GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-07-18 01:38:52 +00:00
parent e757331dce
commit d87954838e
45 changed files with 617 additions and 536 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-17 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-16 08:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-17 06:50+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: src/app/controller.cpp:183
#, kde-format
@@ -287,10 +287,9 @@ msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Za nadaljevanje sprejmite zahtevo za verificiranje na drugi napravi."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:109 src/settings/AccountsPage.qml:88
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Logout"
#, kde-format
msgid "Logout…"
msgstr "Odjavi se"
msgstr "Odjavi se"
#: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:29
#, kde-format
@@ -701,9 +700,16 @@ msgid "Block %1"
msgstr "Blok %1"
#: src/app/qml/InvitationView.qml:178
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid ""
#| "You can reject invitations from unknown users under Security settings."
msgctxt ""
"@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that "
"settings page"
msgid ""
"You can reject invitations from unknown users under the <interface>Security "
"& Safety</interface> settings."
msgstr "Povabila neznanih uporabnikov lahko zavrnete v varnostnih nastavitvah."
#: src/app/qml/JoinRoomDialog.qml:29
@@ -3896,20 +3902,16 @@ msgid "Pinned Messages"
msgstr "Pripeta sporočila"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156 src/spaces/SpaceHomePage.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Leave this space"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this space…"
msgstr "Zapusti ta prostor"
msgstr "Zapusti ta prostor"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Leave this room"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Leave this room…"
msgstr "Zapusti to sobo"
msgstr "Zapusti to sobo"
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:169
#, kde-format
@@ -4110,10 +4112,9 @@ msgid "Room Settings"
msgstr "Nastavitve sobe"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:155
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Leave Room"
#, kde-format
msgid "Leave Room…"
msgstr "Zapusti sobo"
msgstr "Zapusti sobo"
#: src/rooms/RoomDelegate.qml:138
#, kde-format
@@ -4226,12 +4227,10 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Nastavitve prostora"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"
#, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space…"
msgstr "Zapusti prostor"
msgstr "Zapusti prostor"
#: src/rooms/UserInfo.qml:50
#, kde-format
@@ -4360,11 +4359,10 @@ msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računa"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:255
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Deactivate Account…"
msgstr "Deaktiviraj račun"
msgstr "Deaktiviraj račun"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, kde-format
@@ -5330,12 +5328,10 @@ msgid "Default Settings"
msgstr "Privzete nastavitve"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:348
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Reset all configuration values to their default"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset all configuration values to their default…"
msgstr "Ponastavi vse vrednosti konfiguracije na privzete"
msgstr "Ponastavi vse vrednosti konfiguracije na privzete"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:354
#, kde-format
@@ -5906,26 +5902,22 @@ msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:39
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room continues another conversation."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This room uses encryption."
msgstr "Ta soba nadaljuje drug klepet."
msgstr "Ta soba uporablja šifriranje."
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Enable encryption"
#, kde-format
msgctxt "@action:button Enable encryption in this room"
msgid "Enable Encryption…"
msgstr "Omogoči šifriranje"
msgstr "Omogoči šifriranje"
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "option:check"
#| msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled."
#, kde-format
msgctxt "@info:description"
msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled."
msgstr "Ko je enkrat omogočeno, šifriranja ni več mogoče onemogočiti."
msgstr "Ko je enkrat omogočeno, šifriranja ni mogoče onemogočiti."
#: src/settings/RoomSecurityPage.qml:65
#, kde-format
@@ -6479,14 +6471,11 @@ msgid "Reply in Thread"
msgstr "Odgovori v niti"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
#| msgid "Report"
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Poročilo"
msgstr "Poročilo"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:131
#, kde-format