GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 16:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 16:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Lat: %1; lonx: %2"
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Mensaxe cifrada"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
@@ -2932,25 +2932,25 @@ msgstr "Localizacións"
|
||||
msgid "There are no locations shared in this room."
|
||||
msgstr "Non se compartiu ningunha localización nesta sala."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:166
|
||||
#: src/qml/Main.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Room Information"
|
||||
msgstr "Amosar a información da sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:169
|
||||
#: src/qml/Main.qml:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close Room Information Drawer"
|
||||
msgstr "Pechar o caixón de información da sala"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:308
|
||||
#: src/qml/Main.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "Verificación de sesión"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:344 src/qml/ShareAction.qml:68
|
||||
#: src/qml/Main.qml:317 src/qml/ShareAction.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
@@ -3694,26 +3694,22 @@ msgid "Kick this user"
|
||||
msgstr "Expulsar esta persoa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126 src/qml/UserDetailDialog.qml:131
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Room permission type"
|
||||
#| msgid "Kick users"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Kick User"
|
||||
msgstr "Expulsar as persoas."
|
||||
msgstr "Expulsar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:127
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
#| msgid "Reason for banning this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
msgid "Reason for kicking this user"
|
||||
msgstr "Motivo polo que se prohibiu o acceso a esta persoa."
|
||||
msgstr "Motivo polo que se expulsou a esta persoa."
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
|
||||
msgid "Kick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expulsar"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user