diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 4249df04f..0e351525b 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:04+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -636,398 +636,420 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "مخصّص" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "الأمس" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "اليوم الذي قبل الأمس" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[أفعال محظورة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 مستخدم " +msgstr[1] " مستخدم واحد " +msgstr[2] " مستخدمين " +msgstr[3] " %1 مستخدمين " +msgstr[4] " %1 مستخدماً " +msgstr[5] " %1 مستخدم " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "، " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "مدعو" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "المفضّلة" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "رسائل مباشرة" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "منخفضة الأولوية" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." @@ -1055,22 +1077,22 @@ msgstr "ردّ" msgid "Reply..." msgstr "ردّ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "اقبل الدّعوة" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "ارفض الدعوة" @@ -1442,7 +1464,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "آخر قراءة: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (معدل)" @@ -1782,7 +1804,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "مدير" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2775,31 +2797,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "يحمل معاينة الرابط" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "يحمل معاينة الرابط" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "المستخدم %1 في هذه الغرفة فعلاً." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "المستخدم %1 في هذه الغرفة فعلاً." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "شاهد الرسائل القديمة..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "بدلت هذه الغرفة." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "شاهد الغرفة الجديد…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "رقّ الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "حدد الإصدارة الأحدث" @@ -3376,61 +3429,67 @@ msgstr "الخط الزمني للأحداث" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "اعرض الرسائل المحذوفة" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "أظهر أحداث تحديث الصورة الرمزية" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "أظهر أحداث الانضمام و الترك" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "أظهر أحداث تغيير الاسم" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "أظهر أحداث تحديث الصورة الرمزية" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "اعرض الرسائل المحذوفة" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "الغرف والدردشات الخاصة" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "منفصل" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "مختلط" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "المحرّر" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "استخدم بناء الجملة s/النص_القديم/نص_جديد لتعديل رسالتك الأخيرة" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "أرسل إشعار الكتابة" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "إعدادات المطور" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "مكّن أدوات المطوّر" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 91c677139..5be096320 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -714,327 +714,342 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Bu gün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Dünən" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Sırağagün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Dəvət edildi" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Seçilmiş" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Birbaşa İsmarıclar" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Aşağı prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1042,93 +1057,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1157,22 +1172,22 @@ msgstr "Cavab" msgid "Reply..." msgstr "Cavab..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Dəvəti qəbul edin" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Dəvəti qəbul etməyin" @@ -1545,7 +1560,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Sonuncu oxuma: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (düzəliş edildi)" @@ -1891,7 +1906,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "inzibatçı" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2924,33 +2939,60 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "köhnə ismarıclara baxın..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Bu otaq dəyişdirildi." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Yeni otağa baxın..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -3572,69 +3614,75 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "Qoşulma və tərketmə hallarını göstərmək" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, kde-format -msgid "Show name change events" -msgstr "Ad dəyişdirilməsi halını göstərmək" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, kde-format -msgid "Show avatar update events" -msgstr "Avatraın yenilənməsi halını göstərmək" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "İsmarıcı göndərin" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Avatraın yenilənməsi halını göstərmək" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "Qoşulma və tərketmə hallarını göstərmək" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "Ad dəyişdirilməsi halını göstərmək" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "Avatraın yenilənməsi halını göstərmək" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Rooms and private chats" msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Ayrı-ayrılıqda" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Bir yerdə" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Düzəliş etmək" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Sonuncu ismarıcınıza düzəliş etmək üçün s/text/replacement sintaksisindən " "istifadə edin" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Ayarlar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 7c2dd8aef..aab69145c 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 10:37+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -634,399 +634,417 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Avui" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Abans-d'ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 usuari " +msgstr[1] " %1 usuaris " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidat" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Missatges directes" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritat baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet quelcom desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." @@ -1054,22 +1072,22 @@ msgstr "Respon" msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 us ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta la invitació" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" @@ -1434,7 +1452,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (editat)" @@ -1802,7 +1820,7 @@ msgstr "Moderador (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2786,31 +2804,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Afegeix un àlies nou" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 ja està en aquesta sala." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 ja està en aquesta sala." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "S'ha substituït aquesta sala." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vegeu la sala nova…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" @@ -3406,61 +3455,67 @@ msgstr "Esdeveniments de la línia de temps" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Mostra els missatges suprimits" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostra els esdeveniments de sortida i unió" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostra els esdeveniments de canvi de nom" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Mostra els missatges suprimits" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Sales i xats privats" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separat/da" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Barrejat" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Useu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar el darrer missatge" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Envia notificacions d'escriptura" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Configuració de desenvolupament" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 717d16256..f861e67fd 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 10:37+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -634,399 +634,417 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hui" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Abans-d'ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 usuari " +msgstr[1] " %1 usuaris " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidat" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Missatges directes" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritat baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." @@ -1054,22 +1072,22 @@ msgstr "Respon" msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obri esta invitació en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta la invitació" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" @@ -1434,7 +1452,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (editat)" @@ -1802,7 +1820,7 @@ msgstr "Moderador (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2786,31 +2804,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Afig un àlies nou" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 ja es troba en esta sala." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 ja es troba en esta sala." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala continua una altra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "S'ha substituït esta sala." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vegeu la sala nova…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" @@ -3405,62 +3454,68 @@ msgstr "Esdeveniments de la línia de temps" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Mostra els missatges suprimits" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'eixida i unió" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostra els esdeveniments de canvi de nom" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Mostra els missatges suprimits" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Sales i xats privats" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separat/da" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Barrejat" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Utilitzeu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar l'últim missatge" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Envia notificacions d'escriptura" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Configuració de desenvolupament" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 3bc781843..5b762677c 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:12+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -629,398 +629,417 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "%1 uživatel " +msgstr[1] "%1 uživatelé " +msgstr[2] "%1 uživatelů " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Oblíbené" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nízká priorita" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Mezery" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." @@ -1048,22 +1067,22 @@ msgstr "Odpovědět" msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Přijmout pozvánku" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Odmítnout pozvánku" @@ -1425,7 +1444,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (upraveno)" @@ -1761,7 +1780,7 @@ msgstr "Moderátor (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrátor (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2743,31 +2762,58 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Přidat nový alias" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Načítá se náhled URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Načítá se náhled URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -3346,61 +3392,66 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format -msgid "Show leave and join events" +msgid "Show deleted messages" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 #, kde-format +msgid "Show state events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Oddělený(á)" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 2ac3ffc7d..8c5bde6f8 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -637,401 +637,414 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lav prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1060,23 +1073,23 @@ msgstr "Svar" msgid "Reply..." msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptér" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" @@ -1453,7 +1466,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "" @@ -1796,7 +1809,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2810,31 +2823,56 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "See older messages…" msgstr "Send besked" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -3423,66 +3461,71 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, kde-format -msgid "Show name change events" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, kde-format -msgid "Show avatar update events" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Send besked" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Show state events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Adskilt" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Redigér" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Send typing notifications" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index a63892ccd..7e6b4e3a1 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n" "Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" @@ -648,326 +648,341 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Vorgestern" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GELÖSCHT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Eingeladen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favoriten" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Niedrige Priorität" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Eine Nachricht senden ..." -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -975,93 +990,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." @@ -1089,22 +1104,22 @@ msgstr "Antworten" msgid "Reply..." msgstr "Antworten ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Einladung annehmen" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Einladung ablehnen" @@ -1470,7 +1485,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Zuletzt gelesen: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (bearbeitet)" @@ -1847,7 +1862,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2848,31 +2863,60 @@ msgstr "Neuen Alias hinzufügen" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 ist bereits in dem Raum." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 ist bereits in dem Raum." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Siehe ältere Nachrichten ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Siehe neuen Raum ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -3485,63 +3529,69 @@ msgstr "Zeitleisten-Ereignisse" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Gelöschte Nachricht anzeigen" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Avataränderungen anzeigen" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Ereignisse des Betretens und Verlassens anzeigen" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Namensänderungen anzeigen" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Avataränderungen anzeigen" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Gelöschte Nachricht anzeigen" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Räume und private Unterhaltungen" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Getrennt" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Gemischt" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Die Syntax „s/Text/Ersetzungstext“ verwenden, um Ihre letzte Nachricht zu " "bearbeiten" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Entwicklungseinstellungen" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge aktivieren" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index f5a657875..4ba4921d7 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -643,326 +643,341 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Προχθές" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Προσκλήθηκε" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Προτιμώμενο" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Άμεσα μηνύματα" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Κανονική" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Χώροι" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -970,93 +985,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." @@ -1084,22 +1099,22 @@ msgstr "Απάντηση" msgid "Reply..." msgstr "Απάντηση..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Αποδοχή πρόσκλησης" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Απόρριψη πρόσκλησης" @@ -1465,7 +1480,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Τελευταία ανάγνωση: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (έγινε επεξεργασία)" @@ -1828,7 +1843,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Διαχειριστής" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2819,30 +2834,59 @@ msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Δες παλαιότερα μηνύματα…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Δες τη νέα αίθουσα…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης" @@ -3437,63 +3481,69 @@ msgstr "Γεγονότα χρονοδιαγράμματος" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Να εμφανίζονται τα διαγραμμένα μηνύματα" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα ενημέρωσης των avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα αποχώρησης και εισόδου" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα αλλαγής ονομάτων" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Να εμφανίζονται γεγονότα ενημέρωσης των avatar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Να εμφανίζονται τα διαγραμμένα μηνύματα" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Αίθουσες και ιδιωτικές συνομιλίες" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Ξεχωριστά" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Ανάμικτα" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Συντάκτης" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Με τη σύνταξη s/κείμενο/αντικατάσταση θα επεξεργαστείς το τελευταίο σου " "μήνυμα" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματιστή" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Ενεργοποίηση εργαλείων προγραμματιστή" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 4173cebaf..b596198dc 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 17:32+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -627,398 +627,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "The day before yesterday" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTED]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 user " +msgstr[1] " %1 users " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invited" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favourite" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direct Messages" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Low priority" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." @@ -1046,22 +1064,22 @@ msgstr "Reply" msgid "Reply..." msgstr "Reply..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invited you to a room" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Open this invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accept Invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Reject Invitation" @@ -1424,7 +1442,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Last read: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (edited)" @@ -1788,7 +1806,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2772,31 +2790,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Add new alias" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Loading URL preview" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Loading URL preview" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 is already in this room." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 is already in this room." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "This room continues another conversation." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "See older messages…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "This room has been replaced." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "See new room…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Upgrade the Room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Select new version" @@ -3380,61 +3429,67 @@ msgstr "Timeline Events" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Show deleted messages" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Show avatar update events" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Show leave and join events" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Show name change events" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Show avatar update events" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Show deleted messages" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Rooms and private chats" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separated" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Intermixed" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Send typing notifications" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Developer Settings" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Enable developer tools" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 70cc04155..81ead6d31 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:55+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -633,398 +633,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizados" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteayer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CORREGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 usuario " +msgstr[1] " %1 usuarios " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitado" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Mensajes directos" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Baja prioridad" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espacios" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." @@ -1052,22 +1070,22 @@ msgstr "Responder" msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 le ha invitado a una sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceptar la invitación" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rechazar la invitación" @@ -1430,7 +1448,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (editado)" @@ -1800,7 +1818,7 @@ msgstr "Moderador (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2784,31 +2802,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Añadir nuevo alias" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Cargando vista previa de URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Cargando vista previa de URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 ya está en esta sala." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 ya está en esta sala." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala continúa otra conversación." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ver mensajes antiguos..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Se ha sustituido esta sala." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ver la nueva sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar nueva versión" @@ -3402,61 +3451,67 @@ msgstr "Eventos de la línea de tiempo" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Mostrar mensajes borrados" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Mostrar eventos de actualización de avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostrar eventos de entrada y de salida" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostrar eventos de cambio de nombre" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostrar eventos de actualización de avatar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Mostrar mensajes borrados" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Salas y chats privados" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Por separado" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Entremezcladas" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use la sintaxis s/texto/sustitución para editar su último mensaje" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Enviar notificaciones de escritura" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Preferencias del desarrollador" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar las herramientas del desarrollador" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index ec413df0e..31e9b2b08 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 20:06+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -634,399 +634,417 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Neurrira" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Herenegun" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "Erabiltzaile %1" +msgstr[1] "%1 erabiltzaile" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Gonbidatuta" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Gogokoak" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Zuzeneko mezua" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Arrunta" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lehentasun txikia" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Tokiak" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." @@ -1054,22 +1072,22 @@ msgstr "Erantzun" msgid "Reply..." msgstr "Erantzun..