GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-02-06 01:30:50 +00:00
parent 367131d64c
commit d3f691548c
40 changed files with 819 additions and 850 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 14:11\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Leave Room"
msgstr "离开聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:47
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:147 src/qml/SpaceDrawer.qml:202
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:147 src/qml/SpaceDrawer.qml:206
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Create a Space"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "选择聊天室"
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185
#: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:181
#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:183
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -2083,21 +2083,21 @@ msgid ""
msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
#: src/qml/RoomListPage.qml:175
#: src/qml/RoomListPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "探索聊天室"
#: src/qml/ExploreComponent.qml:31 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/qml/GlobalMenu.qml:49 src/qml/GlobalMenu.qml:54
#: src/qml/RoomListPage.qml:192 src/qml/RoomListPage.qml:312
#: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:315
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr ""
#: src/qml/ExploreComponent.qml:33 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:66
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:193
#: src/qml/RoomListPage.qml:317
#: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:195
#: src/qml/RoomListPage.qml:320
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
@@ -2140,10 +2140,9 @@ msgid "Enter a room address"
msgstr "输入一个聊天室地址"
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find a room..."
#, kde-format
msgid "Find a room…"
msgstr "查找聊天室..."
msgstr ""
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:94
#, kde-format
@@ -2969,17 +2968,15 @@ msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgstr "输入不是有效的聊天室ID或别名"
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "User ID"
msgstr "用户"
msgstr ""
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "User"
#, kde-format
msgid "User ID:"
msgstr "用户"
msgstr ""
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:56 src/qml/ManualUserDialog.qml:64
#, kde-format
@@ -2987,10 +2984,9 @@ msgid "User IDs Must start with @"
msgstr ""
#: src/qml/ManualUserDialog.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The input is not a valid room ID or alias"
#, kde-format
msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "输入不是有效的聊天室ID或别名"
msgstr ""
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110
#, kde-format
@@ -3123,7 +3119,7 @@ msgstr "启用消息高亮显示"
msgid "Delete keyword"
msgstr "删除关键词"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:70
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:71
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -3565,46 +3561,44 @@ msgstr[0] "%1 位成员"
msgid "No member count"
msgstr "无成员计数"
#: src/qml/RoomListPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
#: src/qml/RoomListPage.qml:168
#, kde-format
msgid "No friends found"
msgstr "没有找到聊天室"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:166
#: src/qml/RoomListPage.qml:168
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "没有找到聊天室"
#: src/qml/RoomListPage.qml:168
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgid ""
"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them."
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:168
#: src/qml/RoomListPage.qml:170
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "加入聊天室,开始畅聊"
#: src/qml/RoomListPage.qml:175
#: src/qml/RoomListPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "在聊天室目录中搜索"
#: src/qml/RoomListPage.qml:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search in room directory"
#: src/qml/RoomListPage.qml:194
#, kde-format
msgid "Search in friend directory"
msgstr "在聊天室目录中搜索"
msgstr ""
#: src/qml/RoomListPage.qml:248
#: src/qml/RoomListPage.qml:251
#, kde-format
msgctxt "Collapse <section name>"
msgid "Collapse %1"
msgstr "折叠 %1"
#: src/qml/RoomListPage.qml:248
#: src/qml/RoomListPage.qml:251
#, kde-format
msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
@@ -4053,23 +4047,23 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Delete word"
msgstr "删除单词"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:64
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:65
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "查看通知"
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:88
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:89
#, kde-format
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:107
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:109
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
msgid "Friends"
msgstr ""
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:198
#: src/qml/SpaceDrawer.qml:202
#, kde-format
msgid "Create a space"
msgstr ""
@@ -4326,10 +4320,9 @@ msgid "Find Your Friends"
msgstr ""
#: src/qml/UserSearchPage.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "unbanned a user"
#, kde-format
msgid "Enter a user ID"
msgstr "解封用户"
msgstr ""
#: src/qml/UserSearchPage.qml:89
#, kde-format
@@ -4342,11 +4335,10 @@ msgid "Enter text to start searching for your friends"
msgstr ""
#: src/qml/UserSearchPage.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "No matches found"
msgstr "没有找到聊天室"
msgstr ""
#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21
#, kde-format
@@ -4647,26 +4639,3 @@ msgstr "显示"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#~ msgid "All Rooms"
#~ msgstr "所有聊天室"
#~ msgid "Start a Chat"
#~ msgstr "开始聊天"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Start a Chat"
#~ msgstr "开始聊天"
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "New Private Chat…"
#~ msgstr "新私聊..."
#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "聊天"
#~ msgid "Join existing chat"
#~ msgstr "加入现有聊天"
#~ msgid "Create new chat"
#~ msgstr "创建新聊天"