From d462852ab959801d9955e6524bd00a0d3cae46d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 22 Apr 2024 01:28:36 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/ast/neochat.po | 83 +++++++++++++---------- po/az/neochat.po | 90 +++++++++++++++---------- po/ca/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/ca@valencia/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/cs/neochat.po | 84 +++++++++++++---------- po/da/neochat.po | 84 +++++++++++++---------- po/de/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/el/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/en_GB/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/eo/neochat.po | 103 +++++++++++++++++------------ po/es/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/eu/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/fi/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/fr/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/hu/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/ia/neochat.po | 91 +++++++++++++++---------- po/id/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/ie/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/it/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/ja/neochat.po | 83 +++++++++++++---------- po/ka/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/ko/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/lt/neochat.po | 83 +++++++++++++---------- po/lv/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/nl/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/nn/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/pa/neochat.po | 90 +++++++++++++++---------- po/pl/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/pt/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/pt_BR/neochat.po | 90 +++++++++++++++---------- po/ru/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/sk/neochat.po | 90 +++++++++++++++---------- po/sl/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/sv/neochat.po | 88 ++++++++++++++---------- po/ta/neochat.po | 136 ++++++++++++++++++++------------------ po/tok/neochat.po | 84 +++++++++++++---------- po/tr/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/uk/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- po/zh_CN/neochat.po | 90 +++++++++++++++---------- po/zh_TW/neochat.po | 89 +++++++++++++++---------- 41 files changed, 2194 insertions(+), 1476 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 7bbc69491..96042b654 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -87,20 +87,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "مصدر الحدث" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "أظهر معاينة الروابط في رسائل الدردشة" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "في انتظار قبول الجهاز للتَثَبّت" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -259,13 +272,13 @@ msgid "Search" msgstr "ابحث" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" @@ -1378,7 +1391,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "صورك التعبيرية" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1391,7 +1404,7 @@ msgstr[3] ": ‏%1" msgstr[4] ": ‏%1" msgstr[5] ": ‏%1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1403,25 +1416,25 @@ msgstr[3] " %1 مستخدمين " msgstr[4] " %1 مستخدماً " msgstr[5] " %1 مستخدم " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "، " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " أو " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " و " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1579,7 +1592,7 @@ msgstr "عرض: %1, طول: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "رسالة معمّاة" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" @@ -1656,7 +1669,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "إعدادات الإشعارات" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "اضبط" @@ -2303,7 +2316,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "بدّل المستخدم" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "أنشئ غرف ودردشات" @@ -2676,18 +2696,18 @@ msgstr "المواقع" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "لم تشارك أي مواقع في هذه الغرفة." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2696,28 +2716,28 @@ msgstr "" "يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " "أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4070,47 +4090,42 @@ msgstr "مُدمج" msgid "Use compact room list" msgstr "استخدم قائمة المتراصة للغرف" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "أظهر التأثيرات الخيالية في الدردشة" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "استخدم صفحة دردشة شفافة" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "الشفافية" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "فعله فقط في حالة تفعيل شفافية صفحة الدردشة." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "أظهر رسائلك في اليمين" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "أظهر معاينة الروابط في رسائل الدردشة" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "اعرض الصورة الرمزية" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "في الدردشة" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "في الشريط الجانبي" @@ -5362,6 +5377,9 @@ msgstr "أظهر" msgid "Quit" msgstr "أنهِ" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "أظهر التأثيرات الخيالية في الدردشة" + #, fuzzy #~| msgid "%1 member" #~| msgid_plural "%1 members" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 6b366f07d..73ef7e6ba 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -82,19 +82,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -240,13 +252,13 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -1334,7 +1346,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1342,7 +1354,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1350,25 +1362,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1500,7 +1512,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1576,7 +1588,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2192,7 +2204,13 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -2552,46 +2570,46 @@ msgstr "" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3848,47 +3866,42 @@ msgstr "" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 73c5da513..d8b30b7ae 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -87,19 +87,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -258,13 +270,13 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" @@ -1483,7 +1495,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Xüsusi Emoji" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1492,7 +1504,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1500,7 +1512,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1508,19 +1520,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " və " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1754,7 +1766,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Tənzimləyin" @@ -2421,7 +2433,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2802,19 +2821,19 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2823,28 +2842,28 @@ msgstr "" "Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " "qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4203,50 +4222,44 @@ msgstr "Yığcam" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Fancy Effects" -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Qeyri-adi effektləri göstərmək" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Şəffaf söhbət səhifəsini istifadə edin" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Şəffaflıq:" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Yalnız şəffaf söhbət səhifəsi aktiv olduqda aktivdir." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "İsmarıcınızı sağda göstərin" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show User Avatar" msgid "Show Avatar" msgstr "İstifadəçi avatarını göstərmək" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "In Sidebar" msgid "In sidebar" @@ -5581,6 +5594,11 @@ msgstr "Göstərmək" msgid "Quit" msgstr "Çıxış" +#, fuzzy +#~| msgid "Show Fancy Effects" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Qeyri-adi effektləri göstərmək" + #, fuzzy #~| msgid "%1 Member" #~| msgid_plural "%1 Members" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index d46e746a3..78047d38d 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:29+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -86,13 +86,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Font d'esdeveniments" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Mostra la vista prèvia dels enllaços en els missatges de xat" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Permet sempre la verificació del dispositiu" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -101,6 +108,12 @@ msgstr "" "Permet a l'usuari iniciar una sessió de verificació amb dispositius que ja " "estaven verificats" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -246,13 +259,13 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" @@ -1346,7 +1359,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propis" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1354,7 +1367,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 vegades" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1362,25 +1375,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 usuari " msgstr[1] " %1 usuaris " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1512,7 +1525,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1588,7 +1601,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuració de les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2213,7 +2226,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escaneja un codi QR" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Mostra l'usuari" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea sales i xats" @@ -2575,18 +2596,18 @@ msgstr "Ubicacions" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "No hi ha ubicacions compartides en aquesta sala." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2595,28 +2616,28 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3920,47 +3941,42 @@ msgstr "Compacte" msgid "Use compact room list" msgstr "Usa una llista compacta de sales" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Mostra efectes sofisticats al xat" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usa una pàgina transparent de xat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Només està activat si s'ha habilitat la pàgina transparent de xat." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra els vostres missatges a la dreta" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostra la vista prèvia dels enllaços en els missatges de xat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Mostra l'avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Al xat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "A la barra lateral" @@ -5207,6 +5223,9 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Surt" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Mostra efectes sofisticats al xat" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " membres" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index ad6b0fca2..bb2d3cbb9 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:29+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -86,13 +86,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Font d'esdeveniments" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Mostra la vista prèvia dels enllaços en els missatges de xat" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Permet sempre la verificació del dispositiu" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -101,6 +108,12 @@ msgstr "" "Permet a l'usuari iniciar una sessió de verificació amb dispositius que ja " "estaven verificats" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -246,13 +259,13 @@ msgid "Search" msgstr "Busca" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" @@ -1345,7 +1358,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji propis" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1353,7 +1366,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 vegades" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1361,25 +1374,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 usuari " msgstr[1] " %1 usuaris " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1511,7 +1524,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1587,7 +1600,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configureu les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2212,7 +2225,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escaneja un codi QR" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Mostra l'usuari" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea sales i xats" @@ -2574,18 +2595,18 @@ msgstr "Ubicacions" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "No hi ha ubicacions compartides en esta sala." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2594,28 +2615,28 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obri" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3919,47 +3940,42 @@ msgstr "Compacte" msgid "Use compact room list" msgstr "Utilitza una llista compacta de sales" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Mostra efectes sofisticats en el xat" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Utilitza una pàgina transparent de xat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparència" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Només estarà activat si s'ha habilitat la pàgina transparent de xat." