From e0c3b7f8085bb5d5a0876daff147c2dddac8cb5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 15 Sep 2024 01:32:10 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca/neochat.po | 246 ++++++++++++++++++--------------------------- po/ka/neochat.po | 246 ++++++++++++++++++--------------------------- po/sl/neochat.po | 248 ++++++++++++++++++--------------------------- po/sv/neochat.po | 254 ++++++++++++++++++----------------------------- po/uk/neochat.po | 246 ++++++++++++++++++--------------------------- 5 files changed, 475 insertions(+), 765 deletions(-) diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 6c3fdc4b5..4cddc82e9 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-14 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 11:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 15:12+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -624,300 +624,242 @@ msgid "a file" msgstr "un fitxer" #: src/eventhandler.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a message" +#, kde-format msgid "%1 sent a message" -msgstr "enviat un missatge…" +msgstr "%1 ha enviat un missatge" #: src/eventhandler.cpp:523 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "%1 sent a sticker" -msgstr "enviat un adhesiu" +msgstr "%1 ha enviat un adhesiu" #: src/eventhandler.cpp:529 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" -msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" +msgstr "%1 ha tornat a convidar algú a la sala" #: src/eventhandler.cpp:535 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room (repeated)" +#, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" -msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" +msgstr "%1 s'ha unit a la sala (repetit)" #: src/eventhandler.cpp:537 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" -msgstr "ha convidat algú a la sala" +msgstr "%1 ha convidat algú a la sala" #: src/eventhandler.cpp:538 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgid "%1 joined the room" -msgstr "s'ha unit a la sala" +msgstr "%1 s'ha unit a la sala" #: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" -msgstr "" +msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i un avatar" #: src/eventhandler.cpp:566 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "updated their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" -msgstr "ha actualitzat el seu avatar" +msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" #: src/eventhandler.cpp:568 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" -msgstr "ha netejat el seu avatar" +msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar i ha netejat el seu avatar" #: src/eventhandler.cpp:570 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Changes your display name in this room" +#, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" -msgstr "Canvia el vostre nom a mostrar en aquesta sala" +msgstr "%1 ha definit un nom a mostrar per a aquesta sala" #: src/eventhandler.cpp:573 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" -msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" +msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha definit un avatar" #: src/eventhandler.cpp:575 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" -msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" +msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" #: src/eventhandler.cpp:577 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" -msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" +msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar i ha netejat el seu avatar" #: src/eventhandler.cpp:579 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name" -msgstr "ha/n canviat el seu nom a mostrar" +msgstr "%1 ha canviat el seu nom a mostrar" #: src/eventhandler.cpp:582 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" -msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" +msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i ha definit un avatar" #: src/eventhandler.cpp:584 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" -msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" +msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i ha actualitzat el seu avatar" #: src/eventhandler.cpp:586 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" -msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" +msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar i el seu avatar" #: src/eventhandler.cpp:588 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name" -msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" +msgstr "%1 ha netejat el seu nom a mostrar" #: src/eventhandler.cpp:591 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " changed nothing" -#| msgid "changed nothing" +#, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" -msgstr "no ha canviat res" +msgstr "%1 no ha canviat res" #: src/eventhandler.cpp:595 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" +#, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" -msgstr "retira una invitació d'usuari" +msgstr "%1 ha retirat una invitació d'usuari" #: src/eventhandler.cpp:596 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "rejected the invitation" +#, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" -msgstr "ha rebutjat la invitació" +msgstr "%1 ha rebutjat la invitació" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unbanned a user" +#, kde-format msgid "%1 unbanned a user" -msgstr "ha desbandejat un usuari" +msgstr "%1 ha desbandejat un usuari" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-unbanned" +#, kde-format msgid "%1 self-unbanned" -msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" +msgstr "%1 s'ha desbandejat ell mateix" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "put a user out of the room" +#, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" -msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" +msgstr "%1 ha posat un usuari fora de la sala" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "%1 left the room" -msgstr "ha/n deixat la sala" +msgstr "%1 ha deixat la sala" #: src/eventhandler.cpp:605 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned a user from the room" +#, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" -msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" +msgstr "%1 ha bandejat un usuari de la sala" #: src/eventhandler.cpp:607 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" -msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" +msgstr "%1 s'ha