GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-12-29 02:20:28 +00:00
parent 884484922d
commit d7daa697df
35 changed files with 1313 additions and 906 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-28 00:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-29 00:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat"
#: src/notificationsmanager.cpp:76
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:544
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:545
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Вложение:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:532
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:533
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "Устройство **%1** успешно проверено."
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:191
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:192
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
@@ -2272,42 +2272,42 @@ msgstr "Уведомления отключены"
msgid "Configure room"
msgstr "Настроить комнату"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:180
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:181
#, kde-format
msgid "Accept this invitation?"
msgstr "Принять приглашение?"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:282
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:283
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Выберите файл на компьютере"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:309
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:310
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Изображение из буфера обмена"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:358
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:359
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:383
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:384
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:408
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:409
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:440
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:441
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -2317,12 +2317,12 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение"
msgstr[2] "%2 набирают сообщение"
msgstr[3] "%2 набирает сообщение"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:512
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Реакция"
@@ -2501,52 +2501,64 @@ msgstr "Тема комнаты:"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room ID"
msgstr "Комнаты"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room version"
msgstr "Информация о комнате"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137
#, kde-format
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдонимы"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:141
#, kde-format
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Канонический псевдоним не задан"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:154
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Назначить этот псевдоним каноническим псевдонимом комнаты"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Удалить псевдоним"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#новый_псевдоним:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:212
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Создать псевдоним"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:235
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Посмотреть более старые сообщения…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:250
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Эта комната была заменена."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Посмотреть новую комнату…"