diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index c72137cb9..50191b352 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-02 11:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-05 09:14+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -5197,30 +5197,28 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "Esdeveniments de la línia de temps" +msgstr "Línia de temps" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "Marca els missatges com a llegits quan:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Mai" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "s'ha unit a la sala" +msgstr "En entrar a la sala" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5228,25 +5226,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "En entrar a la sala i tots els missatges no llegits siguin visibles" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "s'ha unit a la sala" +msgstr "En sortir de la sala" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "Les sales amb més missatges sense llegir estan més amunt" +msgstr "En sortir de la sala i tots els missatges no llegits siguin visibles" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index d7f89ee49..403c7b662 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-02 12:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-05 12:46+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -5186,30 +5186,28 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizar" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "Eventos de la línea de tiempo" +msgstr "Línea de tiempo" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "Marcar los mensajes como leídos:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "se ha unido a la sala" +msgstr "Al entrar a la sala" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5217,25 +5215,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "Al entrar a la sala y todos los mensajes no leídos están visibles" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "se ha unido a la sala" +msgstr "Al salir de la sala" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "Las salas con más mensajes sin leer están más arriba" +msgstr "Al salir de la sala y todos los mensajes sin leer están visibles" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index fd52ae1fd..c2e78b271 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-02 17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-05 04:29+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -5153,30 +5153,28 @@ msgid "Custom" msgstr "ხელით" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "თაიმლაინი" +msgstr "დროის ხაზი" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინებების მონიშვნა წაკითხულად, როცა:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "არასდროს" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "შეუერთდა ოთახს" +msgstr "შედიხართ ოთახში" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5184,25 +5182,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "შედიხართ ოთახში და ყველა წაუკითხავი შეტყობინება ხილულია" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "შეუერთდა ოთახს" +msgstr "გადიხართ ოთახიდან" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "რაც მეტია წაუკითხავი შეტყობინება, ოთახი მით მაღლაა" +msgstr "გადიხართ ოთახიდან და ყველა წაუკითხავი შეტყობინება ხილულია" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 88c8793be..4721ad40c 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-03 13:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-05 19:10+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5184,8 +5184,7 @@ msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" @@ -5193,21 +5192,20 @@ msgstr "Tijdlijn" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "Bericht als gelezen markeren wanneer:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nooit" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "doet mee met de room" +msgstr "Kom de room in" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5215,25 +5213,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "Kom de room in en alle ongelezen berichten zijn zichtbaar" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "doet mee met de room" +msgstr "Verlaat de room" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "Rooms met de meeste ongelezen berichten zijn hoger" +msgstr "Verlaat de room en alle ongelezen berichten zijn zichtbaar" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 5ba854e59..e3059a6a0 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-03 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-05 06:39+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -5175,30 +5175,28 @@ msgid "Custom" msgstr "Po meri" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "Dogodki na časovnici" +msgstr "Časovnica" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "Označi sporočila kot prebrana ko:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikoli" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "se je pridružil v sobi" +msgstr "Vstopite v sobo" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5206,25 +5204,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "Vstopite v sobo in vsa neprebrana sporočila so vidna" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "se je pridružil v sobi" +msgstr "Izstopite iz sobe" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "Sobe z največ neprebranimi sporočili so višje" +msgstr "Izstopite iz sobe in vsa neprebrana sporočila so vidna" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 8bc456593..71e464cec 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-05 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-02 17:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-05 11:14+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -5162,30 +5162,28 @@ msgid "Custom" msgstr "Özel" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "Zaman Akışı Olayları" +msgstr "Zaman Akışı" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format msgid "Mark messages as read when:" -msgstr "" +msgstr "İletilerin okundu olarak imleneceği zaman:" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:147 #, kde-format msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Asla" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "odaya katıldı" +msgstr "Odaya girerken" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5193,25 +5191,22 @@ msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Entering the room and all unread messages are visible" -msgstr "" +msgstr "Odaya girip tüm iletiler görünür olduğunda" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "odaya katıldı" +msgstr "Odadan çıkarken" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the most unread message are higher" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the " "room and all messages are visible on screen" msgid "Exiting the room and all unread messages are visible" -msgstr "En çok okunmamış iletisi olan odalar daha yüksektedir" +msgstr "Odadan çıkarken ve tüm okunmamış iletiler görünür olduğunda" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:178 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 8efb7c371..de0dfb808 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/neochat/neochat.pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 44721\n" +"X-Crowdin-File: /kf6-stable/messages/neochat/neochat.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 49732\n" #: src/app/controller.cpp:183 #, kde-format @@ -5097,11 +5097,10 @@ msgid "Custom" msgstr "自定义" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Timeline" -msgstr "时间线事件" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:142 #, kde-format @@ -5114,13 +5113,12 @@ msgid "Never" msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when entering the " "room" msgid "Entering the room" -msgstr "加入了聊天室" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:155 #, kde-format @@ -5131,12 +5129,11 @@ msgid "Entering the room and all unread messages are visible" msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox As in mark messages in the room as read when exiting the room" msgid "Exiting the room" -msgstr "加入了聊天室" +msgstr "" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:163 #, kde-format