bandejat de la sala ell mateix" #: src/eventhandler.cpp:610 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "requested an invite" +#, kde-format msgid "%1 requested an invite" -msgstr "ha sol·licitat una invitació" +msgstr "%1 ha sol·licitat una invitació" #: src/eventhandler.cpp:614 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "made something unknown" +#, kde-format msgid "%1 made something unknown" -msgstr "ha fet quelcom desconegut" +msgstr "%1 ha fet quelcom desconegut" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" -msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" +msgstr "%1 ha netejat l'àlies principal de la sala" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 set the room main alias" -msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" +msgstr "%1 ha definit l'àlies principal de la sala" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room name" -msgstr "ha netejat el nom de la sala" +msgstr "%1 ha netejat el nom de la sala" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room name" +#, kde-format msgid "%1 set the room name" -msgstr "ha definit el nom de la sala" +msgstr "%1 ha definit el nom de la sala" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the topic" +#, kde-format msgid "%1 cleared the topic" -msgstr "ha netejat el tema" +msgstr "%1 ha netejat el tema" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the topic" +#, kde-format msgid "%1 set the topic" -msgstr "ha definit el tema" +msgstr "%1 ha definit el tema" #: src/eventhandler.cpp:626 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" +#, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" -msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" +msgstr "%1 ha canviat l'avatar de la sala" #: src/eventhandler.cpp:629 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" -msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" +msgstr "%1 ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "upgraded the room version" +#, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" -msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" +msgstr "%1 ha actualitzat la versió de la sala" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "created the room" +#, kde-format msgid "%1 created the room" -msgstr "ha creat la sala" +msgstr "%1 ha creat la sala" #: src/eventhandler.cpp:635 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" +#, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" -msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" +msgstr "%1 ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" #: src/eventhandler.cpp:638 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a live location beacon" +#, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" -msgstr "s'ha enviat una balisa d'ubicació en directe" +msgstr "%1 ha enviat una balisa d'ubicació en directe" #: src/eventhandler.cpp:641 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" +#, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" msgstr "" -"ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" +"%1 ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" #: src/eventhandler.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "added a widget" +#, kde-format msgid "%1 added a widget" -msgstr "ha afegit un giny" +msgstr "%1 ha afegit un giny" #: src/eventhandler.cpp:648 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "removed a widget" +#, kde-format msgid "%1 removed a widget" -msgstr "ha eliminat un giny" +msgstr "%1 ha eliminat un giny" #: src/eventhandler.cpp:650 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "configured a widget" +#, kde-format msgid "%1 configured a widget" -msgstr "ha configurat un giny" +msgstr "%1 ha configurat un giny" #: src/eventhandler.cpp:653 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "updated the state" +#, kde-format msgid "%1 updated the state" -msgstr "ha actualitzat l'estat" +msgstr "%1 ha actualitzat l'estat" #: src/eventhandler.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "started a poll" +#, kde-format msgid "%1 started a poll" -msgstr "ha començat una enquesta" +msgstr "%1 ha començat una enquesta" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #, kde-format diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index c7bc6d3ea..bee43bc37 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-14 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 04:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 05:28+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -620,299 +620,241 @@ msgid "a file" msgstr "ფაილი" #: src/eventhandler.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a message" +#, kde-format msgid "%1 sent a message" -msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" +msgstr "%1-მა გააგზავნა შეტყობინება" #: src/eventhandler.cpp:523 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "%1 sent a sticker" -msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" +msgstr "%1-მა სტიკერი გაგზავნა" #: src/eventhandler.cpp:529 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" -msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" +msgstr "%1-მა ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" #: src/eventhandler.cpp:535 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room (repeated)" +#, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" -msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" +msgstr "%1 შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" #: src/eventhandler.cpp:537 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" -msgstr "მოიწვია ოთახში" +msgstr "%1-მა მოიწვია ოთახში" #: src/eventhandler.cpp:538 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgid "%1 joined the room" -msgstr "შეუერთდა ოთახს" +msgstr "%1 შეუერთდა ოთახს" #: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" -msgstr "" +msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი ავატარი" #: src/eventhandler.cpp:566 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "updated their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" -msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" +msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი და განაახლა თავისი ავატარი" #: src/eventhandler.cpp:568 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" -msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" +msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი და გაასუფთავა თავისი ავატარი" #: src/eventhandler.cpp:570 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Changes