除了" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:357 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "將其顯示名稱變更為 %1" -#: src/eventhandler.cpp:376 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:366 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "將其頭貼清除了" -#: src/eventhandler.cpp:381 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "設定了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了他的頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:374 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "什麼都沒改" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "撤回了 %1 的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒絕了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解除了 %1 的封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "已自我解除封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:387 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "已離開聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:390 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "已將 %1 移出聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:392 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room" msgstr "已將 %1 移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:409 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "已從聊天室封鎖 %1" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "已從聊天室封鎖 %1:%2" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:401 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已從聊天室自行封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "請求了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:405 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "請求了邀請,理由:%1" -#: src/eventhandler.cpp:422 +#: src/eventhandler.cpp:409 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "做了不明的東西" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "設定聊天室的主別名為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "設定聊天室名稱為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:431 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了主題" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:419 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "設定主題為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:438 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "變更了聊天室頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "啟用了端對端加密" -#: src/eventhandler.cpp:445 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "更新了聊天室到版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "建立了聊天室,版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:436 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "變更了這個聊天室的能力等級" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:442 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)" -#: src/eventhandler.cpp:459 +#: src/eventhandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "新增了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:462 +#: src/eventhandler.cpp:449 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:464 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "設定了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:467 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "為 %2 更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:473 src/eventhandler.cpp:682 +#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:659 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:493 +#: src/eventhandler.cpp:475 #, kde-format msgid "a file" msgstr "一個檔案" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 sent a message" msgstr "%1 傳送了訊息" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:524 #, kde-format msgid "%1 sent a sticker" msgstr "%1 傳送了貼圖" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" msgstr "%1 重新邀請了某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:559 +#: src/eventhandler.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" msgstr "%1 已加入聊天室(重複)" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" msgstr "%1 已邀請某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:562 +#: src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgid "%1 joined the room" msgstr "%1 已加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:565 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" msgstr "%1 設定了顯示名稱和頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" msgstr "%1 設定了顯示名稱並更新了他的頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:592 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" msgstr "%1 設定了顯示名稱並將其頭貼清除了" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" msgstr "%1 設定了這個聊天室的顯示名稱" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱並設定了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱並更新了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱並清除了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "%1 changed their display name" msgstr "%1 變更了他的顯示名稱" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:583 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" msgstr "%1 清除了他的顯示名稱並設定了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" msgstr "%1 清除了他的顯示名稱並更新了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" msgstr "%1 清除了他的顯示名稱與頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "%1 cleared their display name" msgstr "%1 將其顯示名稱清除了" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" msgstr "%1 什麼都沒改" -#: src/eventhandler.cpp:619 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" msgstr "%1 撤回了一個使用者的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" msgstr "%1 拒絕了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 unbanned a user" msgstr "%1 已解除封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "%1 self-unbanned" msgstr "%1 已自我解除封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" msgstr "%1 已將一個使用者移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:626 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 left the room" msgstr "%1 已離開聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" msgstr "%1 已從聊天室封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:631 +#: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" msgstr "%1 已從聊天室自行封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:634 +#: src/eventhandler.cpp:611 #, kde-format msgid "%1 requested an invite" msgstr "%1 請求了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:638 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "%1 made something unknown" msgstr "%1 做了不明的東西" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" msgstr "%1 清除了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:641 +#: src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "%1 set the room main alias" msgstr "%1 設定了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 cleared the room name" msgstr "%1 清除了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:644 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "%1 set the room name" msgstr "%1 設定了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 cleared the topic" msgstr "%1 清除了主題" -#: src/eventhandler.cpp:647 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "%1 set the topic" msgstr "%1 設定了主題" -#: src/eventhandler.cpp:650 +#: src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" msgstr "%1 變更了聊天室頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:653 +#: src/eventhandler.cpp:630 #, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" msgstr "%1 啟用了端對端加密" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" msgstr "%1 更新了聊天室版本" -#: src/eventhandler.cpp:656 +#: src/eventhandler.cpp:633 #, kde-format msgid "%1 created the room" msgstr "%1 建立了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:659 +#: src/eventhandler.cpp:636 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" msgstr "%1 變更了這個聊天室的能力等級" -#: src/eventhandler.cpp:662 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" msgstr "%1 傳送即時位置信標" -#: src/eventhandler.cpp:665 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "%1 變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)" -#: src/eventhandler.cpp:669 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "%1 added a widget" msgstr "%1 新增了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:672 +#: src/eventhandler.cpp:649 #, kde-format msgid "%1 removed a widget" msgstr "%1 移除了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:674 +#: src/eventhandler.cpp:651 #, kde-format msgid "%1 configured a widget" msgstr "%1 設定了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:677 +#: src/eventhandler.cpp:654 #, kde-format msgid "%1 updated the state" msgstr "%1 更新了狀態" -#: src/eventhandler.cpp:680 +#: src/eventhandler.cpp:657 #, kde-format msgid "%1 started a poll" msgstr "%1 開始了投票" @@ -1826,77 +1826,77 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1429 +#: src/neochatroom.cpp:1375 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "已成功傳送檢舉" -#: src/neochatroom.cpp:1774 src/neochatroom.cpp:1782 +#: src/neochatroom.cpp:1707 src/neochatroom.cpp:1715 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "緯度:%2,經度:%1" -#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:393 +#: src/notificationsmanager.cpp:143 src/notificationsmanager.cpp:385 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "已加密訊息" -#: src/notificationsmanager.cpp:231 +#: src/notificationsmanager.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:237 +#: src/notificationsmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在這個聊天室開啟 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 +#: src/notificationsmanager.cpp:246 src/qml/DelegateContextMenu.qml:110 #: src/qml/HoverActions.qml:123 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "回覆..." -#: src/notificationsmanager.cpp:312 +#: src/notificationsmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 邀請了您到聊天室" -#: src/notificationsmanager.cpp:315 +#: src/notificationsmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "在 NeoChat 開啟這個邀請" -#: src/notificationsmanager.cpp:325 +#: src/notificationsmanager.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/notificationsmanager.cpp:326 +#: src/notificationsmanager.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "拒絕" -#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#: src/notificationsmanager.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "拒絕並忽略使用者" -#: src/notificationsmanager.cpp:386 +#: src/notificationsmanager.cpp:378 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:397 +#: src/notificationsmanager.cpp:389 #, kde-format msgid "Open NeoChat" msgstr "開啟 NeoChat" @@ -4072,17 +4072,17 @@ msgstr "處理中" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "格式不正確或空白的 Matrix ID
%1 不是一個正確的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:350 +#: src/roommanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Failed to join room
%1" msgstr "加入聊天室失敗
%1" -#: src/roommanager.cpp:386 +#: src/roommanager.cpp:366 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:390 +#: src/roommanager.cpp:370 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "請求加入聊天室失敗
%1"