GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-06-18 01:39:30 +00:00
parent 3183e00acc
commit dd433d7f99
45 changed files with 521 additions and 541 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1118,22 +1118,22 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore"
msgstr "Pomiń"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:92
#: src/app/qml/RoomPage.qml:86
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat jest odłączony od sieci. Sprawdź swoje połączenie sieciowe."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:145
#: src/app/qml/RoomPage.qml:138
#, kde-format
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Witaj w NeoChat"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:146
#: src/app/qml/RoomPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "Aby rozpocząć, wybierz lub dołącz do pokoju"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:234
#: src/app/qml/RoomPage.qml:206
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "Źródło wiadomości"
@@ -6642,27 +6642,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jest to początek rozmowy. Nie ma wiadomości historycznych poza ten punkt."
#: src/timeline/TimelineView.qml:199
#: src/timeline/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości"
#: src/timeline/TimelineView.qml:199
#: src/timeline/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Przeskocz do najstarszej wczytanej wiadomości"
#: src/timeline/TimelineView.qml:231
#: src/timeline/TimelineView.qml:232
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości"
#: src/timeline/TimelineView.qml:265
#: src/timeline/TimelineView.qml:266
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić"
#: src/timeline/TimelineView.qml:290
#: src/timeline/TimelineView.qml:291
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"