From e015cbea078acfa6cfa1464fb81f34064b4692d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 21 May 2025 03:19:54 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/tr/neochat.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 6bcced10e..2690c3175 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-16 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-06 15:14+0300\n" -"Last-Translator: Emir SARI \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-20 22:03+0300\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Şifreli bir ileti gönder…" #: src/chatbar/ChatBar.qml:202 #, kde-format msgid "Set an attachment caption…" -msgstr "Bir ek alt yazısı ekle…" +msgstr "Ek alt yazısı ekle…" #: src/chatbar/ChatBar.qml:202 #, kde-format msgid "Send a message…" -msgstr "Bir ileti gönder…" +msgstr "İleti gönder…" #: src/chatbar/ChatBar.qml:361 #, kde-format @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Seçili oda yok" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Click to choose a room" -msgstr "Bir oda seçmek için tıklayın" +msgstr "Oda seçmek için tıklayın" #: src/devtools/RoomData.qml:32 #, kde-format @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Oturum açma başarısız: %1" #: src/login/Email.qml:21 #, kde-format msgid "Add an e-mail address:" -msgstr "Bir e-posta adresi ekle:" +msgstr "E-posta adresi ekle:" #: src/login/Email.qml:33 #, kde-format @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Çağrı daveti" #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " -msgstr " ve" +msgstr " ve " #: src/models/reactionmodel.cpp:75 #, kde-format @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Oturum Aç" #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Start a chat" -msgstr "Bir Sohbet Başlat" +msgstr "Sohbet Başlat" #: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 #, kde-format @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "İlişik göndermeyi iptal et" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" -msgstr "Bir Oda Seç" +msgstr "Oda Seç" #: src/qml/CodeMaximizeComponent.qml:39 #, kde-format @@ -2335,14 +2335,14 @@ msgstr "Aç" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" -msgstr "Bir Alan Oluştur" +msgstr "Alan Oluştur" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:96 #: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" -msgstr "Bir Oda Oluştur" +msgstr "Oda Oluştur" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 #, kde-format @@ -2639,17 +2639,17 @@ msgstr "Arkadaşlarını Bul" #: src/qml/ExploreComponent.qml:88 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:143 #, kde-format msgid "Create a Room" -msgstr "Bir Oda Oluştur" +msgstr "Oda Oluştur" #: src/qml/ExploreComponent.qml:103 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:159 #, kde-format msgid "Create a Space" -msgstr "Bir Alan Oluştur" +msgstr "Alan Oluştur" #: src/qml/ExploreComponent.qml:117 #, kde-format msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Bir Kare Kod Tara" +msgstr "Kare Kod Tara" #: src/qml/ExploreComponent.qml:122 src/qml/QrScannerPage.qml:16 #, kde-format @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:118 #, kde-format msgid "Find a room…" -msgstr "Bir oda bul…" +msgstr "Oda bul…" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:119 #, kde-format @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Kullanıcı Davet Et" #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find a user…" -msgstr "Bir kullanıcı bul…" +msgstr "Kullanıcı bul…" #: src/qml/InviteUserPage.qml:24 #, kde-format @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "Katıl: %1" #: src/qml/SpaceDrawer.qml:263 #, kde-format msgid "Create a space" -msgstr "Bir alan oluştur" +msgstr "Alan oluştur" #: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93 #, kde-format @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Arkadaşlarını Bul" #: src/qml/UserSearchPage.qml:46 #, kde-format msgid "Enter a user ID" -msgstr "Bir kullanıcı kimliği gir" +msgstr "Kullanıcı kimliği gir" #: src/qml/UserSearchPage.qml:91 #, kde-format