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Onartu gonbidapena" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Errefusatu gonbidapena" @@ -1432,7 +1450,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Azken irakurketa: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(editatu da)" @@ -1795,7 +1813,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Administratzailea" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2783,31 +2801,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Gehitu ezizen berria" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 dagoeneko gela honetan dago." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 dagoeneko gela honetan dago." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Gela hau ordezkatu egin da." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ikusi gela berria..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Gela bertsio-berritu" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Hautatu bertsio berria" @@ -3394,61 +3443,67 @@ msgstr "Denbora-lerroko ekitaldiak" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Erakutsi ezabatutako mezuak" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Erakutsi abatara eguneratzeko gertakariak" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Erakutsi irteera eta batze gertakariak" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Erakutsi izena aldatzeko gertakariak" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Erakutsi abatara eguneratzeko gertakariak" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Erakutsi ezabatutako mezuak" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Gelak eta berriketa pribatuak" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Bereizita" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Elkarren artean nahastuta" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editorea" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Erabili «s/testua/ordezko sintaxia» zure azken mezua editatzeko" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Garatzailearen ezarpenak" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Gaitu garatzailearen tresnak" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index ccc973176..ed4e0c3f0 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 23:02+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -627,399 +627,417 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Toissapäivänä" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[MUOKATTU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " 1 käyttäjä " +msgstr[1] " %1 käyttäjää " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Kutsuttu" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Suosikki" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Suoraviestit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Vähäinen etusijaisuus" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." @@ -1047,22 +1065,22 @@ msgstr "Vastaa" msgid "Reply..." msgstr "Vastaa…" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Hyväksy kutsu" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Hylkää kutsu" @@ -1424,7 +1442,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Viimeksi luettu: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(muokattu)" @@ -1778,7 +1796,7 @@ msgstr "Moderaattori (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Ylläpitäjä (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2763,31 +2781,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Lisää uusi alias" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 on jo tässä huoneessa." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 on jo tässä huoneessa." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Katso vanhempia viestejä…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Tämä huone on korvattu." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Katso uutta huonetta…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Päivitä huone" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Valitse uusi versio" @@ -3371,61 +3420,67 @@ msgstr "Aikajanatapahtumat" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Näytä poistetut viestit" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Näytä avatarinpäivitystapahtumat" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Näytä poistumis- ja liittymistapahtumat" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Näytä nimenvaihtotapahtumat" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Näytä avatarinpäivitystapahtumat" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Näytä poistetut viestit" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Huoneet ja yksityiskeskustelut" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Erotettu" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Yhdistetty" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Muokkain" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Muokkaa viimeisintä viestiäsi s/teksti/korvaus-syntaksilla" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Näytä ilmoitus kirjoittamisesta" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Kehittäjäasetukset" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Käytä kehitystyökaluja" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 9ff902910..b0199fdb2 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 11:59+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -634,398 +634,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Le jour avant hier" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[RÉDIGÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " utilisateur %1 " +msgstr[1] " %1 utilisateurs " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invité" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Préféré" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Messages directs" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Basse priorité" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaces" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." @@ -1053,22 +1071,22 @@ msgstr "Répondre" msgid "Reply..." msgstr "Répondre..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vous a invité dans un salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepter une invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeter une invitation" @@ -1431,7 +1449,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Dernier lu : %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (modifié)" @@ -1802,7 +1820,7 @@ msgstr "Modérateur (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrateur (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2787,31 +2805,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Ajouter un nouvel alias" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 est déjà présent dans ce salon ." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 est déjà présent dans ce salon ." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Voir les messages plus anciens..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ce salon a été remplacé." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Voir un nouveau salon..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Mettre à jour le salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Sélectionner une nouvelle version" @@ -3414,63 +3463,69 @@ msgstr "Évènements de chronologie" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Afficher les messages supprimés" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Afficher les évènements avec modification d'avatars" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Afficher les évènements de participation et de déconnexion." -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Afficher les évènements avec modification de noms" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Afficher les évènements avec modification d'avatars" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Afficher les messages supprimés" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Salons et discussions privés" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Séparé(e)" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Mélangé" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Utiliser la syntaxe « s/texte/remplacement » pour modifier votre dernier " "message" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Envoyer des notifications de saisie" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Configuration pour développeurs" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activer les outils de développement" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 0befd7396..6257b2844 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -711,327 +711,340 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Egyedi" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Tegnapelőtt" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Az üzenetet törölték]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Az üzenetet törölték: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[KITAKARVA]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Meghívva" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Kedvenc" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Közvetlen üzenet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Alacsony prioritás" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Terek" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1039,88 +1052,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Üzenet szerkesztése" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1149,25 +1162,25 @@ msgstr "Válasz" msgid "Reply..." msgstr "Válasz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Egy privát csevegés megnyitása" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept this invitation?" msgid "Accept Invitation" msgstr "Elfogadod a meghívást?" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" @@ -1547,7 +1560,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Utoljára olvasva: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(szerkesztve)" @@ -1894,7 +1907,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Adminisztrátor" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2929,33 +2942,60 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Korábbi üzenetek…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ezt a szobát lecserélték." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Új szoba megtekintése…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -3574,70 +3614,76 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show leave and join events" -msgid "Show name change events" -msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show leave and join events" -msgid "Show avatar update events" -msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show leave and join events" +msgid "Show state events" +msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show leave and join events" +msgid "Show name change events" +msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show leave and join events" +msgid "Show avatar update events" +msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Rooms and private chats" msgstr "Szobák és privát beszélgetések:" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Külön" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Keverve" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Szerkesztés" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Használja a s/szöveg/csere szintaxist az utolsó üzenete szerkesztéséhez" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index d1418009f..b645f016f 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 15:35+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -666,326 +666,341 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalisate" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Heri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Le die ante heri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REAGITE]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "Usator" +msgstr[1] "%2 (%1 Usatores): %3" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitate" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Messages directe" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Basse prioritate" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spatios" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "campiate le avatr de sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Invia un message…" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -993,93 +1008,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1108,22 +1123,22 @@ msgstr "Responde" msgid "Reply..." msgstr "Responde..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitava te un sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejecta invitation" @@ -1490,7 +1505,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ultime legite: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(edited)" @@ -1828,7 +1843,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2829,30 +2844,57 @@ msgstr "Adde nove alias" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Iste sala continua un altere conversation." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vide messages plus vetere..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vide nove sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualisa le sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selige nove version" @@ -3450,63 +3492,69 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "Monstra eventos de lassar e unir" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, kde-format -msgid "Show name change events" -msgstr "Monstra eventos de cambio de nomine" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, kde-format -msgid "Show avatar update events" -msgstr "Monstra eventos de actualisar de avatar" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Invia message" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Monstra eventos de actualisar de avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "Monstra eventos de lassar e unir" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "Monstra eventos de cambio de nomine" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "Monstra eventos de actualisar de avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Salas e conversationes private" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separate" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Intermiscite" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usa syntaxe de s/texto/reimplaciamento per modificar tu ultime message" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Invia notificationes de typar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr " de disviluppatorPreferentias" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 5c3bf92ea..5413243c3 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -638,398 +638,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Kustom" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Kemarin lusa" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DIHAPUS]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "%1 pengguna" +msgstr[1] "%1 pengguna" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "," + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Diundang" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Pesan Langsung" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritas rendah" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Space" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." @@ -1057,22 +1075,22 @@ msgstr "Balas" msgid "Reply..." msgstr "Balas..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Buka undangan ini di NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Terima Undangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Tolak Undangan" @@ -1435,7 +1453,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Terakhir dibaca: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (disunting)" @@ -1794,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2783,31 +2801,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Tambahkan alias baru" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Memuat pratinjau URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Memuat pratinjau URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 sudah ada di ruangan ini." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 sudah ada di ruangan ini." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Lihat pesan lama..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ruangan ini telah diganti." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Lihat ruangan baru..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Tingkatkan Ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Pilih versi baru" @@ -3401,61 +3450,67 @@ msgstr "Peristiwa Lini Masa" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Tampilkan pesan terhapus" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Tampilkan peristiwa pembaruan avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Tampilkan peristiwa pengeluaran dan penggabungan" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Tampilkan peristiwa perubahan nama" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Tampilkan peristiwa pembaruan avatar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Tampilkan pesan terhapus" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Ruangan dan obrolan privat" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Dipisah" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Dicampur" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Penyunting" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Gunakan sintaks s/teks/perubahan untuk menyunting pesan terakhir Anda" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Kirim notifikasi pengetikan" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Pengaturan Pengembang" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Aktifkan alat pengembang" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index bcfbc2b43..69c7e93ac 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -676,405 +676,420 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Nonstandard" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Yer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteyer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURAT: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitat" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direct missages" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Bass prioritá" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spacies" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." @@ -1102,22 +1117,22 @@ msgstr "Responder" msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%s invitat vos a(l) %s" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, fuzzy, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptar li invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejecter li invitation" @@ -1482,7 +1497,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Leet ultimmen: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (Modificat)" @@ -1821,7 +1836,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2833,31 +2848,60 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 ja es in ti chambre." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 ja es in ti chambre." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "(o plu old)" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, fuzzy, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Missage esset respondet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, fuzzy, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" @@ -3450,66 +3494,71 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Show name change events" -msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Show avatar update events" -msgstr "Monstrar li avatar" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Inviar li missage" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show state events" +msgstr "Monstrar li avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "Modificar li volúmine de audio e son-evenimentes" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "Monstrar li avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Rooms and private chats" msgstr "Chambres e privat conversationes:" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separat" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Intermixtet" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Modificar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usar li sintaxe «s/quo/nov-textu» por redacter li ultim missage" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, fuzzy, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index c3cb61adb..a94245f1c 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 22:49+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -631,398 +631,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizzati" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "L'altro ieri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDATTO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 utente " +msgstr[1] " %1 utenti " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitato" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Messaggi diretti" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Bassa priorità" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spazi" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." @@ -1050,22 +1068,22 @@ msgstr "Rispondi" msgid "Reply..." msgstr "Rispondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Apri questo invito in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accetta invito" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rifiuta invito" @@ -1428,7 +1446,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ultima lettura: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (modificato)" @@ -1801,7 +1819,7 @@ msgstr "Moderatore (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Amministratore (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2785,31 +2803,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Aggiungi nuovo alias" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 è già in questa stanza." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 è già in questa stanza." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vedi i messaggi più datati..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Questa stanza è stata sostituita." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vedi la nuova stanza…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Aggiorna la stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleziona la nuova versione" @@ -3407,62 +3456,68 @@ msgstr "Eventi della linea temporale" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Mostra i messaggi eliminati" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Mostra gli eventi di aggiornamento degli avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostra eventi di uscita ed entrata" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostra gli eventi di cambio dei nomi" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra gli eventi di aggiornamento degli avatar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Mostra i messaggi eliminati" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Stanze e chat private" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separate" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Mescolate" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "usa la sintassi s/testo/sostituzione per modificare il tuo ultimo messaggio" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Invia le notifiche di digitazione" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Impostazioni per sviluppatori" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Abilita gli strumenti per sviluppatori" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index ab740406b..ec43f0571 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -624,398 +624,411 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1043,22 +1056,22 @@ msgstr "" msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" @@ -1417,7 +1430,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "" @@ -1753,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2734,30 +2747,55 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -3333,61 +3371,66 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format -msgid "Show leave and join events" +msgid "Show deleted messages" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 #, kde-format +msgid "Show state events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 9731072e0..796385d29 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 02:31+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -629,398 +629,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "მორგებული" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "დღეს" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "გუშინ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "გუშინწინ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ჩასწორებული]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ჩასწორებულია: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 მომხმარებელი " +msgstr[1] " %1 მომხმარებელი " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "მოწვეულია" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "რჩეული" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "სივრცეები" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." @@ -1048,22 +1066,22 @@ msgstr "პასუხი" msgid "Reply..." msgstr "პასუხი…" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "მოსაწვევის მიღება" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "მოსაწვევის უარყოფა" @@ -1426,7 +1444,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (ჩასწორებულია)" @@ -1774,7 +1792,7 @@ msgstr "მოდერატორი (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "ადმინისტრატორი (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2758,31 +2776,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "ახალი მეტსახელის დამატება" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 უკვე ოთახშია." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 უკვე ოთახშია." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია" @@ -3370,61 +3419,67 @@ msgstr "დროის ხაზის მოვლენები" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "წაშლილი შეტყობინებების ჩვენება" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "ავატარის განახლების მოვლენების ჩვენება" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "შემოსვლის და გასვლის მოვლენების ჩვენება" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "სახელის ცვლილების მოვლენების ჩვენება" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "ავატარის განახლების მოვლენების ჩვენება" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "წაშლილი შეტყობინებების ჩვენება" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "ოთახები და პირადი საუბრები" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "განშორებული" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "არეული" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "რედაქტორი" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "ბოლო შეტყობინების ჩასასწორებლად s/text/replacement სინტაქსი გამოიყენეთ" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "კრეფის შეტყობინების გაგზავნა" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "დეველოპერის პარამეტრები" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "პროგრამირების ხელსაწყოების ჩართვა" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 5e7d7e078..d1de18136 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -697,329 +697,343 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "오늘" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "그저께" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[검열됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[검열됨: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "초대 받음" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "책갈피" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "개인 메시지" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "일반" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "낮은 우선 순위" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "스페이스" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "메시지 보내기…" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1027,93 +1041,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1142,22 +1156,22 @@ msgstr "답장" msgid "Reply..." msgstr "답장..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "초대장 수락" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "초대장 거절" @@ -1529,7 +1543,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "마지막 읽음: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(편집됨)" @@ -1875,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "관리자" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2906,33 +2920,60 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "이전 메시지 보기..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "이 대화방이 대체되었습니다." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "새 대화방 보기..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -3552,67 +3593,73 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "입장과 퇴장 이벤트 표시" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, kde-format -msgid "Show name change events" -msgstr "이름 변경 이벤트 표시" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, kde-format -msgid "Show avatar update events" -msgstr "아바타 업데이트 이벤트 표시" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "메시지 보내기" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "아바타 업데이트 이벤트 표시" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "입장과 퇴장 이벤트 표시" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "이름 변경 이벤트 표시" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "아바타 업데이트 이벤트 표시" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Rooms and private chats" msgstr "대화방과 개인 대화:" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "구분됨" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "혼합됨" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "편집" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "s/text/replacement 문법으로 마지막 텍스트 메시지 편집" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "입력 알림 보내기" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "설정" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index cf2c3b2de..70df2caae 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -630,398 +630,413 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1049,22 +1064,22 @@ msgstr "" msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" @@ -1426,7 +1441,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "" @@ -1762,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2745,30 +2760,55 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -3344,61 +3384,66 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format -msgid "Show leave and join events" +msgid "Show deleted messages" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 #, kde-format +msgid "Show state events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index bee0d3c31..383c81b5e 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 10:37+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -628,398 +628,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Eergisteren" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GEREDIGEERD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 gebruiker " +msgstr[1] " %1 gebruikers " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Uitgenodigd" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Directe berichten" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lage prioriteit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaties" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." @@ -1047,22 +1065,22 @@ msgstr "Beantwoorden" msgid "Reply..." msgstr "Beantwoorden..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Uitnodiging accepteren" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Uitnodiging afwijzen" @@ -1425,7 +1443,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Laatst gelezen: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (bewerkt)" @@ -1796,7 +1814,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2780,31 +2798,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Nieuwe alias toevoegen" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "URL voorbeeld laden" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "URL voorbeeld laden" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 in al in deze room" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 in al in deze room" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Zie oudere berichten…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Deze room is vervangen." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Zie nieuwe room…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "De room opwaarderen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Nieuwe versie selecteren" @@ -3398,62 +3447,68 @@ msgstr "Tijdlijn van gebeurtenissen" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Verwijderde berichten tonen" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Gebeurtenissen met bijwerken van avatar tonen" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Gebeurtenissen verlaten en meedoen tonen" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Gebeurtenissen met wijziging van naam tonen" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Gebeurtenissen met bijwerken van avatar tonen" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Verwijderde berichten tonen" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Rooms en privé chats" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Uit elkaar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Onderling gemengd" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "syntaxis s/tekst/vervanging gebruiken om uw laatste bericht te bewerken" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Meldingen over typen verzenden" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Instellingen voor ontwikkelaar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars inschakelen" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 0bffdd595..956b11832 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -696,327 +696,340 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "ਕਲ੍ਹ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "ਪਰਸੋਂ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "ਸੱਦਿਆ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -1024,88 +1037,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1134,22 +1147,22 @@ msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" msgid "Reply..." msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਰੱਦ ਕਰੋ" @@ -1525,7 +1538,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(ਸੋਧੇ)" @@ -1872,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "ਐਡਮਿਨ" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2900,33 +2913,60 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -3542,69 +3582,75 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show leave and join events" -msgid "Show name change events" -msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show leave and join events" -msgid "Show avatar update events" -msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show leave and join events" +msgid "Show state events" +msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show leave and join events" +msgid "Show name change events" +msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show leave and join events" +msgid "Show avatar update events" +msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Rooms and private chats" msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "ਵੱਖ ਕੀਤੇ" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "ਆਪਸ 'ਚ ਮਿਲਾਏ" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 4f67c5838..29acc3ca2 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 09:18+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -631,398 +631,417 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Przedwczoraj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Wiadomość została usunięta]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ZREDAGOWANO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 użytkownik " +msgstr[1] " %1 użytkowników " +msgstr[2] " %1 użytkowników " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Zaproszone" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Ulubione" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Bezpośrednie wiadomości" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Zwykłe" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Niski priorytet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." @@ -1050,22 +1069,22 @@ msgstr "Odpowiedz" msgid "Reply..." msgstr "Odpowiedz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Przyjmij zaproszenie" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Odrzuć zaproszenie" @@ -1431,7 +1450,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ostatnio odczytywany: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (edytowana)" @@ -1791,7 +1810,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrator (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2777,31 +2796,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Dodaj nowy alias" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 przebywa już w tym pokoju." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 przebywa już w tym pokoju." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Zobacz starsze wiadomości…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ten pokój został zastąpiony." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Zobacz nowy pokój…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Uaktualnij pokój" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Wybierz nową wersję" @@ -3391,61 +3441,67 @@ msgstr "Wydarzenia na osi czasu" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Pokaż usunięte wiadomości" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Pokaż uaktualnienia awatarów" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Pokaż dołączenia i opuszczania" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Pokaż zmiany nazw" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Pokaż uaktualnienia awatarów" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Pokaż usunięte wiadomości" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Pokoje i prywatne rozmowy" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Oddzielone" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Złączone" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Użyj składni s/tekst/zastąpienie do zmiany swojej ostatniej wiadomości" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Powiadamiaj o pisaniu" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Ustawienia programisty" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Włącz narzędzia programistów" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index a91092ee5..96c4cffd8 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-06 15:32+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -635,398 +635,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "O dia antes de ontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDIGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 utilizador " +msgstr[1] " %1 utilizadores " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidado" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Mensagens Directas" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioridade baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." @@ -1054,22 +1072,22 @@ msgstr "Responder" msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou-o para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceitar o Convite" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar o Convite" @@ -1432,7 +1450,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última leitura: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (editado)" @@ -1799,7 +1817,7 @@ msgstr "Moderador (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2783,31 +2801,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Adicionar uma nova alcunha" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "A carregar a antevisão do URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "A carregar a antevisão do URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "O %1 já se encontra nesta sala." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "O %1 já se encontra nesta sala." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ver as mensagens mais antigas…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ver a sala nova…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar a Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar a nova versão" @@ -3398,61 +3447,67 @@ msgstr "Eventos da Linha Temporal" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Mostrar as mensagens apagadas" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Mostrar os eventos de actualização do avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostrar os eventos de entrada e saída" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostrar os eventos de mudança de nome" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostrar os eventos de actualização do avatar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Mostrar as mensagens apagadas" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Salas e conversas privadas" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separadas" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Misturadas" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usar a sintaxe s/texto/substituição para editar a sua última mensagem" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Enviar as notificações de escrita" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Configuração do Desenvolvimento" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar as ferramentas de desenvolvimento" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 8b983f9a1..b5b723205 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -714,327 +714,342 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURADO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidado" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Mensagens diretas" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioridade baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1042,93 +1057,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1157,22 +1172,22 @@ msgstr "Responder" msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceitar convite" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar convite" @@ -1547,7 +1562,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última leitura: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(editado)" @@ -1893,7 +1908,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2926,33 +2941,60 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Ver mensagens antigas..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Ver nova sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "saiu da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -3576,67 +3618,73 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "Mostrar eventos de entrada e saída na sala" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, kde-format -msgid "Show name change events" -msgstr "Mostrar eventos de alterações de nome" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, kde-format -msgid "Show avatar update events" -msgstr "Mostrar eventos de atualização de avatar" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Mostrar eventos de atualização de avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "Mostrar eventos de entrada e saída na sala" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "Mostrar eventos de alterações de nome" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "Mostrar eventos de atualização de avatar" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Rooms and private chats" msgstr "Salas e bate-papos privados:" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separado" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Sem categorias" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Editar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use a sintaxe s/texto/substituição para editar sua última mensagem" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Configurações" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 24e7e2731..b61b8f79b 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -649,326 +649,343 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Пользовательские" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Позавчера" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "," + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Приглашения" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Избранные" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Личные сообщения" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Обычные" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "С низким приоритетом" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Пространства" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Введите текст сообщения…" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -976,93 +993,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "сменил(а) псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." @@ -1090,22 +1107,22 @@ msgstr "Ответить" msgid "Reply..." msgstr "Ответить…" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 пригласил вас в комнату" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Принять приглашение" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Отклонить приглашение" @@ -1478,7 +1495,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Последнее сообщение прочитано: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (изменено)" @@ -1823,7 +1840,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Администратор" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2826,31 +2843,60 @@ msgstr "Создать псевдоним" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "Пользователь %1 уже находится в этой комнате" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "Пользователь %1 уже находится в этой комнате" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Посмотреть более старые сообщения…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Эта комната была заменена." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Посмотреть новую комнату…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room…" msgid "Select new version" @@ -3460,63 +3506,69 @@ msgstr "Лента событий" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Показывать удалённые сообщения" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Показывать обновления изображений пользователей" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Показывать входы и выходы" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Показывать смену имён" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Показывать обновления изображений пользователей" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Показывать удалённые сообщения" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Комнаты и личные чаты" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Раздельно" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Вместе" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Использовать синтаксис «s/текст/замена» для редактирования последнего " "сообщения" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Параметры для разработчиков" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Включить инструменты для разработчиков" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 137d40469..baccff8b1 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -718,328 +718,344 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Predvčerom" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REVIDOVANÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Pozvaný" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Obľúbené" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Priame správy" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nízka priorita" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Medzery" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1047,88 +1063,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1157,24 +1173,24 @@ msgstr "Odpovedať" msgid "Reply..." msgstr "Odpovedať..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Prijať pozvánku" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" @@ -1553,7 +1569,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Naposledy prečítané: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(upravené)" @@ -1899,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Správca" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2935,33 +2951,60 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Zobraziť staršie správy" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Táto miestnosť bola nahradená." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -3578,69 +3621,75 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show leave and join events" -msgid "Show name change events" -msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show leave and join events" -msgid "Show avatar update events" -msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Odoslať správu" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show leave and join events" +msgid "Show state events" +msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show leave and join events" +msgid "Show name change events" +msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show leave and join events" +msgid "Show avatar update events" +msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Rooms and private chats" msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Oddelené" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Premiešané" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Upraviť" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Na úpravu svojej poslednej správy použite syntax s/text/náhrada" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index fdb51b9c3..bedf42687 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 07:32+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -634,398 +634,418 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Danes" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Predvčerajšnjim" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 uporabnik " +msgstr[1] " %1 uporabnika " +msgstr[2] " %1 uporabniki " +msgstr[3] " %1 uporabnikov " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Povabljen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Priljubljen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Neposredna sporočila" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nizka prednost" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Presledki" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." @@ -1053,22 +1073,22 @@ msgstr "Odgovori" msgid "Reply..." msgstr "Odgovori..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vas je povabil v sobo" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Sprejmi povabilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Zavrnil povabilo" @@ -1436,7 +1456,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Zadnje prebrano: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (urejano)" @@ -1796,7 +1816,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Skrbnik (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2784,31 +2804,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Dodaj novi vzdevek" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Nalaganje predogleda URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Nalaganje predogleda URL" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 je že v tej sobi." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 je že v tej sobi." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Poglej starejša sporočila…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ta soba je bila zamenjana." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Poglej novo sobo…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Izberi novo različico" @@ -3395,62 +3446,68 @@ msgstr "Dogodki na časovnici" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Prikaži zbrisana sporočila" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Prikaži dogodke posodobitve avatarjev" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Prikaži dogodke odhodov in prihodov" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Prikaži dogodke spremembe imen" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Prikaži dogodke posodobitve avatarjev" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Prikaži zbrisana sporočila" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Sobe in zasebni klepeti" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Ločeno" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Zmešano" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Uporabi skladnjo s/besedilo/zamenjava za urejanje vašega zadnjega sporočila" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Pošlji besedilna obvestila" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Nastavitve razvoja" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Omogoči razvojna orodja" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index f1d9987e5..571211f57 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -713,327 +713,342 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Förrgår" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ÄNDRAD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Inbjuden" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direktmeddelanden" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Låg prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Rymder" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudalias" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudalias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Skicka ett meddelande…" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -1041,93 +1056,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudalias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." @@ -1155,22 +1170,22 @@ msgstr "Svara" msgid "Reply..." msgstr "Svara..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptera inbjudan" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Avslå inbjudan" @@ -1545,7 +1560,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Senast läst: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (redigerad)" @@ -1910,7 +1925,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Administratör" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2937,33 +2952,60 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "Öppna NeoChat för rummet" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open NeoChat in this room" +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "Öppna NeoChat för rummet" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Visa äldre meddelanden..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Rummet har ersatts." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Visa nytt rum..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" @@ -3579,68 +3621,74 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "Visa händelserna lämna och gå med" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, kde-format -msgid "Show name change events" -msgstr "Visa namnändringshändelser" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, kde-format -msgid "Show avatar update events" -msgstr "Visa uppdateringshändelser för avatarer" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "Skicka meddelande" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Visa uppdateringshändelser för avatarer" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "Visa händelserna lämna och gå med" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "Visa namnändringshändelser" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "Visa uppdateringshändelser för avatarer" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Rooms and private chats" msgstr "Rum och privata chatter:" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separerade" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Blandade" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Redigera" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Använd syntaxen s/text/ersättning för att redigera ditt senaste meddelande" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Send typing notifications" msgstr "Skicka skrivunderrättelser" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Developer Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 644948b1c..4b15dbb9b 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 16:34+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -633,398 +633,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "விருப்பமானவை" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "இன்று" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "நேற்றுக்கு முந்தைய நாள்" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 பயனர் " +msgstr[1] " %1 பயனர்கள் " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "வரவழைப்புகள்" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "பிடித்தவை" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "நேரடி செய்திகள்" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "சாதாரணமானவை" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "முக்கியமில்லாதவை" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." @@ -1052,22 +1070,22 @@ msgstr "பதிலளி" msgid "Reply..." msgstr "பதிலளி..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "அழைப்பை ஏற்" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "அழைப்பை மறு" @@ -1429,7 +1447,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(திருத்தப்பட்டது)" @@ -1776,7 +1794,7 @@ msgstr "நடுவர் (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "நிர்வாகி (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2760,31 +2778,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 இவ்வரங்கில் ஏற்கனவே உள்ளார்." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 இவ்வரங்கில் ஏற்கனவே உள்ளார்." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்" @@ -3366,61 +3415,67 @@ msgstr "காலவரிசையிலுள்ளவை" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ள செய்திகளைக் பாட்டு" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "சின்னங்கள் மாற்றப்படுவதை காட்டு" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "மற்றவர்கள் வெளியேறுவதையும் சேருவதையும் காட்டு" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "பெயர்மாற்றங்களை காட்டு" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "சின்னங்கள் மாற்றப்படுவதை காட்டு" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ள செய்திகளைக் பாட்டு" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "அரங்குகளும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களும்:" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "பிரிந்திருக்கும்" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "கலந்து காட்டப்படும்" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "உரைத்திருத்தி" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "உங்கள் கடைசி செய்தியை s/text/replacement என்ற பாங்கில் திருத்து" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "தட்டச்சிடுவதை அறிவி" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "நிரலாளர்களுக்கான அமைப்புகள்" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளை இயக்கு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index be6dd3a9f..9b566b9e6 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1078,22 +1093,22 @@ msgstr "" msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" @@ -1467,7 +1482,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (ante)" @@ -1804,7 +1819,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2810,32 +2825,57 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "See older messages…" msgstr "o pana e toki" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -3422,65 +3462,70 @@ msgid "Timeline Events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 -#, kde-format -msgid "Show leave and join events" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 -#, kde-format -msgid "Show name change events" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 -#, kde-format -msgid "Show avatar update events" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Show deleted messages" msgstr "o pana e toki" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Show state events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Rooms and private chats" msgstr "o open e tomo toki pi sina tu taso" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit" msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "ante" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 71c0fa509..303c310ac 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 13:12+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -629,398 +629,416 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "dünden önceki gün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 kullanıcı " +msgstr[1] " %1 kullanıcı " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Davet Edilen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Sık Kullanılan" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Doğrudan İletiler" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Düşük öncelik" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ekran adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ekran adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir yapışkan gönderdi" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ekran adını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." @@ -1048,22 +1066,22 @@ msgstr "Yanıtla" msgid "Reply..." msgstr "Yanıtla..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu daveti NeoChat'te aç" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Daveti Kabul Et" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Daveti Reddet" @@ -1424,7 +1442,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Son okunma: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (düzenlendi)" @@ -1785,7 +1803,7 @@ msgstr "Moderatör (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Yönetici (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2769,31 +2787,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Yeni arma ekle" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1, halihazırda bu odada." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1, halihazırda bu odada." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Daha eski iletileri gör…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Yeni odayı gör…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Odayı Yükselt" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Yeni sürüm seç" @@ -3380,61 +3429,67 @@ msgstr "Zaman Akışı Olayları" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Silinen iletileri göster" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Avatar güncelleme olaylarını göster" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Ayrılma ve katılma efektlerini göster" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Ad değişikliği olaylarını göster" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Avatar güncelleme olaylarını göster" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Silinen iletileri göster" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Odalar ve özel sohbetler" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Ayrı" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Karışık" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Son iletinizi düzenlemek için s/metin/yenisi sözdizimini kullan" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Yazıyor bildirimlerini gönder" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Geliştirici Ayarları" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Geliştirici araçlarını etkinleştir" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 6aa8fefbe..f5a25f514 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 08:32+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -641,398 +641,418 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Нетипова" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Позавчора" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ЗМІНЕНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "n users" +#| msgid " %1 user " +#| msgid_plural " %1 users " +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] " %1 користувач " +msgstr[1] " %1 користувачі " +msgstr[2] " %1 користувачів " +msgstr[3] " %1 користувач " + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +#| msgid ", " +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Запрошено" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Улюблене" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Безпосередні повідомлення" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Звичайні" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Низький пріоритет" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Простори" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." @@ -1060,22 +1080,22 @@ msgstr "Відповісти" msgid "Reply..." msgstr "Відповісти…" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "Вас запрошено до кімнати %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Прийняти запрошення" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Відкинути запрошення" @@ -1446,7 +1466,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Востаннє прочитано: %1" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr " (змінено)" @@ -1807,7 +1827,7 @@ msgstr "Модератор (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Адміністратор (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2796,31 +2816,62 @@ msgid "Add new alias" msgstr "Додати новий псевдонім" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "URL Previews" +msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading URL preview" +msgid "Enable URL previews" +msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "%1 вже перебуває у цій кімнаті." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt " is already in this room." +#| msgid "%1 is already in this room." +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "%1 вже перебуває у цій кімнаті." + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Переглянути старі повідомлення…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Цю кімнат було замінено." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Переглянути нову кімнату…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Оновити кімнату" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Виберіть нову версію" @@ -3414,63 +3465,69 @@ msgstr "Події розкладу" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "Показувати вилучені повідомлення" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "Показувати події з оновлення аватарів" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Показувати події з виходу і приєднання" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Показувати події зі зміни імені" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Показувати події з оновлення аватарів" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "Показувати вилучені повідомлення" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "Кімнати і особисті спілкування" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Окремо" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Разом" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Для редагування вашого останнього повідомлення скористайтеся синтаксисом s/" "текст/заміна" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "Надсилати сповіщення щодо введення" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "Параметри розробки" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "Увімкнути інструменти розробника" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 5fb2fdfc0..d878013b4 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-11 04:53\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -631,398 +631,410 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "今天" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "前天" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "已邀请" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "收藏夹" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "私聊" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "普通" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "低优先级" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "空间" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "取消封禁 %1" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自取消封禁" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1050,22 +1062,22 @@ msgstr "回复" msgid "Reply..." msgstr "回复..." -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "接受邀请" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "拒绝邀请" @@ -1421,7 +1433,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "(已编辑)" @@ -1757,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2738,30 +2750,55 @@ msgstr "添加新别名" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "此聊天室已被替换。" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "升级此聊天室" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -3337,61 +3374,67 @@ msgstr "时间线事件" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "显示已被删除的消息" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show avatar update events" +msgid "Show state events" +msgstr "显示头像更新事件" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "显示离开和加入事件" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "显示名称更改事件" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "显示头像更新事件" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "显示已被删除的消息" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "聊天室和私聊" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "分离" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "混合" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "使用 s/原始文本/替换文本 语法来修改你的上一条信息" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "发送输入中状态" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "开发者设置" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr "启用开发者工具" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index f504151e7..b04300639 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -628,398 +628,410 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:156 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:159 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:162 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:467 src/models/messageeventmodel.cpp:476 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:468 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:563 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:843 +#, kde-format +msgid "1 user: " +msgid_plural "%1 users: " +msgstr[0] "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:850 +#, kde-format +msgctxt "list separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:452 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:454 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:458 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:460 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:462 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:471 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:522 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:538 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#: src/neochatroom.cpp:533 src/neochatroom.cpp:674 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:535 src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#: src/neochatroom.cpp:546 src/neochatroom.cpp:684 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:562 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#: src/neochatroom.cpp:553 src/neochatroom.cpp:691 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#: src/neochatroom.cpp:556 src/neochatroom.cpp:694 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#: src/neochatroom.cpp:562 src/neochatroom.cpp:700 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#: src/neochatroom.cpp:564 src/neochatroom.cpp:702 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#: src/neochatroom.cpp:568 src/neochatroom.cpp:706 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:574 src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 +#: src/neochatroom.cpp:578 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:600 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:602 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#: src/neochatroom.cpp:591 src/neochatroom.cpp:723 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#: src/neochatroom.cpp:595 src/neochatroom.cpp:726 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:609 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#: src/neochatroom.cpp:599 src/neochatroom.cpp:730 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:602 src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:616 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:619 +#: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:608 src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:622 +#: src/neochatroom.cpp:608 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#: src/neochatroom.cpp:611 src/neochatroom.cpp:742 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#: src/neochatroom.cpp:614 src/neochatroom.cpp:745 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:631 +#: src/neochatroom.cpp:617 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:632 +#: src/neochatroom.cpp:618 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#: src/neochatroom.cpp:621 src/neochatroom.cpp:751 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:755 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:643 +#: src/neochatroom.cpp:629 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:646 +#: src/neochatroom.cpp:632 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:648 +#: src/neochatroom.cpp:634 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:650 +#: src/neochatroom.cpp:636 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:651 +#: src/neochatroom.cpp:637 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#: src/neochatroom.cpp:644 src/neochatroom.cpp:773 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:671 +#: src/neochatroom.cpp:657 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:675 +#: src/neochatroom.cpp:661 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:681 +#: src/neochatroom.cpp:667 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:690 +#: src/neochatroom.cpp:676 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:700 +#: src/neochatroom.cpp:686 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:726 +#: src/neochatroom.cpp:712 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:730 +#: src/neochatroom.cpp:716 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:732 +#: src/neochatroom.cpp:718 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:735 +#: src/neochatroom.cpp:721 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:747 +#: src/neochatroom.cpp:733 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:750 +#: src/neochatroom.cpp:736 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:753 +#: src/neochatroom.cpp:739 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:762 +#: src/neochatroom.cpp:748 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:773 +#: src/neochatroom.cpp:759 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:776 +#: src/neochatroom.cpp:762 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:778 +#: src/neochatroom.cpp:764 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:780 +#: src/neochatroom.cpp:766 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:784 +#: src/neochatroom.cpp:770 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1618 src/neochatroom.cpp:1619 +#: src/neochatroom.cpp:1689 src/neochatroom.cpp:1690 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1047,22 +1059,22 @@ msgstr "" msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#: src/notificationsmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#: src/notificationsmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" @@ -1418,7 +1430,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61 #, kde-format msgid " (edited)" msgstr "" @@ -1754,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2733,30 +2745,55 @@ msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format +msgid "URL Previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews by default for room members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#, kde-format +msgid "Enable URL previews" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are enabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 +#, kde-format +msgid "URL previews are disabled by default in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297 +#, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:301 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:312 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:316 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:337 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:341 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" @@ -3332,61 +3369,66 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 #, kde-format -msgid "Show leave and join events" +msgid "Show deleted messages" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 #, kde-format +msgid "Show state events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:130 +#, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:148 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 -#, kde-format -msgid "Show deleted messages" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:165 #, kde-format msgid "Rooms and private chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:168 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:177 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:194 #, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:198 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:209 #, kde-format msgid "Send typing notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:226 #, kde-format msgid "Developer Settings" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:229 #, kde-format msgid "Enable developer tools" msgstr ""