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra els vostres missatges a la dreta" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostra la vista prèvia dels enllaços en els missatges de xat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Mostra l'avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "En el xat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "En la barra lateral" @@ -5205,3 +5221,6 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" + +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Mostra efectes sofisticats en el xat" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 2aa6ff275..fc3f82337 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -82,19 +82,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -242,13 +254,13 @@ msgid "Search" msgstr "Hledat" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -1337,7 +1349,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastní emotikony" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1346,7 +1358,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1355,25 +1367,25 @@ msgstr[0] "%1 uživatel " msgstr[1] "%1 uživatelé " msgstr[2] "%1 uživatelů " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " nebo " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1507,7 +1519,7 @@ msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zašifrovaná zpráva" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1583,7 +1595,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavení oznamování" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -2202,7 +2214,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Zobrazit" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Vytvářejte místnosti a rozhovory" @@ -2562,46 +2581,46 @@ msgstr "Umístění" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3865,12 +3884,7 @@ msgstr "Kompaktní" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Použít průhlednou stránku pro rozhovor" @@ -3878,37 +3892,37 @@ msgstr "Použít průhlednou stránku pro rozhovor" # Přechod sklouznutí má posunovače, kde vlevo (žádný výběr) znamená průhlednost a vpravo (výběr 100 %) znamená neprůhlednost. # # Opačně to nedává smysl. -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Zobrazit avatara" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index d5277f495..731918c1d 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -87,19 +87,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Se kildetekst" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -254,13 +266,13 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -1373,7 +1385,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1381,7 +1393,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1389,26 +1401,26 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid " and " msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " og " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1552,7 +1564,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Send besked" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1634,7 +1646,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Indstillinger" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2277,7 +2289,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Brugernavn" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -2652,48 +2671,48 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User consent" msgstr "Brugernavn" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -4012,47 +4031,42 @@ msgstr "" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index cd18afb31..79e784398 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -91,7 +91,14 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Ereignis-Quelltext" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Vorschau von Verknüpfungen in Chat-Nachrichten anzeigen" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" @@ -99,13 +106,19 @@ msgid "Always allow device verification" msgstr "" "Es wird auf die Annahme der Sitzungsverifizierung durch das Gerät gewartet." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -260,13 +273,13 @@ msgid "Search" msgstr "Suchen" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" @@ -1390,7 +1403,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1399,7 +1412,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1407,25 +1420,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 Benutzer " msgstr[1] " %1 Benutzer " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " oder " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " und " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1580,7 +1593,7 @@ msgstr "Breite: %1, Länge: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1659,7 +1672,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -2316,7 +2329,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Benutzer wechseln" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Räume und Unterhaltungen erstellen" @@ -2694,18 +2714,18 @@ msgstr "Benachrichtigungen" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Sie sind bereits in dem Raum." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2714,28 +2734,28 @@ msgstr "" "Ihr Heimserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " "ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4109,47 +4129,42 @@ msgstr "Kompakt" msgid "Use compact room list" msgstr "Kompakte Raumliste verwenden" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Ausgefallene Effekte anzeigen" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Transparente Chat-Seite verwenden" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Nur verfügbar, wenn „Transparente Chat-Seite“ aktiviert ist." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Ihre Nachrichten rechts anzeigen" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Vorschau von Verknüpfungen in Chat-Nachrichten anzeigen" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Avatar anzeigen" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Im Chat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "In der Seitenleiste" @@ -5435,6 +5450,9 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Ausgefallene Effekte anzeigen" + #, fuzzy #~| msgid "%1 member" #~| msgid_plural "%1 members" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 2a2efabda..265c5d8e1 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -88,20 +88,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Πηγή γεγονότος" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Να εμφανίζεται η προεπισκόπηση συνδέσμων στα μηνύματα της συνομιλίας" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Αναμονή για την αποδοχή επαλήθευσης από τη συσκευή." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -260,13 +273,13 @@ msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" @@ -1413,7 +1426,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Χωρίς εμότζι" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1422,7 +1435,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1430,7 +1443,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1438,19 +1451,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " και " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1606,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1686,7 +1699,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Διαμόρφωση" @@ -2345,7 +2358,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Εναλλαγή χρήστη" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats" msgid "Create rooms and chats" @@ -2725,18 +2745,18 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Είσαι ήδη σε αυτήν την αίθουσα." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Συναίνεση χρήστη" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2746,28 +2766,28 @@ msgstr "" "πριν τον χρησιμοποιήσεις. Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να τους " "διαβάσεις." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Έναρξη συνομιλίας" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4137,47 +4157,42 @@ msgstr "Συμπαγής" msgid "Use compact room list" msgstr "Χρήση συμπαγούς λίστας αιθουσών" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Να εμφανίζονται χαρούμενα εφέ στη συνομιλία" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Χρήση διαφανούς σελίδας συνομιλίας" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Να ενεργοποιείται μόνο αν η διάφανη σελίδα συνομιλίας είναι ενεργή." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Να εμφανίζονται τα μηνύματά σου στα δεξιά" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Να εμφανίζεται η προεπισκόπηση συνδέσμων στα μηνύματα της συνομιλίας" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Εμφάνιση του avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Στη συνομιλία" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Στην πλευρική μπάρα" @@ -5474,6 +5489,9 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Να εμφανίζονται χαρούμενα εφέ στη συνομιλία" + #, fuzzy #~| msgid "%1 Member" #~| msgid_plural "%1 Members" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index afdc6c520..61c3abcfc 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -86,20 +86,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Event Source" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Show links preview in the chat messages" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Waiting for device to accept verification." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -254,13 +267,13 @@ msgid "Search" msgstr "Search" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" @@ -1372,7 +1385,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Own Emojis" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1381,7 +1394,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1389,25 +1402,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 user " msgstr[1] " %1 users " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " or " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " and " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1561,7 +1574,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1640,7 +1653,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notification settings" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" @@ -2288,7 +2301,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Switch User" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Create rooms and chats" @@ -2666,18 +2686,18 @@ msgstr "Notifications" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "You are already in this room." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "User consent" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2686,28 +2706,28 @@ msgstr "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4073,47 +4093,42 @@ msgstr "Compact" msgid "Use compact room list" msgstr "Use compact room list" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Show fancy effects in chat" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Use transparent chat page" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparency" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Only enabled if the transparent chat page is enabled." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Show your messages on the right" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Show links preview in the chat messages" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Show Avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "In chat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "In sidebar" @@ -5375,6 +5390,9 @@ msgstr "Show" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Show fancy effects in chat" + #, fuzzy #~| msgid "%1 member" #~| msgid_plural "%1 members" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 3dead4324..2f02e9af4 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-14 23:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:45+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -84,13 +84,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Eventa Fonto" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Montri antaŭrigardon de ligiloj en la babilmesaĝoj" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Ĉiam permesi konfirmon de aparato" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -99,6 +106,12 @@ msgstr "" "Permesi al la uzanto komenci konfirmsesion per aparatoj kiuj jam estis " "konfirmitaj" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -244,13 +257,13 @@ msgid "Search" msgstr "Serĉi" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]" @@ -1341,7 +1354,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Propraj Emoĝioj" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1349,7 +1362,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1 %2 fojojn" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1357,25 +1370,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 uzanto" msgstr[1] " %1 uzantoj" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " aŭ " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " kaj " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1507,7 +1520,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1583,7 +1596,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Sciigaj agordoj" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Agordi" @@ -2206,7 +2219,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skani QR-Kodon" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Montri Uzanton" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Krei ĉambrojn kaj babilojn" @@ -2568,18 +2589,18 @@ msgstr "Lokoj" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Ne estas lokoj kunhavataj en ĉi tiu ĉambro." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Seanca Kontrolo" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Konsento de la uzanto" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2588,28 +2609,28 @@ msgstr "" "Via hejma servilo postulas, ke vi konsentu ĝiajn kondiĉojn antaŭ ol povi uzi " "ĝin. Bonvolu klaki la suban butonon por legi ilin." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Komenci babiladon" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ĉu vi volas komenci babiladon kun %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "La aktuale elektita ligilo" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3803,13 +3824,12 @@ msgstr "pasvortoj ne egalas" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:201 #, kde-format msgid "Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "Retpoŝtaj Adresoj" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgid "Phone Numbers" -msgstr "Membroj" +msgstr "Telefonnumeroj" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:211 #, kde-format @@ -3890,47 +3910,42 @@ msgstr "Kompakta" msgid "Use compact room list" msgstr "Uzi kompaktan ĉambroliston" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Montri fantaziajn efikojn en babilejo" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Uzi travideblan babilejan paĝon" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Travidebleco" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Nur ebligita se la travidebla babilpaĝo estas ebligita." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Montri viajn mesaĝojn dekstre" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Montri antaŭrigardon de ligiloj en la babilmesaĝoj" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Montri avataron" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "En babilejo" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "En flanka kolumno" @@ -4203,7 +4218,7 @@ msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:74 #, kde-format msgid "Show all rooms in \"Home\" tab" -msgstr "" +msgstr "Montri ĉiujn ĉambrojn en \"Home\"-langeto" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:85 #, kde-format @@ -4997,8 +5012,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopii al tondujo" #: src/timeline/CodeComponent.qml:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximize" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" msgstr "Maksimumigi" @@ -5164,3 +5178,6 @@ msgstr "Montri" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" + +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Montri fantaziajn efikojn en babilejo" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 34c2af9bc..05749524a 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 01:40+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -85,13 +85,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Fuente del evento" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Mostrar vista previa de los enlaces en los mensajes del chat" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Permitir siempre la verificación de dispositivos" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -100,6 +107,12 @@ msgstr "" "Permitir que el usuario inicie una sesión de verificación con los " "dispositivos que ya habían sido verificados" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -245,13 +258,13 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" @@ -1344,7 +1357,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propios" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1352,7 +1365,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 veces" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1360,25 +1373,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 usuario " msgstr[1] " %1 usuarios " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " y " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1512,7 +1525,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaje cifrado" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1588,7 +1601,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferencias de notificaciones" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2214,7 +2227,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Escanear un código QR" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Mostrar usuario" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crear salas y chats" @@ -2576,18 +2597,18 @@ msgstr "Ubicaciones" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "No hay ubicaciones compartidas en esta sala." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2596,28 +2617,28 @@ msgstr "" "Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " "condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "El enlace seleccionado actualmente" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3917,47 +3938,42 @@ msgstr "Compacto" msgid "Use compact room list" msgstr "Usar lista de salas compacta" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Mostrar efectos vistosos en el chat" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usar página de chat transparente" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Activado solo si la página de chat transparente está activada." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar sus mensajes a la derecha" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostrar vista previa de los enlaces en los mensajes del chat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Mostrar avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "En el chat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "En la barra lateral" @@ -5202,6 +5218,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Mostrar efectos vistosos en el chat" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " miembros" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index b1a426aa1..bfc1d52c3 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 22:17+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -86,13 +86,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Ekitaldi sorburua" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Erakutsi estekaren aurreikuspegia berriketa-mezuetan" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Baimendu beti gailua egiaztatzea" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -101,6 +108,12 @@ msgstr "" "Utzi erabiltzaileari jada egiaztatu diren gailuekin egiaztatzeko saio bat " "abiatzen" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -246,13 +259,13 @@ msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" @@ -1346,7 +1359,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji propioak" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1354,7 +1367,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 aldiz" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1362,25 +1375,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "Erabiltzaile %1" msgstr[1] "%1 erabiltzaile" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " edo " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " eta " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1514,7 +1527,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zifratutako mezua" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1590,7 +1603,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" @@ -2212,7 +2225,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Eskaneatu QR kode bat" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Erakutsi erabiltzailea" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Gelak eta berriketak sortzea" @@ -2574,18 +2595,18 @@ msgstr "Kokalekuak" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Gela honetan ez dago partekatutako kokalekurik." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2595,28 +2616,28 @@ msgstr "" "terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " "botoiari haiek irakurtzeko." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Une honetan hautatutako esteka" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3908,47 +3929,42 @@ msgstr "Trinkoa" msgid "Use compact room list" msgstr "Erabili gela-zerrenda trinkoa" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Erakutsi efektu dotoreak berriketan" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Erabili berriketa orri gardena" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Gardentasuna" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Berriketa orri gardena gaituta badago bakarrik gaituko da." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Erakutsi zure mezuak eskuinean" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Erakutsi estekaren aurreikuspegia berriketa-mezuetan" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Erakutsi abatarra" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Berriketan" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Alboko-barran" @@ -5177,6 +5193,9 @@ msgstr "Erakutsi" msgid "Quit" msgstr "Irten" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Erakutsi efektu dotoreak berriketan" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " bazkide" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index d5caf42df..9d93d3a86 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -85,20 +85,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Tapahtumalähde" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Näytä keskusteluviesteissä linkkiesikatselu" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Odotetaan laitteen hyväksyvän todennus." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -247,13 +260,13 @@ msgid "Search" msgstr "Etsi" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" @@ -1348,7 +1361,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Omat emojit" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1356,7 +1369,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 kertaa" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1364,25 +1377,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " 1 käyttäjä " msgstr[1] " %1 käyttäjää " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " tai " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ja " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1514,7 +1527,7 @@ msgstr "Lev: %1, pit: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Salattu viesti" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1590,7 +1603,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ilmoitusasetukset" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Asetukset" @@ -2232,7 +2245,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Vaihda käyttäjää" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Luo huoneita ja keskusteluja" @@ -2599,18 +2619,18 @@ msgstr "Sijainnit" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Tässä huoneessa ei ole jaettuja sijainteja." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon todennus" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2619,28 +2639,28 @@ msgstr "" "Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " "sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3942,47 +3962,42 @@ msgstr "Tiivis" msgid "Use compact room list" msgstr "Käytä tiivistä huoneluetteloa" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Näytä keskustelussa erikoistehosteet" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Käytä läpikuultavaa keskustelusivua" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Käytössä vain, jos läpikuultava keskustelusivu on käytössä." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Näytä viestisi oikealla" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Näytä keskusteluviesteissä linkkiesikatselu" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Näytä avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Keskustelussa" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Sivupaneelissa" @@ -5222,6 +5237,9 @@ msgstr "Näytä" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Näytä keskustelussa erikoistehosteet" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " jäsentä" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index c45d0b48c..2eff7e94e 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 10:25+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -82,13 +82,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Source de l'évènement" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Afficher des aperçus des liens dans les messages du salon" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Toujours autoriser une session de vérification de périphériques" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -97,6 +104,12 @@ msgstr "" "Autoriser l’utilisateur à démarrer une session de vérification avec des " "périphériques déjà vérifiés." +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -242,13 +255,13 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" @@ -1347,7 +1360,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Émoticônes personnelles" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1355,7 +1368,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 fois" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1363,25 +1376,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " utilisateur %1 " msgstr[1] " %1 utilisateurs " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ou " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "et" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1514,7 +1527,7 @@ msgstr "Lat : %1, Long : %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Message chiffré" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" @@ -1590,7 +1603,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuration des notifications" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -2217,7 +2230,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Lire un code « QR »" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Afficher l'utilisateur" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Créer des salons et des fils de discussions" @@ -2580,18 +2601,18 @@ msgstr "Emplacements" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Il n'y a aucun emplacement partagé dans ce salon." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2601,28 +2622,28 @@ msgstr "" "avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " "les lire." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Le lien actuellement sélectionné" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3927,48 +3948,43 @@ msgstr "Synthétique" msgid "Use compact room list" msgstr "Utiliser une liste synthétique pour les salons" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Afficher les effets fantaisistes dans ce salon" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Utiliser une page de salon transparente" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" "Activé uniquement sur la page de discussions transparentes est activée." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Afficher vos messages sur la droite" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Afficher des aperçus des liens dans les messages du salon" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Afficher un avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Dans un salon" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Dans la barre latérale" @@ -5218,6 +5234,9 @@ msgstr "Afficher" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Afficher les effets fantaisistes dans ce salon" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " membres" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index c8e9f8fa3..916666c86 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -86,20 +86,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Esemény forrása" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Hivatkozások előnézetének megjelenítése a csevegésekben" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Várakozás az eszközre az ellenőrzés elfogadásához." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -246,13 +259,13 @@ msgid "Search" msgstr "Keresés" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Az üzenetet törölték]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Az üzenetet törölték: %1]" @@ -1346,7 +1359,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Saját emodzsik" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1354,7 +1367,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 alkalommal" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1362,25 +1375,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 felhasználó " msgstr[1] " %1 felhasználó " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " vagy " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " és " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1512,7 +1525,7 @@ msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Titkosított üzenet" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1588,7 +1601,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Értesítési beállítások" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" @@ -2229,7 +2242,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Felhasználóváltás" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Szobák és csevegések létrehozása" @@ -2596,18 +2616,18 @@ msgstr "Helyek" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Nincsenek megosztva helyek ebben a szobában." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2616,28 +2636,28 @@ msgstr "" "Az alapértelmezett kiszolgálója a felhasználási feltételei elfogadását kéri, " "mielőtt használná. Kérjük, kattintson az alábbi gombra az elolvasásukhoz." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretne csevegést indítani vele: %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "A jelenleg kiválasztott hivatkozás" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3940,48 +3960,43 @@ msgstr "Kompakt" msgid "Use compact room list" msgstr "Kompakt szobalista használata" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Látványos hatások megjelenítése a csevegésben" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Átlátszó csevegőoldal használata" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" "Csak akkor engedélyezett, ha az átlátszó csevegőoldal engedélyezve van." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Saját üzetek megjelenítése a jobb oldalon" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Hivatkozások előnézetének megjelenítése a csevegésekben" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Profilkép megjelenítése" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "A csevegésben" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Az oldalsávon" @@ -5221,6 +5236,9 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Látványos hatások megjelenítése a csevegésben" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " tag" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 92d718654..8d2995b1a 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 14:35+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -84,13 +84,22 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Fonte de evento" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" +"Monstra vista preliminar de ligamines in le message de conversation in " +"directo" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Permitte sempre le verification de dispositivo" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -99,6 +108,12 @@ msgstr "" "Permitte que le usator initia un session de verification con dispositivos " "que esseja ja verificate" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -244,13 +259,13 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" @@ -1345,7 +1360,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Proprie Emojis" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1353,7 +1368,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] ": %1 %2 vices" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1361,25 +1376,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 Usator " msgstr[1] " %1 Usatores" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "e" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1511,7 +1526,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Message Cryptate" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1587,7 +1602,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferentias de notificationes" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2213,7 +2228,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scande un codice QR" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Monstra usator" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea salas e conversationes" @@ -2575,18 +2598,18 @@ msgstr "Locationes" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Il non ha locationes compartite in iste sala." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso de usator" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2596,28 +2619,28 @@ msgstr "" "conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " "leger los." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Le ligamine currentemte seligite" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3919,49 +3942,44 @@ msgstr "Compacte" msgid "Use compact room list" msgstr "Usa lista de sala compacte" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Monstra effectos de Phantasia in chat" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usa pagina che chat transparente" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparentia" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Solmente habilitate si le pagina de chat transparente es habilitate." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Monstra tu message a dextera" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" "Monstra vista preliminar de ligamines in le message de conversation in " "directo" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Monstra Avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "In Conversation in directo" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "In Barra leteral" @@ -5195,6 +5213,9 @@ msgstr "Monstra " msgid "Quit" msgstr "Quita" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Monstra effectos de Phantasia in chat" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " membros" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index f0dc94c34..bdf33d1d2 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -88,20 +88,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Sumber Peristiwa" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Tampilkan tampilan tautan dalam pesan obrolan" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Menunggu peranti untuk menerima verifikasi." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -256,13 +269,13 @@ msgid "Search" msgstr "Cari" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" @@ -1377,7 +1390,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji Sendiri" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1386,7 +1399,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1394,25 +1407,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 pengguna " msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " atau " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " dan " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1566,7 +1579,7 @@ msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1645,7 +1658,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Pengaturan notifikasi" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" @@ -2294,7 +2307,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Ganti Pengguna" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Buat ruangan dan percakapan" @@ -2670,18 +2690,18 @@ msgstr "Notifikasi" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Anda sudah ada di ruangan ini." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2690,28 +2710,28 @@ msgstr "" "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4069,47 +4089,42 @@ msgstr "Kompak" msgid "Use compact room list" msgstr "Gunakan daftar ruangan kecil" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Tampilkan efek mewah dalam obrolan" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Gunakan halaman obrolan yang transparan" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparansi" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Hanya diaktifkan jika halaman obrolan transparan diaktifkan." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Tampilkan pesan Anda di sebelah kanan" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Tampilkan tampilan tautan dalam pesan obrolan" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Tampilkan Avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Dalam obrolan" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Di bilah samping" @@ -5379,6 +5394,9 @@ msgstr "Tampilkan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Tampilkan efek mewah dalam obrolan" + #, fuzzy #~| msgid "%1 member" #~| msgid_plural "%1 members" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 2f66ce98b..4e554c1dc 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -86,19 +86,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Vider li fonte" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -254,13 +266,13 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" @@ -1415,7 +1427,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Converter smileys a emojis" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1424,7 +1436,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1432,7 +1444,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1440,19 +1452,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1595,7 +1607,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1674,7 +1686,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notificationes:" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2320,7 +2332,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Bannir ti usator" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2691,46 +2710,46 @@ msgstr "Notificationes" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Vu ja es in ti chambre." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consente del usator" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperter" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar conversation" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4058,49 +4077,44 @@ msgstr "Compact" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Efectes" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, fuzzy, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usar li actual págine quam Hem-págine" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Transparentie:" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Monstrar vor missages al dextri" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show Avatar:" msgid "Show Avatar" msgstr "Monstrar li avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "In Sidebar" msgid "In sidebar" @@ -5391,6 +5405,10 @@ msgstr "Monstrar" msgid "Quit" msgstr "Surtir" +#, fuzzy +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Efectes" + #, fuzzy #~| msgid "%1 Member" #~| msgid_plural "%1 Members" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 44d1bbf8b..c31e33070 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:38+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -83,20 +83,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Sorgente dell'evento" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Mostra l'anteprima dei collegamenti nei messaggi di chat" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "In attesa che il dispositivo accetti la verifica." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -243,13 +256,13 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" @@ -1344,7 +1357,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "I propri emoji" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1352,7 +1365,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 volte" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1360,25 +1373,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 utente " msgstr[1] " %1 utenti " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1510,7 +1523,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Messaggio cifrato" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1586,7 +1599,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Impostazioni delle notifiche" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2216,7 +2229,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scansione di un codice QR" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Mostra utente" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea stanze e chat" @@ -2578,18 +2599,18 @@ msgstr "Posizioni" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Non ci sono posizioni condivise in questa stanza." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2598,28 +2619,28 @@ msgstr "" "Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " "prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Il collegamento attualmente selezionato" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3928,47 +3949,42 @@ msgstr "Compatta" msgid "Use compact room list" msgstr "Usa l'elenco delle stanze compatto" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Mostra effetti eleganti in chat" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usa una pagina di chat trasparente" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Abilitato solo se la pagina della chat trasparente è abilitata." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra i tuoi messaggi sulla destra" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostra l'anteprima dei collegamenti nei messaggi di chat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Mostra avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Nella chat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Nella barra laterale" @@ -5219,6 +5235,9 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Mostra effetti eleganti in chat" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " membri" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index f17da5b66..c3068a872 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -79,19 +79,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -236,13 +248,13 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -1329,39 +1341,39 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1567,7 +1579,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2183,7 +2195,13 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -2543,46 +2561,46 @@ msgstr "" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3835,47 +3853,42 @@ msgstr "" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 1c4c557d0..b4f06da7e 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 05:11+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -83,13 +83,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "მოვლენის წყარო" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "საუბრის შეტყობინებებში ბმულის მინიატურების ჩვენება" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "მოწყობილობის გადამოწმების ყოველთვის დაშვება" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -98,6 +105,12 @@ msgstr "" "მომხმარებლისთვის ნების დართვა, დაიწყოს გადამოწმების სესია მოწყობილობებთან, " "რომლებიც უკვე გადამოწმდა" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -243,13 +256,13 @@ msgid "Search" msgstr "ძებნა" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" @@ -1341,7 +1354,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "საკუთარი ემოჯიები" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1349,7 +1362,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2-ჯერ" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1357,25 +1370,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 მომხმარებელი " msgstr[1] " %1 მომხმარებელი " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ან " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " და " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1507,7 +1520,7 @@ msgstr "გან: %1, გრძ: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1583,7 +1596,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "გაფრთხილებების მორგება" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "მორგება" @@ -2205,7 +2218,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR კოდის სკანირება" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "მომხმარებლის ჩვენება" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "ჩატებისა და ოთახების შექმნა" @@ -2567,18 +2588,18 @@ msgstr "მდებარეობები" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "ამ ოთახში მდებარეობები გაზიარებული არაა." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2587,28 +2608,28 @@ msgstr "" "თქვენი სახლის სერვერის გამოყენებამდე საჭიროა მის პირობებს და ლიცენზიას " "დაეთანხმოთ. მის წასაკითხად ქვემოთ ღილაკს დააჭირეთ." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "ამჟამად არჩეული ბმული" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3885,47 +3906,42 @@ msgstr "დაპატარავება" msgid "Use compact room list" msgstr "ოთახების სიის კომპაქტური ვარიანტის გამოყენება" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "საუბარში მოდური ეფექტების ჩვენება" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "გამჭვირვალე საუბრის გვერდის გამოყენება" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "გამჭვირვალობა" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "ხელმისაწვდომია, თუ გამჭვირვალე საუბრის გვერდები ჩართულია." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "თქვენი შეტყობინებების მარჯვენა მხარეს ჩვენება" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "საუბრის შეტყობინებებში ბმულის მინიატურების ჩვენება" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "ავატარის ჩვენება" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "ჩატში" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "გვერდით ზოლში" @@ -5156,6 +5172,9 @@ msgstr "ჩვენება" msgid "Quit" msgstr "დატოვება" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "საუბარში მოდური ეფექტების ჩვენება" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " წევრი" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 7af34b73a..df399c4e4 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -84,20 +84,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "이벤트 소스" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "대화 메시지에 링크 미리 보기 표시" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "장치에서 확인을 수락하기를 기다리고 있습니다." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -245,13 +258,13 @@ msgid "Search" msgstr "검색" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" @@ -1344,39 +1357,39 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "내 이모지" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1 %2회" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " 사용자 %1명" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " 또는 " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " 그리고 " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1506,7 +1519,7 @@ msgstr "위도: %1, 경도: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "암호화된 메시지" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1582,7 +1595,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "알림 설정" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -2220,7 +2233,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "사용자 전환" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "대화방과 개인 대화 만들기" @@ -2587,18 +2607,18 @@ msgstr "위치" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "이 대화방에 공유된 위치가 없습니다." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "세션 확인" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "사용자 동의" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2607,28 +2627,28 @@ msgstr "" "홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" "으십시오." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -3903,47 +3923,42 @@ msgstr "간략함" msgid "Use compact room list" msgstr "간략한 대화방 목록 사용" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "대화에 특수 효과 표시" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "투명 대화 페이지 사용" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "투명도" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "투명 대화 페이지가 활성화되어 있을 때에만 적용됩니다." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "오른쪽에 내 메시지 표시" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "대화 메시지에 링크 미리 보기 표시" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "아바타 표시" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "대화에" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "사이드바에" @@ -5175,6 +5190,9 @@ msgstr "표시" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "대화에 특수 효과 표시" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr "명" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 94c2282d9..9a5411a16 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -83,19 +83,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -243,13 +255,13 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -1339,7 +1351,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1349,7 +1361,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1358,25 +1370,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1510,7 +1522,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1586,7 +1598,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2202,7 +2214,13 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -2562,46 +2580,46 @@ msgstr "" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3865,47 +3883,42 @@ msgstr "" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 4ccdf4abc..1ffc01a26 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -86,20 +86,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Notikuma avots" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Tērzēšanas ziņās rādī saišu priekšskatījumus" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Gaida ierīci verifikācijas pieņemšanai." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -247,13 +260,13 @@ msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta: %1]" @@ -1344,7 +1357,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Savas emocijzīmes" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1353,7 +1366,7 @@ msgstr[0] " %1 %2 reizi" msgstr[1] " %1 %2 reizes" msgstr[2] " %1 %2 reižu" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1362,25 +1375,25 @@ msgstr[0] " %1 lietotājs " msgstr[1] " %1 lietotāji " msgstr[2] " %1 lietotāju " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " vai " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " un " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1514,7 +1527,7 @@ msgstr "Plat.: %1, gar.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrēta ziņa" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1590,7 +1603,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Paziņojumu iestatījumi" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" @@ -2231,7 +2244,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Pārslēgt lietotāju" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Izveidot telpas un tērzētavas" @@ -2598,18 +2618,18 @@ msgstr "Atrašanās vietas" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Šajā istabā nav kopīgotas atrašanās vietas." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sesijas verifikācija" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Lietotāja piekrišana" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2618,28 +2638,28 @@ msgstr "" "Jūsu mājas serveris pieprasa piekrist tā noteikumiem pirms tā izmantošanas. " "Spiediet uz pogas, lai tos izlasītu." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Atvērt" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Uzsākt tērzēšanu" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vai vēlaties uzsākt tērzēšanu ar „%1“?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Pašreiz atlasītā saite" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3936,47 +3956,42 @@ msgstr "Kompakts" msgid "Use compact room list" msgstr "Izmantot kompaktu istabu sarakstu" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Rādīt izskaistinātus tērzēšanas efektus" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Izmantot caurspīdīgu tērzēšanas lapu" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdība" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Ieslēgts tikai, tad ja ir ieslēgta caurspīdīga tērzēšanas lapa." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Jūsu ziņas rādīt labajā pusē" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Tērzēšanas ziņās rādī saišu priekšskatījumus" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Rādīt profila bildi" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Tērzētavā" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Sānu joslā" @@ -5207,6 +5222,9 @@ msgstr "Rādīt" msgid "Quit" msgstr "Iziet" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Rādīt izskaistinātus tērzēšanas efektus" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " dalībnieki" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index bce3b588d..289c6ef41 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 10:55+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -84,13 +84,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Gebeurtenisbron" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Voorbeeld van koppelingen in de chatberichten tonen" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Altijd verificatie van apparaat toestaan." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -99,6 +106,12 @@ msgstr "" "De gebruiker toestaan een verificatiesessie te beginnen met apparaten die al " "zijn geverifieerd" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -244,13 +257,13 @@ msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" @@ -1342,7 +1355,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Eigen emoji's" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1350,7 +1363,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 keer" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1358,25 +1371,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 gebruiker " msgstr[1] " %1 gebruikers " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " of " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " en " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1508,7 +1521,7 @@ msgstr "Bte: %1, Lte: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1584,7 +1597,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Instellingen van meldingen" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -2211,7 +2224,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Scan een QR-code" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Gebruiker tonen" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Rooms en chats aanmaken" @@ -2573,18 +2594,18 @@ msgstr "Locaties" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Er worden geen locaties in deze room gedeeld." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2593,28 +2614,28 @@ msgstr "" "Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " "u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "De nu geselecteerde koppeling" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3917,47 +3938,42 @@ msgstr "Compact" msgid "Use compact room list" msgstr "Compacte lijst met rooms gebruiken" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Elegante effecten in chat tonen" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Transparante chat-pagina gebruiken" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparantie" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Alleen ingeschakeld als de transparente chat-pagina is ingeschakeld." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Uw berichten rechts tonen" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Voorbeeld van koppelingen in de chatberichten tonen" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Avatar tonen" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "In chat" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "In zijbalk" @@ -5195,6 +5211,9 @@ msgstr "Tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Elegante effecten in chat tonen" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " leden" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index a0b2bbe16..f6eeb08e3 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -90,20 +90,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Hendingskjelde" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Vis førehandsvising av lenkjer i meldingar" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Ventar på at eininga skal godta stadfestinga." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -259,13 +272,13 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" @@ -1366,7 +1379,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Eigne emojiar" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1375,7 +1388,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1383,25 +1396,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 brukar " msgstr[1] " %1 brukarar " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " eller " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " og " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1545,7 +1558,7 @@ msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Kryptert melding" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1624,7 +1637,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Varslings­innstillingar" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Set opp" @@ -2269,7 +2282,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Byt brukar" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Opprett rom og diskusjonar" @@ -2643,18 +2663,18 @@ msgstr "Posisjonar" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Ingen posisjonar er delte i rommet." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Øktstadfesting" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Brukar­samtykke" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2663,28 +2683,28 @@ msgstr "" "Heimetenaren krev at du godtek brukarvilkåra før du kan ta han i bruk. Trykk " "på knappen nedanfor for å lesa vilkåra." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Opna" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start prat" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vil du starta ein prat med %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4020,47 +4040,42 @@ msgstr "Kompakt" msgid "Use compact room list" msgstr "Bruk kompakt romliste" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Vis fancy effektar i prat" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Bruk gjennomsiktig prateside" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsikt" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Vert berre brukt dersom pratesida er gjort gjennomsiktig." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Vis meldingane mine til høgre" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Vis førehandsvising av lenkjer i meldingar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Vis avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "I praten" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "I sidestolpen" @@ -5323,3 +5338,6 @@ msgstr "Vis" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Vis fancy effektar i prat" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 8a6c9aace..be649240e 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -88,19 +88,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -259,13 +271,13 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" @@ -1460,7 +1472,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1469,7 +1481,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1477,26 +1489,26 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid " and " msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1648,7 +1660,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1730,7 +1742,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -2399,7 +2411,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2780,47 +2799,47 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -4178,50 +4197,44 @@ msgstr "ਸੰਖੇਪ" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Fancy Effects" -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "ਹਾਸੇ ਠੱਠੇ ਵਾਲੇ ਪਰਭਾਵ ਵੇਖਾਓ" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਗੱਲਬਾਤ ਸਫ਼ੇ ਵਰਤੋਂ" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "ਪਾਦਰਸ਼ਤਾ:" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show User Avatar" msgid "Show Avatar" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਅਵਤਾਰ ਵੇਖਾਓ" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "In Sidebar" msgid "In sidebar" @@ -5534,6 +5547,11 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ" msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" +#, fuzzy +#~| msgid "Show Fancy Effects" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "ਹਾਸੇ ਠੱਠੇ ਵਾਲੇ ਪਰਭਾਵ ਵੇਖਾਓ" + #, fuzzy #~| msgid "%1 Member" #~| msgid_plural "%1 Members" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 9f9347bf6..496d5f129 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-01 08:15+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -84,20 +84,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Źródło wydarzenia" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Pokaż podglądy odnośników w wiadomościach" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Oczekiwanie, aż urządzenie zatwierdzi sprawdzenie." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -245,13 +258,13 @@ msgid "Search" msgstr "Poszukaj" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Wiadomość została usunięta]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Wiadomość została usunięta: %1]" @@ -1342,7 +1355,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Własne emoji" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1351,7 +1364,7 @@ msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %1 %2 razy" msgstr[2] " %1 %2 razy" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1360,25 +1373,25 @@ msgstr[0] " %1 użytkownik " msgstr[1] " %1 użytkowników " msgstr[2] " %1 użytkowników " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " lub " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " oraz " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1512,7 +1525,7 @@ msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1588,7 +1601,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Ustawienia" @@ -2222,7 +2235,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Zeskanuj kod QR" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Pokaż użytkownika" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Twórz pokoje i rozmowy" @@ -2584,18 +2605,18 @@ msgstr "Miejsca" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Nie udostępniono żadnych miejsc w tym pokoju." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2604,28 +2625,28 @@ msgstr "" "Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " "używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Obecnie zaznaczony odnośnik" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3925,47 +3946,42 @@ msgstr "Zwarty" msgid "Use compact room list" msgstr "Użyj zwartego spisu pokojów" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Pokaż ładne efekty w oknie rozmowy" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Użyj przezroczystej strony rozmowy" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Przezroczystość" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Włączone tylko, gdy włączana jest przezroczysta strona rozmowy." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Pokaż swoje wiadomości po prawej" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Pokaż podglądy odnośników w wiadomościach" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Pokaż awatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "W oknie rozmowy" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Na pasku bocznym" @@ -5203,6 +5219,9 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Pokaż ładne efekty w oknie rozmowy" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " członkowie" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index a1a19952b..bc216f047 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -90,20 +90,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Origem do Evento" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Mostrar uma antevisão das ligações nas mensagens da conversa" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "À espera do dispositivo para aceitar a verificação." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -258,13 +271,13 @@ msgid "Search" msgstr "Procurar" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" @@ -1379,7 +1392,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Próprios Emojis" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1388,7 +1401,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1396,25 +1409,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 utilizador " msgstr[1] " %1 utilizadores " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ou " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1569,7 +1582,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1648,7 +1661,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuração das notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2296,7 +2309,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Mudar de Utilizador" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Criar salas e conversas" @@ -2669,18 +2689,18 @@ msgstr "Localizações" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Não se encontram localizações partilhadas nesta sala." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2689,28 +2709,28 @@ msgstr "" "O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " "antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4078,47 +4098,42 @@ msgstr "Compacto" msgid "Use compact room list" msgstr "Mostrar a lista de salas compacta" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Mostrar efeitos bonitos na conversa" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usar uma página de conversação transparente" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Só activo se a página de conversação transparente estiver activa." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar as suas mensagens à direita" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostrar uma antevisão das ligações nas mensagens da conversa" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Mostrar o Avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "Na conversa" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "Na barra lateral" @@ -5386,6 +5401,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Mostrar efeitos bonitos na conversa" + #, fuzzy #~| msgid "%1 member" #~| msgid_plural "%1 members" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 485f1c909..c5cb227c2 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -87,19 +87,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Exibir origem" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -258,13 +270,13 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" @@ -1462,7 +1474,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji personalizado" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1471,7 +1483,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1479,7 +1491,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1487,19 +1499,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1650,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem criptografada" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1732,7 +1744,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Mostrar notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2397,7 +2409,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Banir este usuário" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2778,19 +2797,19 @@ msgstr "Mostrar notificações" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Você já está nesta sala." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2799,28 +2818,28 @@ msgstr "" "O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " "de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4179,51 +4198,45 @@ msgstr "Compacto" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Fancy Effects" -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Mostrar efeitos extravagantes" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usar página de bate-papo transparente" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Transparência:" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" "Habilitado somente se a página do bate-papo transparente estiver habilitado" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar suas mensagens na direita" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show User Avatar" msgid "Show Avatar" msgstr "Mostrar ícone do usuário" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, fuzzy, kde-format #| msgid "In Sidebar" msgid "In sidebar" @@ -5559,6 +5572,11 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#, fuzzy +#~| msgid "Show Fancy Effects" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Mostrar efeitos extravagantes" + #, fuzzy #~| msgid "%1 Member" #~| msgid_plural "%1 Members" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index c940c5426..30fe0c37e 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -90,20 +90,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Исходный код события" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Предварительный просмотр ссылок из сообщений" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Ожидается принятие верификации на этом устройстве." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -256,13 +269,13 @@ msgid "Search" msgstr "Поиск" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" @@ -1371,7 +1384,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Свои эмодзи" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1382,7 +1395,7 @@ msgstr[1] ": %1" msgstr[2] ": %1" msgstr[3] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1392,25 +1405,25 @@ msgstr[1] " %1 пользователя " msgstr[2] " %1 пользователей " msgstr[3] " %1 пользователь " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " или " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " и " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1548,7 +1561,7 @@ msgstr "Широта: %1, долгота: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1624,7 +1637,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Параметры уведомлений" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Параметры" @@ -2265,7 +2278,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Сменить учётную запись" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Создать комнаты и чаты" @@ -2633,18 +2653,18 @@ msgstr "Местоположения" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "В этой комнате не публиковались местоположения." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Согласие пользователя" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2654,28 +2674,28 @@ msgstr "" "условиями, прежде чем сможете его использовать. Нажмите на кнопку, " "расположенную ниже, ниже, чтобы прочитать их." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Начать чат с %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4002,47 +4022,42 @@ msgstr "Компактное" msgid "Use compact room list" msgstr "Компактный список комнат" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Графические эффекты в чате" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Прозрачная страница чата" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Доступно только при включении параметра «прозрачная страница чата»" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Свои сообщения справа" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Предварительный просмотр ссылок из сообщений" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Изображение пользователя" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "В чате" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "В боковой панели" @@ -5313,6 +5328,9 @@ msgstr "Показать" msgid "Quit" msgstr "Выход" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Графические эффекты в чате" + #, fuzzy #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 283f1ed5f..06340874f 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -87,19 +87,31 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Zobraziť zdroj" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -259,13 +271,13 @@ msgid "Search" msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" @@ -1466,7 +1478,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastné" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1476,7 +1488,7 @@ msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" msgstr[2] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1493,19 +1505,19 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1659,7 +1671,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1743,7 +1755,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" @@ -2403,7 +2415,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ban this user" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2785,19 +2804,19 @@ msgstr "Miesta" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "V tejto miestnosti sa nezdieľajú miesta." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2807,28 +2826,28 @@ msgstr "" "zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " "nižšie." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4189,50 +4208,44 @@ msgstr "Kompaktné" msgid "Use compact room list" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Fancy Effects" -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Zobraziť pekné efekty" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Používať priehľadnú stránku chatu" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Transparency:" msgid "Transparency" msgstr "Priehľadnosť:" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show User Avatar" msgid "Show Avatar" msgstr "Zobraziť avatara používateľa" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "" @@ -5548,6 +5561,11 @@ msgstr "Zobraziť" msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" +#, fuzzy +#~| msgid "Show Fancy Effects" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Zobraziť pekné efekty" + #, fuzzy #~| msgid "%1 Member" #~| msgid_plural "%1 Members" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index c6af38988..8764824b0 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-17 07:20+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -86,13 +86,20 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Vir dogodka" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Prikaži predoglede povezav v sporočilih klepeta" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Vedno dovoli preverjanje naprave" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " @@ -101,6 +108,12 @@ msgstr "" "Omogočite uporabniku, da začne sejo preverjanja z napravami, ki so že bile " "preverjene" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -248,13 +261,13 @@ msgid "Search" msgstr "Išči" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" @@ -1346,7 +1359,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Lastni čustvenčki" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1356,7 +1369,7 @@ msgstr[1] " %1 %2 krat" msgstr[2] " %1 %2 krat" msgstr[3] " %1 %2 krat" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1366,25 +1379,25 @@ msgstr[1] " %1 uporabnik " msgstr[2] " %1 uporabnika " msgstr[3] " %1 uporabniki " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ali " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " in " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1520,7 +1533,7 @@ msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1596,7 +1609,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavitve obvestil" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" @@ -2218,7 +2231,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Skeniraj kodo QR" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Prikaži uporabnika" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Ustvari sobe in klepete" @@ -2580,18 +2601,18 @@ msgstr "Lokacije" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Ni deljenih lokacij v tej sobi." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2600,28 +2621,28 @@ msgstr "" "Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " "dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni klepet" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti klepet z %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "Trenutno izbrana povezava" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -3919,47 +3940,42 @@ msgstr "Strnjeno" msgid "Use compact room list" msgstr "Uporabi kompaktni seznam sob" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Prikaži zapletene učinke v klepetu" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Uporabi prosojno stran za klepet" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Prosojnost" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Omogočeno je le, če je omogočena prosojna stran za klepet." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Pokaži lastna sporočila na desni strani" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Prikaži predoglede povezav v sporočilih klepeta" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Prikaži avatarja" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "V klepetu" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "V stranski vrstici" @@ -5191,6 +5207,9 @@ msgstr "Prikaži" msgid "Quit" msgstr "Zapusti" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Prikaži zapletene učinke v klepetu" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " člani" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 859ca2196..cc9b97076 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -87,20 +87,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "Händelsekälla" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "Visa förhandsgranskning av länkar i chattmeddelanden" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Waiting for device to accept verification." msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" msgstr "Väntar på att enheten ska acceptera verifikation." -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" + #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format msgid "Developer Tools" @@ -251,13 +264,13 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" @@ -1360,7 +1373,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Egna emoji" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid ": %1" msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." @@ -1369,7 +1382,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] ": %1" msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1377,25 +1390,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 användare " msgstr[1] "%1 användare" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " eller " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " och " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1543,7 +1556,7 @@ msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1622,7 +1635,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Underrättelseinställningar" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Anpassa" @@ -2269,7 +2282,14 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Switch User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "Byt användare" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Skapa rum och chatter" @@ -2645,18 +2665,18 @@ msgstr "Platser" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Det finns inga platser delade i rummet." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Användargodkännande" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2665,28 +2685,28 @@ msgstr "" "Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " "Klicka på knappen nedan för att läsa dem." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" @@ -4031,47 +4051,42 @@ msgstr "Kompakt" msgid "Use compact room list" msgstr "Använd kompakt rumslista" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "Visa snygga effekter i chatt" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "Använd genomskinlig chattsida" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "Genomskinlighet" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "Bara aktiverad om den genomskinliga chattsidan är aktiverad." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "Visa dina meddelanden till höger" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Visa förhandsgranskning av länkar i chattmeddelanden" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "Visa avatar" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "I chatt" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "I sidorad" @@ -5332,6 +5347,9 @@ msgstr "Visa" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "Visa snygga effekter i chatt" + #, fuzzy #~| msgid "%1 member" #~| msgid_plural "%1 members" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index a2e6c9161..90f778d3c 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-07 17:04+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-21 22:04+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: src/controller.cpp:134 #, kde-format @@ -83,19 +83,32 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Event Source" msgstr "நிகழ்வுக்கான மூலம்" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:20 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:19 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Waiting for device to accept verification." +#| msgid "Show links preview in the chat messages" +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden events in the timeline" +msgstr "உரையாடல்களில் இணைப்புகளின் முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:26 +#, kde-format msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" msgid "Always allow device verification" -msgstr "உறுதிப்பாட்டை சாதனம் ஏற்றுக்கொள்ள காத்திருக்கிறோம்." +msgstr "சாதன உறுதிப்பாட்டை எப்போதும் அனுமதி" -#: src/devtools/DebugOptions.qml:21 +#: src/devtools/DebugOptions.qml:27 #, kde-format msgid "" "Allow the user to start a verification session with devices that were " "already verified" msgstr "" +"ஏற்கனவே உறுதிப்படுத்திய சாதனங்களிலிருந்து உறுதிப்படுத்தும் செயல்முறையை பயனர் தூண்ட விடு" + +#: src/devtools/DebugOptions.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Show focus in window header" +msgstr "" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:240 #, kde-format @@ -103,11 +116,10 @@ msgid "Developer Tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Options" +#, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Debug Options" -msgstr "விருப்பங்கள்" +msgstr "பிழைநீக்க விருப்பங்கள்" #: src/devtools/DevtoolsPage.qml:44 #, kde-format @@ -243,13 +255,13 @@ msgid "Search" msgstr "தேடு" #: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:507 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:465 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:140 src/models/messageeventmodel.cpp:437 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" #: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messagecontentmodel.cpp:141 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:466 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" @@ -1341,7 +1353,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "சொந்த முகவடிகள்" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:153 #, kde-format msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." msgid " %1" @@ -1349,7 +1361,7 @@ msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] " %1" msgstr[1] " %2 முறை %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:146 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:157 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1357,25 +1369,25 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 பயனர் " msgstr[1] " %1 பயனர்கள் " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:155 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:166 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " அல்லது " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:159 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:165 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "" "userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " @@ -1507,7 +1519,7 @@ msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:270 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:272 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1583,7 +1595,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:400 src/qml/UserInfo.qml:116 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:402 src/qml/UserInfo.qml:116 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "அமை" @@ -2108,22 +2120,19 @@ msgid "Select All" msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு" #: src/qml/EditStateDialog.qml:28 src/qml/MessageSourceSheet.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'" msgid "Edit State" -msgstr "ஒட்டியை திருத்துவது" +msgstr "நிலையை திருத்துவது" #: src/qml/EditStateDialog.qml:32 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "மாற்றங்களை செயல்நீக்கு" #: src/qml/EditStateDialog.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Apply" +#, kde-format msgctxt "@action As in 'Apply the changes'" msgid "Apply" msgstr "செயல்படுத்து" @@ -2208,7 +2217,15 @@ msgctxt "@title" msgid "Scan a QR Code" msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponent.qml:167 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:103 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Show User" +msgctxt "@action:button" +msgid "Show Menu" +msgstr "பயனரைக் காட்டு" + +#: src/qml/ExploreComponent.qml:167 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "அரங்குகளையும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களையும் உருவாக்கு" @@ -2570,18 +2587,18 @@ msgstr "இருப்பிடங்கள்" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "இவ்வரங்கில் எந்த இருப்பிடமும் பகிரப்படவில்லை." -#: src/qml/Main.qml:304 +#: src/qml/Main.qml:306 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/qml/Main.qml:321 +#: src/qml/Main.qml:323 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: src/qml/Main.qml:326 +#: src/qml/Main.qml:328 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2590,28 +2607,28 @@ msgstr "" "பயன்படுத்துமுன் அதன் விதிமுறைகளை ஏற்குமாறு உங்கள் தாய் சேவையகம் உங்களை " "கட்டாயப்படுத்துகிறது. அவற்றைப் படிக்க கீழுள்ள பட்டனைத் தட்டுங்கள்." -#: src/qml/Main.qml:331 +#: src/qml/Main.qml:333 #, kde-format msgid "Open" msgstr "திற" -#: src/qml/Main.qml:358 +#: src/qml/Main.qml:360 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: src/qml/Main.qml:360 +#: src/qml/Main.qml:362 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" -#: src/qml/Main.qml:386 +#: src/qml/Main.qml:388 #, kde-format msgctxt "@info screenreader" msgid "The currently selected link" msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள இணைப்பு" -#: src/qml/Main.qml:418 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:420 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -2689,11 +2706,10 @@ msgid "Copy Link" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgctxt "@action As in 'edit the state of this room'" msgid "Edit state" -msgstr "செய்தியைத் திருத்து" +msgstr "நிலையை திருத்துவது" #: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/SpaceDrawer.qml:66 #, kde-format @@ -3754,12 +3770,10 @@ msgid "Label:" msgstr "காட்சிப்பெயர்" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove this account" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "QR code for account" -msgstr "இந்தக் கணக்கை நீக்கு" +msgstr "கணக்கிற்கான QR குறியீடு" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:133 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:188 @@ -3801,13 +3815,12 @@ msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில #: src/settings/AccountEditorPage.qml:201 #, kde-format msgid "Email Addresses" -msgstr "" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரிகள்" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgid "Phone Numbers" -msgstr "உறுப்பினர்கள்" +msgstr "தொலைபேசி எண்கள்" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:211 #, kde-format @@ -3888,47 +3901,42 @@ msgstr "சுருக்கமானது" msgid "Use compact room list" msgstr "சுருக்கமான அரங்குப்பட்டியலைப் பயன்படுத்து" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:232 -#, kde-format -msgid "Show fancy effects in chat" -msgstr "ஆடம்பரமான அசைவூட்டங்களை உரையாடலில் காட்டு" - -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:249 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" msgstr "ஒளிபுகும் உரையாடல் பக்கத்தைப் பயன்படுத்து" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:270 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:254 #, kde-format msgid "Transparency" msgstr "ஒளிபுகுமை" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:289 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." msgstr "ஒளிபுகும் உரையாடல் பக்கம் இயக்கப்பட்டிருந்தால் மட்டும் இயங்கும்." -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:290 #, kde-format msgid "Show your messages on the right" msgstr "உங்கள் செய்திகளை வலது பக்கத்தில் காட்டு" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:322 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:306 #, kde-format msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "உரையாடல்களில் இணைப்புகளின் முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:332 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:316 #, kde-format msgid "Show Avatar" msgstr "சின்னத்தைக் காட்டு" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:336 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:320 #, kde-format msgid "In chat" msgstr "உரையாடலில்" -#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:346 +#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format msgid "In sidebar" msgstr "ஓரப்பட்டையில்" @@ -4200,7 +4208,7 @@ msgstr "சாளரத்தின் அளவை மாற்றும்ப #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:74 #, kde-format msgid "Show all rooms in \"Home\" tab" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு கீற்றில் அனைத்து அரங்குகளையும் காட்டு" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:85 #, kde-format @@ -4987,8 +4995,7 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" #: src/timeline/CodeComponent.qml:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximize" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Maximize" msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" @@ -5152,6 +5159,9 @@ msgstr "காட்டு" msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" +#~ msgid "Show fancy effects in chat" +#~ msgstr "ஆடம்பரமான அசைவூட்டங்களை உரையாடலில் காட்டு" + #~ msgctxt "number of room members" #~ msgid " members" #~ msgstr " உறுப்பினர்கள்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 3a8cdcc53..c457c2fc4 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-21 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-22 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona