GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-09-07 01:27:17 +00:00
parent 3a467328f5
commit d28c2ed113
42 changed files with 328 additions and 380 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 07:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 07:17+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2"
msgid "Encrypted Message"
msgstr "Šifrirano sporočilo"
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:279
#: src/notificationsmanager.cpp:210 src/qml/Main.qml:252
#, kde-format
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -2938,25 +2938,25 @@ msgstr "Lokacije"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "Ni deljenih lokacij v tej sobi."
#: src/qml/Main.qml:166
#: src/qml/Main.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show Room Information"
msgstr "Prikaži informacije o sobi"
#: src/qml/Main.qml:169
#: src/qml/Main.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Close Room Information Drawer"
msgstr "Zapri predal z informacijami o sobi"
#: src/qml/Main.qml:308
#: src/qml/Main.qml:281
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Session Verification"
msgstr "Verifikacija seje"
#: src/qml/Main.qml:344 src/qml/ShareAction.qml:68
#: src/qml/Main.qml:317 src/qml/ShareAction.qml:68
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Share"
@@ -3708,26 +3708,22 @@ msgid "Kick this user"
msgstr "Brcni tega uporabnika"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126 src/qml/UserDetailDialog.qml:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Room permission type"
#| msgid "Kick users"
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Kick User"
msgstr "Brcni uporabnike"
msgstr "Brcni uporabnika"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for banning this user"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Reason for kicking this user"
msgstr "Razlog za prepoved za tega uporabnika"
msgstr "Razlog za brco za tega uporabnika"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:128
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
msgid "Kick"
msgstr ""
msgstr "Brcni"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:147
#, kde-format
@@ -4754,7 +4750,7 @@ msgstr "Ponastavi vse konfiguracijske vrednosti na privzete"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Security & Safety"
msgstr "Varnost:"
msgstr "Varnost"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:32
#, kde-format