your display name in this room" +#, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" -msgstr "ცვლის თქვენს ამ ოთახში საჩვენებელ სახელს" +msgstr "%1-მა დააყენა საჩვენებელი სახელი ამ ოთახისთვის" #: src/eventhandler.cpp:573 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" -msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" +msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი და ავატარი დააყენა" #: src/eventhandler.cpp:575 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" -msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" +msgstr "%1-მა შეცვალა საჩვენებელი სახელი და ავატარი განაახლა" #: src/eventhandler.cpp:577 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" -msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" +msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი და გაასუფთავა ავატარი" #: src/eventhandler.cpp:579 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name" -msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" +msgstr "%1-მა შეცვალა თავისი საჩვენებელი სახელი" #: src/eventhandler.cpp:582 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" -msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" +msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი და დააყენა ავატარი" #: src/eventhandler.cpp:584 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" -msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" +msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი განაახლა მისი ავატარი" #: src/eventhandler.cpp:586 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" -msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" +msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი და ავატარი" #: src/eventhandler.cpp:588 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name" -msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" +msgstr "%1-მა გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" #: src/eventhandler.cpp:591 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " changed nothing" -#| msgid "changed nothing" +#, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" -msgstr "არაფერი შეცვლილა" +msgstr "%1-ს არაფერი შეუცვლია" #: src/eventhandler.cpp:595 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" +#, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" -msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" +msgstr "%1-მა გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" #: src/eventhandler.cpp:596 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "rejected the invitation" +#, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" -msgstr "უარი მოსაწვევზე" +msgstr "%1-მა უარი თქვა მოსაწვევზე" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unbanned a user" +#, kde-format msgid "%1 unbanned a user" -msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" +msgstr "%1-მა მომხმარებელს ბანი მოხსნა" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-unbanned" +#, kde-format msgid "%1 self-unbanned" -msgstr "თვით-განბლოკილი" +msgstr "%1 თვით-განბლოკილია" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "put a user out of the room" +#, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" -msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" +msgstr "%1-მა მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "%1 left the room" -msgstr "გავდა ოთახიდან" +msgstr "%1 გავიდა ოთახიდან" #: src/eventhandler.cpp:605 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned a user from the room" +#, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" -msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" +msgstr "%1-მა დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" #: src/eventhandler.cpp:607 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" -msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" +msgstr "%1-მა ოთახიდან თავი დაიბანა" #: src/eventhandler.cpp:610 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "requested an invite" +#, kde-format msgid "%1 requested an invite" -msgstr "მოითხოვა მოწვევა" +msgstr "%1-მა მოითხოვა მოწვევა" #: src/eventhandler.cpp:614 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "made something unknown" +#, kde-format msgid "%1 made something unknown" -msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" +msgstr "%1-მა რაღაც უცნობი ქნა" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" -msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" +msgstr "%1-მა ოთახის მთავარი მეტსახელი გაასუფთავა" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 set the room main alias" -msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" +msgstr "%1-მა დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room name" -msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" +msgstr "%1-მა გაასუფთავა ოთახის სახელი" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room name" +#, kde-format msgid "%1 set the room name" -msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" +msgstr "%1-მა ოთახის მეტსახელი დააყენა" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the topic" +#, kde-format msgid "%1 cleared the topic" -msgstr "გაასუფთავა სათაური" +msgstr "%1-მა გაასუფთავა სათაური" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the topic" +#, kde-format msgid "%1 set the topic" -msgstr "თემა დააყენა" +msgstr "%1-მა თემა დააყენა" #: src/eventhandler.cpp:626 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" +#, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" -msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" +msgstr "%1-მა შეცვალა ოთახის ავატარი" #: src/eventhandler.cpp:629 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" -msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" +msgstr "%1-მა გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "upgraded the room version" +#, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" -msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" +msgstr "%1-მა ოთახის ვერსია განაახლა" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "created the room" +#, kde-format msgid "%1 created the room" -msgstr "შექმნა ოთახი" +msgstr "%1-მა შექმნა ოთახი" #: src/eventhandler.cpp:635 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" +#, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" -msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" +msgstr "%1-მა ოთახზე წვდომის უფლებები შეცვალა" #: src/eventhandler.cpp:638 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a live location beacon" +#, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" -msgstr "გაგზავნილია მიმდინარე მდებარეობა" +msgstr "%1-მა გააგზავნა მიმდინარე მდებარეობა" #: src/eventhandler.cpp:641 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" +#, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" -msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" +msgstr "%1-მა ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეცვალა" #: src/eventhandler.