GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-25 14:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 13:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Negeer alle SSL fouten, bijv. niet ondertekende certificaten."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "command line description"
|
||||
msgid "Replace an existing instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een bestaand exemplaar vervangen"
|
||||
|
||||
#: src/app/main.cpp:203
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1091,22 +1091,22 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Negeren"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:92
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
|
||||
msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding."
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:145
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:138
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Welcome to NeoChat"
|
||||
msgstr "Welkom bij NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:146
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Select or join a room to get started"
|
||||
msgstr "Selecteer of doe mee met een room om te beginnen"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:234
|
||||
#: src/app/qml/RoomPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Message Source"
|
||||
msgstr "Berichtinhoud"
|
||||
@@ -3906,9 +3906,7 @@ msgid "Manage Account"
|
||||
msgstr "Account beheren"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts"
|
||||
#| msgid "Switch Account"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Switch Account"
|
||||
msgstr "Account omschakelen"
|
||||
|
||||
@@ -6315,11 +6313,10 @@ msgid "Check-out time: %1"
|
||||
msgstr "Uitchecktijd: %1"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:62 src/timeline/VideoComponent.qml:187
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Set Image"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Hide Image"
|
||||
msgstr "Afbeelding instellen"
|
||||
msgstr "Afbeelding verbergen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/ImageComponent.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6544,27 +6541,27 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is het begin van de chat. Er zijn geen historische berichten na dit punt."
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:199
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:199
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to oldest loaded message"
|
||||
msgstr "Naar het oudste geladen bericht gaan"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:231
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:232
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "Naar het laatste bericht gaan"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:265
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:266
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen"
|
||||
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:290
|
||||
#: src/timeline/TimelineView.qml:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user