GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-06-18 01:39:30 +00:00
parent 3183e00acc
commit dd433d7f99
45 changed files with 521 additions and 541 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-15 18:15+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 09:41+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "忽略所有 SSL 錯誤,例如未簽署的憑證。"
#, kde-format
msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance"
msgstr ""
msgstr "取代現存實體"
#: src/app/main.cpp:203
#, kde-format
@@ -1086,22 +1086,22 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:92
#: src/app/qml/RoomPage.qml:86
#, kde-format
msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat 目前為離線狀態。請檢查您的網路連線。"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:145
#: src/app/qml/RoomPage.qml:138
#, kde-format
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "歡迎來到 NeoChat"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:146
#: src/app/qml/RoomPage.qml:139
#, kde-format
msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "先加入或選擇聊天室吧"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:234
#: src/app/qml/RoomPage.qml:206
#, kde-format
msgid "Message Source"
msgstr "訊息原始碼"
@@ -3845,9 +3845,7 @@ msgid "Manage Account"
msgstr "管理帳號"
#: src/rooms/UserInfo.qml:108
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts"
#| msgid "Switch Account"
#, kde-format
msgid "Switch Account"
msgstr "切換帳號"
@@ -4878,11 +4876,27 @@ msgid "Default Settings"
msgstr "預設設定值"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:312
#, kde-format
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Reset All Configuration Values to Their Default"
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset All Configuration Values to Their Default"
msgid "Reset all configuration values to their default"
msgstr "將所有設定值重設為預設值"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:318
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@button"
#| msgid "Re-send confirmation e-mail"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Reset Configuration"
msgstr "重新傳送確認信"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:319
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to reset all options to their default values?"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
@@ -6407,27 +6421,27 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "這是此聊天的開頭。沒有比這更早的歷史訊息。"
#: src/timeline/TimelineView.qml:199
#: src/timeline/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳到第一個未讀訊息"
#: src/timeline/TimelineView.qml:199
#: src/timeline/TimelineView.qml:200
#, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "跳到已載入的最舊的訊息"
#: src/timeline/TimelineView.qml:231
#: src/timeline/TimelineView.qml:232
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳到最新訊息"
#: src/timeline/TimelineView.qml:265
#: src/timeline/TimelineView.qml:266
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖曳項目至此來分享它"
#: src/timeline/TimelineView.qml:290
#: src/timeline/TimelineView.qml:291
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"