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "added a widget" +#, kde-format msgid "%1 added a widget" -msgstr "დაამატა ვიჯეტი" +msgstr "%1-მა დაამატა ვიჯეტი" #: src/eventhandler.cpp:648 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "removed a widget" +#, kde-format msgid "%1 removed a widget" -msgstr "წაშალა ვიჯეტი" +msgstr "%1-მა წაშალა ვიჯეტი" #: src/eventhandler.cpp:650 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "configured a widget" +#, kde-format msgid "%1 configured a widget" -msgstr "მოირგო ვიჯეტი" +msgstr "%1-მა მოირგო ვიჯეტი" #: src/eventhandler.cpp:653 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "updated the state" +#, kde-format msgid "%1 updated the state" -msgstr "განაახლა მდგომარეობა" +msgstr "%1-მა განაახლა მდგომარეობა" #: src/eventhandler.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "started a poll" +#, kde-format msgid "%1 started a poll" -msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" +msgstr "%1-მა დაიწყო გამოკითხვა" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #, kde-format diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 4c0e987f5..0b9b6c84e 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-14 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 07:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 09:01+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -625,299 +625,241 @@ msgid "a file" msgstr "datoteka" #: src/eventhandler.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a message" +#, kde-format msgid "%1 sent a message" -msgstr "je poslal sporočilo" +msgstr "%1 je poslal sporočilo" #: src/eventhandler.cpp:523 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "%1 sent a sticker" -msgstr "je poslal nalepko" +msgstr "%1 je poslal nalepko" #: src/eventhandler.cpp:529 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" -msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" +msgstr "%1 je ponovno povabil nekoga v sobo" #: src/eventhandler.cpp:535 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room (repeated)" +#, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" -msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" +msgstr "%1 se je pridružil v sobi (ponovno)" #: src/eventhandler.cpp:537 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" -msgstr "je povabil nekoga v sobo" +msgstr "%1 je povabil nekoga v sobo" #: src/eventhandler.cpp:538 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgid "%1 joined the room" -msgstr "se je pridružil v sobi" +msgstr "%1 se je pridružil v sobi" #: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" -msgstr "" +msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in nastavil avatarja" #: src/eventhandler.cpp:566 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "updated their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" -msgstr "posodobil njihov avatar" +msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in posodobil njihov avatar" #: src/eventhandler.cpp:568 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" -msgstr "je očistil njihov avatar" +msgstr "%1 je nastavil prikazno ime in počistil njihov avatar" #: src/eventhandler.cpp:570 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Changes your display name in this room" +#, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" -msgstr "Spremeni ime prikaza v teh sobi" +msgstr "%1 je nastavil prikazno ime za to sobo" #: src/eventhandler.cpp:573 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" -msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" +msgstr "%1 je spremenil svoje prikazno ime in nastavil avatar" #: src/eventhandler.cpp:575 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" -msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" +msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime in posodobil njihov avatar" #: src/eventhandler.cpp:577 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" -msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" +msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime in počistil njihov avatar" #: src/eventhandler.cpp:579 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name" -msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" +msgstr "%1 je spremenil njihovo prikazno ime" #: src/eventhandler.cpp:582 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" -msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" +msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime in nastavil avatar" #: src/eventhandler.cpp:584 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" -msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" +msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime in posodobil njihov avatar" #: src/eventhandler.cpp:586 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" -msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" +msgstr "%1 je izbrisal njihovo prikazno ime in njihov avatar" #: src/eventhandler.cpp:588 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name" -msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" +msgstr "%1 je počistil njihovo prikazno ime" #: src/eventhandler.cpp:591 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " changed nothing" -#| msgid "changed nothing" +#, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" -msgstr "nič ni spremenjenega" +msgstr "%1 ni spremenil ničesar" #: src/eventhandler.cpp:595 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" +#, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" -msgstr "je umaknil povabilo" +msgstr "%1 je umaknil povabilo uporabniku" #: src/eventhandler.cpp:596 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "rejected the invitation" +#, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" -msgstr "zavrnil povabilo" +msgstr "z%1 je zavrnil povabilo" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unbanned a user" +#, kde-format msgid "%1 unbanned a user" -msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" +msgstr "%1 je umaknil prepoved uporabnika" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-unbanned" +#, kde-format msgid "%1 self-unbanned" -msgstr "sama rešena prepovedi" +msgstr "%1 je sam razrešen prepovedi" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "put a user out of the room" +#, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" -msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" +msgstr "%1 je postavil uporabnika iz sobe" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "%1 left the room" -msgstr "je zapustil sobo" +msgstr "%1 je zapustil sobo" #: src/eventhandler.cpp:605 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned a user from the room" +#, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" -msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" +msgstr "%1 je prepovedal uporabniku v sobo" #: src/eventhandler.cpp:607 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" -msgstr "samo-prepovedano iz sobe" +msgstr "%1 se je samoizločil iz sobe" #: src/eventhandler.cpp:610 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "requested an invite" +#, kde-format msgid "%1 requested an invite" -msgstr "je zahteval povabilo" +msgstr "%1 je zahteval povabilo" #: src/eventhandler.cpp:614 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "made something unknown" +#, kde-format msgid "%1 made something unknown" -msgstr "je naredil nekaj neznanega" +msgstr "%1 je naredil nekaj neznanega" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" -msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" +msgstr "%1 je očistil glavni vzdevek sobe" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 set the room main alias" -msgstr "je nastavil vzdevek sobe" +msgstr "%1 je nastavil glavni vzdevek sobe" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room name" -msgstr "je obrisal ime sobe" +msgstr "%1 je očistil ime sobe" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room name" +#, kde-format msgid "%1 set the room name" -msgstr "je nastavil ime sobe" +msgstr "%1 je nastavil ime sobe" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the topic" +#, kde-format msgid "%1 cleared the topic" -msgstr "je počistil temo" +msgstr "%1 je počistil temo" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the topic" +#, kde-format msgid "%1 set the topic" -msgstr "je nastavil temo" +msgstr "%1 je nastavil temo" #: src/eventhandler.cpp:626 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" +#, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" -msgstr "je spremenil avatar sobe" +msgstr "%1 je spremenil avatar sobe" #: src/eventhandler.cpp:629 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" -msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" +msgstr "%1 je aktiviral šifriranje od točke do točke" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "upgraded the room version" +#, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" -msgstr "je nadgradil različico sobe" +msgstr "%1 je nadgradil različico sobe" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "created the room" +#, kde-format msgid "%1 created the room" -msgstr "je ustvaril sobo" +msgstr "%1 je ustvaril sobo" #: src/eventhandler.cpp:635 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" +#, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" -msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" +msgstr "%1 je spremenil ravni moči za to sobo" #: src/eventhandler.cpp:638 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a live location beacon" +#, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" -msgstr "je v živo posvetil žarek iz lokacije" +msgstr "%1 je v živo posvetil žarek iz lokacije" #: src/eventhandler.cpp:641 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" +#, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" -msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" +msgstr "%1 je spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" #: src/eventhandler.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "added a widget" +#, kde-format msgid "%1 added a widget" -msgstr "je dodaj gradnik" +msgstr "%1 je dodaj gradnik" #: src/eventhandler.cpp:648 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "removed a widget" +#, kde-format msgid "%1 removed a widget" -msgstr "je odstranil gradnik" +msgstr "%1 je odstranil gradnik" #: src/eventhandler.cpp:650 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "configured a widget" +#, kde-format msgid "%1 configured a widget" -msgstr "je nastavil gradnik" +msgstr "%1 je konfiguriral gradnik" #: src/eventhandler.cpp:653 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "updated the state" +#, kde-format msgid "%1 updated the state" -msgstr "je posodobil stanje" +msgstr "%1 je posodobil stanje" #: src/eventhandler.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "started a poll" +#, kde-format msgid "%1 started a poll" -msgstr "je začel glasovanje" +msgstr "%1 je začel glasovanje" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #, kde-format diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index ac2b200f1..a332d974f 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-14 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 07:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -419,13 +419,13 @@ msgstr ": %1" #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" -msgstr "tog bort sitt visningsnamn" +msgstr "tog bort sitt namn att visa" #: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" -msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" +msgstr "ändrade sitt namn att visa till %1" #: src/eventhandler.cpp:362 #, kde-format @@ -620,299 +620,241 @@ msgid "a file" msgstr "en fil" #: src/eventhandler.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a message" +#, kde-format msgid "%1 sent a message" -msgstr "skickade ett meddelande" +msgstr "%1 skickade ett meddelande" #: src/eventhandler.cpp:523 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "%1 sent a sticker" -msgstr "skickade ett klistermärke" +msgstr "%1 skickade ett klistermärke" #: src/eventhandler.cpp:529 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" -msgstr "bjöd in någon till rummet igen" +msgstr "%1 bjöd in någon till rummet igen" #: src/eventhandler.cpp:535 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room (repeated)" +#, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" -msgstr "gick med i rummet (upprepat)" +msgstr "%1 gick med i rummet (upprepat)" #: src/eventhandler.cpp:537 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" -msgstr "bjöd in någon till rummet" +msgstr "%1 bjöd in någon till rummet" #: src/eventhandler.cpp:538 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgid "%1 joined the room" -msgstr "gick med i rummet" +msgstr "%1 gick med i rummet" #: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" -msgstr "" +msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och en avatar" #: src/eventhandler.cpp:566 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "updated their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" -msgstr "uppdaterade sin avatar" +msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och uppdaterade sin avatar" #: src/eventhandler.cpp:568 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" -msgstr "tog bort sin avatar" +msgstr "%1 ställde in ett namn att visa och tog bort sin avatar" #: src/eventhandler.cpp:570 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Changes your display name in this room" +#, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" -msgstr "Ändrar ditt visningsnamn i rummet" +msgstr "%1 ställde in ett namn att visa för rummet" #: src/eventhandler.cpp:573 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" -msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" +msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och ställde in en avatar" #: src/eventhandler.cpp:575 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" -msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" +msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och uppdaterade sin avatar" #: src/eventhandler.cpp:577 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" -msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" +msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa och tog bort sin avatar" #: src/eventhandler.cpp:579 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name" -msgstr "ändrade sitt visningsnamn" +msgstr "%1 ändrade sitt namn att visa" #: src/eventhandler.cpp:582 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" -msgstr "tog bort sitt visningsnamn" +msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och ställde in en avatar" #: src/eventhandler.cpp:584 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" -msgstr "tog bort sitt visningsnamn" +msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och uppdaterade sin avatar" #: src/eventhandler.cpp:586 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" -msgstr "tog bort sitt visningsnamn" +msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa och sin avatar" #: src/eventhandler.cpp:588 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name" -msgstr "tog bort sitt visningsnamn" +msgstr "%1 tog bort sitt namn att visa" #: src/eventhandler.cpp:591 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " changed nothing" -#| msgid "changed nothing" +#, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" -msgstr "ändrade ingenting" +msgstr "%1 ändrade ingenting" #: src/eventhandler.cpp:595 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" +#, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" -msgstr "drog tillbaka en användares inbjudan" +msgstr "%1 drog tillbaka en användares inbjudan" #: src/eventhandler.cpp:596 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "rejected the invitation" +#, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" -msgstr "nekade till inbjudan" +msgstr "%1 nekade till inbjudan" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unbanned a user" +#, kde-format msgid "%1 unbanned a user" -msgstr "tog bort bannlysning av en användare" +msgstr "%1 tog bort bannlysning av en användare" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-unbanned" +#, kde-format msgid "%1 self-unbanned" -msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" +msgstr "%1 tog bort bannlysning av sig själv" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "put a user out of the room" +#, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" -msgstr "flyttade en användare utan ur rummet" +msgstr "%1 flyttade en användare utan ur rummet" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "%1 left the room" -msgstr "lämnade rummet" +msgstr "%1 lämnade rummet" #: src/eventhandler.cpp:605 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned a user from the room" +#, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" -msgstr "bannlyste en användare från rummet" +msgstr "%1 bannlyste en användare från rummet" #: src/eventhandler.cpp:607 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" -msgstr "bannlyste sig själv från rummet" +msgstr "%1 bannlyste sig själv från rummet" #: src/eventhandler.cpp:610 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "requested an invite" +#, kde-format msgid "%1 requested an invite" -msgstr "frågade efter en inbjudan" +msgstr "%1 frågade efter en inbjudan" #: src/eventhandler.cpp:614 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "made something unknown" +#, kde-format msgid "%1 made something unknown" -msgstr "gjorde någonting okänt" +msgstr "%1 gjorde någonting okänt" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" -msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" +msgstr "%1 tog bort rummets huvudsakliga alias" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 set the room main alias" -msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias" +msgstr "%1 ställde in rummets huvudsakliga alias" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room name" -msgstr "tog bort rummets namn" +msgstr "%1 tog bort rummets namn" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room name" +#, kde-format msgid "%1 set the room name" -msgstr "ställde in rummets namn" +msgstr "%1 ställde in rummets namn" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the topic" +#, kde-format msgid "%1 cleared the topic" -msgstr "tog bort ämnet" +msgstr "%1 tog bort ämnet" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the topic" +#, kde-format msgid "%1 set the topic" -msgstr "ställde in ämnet" +msgstr "%1 ställde in ämnet" #: src/eventhandler.cpp:626 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" +#, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" -msgstr "ändrade rummets avatar" +msgstr "%1 ändrade rummets avatar" #: src/eventhandler.cpp:629 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" -msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" +msgstr "%1 aktiverade kryptering hela vägen" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "upgraded the room version" +#, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" -msgstr "uppgraderade rummets version" +msgstr "%1 uppgraderade rummets version" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "created the room" +#, kde-format msgid "%1 created the room" -msgstr "skapade rummet" +msgstr "%1 skapade rummet" #: src/eventhandler.cpp:635 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" +#, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" -msgstr "ändrade rummets effektnivåer" +msgstr "%1 ändrade rummets effektnivåer" #: src/eventhandler.cpp:638 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a live location beacon" +#, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" -msgstr "skicka en platslokalisering" +msgstr "%1 skicka en platslokalisering" #: src/eventhandler.cpp:641 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" +#, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" -msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" +msgstr "%1 ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" #: src/eventhandler.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "added a widget" +#, kde-format msgid "%1 added a widget" -msgstr "lade till en grafisk komponent" +msgstr "%1 lade till en grafisk komponent" #: src/eventhandler.cpp:648 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "removed a widget" +#, kde-format msgid "%1 removed a widget" -msgstr "tog bort en grafisk komponent" +msgstr "%1 tog bort en grafisk komponent" #: src/eventhandler.cpp:650 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "configured a widget" +#, kde-format msgid "%1 configured a widget" -msgstr "ställde in en grafisk komponent" +msgstr "%1 ställde in en grafisk komponent" #: src/eventhandler.cpp:653 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "updated the state" +#, kde-format msgid "%1 updated the state" -msgstr "uppdaterade tillståndet" +msgstr "%1 uppdaterade tillståndet" #: src/eventhandler.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "started a poll" +#, kde-format msgid "%1 started a poll" -msgstr "startade en opinionsundersökning" +msgstr "%1 startade en opinionsundersökning" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #, kde-format @@ -1434,11 +1376,11 @@ msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:339 msgid "Changes your global display name" -msgstr "Ändrar ditt globala visningsnamn" +msgstr "Ändrar ditt globala namn att visa" #: src/models/actionsmodel.cpp:347 src/models/actionsmodel.cpp:355 msgid "Changes your display name in this room" -msgstr "Ändrar ditt visningsnamn i rummet" +msgstr "Ändrar ditt namn att visa för rummet" #: src/models/actionsmodel.cpp:369 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 4ab535033..faf14a873 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-14 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 23:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 20:01+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -626,299 +626,241 @@ msgid "a file" msgstr "файл" #: src/eventhandler.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a message" +#, kde-format msgid "%1 sent a message" -msgstr "надіслав повідомлення" +msgstr "%1 надіслано повідомлення" #: src/eventhandler.cpp:523 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "%1 sent a sticker" -msgstr "надіслати наліпку" +msgstr "%1 надіслано наліпку" #: src/eventhandler.cpp:529 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 reinvited someone to the room" -msgstr "повторно запросив когось до кімнати" +msgstr "%1 повторно запрошено когось до кімнати" #: src/eventhandler.cpp:535 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room (repeated)" +#, kde-format msgid "%1 joined the room (repeated)" -msgstr "долучається до кімнати (повторно)" +msgstr "%1 долучається до кімнати (повторно)" #: src/eventhandler.cpp:537 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited someone to the room" +#, kde-format msgid "%1 invited someone to the room" -msgstr "запросив когось до кімнати" +msgstr "%1 запрошено когось до кімнати" #: src/eventhandler.cpp:538 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "joined the room" +#, kde-format msgid "%1 joined the room" -msgstr "долучається до кімнати" +msgstr "%1 долучається до кімнати" #: src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "%1 set a display name and set an avatar" -msgstr "" +msgstr "%1 встановлено показане ім'я та встановлено аватар" #: src/eventhandler.cpp:566 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "updated their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and updated their avatar" -msgstr "оновлено свій аватар" +msgstr "%1 встановлено показане ім'я та оновлено аватар" #: src/eventhandler.cpp:568 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their avatar" +#, kde-format msgid "%1 set a display name and cleared their avatar" -msgstr "вилучено свій аватар" +msgstr "%1 встановлено показане ім'я та вилучено аватар" #: src/eventhandler.cpp:570 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Changes your display name in this room" +#, kde-format msgid "%1 set a display name for this room" -msgstr "Змінює ваше показане ім'я у цій кімнаті" +msgstr "%1 встановлено показане ім'я у цій кімнаті" #: src/eventhandler.cpp:573 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and set an avatar" -msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" +msgstr "%1 змінено показане ім'я та встановлено аватар" #: src/eventhandler.cpp:575 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and updated their avatar" -msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" +msgstr "%1 змінено показане ім'я та оновлено аватар" #: src/eventhandler.cpp:577 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name and cleared their avatar" -msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" +msgstr "%1 змінено показане ім'я та вилучено аватар" #: src/eventhandler.cpp:579 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name" +#, kde-format msgid "%1 changed their display name" -msgstr "змінив власне показане ім'я" +msgstr "%1 змінено власне показане ім'я" #: src/eventhandler.cpp:582 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and set an avatar" -msgstr "вилучено своє показане ім'я" +msgstr "%1 вилучено показане ім'я та встановлено аватар" #: src/eventhandler.cpp:584 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and updated their avatar" -msgstr "вилучено своє показане ім'я" +msgstr "%1 вилучено показане ім'я та оновлено аватар" #: src/eventhandler.cpp:586 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name and cleared their avatar" -msgstr "вилучено своє показане ім'я" +msgstr "%1 вилучено показане ім'я та вилучено аватар" #: src/eventhandler.cpp:588 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#, kde-format msgid "%1 cleared their display name" -msgstr "вилучено своє показане ім'я" +msgstr "%1 вилучено своє показане ім'я" #: src/eventhandler.cpp:591 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt " changed nothing" -#| msgid "changed nothing" +#, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "%1 changed nothing" -msgstr "нічого не змінено" +msgstr "%1 нічого не змінено" #: src/eventhandler.cpp:595 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew a user's invitation" +#, kde-format msgid "%1 withdrew a user's invitation" -msgstr "відкликав запрошення користувача" +msgstr "%1 відкликано запрошення користувача" #: src/eventhandler.cpp:596 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "rejected the invitation" +#, kde-format msgid "%1 rejected the invitation" -msgstr "відкинуто запрошення" +msgstr "%1 відкинуто запрошення" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unbanned a user" +#, kde-format msgid "%1 unbanned a user" -msgstr "розблокував користувача" +msgstr "%1 розблоковано користувача" #: src/eventhandler.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-unbanned" +#, kde-format msgid "%1 self-unbanned" -msgstr "саморозблоковується" +msgstr "%1 саморозблоковується" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "put a user out of the room" +#, kde-format msgid "%1 put a user out of the room" -msgstr "викинув користувача з кімнати" +msgstr "%1 викинуто користувача з кімнати" #: src/eventhandler.cpp:602 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "%1 left the room" -msgstr "полишає кімнату" +msgstr "%1 полишає кімнату" #: src/eventhandler.cpp:605 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned a user from the room" +#, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" -msgstr "заблокував користувача у кімнаті" +msgstr "%1 заблоковано користувача у кімнаті" #: src/eventhandler.cpp:607 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" -msgstr "самозаблоковується у кімнаті" +msgstr "%1 самозаблоковується у кімнаті" #: src/eventhandler.cpp:610 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "requested an invite" +#, kde-format msgid "%1 requested an invite" -msgstr "надіслано запит щодо запрошення" +msgstr "%1 надіслано запит щодо запрошення" #: src/eventhandler.cpp:614 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "made something unknown" +#, kde-format msgid "%1 made something unknown" -msgstr "виконано щось невідоме" +msgstr "%1 виконано щось невідоме" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room main alias" -msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" +msgstr "%1 вилучено основний варіант назви кімнати" #: src/eventhandler.cpp:617 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room main alias" +#, kde-format msgid "%1 set the room main alias" -msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" +msgstr "%1 встановлено основний варіант назви кімнати" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgid "%1 cleared the room name" -msgstr "вилучено назву кімнати" +msgstr "%1 вилучено назву кімнати" #: src/eventhandler.cpp:620 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room name" +#, kde-format msgid "%1 set the room name" -msgstr "встановив назву кімнати" +msgstr "%1 встановлено назву кімнати" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the topic" +#, kde-format msgid "%1 cleared the topic" -msgstr "вилучено тему" +msgstr "%1 вилучено тему" #: src/eventhandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the topic" +#, kde-format msgid "%1 set the topic" -msgstr "встановив тему" +msgstr "%1 встановлено тему" #: src/eventhandler.cpp:626 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" +#, kde-format msgid "%1 changed the room avatar" -msgstr "змінено аватар кімнати" +msgstr "%1 змінено аватар кімнати" #: src/eventhandler.cpp:629 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "%1 activated End-to-End Encryption" -msgstr "активовано наскрізне шифрування" +msgstr "%1 активовано наскрізне шифрування" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "upgraded the room version" +#, kde-format msgid "%1 upgraded the room version" -msgstr "оновив версію кімнати" +msgstr "%1 оновлено версію кімнати" #: src/eventhandler.cpp:632 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "created the room" +#, kde-format msgid "%1 created the room" -msgstr "створив кімнату" +msgstr "%1 створено кімнату" #: src/eventhandler.cpp:635 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" +#, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "%1 changed the power levels for this room" -msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" +msgstr "%1 змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" #: src/eventhandler.cpp:638 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a live location beacon" +#, kde-format msgid "%1 sent a live location beacon" -msgstr "надіслано маяк інтерактивного місця перебування" +msgstr "%1 надіслано маяк інтерактивного місця перебування" #: src/eventhandler.cpp:641 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" +#, kde-format msgid "%1 changed the server access control lists for this room" -msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" +msgstr "%1 змінено списки керування доступом на сервері для цієї кімнати" #: src/eventhandler.cpp:645 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "added a widget" +#, kde-format msgid "%1 added a widget" -msgstr "додав віджет" +msgstr "%1 додано віджет" #: src/eventhandler.cpp:648 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "removed a widget" +#, kde-format msgid "%1 removed a widget" -msgstr "вилучив віджет" +msgstr "%1 вилучено віджет" #: src/eventhandler.cpp:650 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "configured a widget" +#, kde-format msgid "%1 configured a widget" -msgstr "налаштував віджет" +msgstr "%1 налаштовано віджет" #: src/eventhandler.cpp:653 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "updated the state" +#, kde-format msgid "%1 updated the state" -msgstr "оновив стан" +msgstr "%1 оновлено стан" #: src/eventhandler.cpp:656 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "started a poll" +#, kde-format msgid "%1 started a poll" -msgstr "почав голосування" +msgstr "%1 розпочато голосування" #: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #, kde-format